Passer au contenu
Début du contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
44th PARLIAMENT, 1st SESSION 44e LÉGISLATURE, 1re SESSION

Journals

No. 21

Tuesday, February 1, 2022

10:00 a.m.

Journaux

No 21

Le mardi 1er février 2022

10 heures



Prayer Prière
Daily Routine Of Business Affaires courantes ordinaires

Tabling of Documents

Dépôt de documents
Pursuant to Standing Order 32(2), Mrs. Fortier (President of the Treasury Board) laid upon the table, — Departmental Results Reports for the period ended March 31, 2021 (USB key included), as follows:

Conformément à l'article 32(2) du Règlement, Mme Fortier (présidente du Conseil du Trésor) dépose sur le bureau, — Rapports sur les résultats ministériels pour la période se terminant le 31 mars 2021 (clé USB incluse), comme suit :

— Accessibility Standards Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-2;

— Normes d’accessibilité Canada. — Document parlementaire no 8563-441-2;

— Administrative Tribunals Support Service of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-3;

— Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs. — Document parlementaire no 8563-441-3;

— Agriculture and Agri-Food Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-4;

— Agriculture et Agroalimentaire Canada. — Document parlementaire no 8563-441-4;

— Atlantic Canada Opportunities Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-5;

— Agence de promotion économique du Canada atlantique. — Document parlementaire no 8563-441-5;

— Canada Border Services Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-6;

— Agence des services frontaliers du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-6;

— Canada Economic Development for Quebec Regions. — Sessional Paper No. 8563-441-7;

— Développement économique Canada pour les régions du Québec. — Document parlementaire no 8563-441-7;

— Canada Energy Regulator. — Sessional Paper No. 8563-441-8;

— Régie de l'énergie du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-8;

— Canada Revenue Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-9;

— Agence du revenu du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-9;

— Canada School of Public Service. — Sessional Paper No. 8563-441-10;

— École de la fonction publique du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-10;

— Canadian Centre for Occupational Health and Safety. — Sessional Paper No. 8563-441-11;

— Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. — Document parlementaire no 8563-441-11;

— Canadian Food Inspection Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-12;

— Agence canadienne d'inspection des aliments. — Document parlementaire no 8563-441-12;

— Canadian Grain Commission. — Sessional Paper No. 8563-441-13;

— Commission canadienne des grains. — Document parlementaire no 8563-441-13;

— Canadian Heritage. — Sessional Paper No. 8563-441-14;

— Patrimoine canadien. — Document parlementaire no 8563-441-14;

— Canadian Human Rights Commission. — Sessional Paper No. 8563-441-15;

— Commission canadienne des droits de la personne. — Document parlementaire no 8563-441-15;

— Canadian Institutes of Health Research. — Sessional Paper No. 8563-441-16;

— Instituts de recherche en santé du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-16;

— Canadian Intergovernmental Conference Secretariat. — Sessional Paper No. 8563-441-17;

— Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes. — Document parlementaire no 8563-441-17;

— Canadian Northern Economic Development Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-18;

— Agence canadienne de développement économique du Nord. — Document parlementaire no 8563-441-18;

— Canadian Nuclear Safety Commission. — Sessional Paper No. 8563-441-19;

— Commission canadienne de sûreté nucléaire. — Document parlementaire no 8563-441-19;

— Canadian Radio-television and Telecommunications Commission. — Sessional Paper No. 8563-441-20;

— Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. — Document parlementaire no 8563-441-20;

— Canadian Space Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-21;

— Agence spatiale canadienne. — Document parlementaire no 8563-441-21;

— Canadian Transportation Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-22;

— Office des transports du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-22;

— Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP. — Sessional Paper No. 8563-441-23;

— Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC. — Document parlementaire no 8563-441-23;

— Copyright Board of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-24;

— Commission du droit d'auteur du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-24;

— Correctional Service of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-25;

— Service correctionnel du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-25;

— Courts Administration Service. — Sessional Paper No. 8563-441-26;

— Service administratif des tribunaux judiciaires. — Document parlementaire no 8563-441-26;

— Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-27;

— Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada. — Document parlementaire no 8563-441-27;

— Department of Finance Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-28;

— Ministère des Finances Canada. — Document parlementaire no 8563-441-28;

— Department of Justice Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-29;

— Ministère de la Justice Canada. — Document parlementaire no 8563-441-29;

— Department of National Defence and Canadian Armed Forces. — Sessional Paper No. 8563-441-30;

— Ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes. — Document parlementaire no 8563-441-30;

— Employment and Social Development Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-31;

— Emploi et Développement social Canada. — Document parlementaire no 8563-441-31;

— Environment and Climate Change Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-32;

— Environnement et Changement climatique Canada. — Document parlementaire no 8563-441-32;

— Federal Economic Development Agency for Southern Ontario. — Sessional Paper No. 8563-441-33;

— Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario. — Document parlementaire no 8563-441-33;

— Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-34;

— Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-34;

— Fisheries and Oceans Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-35;

— Pêches et Océans Canada. — Document parlementaire no 8563-441-35;

— Global Affairs Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-36;

— Affaires mondiales Canada. — Document parlementaire no 8563-441-36;

— Health Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-37;

— Santé Canada. — Document parlementaire no 8563-441-37;

— Immigration and Refugee Board of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-38;

— Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-38;

— Immigration, Refugees and Citizenship Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-39;

— Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. — Document parlementaire no 8563-441-39;

— Impact Assessment Agency of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-40;

— Agence d'évaluation d'impact du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-40;

— Indigenous Services Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-41;

— Services aux Autochtones Canada. — Document parlementaire no 8563-441-41;

— Infrastructure Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-42;

— Infrastructure Canada. — Document parlementaire no 8563-441-42;

— Innovation, Science and Economic Development Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-43;

— Innovation, Sciences et Développement économique Canada. — Document parlementaire no 8563-441-43;

— Invest in Canada Hub. — Sessional Paper No. 8563-441-44;

— Investir au Canada. — Document parlementaire no 8563-441-44;

— Library and Archives Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-45;

— Bibliothèque et Archives Canada. — Document parlementaire no 8563-441-45;

— Military Grievances External Review Committee. — Sessional Paper No. 8563-441-46;

— Comité externe d'examen des griefs militaires. — Document parlementaire no 8563-441-46;

— Military Police Complaints Commission of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-47;

— Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-47;

— National Film Board of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-48;

— Office national du film du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-48;

— National Research Council Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-49;

— Conseil national de recherches du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-49;

— National Security and Intelligence Review Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-50;

— Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement. — Document parlementaire no 8563-441-50;

— Natural Resources Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-51;

— Ressources naturelles Canada. — Document parlementaire no 8563-441-51;

— Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-52;

— Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-52;

— Northern Pipeline Agency. — Sessional Paper No. 8563-441-53;

— Administration du pipe-line du Nord. — Document parlementaire no 8563-441-53;

— Office of the Auditor General of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-54;

— Bureau du vérificateur général du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-54;

— Office of the Chief Electoral Officer of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-55;

— Bureau du directeur général des élections du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-55;

— Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-56;

— Commissariat à la magistrature fédérale Canada. — Document parlementaire no 8563-441-56;

— Office of the Commissioner of Lobbying of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-57;

— Commissariat au lobbying du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-57;

— Office of the Commissioner of Official Languages. — Sessional Paper No. 8563-441-58;

— Commissariat aux langues officielles. — Document parlementaire no 8563-441-58;

— Office of the Correctional Investigator. — Sessional Paper No. 8563-441-59;

— Bureau de l'enquêteur correctionnel. — Document parlementaire no 8563-441-59;

— Office of the Information Commissioner of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-60;

— Commissariat à l'information du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-60;

— Office of the Intelligence Commissioner. — Sessional Paper No. 8563-441-61;

— Bureau du commissaire au renseignement. — Document parlementaire no 8563-441-61;

— Office of the Privacy Commissioner of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-62;

— Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-62;

— Office of the Public Sector Integrity Commissioner of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-63;

— Commissariat à l'intégrité du secteur public du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-63;

— Office of the Registrar of the Supreme Court of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-64;

— Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-64;

— Office of the Superintendent of Financial Institutions. — Sessional Paper No. 8563-441-65;

— Bureau du surintendant des institutions financières. — Document parlementaire no 8563-441-65;

— Parks Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-66;

— Parcs Canada. — Document parlementaire no 8563-441-66;

— Parole Board of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-67;

— Commission des libérations conditionnelles du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-67;

— Patented Medicine Prices Review Board. — Sessional Paper No. 8563-441-68;

— Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés. — Document parlementaire no 8563-441-68;

— Polar Knowledge Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-69;

— Savoir polaire Canada. — Document parlementaire no 8563-441-69;

— Privy Council Office. — Sessional Paper No. 8563-441-70;

— Bureau du Conseil privé. — Document parlementaire no 8563-441-70;

— Public Health Agency of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-71;

— Agence de la santé publique du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-71;

— Public Prosecution Service of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-72;

— Service des poursuites pénales du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-72;

— Public Safety Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-73;

— Sécurité publique Canada. — Document parlementaire no 8563-441-73;

— Public Service Commission of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-74;

— Commission de la fonction publique du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-74;

— Public Services and Procurement Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-75;

— Services publics et Approvisionnement Canada. — Document parlementaire no 8563-441-75;

— RCMP External Review Committee. — Sessional Paper No. 8563-441-76;

— Comité externe d'examen de la GRC. — Document parlementaire no 8563-441-76;

— Royal Canadian Mounted Police. — Sessional Paper No. 8563-441-77;

— Gendarmerie royale du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-77;

— Secretariat of the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians. — Sessional Paper No. 8563-441-78;

— Secrétariat du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement. — Document parlementaire no 8563-441-78;

— Shared Services Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-79;

— Services partagés Canada. — Document parlementaire no 8563-441-79;

— Social Sciences and Humanities Research Council. — Sessional Paper No. 8563-441-80;

— Conseil de recherches en sciences humaines. — Document parlementaire no 8563-441-80;

— Statistics Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-81;

— Statistiques Canada. — Document parlementaire no 8563-441-81;

— National Battlefields Commission. — Sessional Paper No. 8563-441-82;

— Commission des champs de bataille nationaux. — Document parlementaire no 8563-441-82;

— Transport Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-83;

— Transports Canada. — Document parlementaire no 8563-441-83;

— Transportation Safety Board of Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-84;

— Bureau de la sécurité des transports du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-84;

— Treasury Board of Canada Secretariat. — Sessional Paper No. 8563-441-85;

— Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. — Document parlementaire no 8563-441-85;

— Veterans Affairs Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-86;

— Anciens Combattants Canada. — Document parlementaire no 8563-441-86;

— Veterans Review and Appeal Board. — Sessional Paper No. 8563-441-87;

— Tribunal des anciens combattants (révision et appel). — Document parlementaire no 8563-441-87;

— Western Economic Diversification Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-88;

— Diversification de l'économie de l'Ouest Canada. — Document parlementaire no 8563-441-88;

— Women and Gender Equality Canada. — Sessional Paper No. 8563-441-89.

— Femmes et Égalité des genres Canada. — Document parlementaire no 8563-441-89.


Presenting Reports from Committees

Présentation de rapports de comités

Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City), from the Standing Committee on Natural Resources, presented the first report of the committee, "From Mineral Exploration to Advanced Manufacturing: Developing Value Chains for Critical Minerals in Canada". — Sessional Paper No. 8510-441-6.

M. Aldag (Cloverdale—Langley City), du Comité permanent des ressources naturelles, présente le premier rapport du Comité, « De l’exploration minérale à la fabrication de pointe : développer les chaînes de valeur pour les minéraux critiques au Canada ». — Document parlementaire no 8510-441-6.

Pursuant to Standing Order 109, the committee requested that the government table a comprehensive response.

Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 1) was tabled.

Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 1) est déposé.



Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City), from the Standing Committee on Natural Resources, presented the second report of the committee, "Economic Recovery in Canada’s Forestry Sector: Green and Inclusive". — Sessional Paper No. 8510-441-7.

M. Aldag (Cloverdale—Langley City), du Comité permanent des ressources naturelles, présente le deuxième rapport du Comité, « La relance économique du secteur forestier au Canada : verte et inclusive ». — Document parlementaire no 8510-441-7.

Pursuant to Standing Order 109, the committee requested that the government table a comprehensive response.

Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 1) was tabled.

Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 1) est déposé.


Presenting Petitions

Présentation de pétitions

Pursuant to Standing Order 36, petitions certified by the Clerk of Petitions were presented as follows:

Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées par le greffier des pétitions sont présentées :

— by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), one concerning Indigenous affairs (No. 441-00116);

— par Mme May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet des affaires autochtones (no 441-00116);

— by Mr. Vis (Mission—Matsqui—Fraser Canyon), one concerning justice (No. 441-00117) and one concerning foreign affairs (No. 441-00118);

— par M. Vis (Mission—Matsqui—Fraser Canyon), une au sujet de la justice (no 441-00117) et une au sujet des affaires étrangères (no 441-00118);

— by Mr. Johns (Courtenay—Alberni), one concerning health (No. 441-00119).

— par M. Johns (Courtenay—Alberni), une au sujet de la santé (no 441-00119).

Address in Reply to the Speech from the Throne Adresse en réponse au discours du Trône

The House resumed consideration of the motion of Mr. Hanley (Yukon), seconded by Mrs. Chatel (Pontiac), — That the following address be presented to Her Excellency the Governor General:

La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Hanley (Yukon), appuyé par Mme Chatel (Pontiac), — Que l'Adresse, dont le texte suit, soit présentée à Son Excellence la gouverneure générale :

To Her Excellency the Right Honourable Mary May Simon, Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada, Chancellor and Commander of the Order of Military Merit, Chancellor and Commander of the Order of Merit of the Police Forces, Governor General and Commander-in-Chief of Canada.

À Son Excellence la très honorable Mary May Simon, chancelière et compagnon principal de l'Ordre du Canada, chancelière et commandeure de l'Ordre du mérite militaire, chancelière et commandeure de l'Ordre du mérite des corps policiers, gouverneure générale et commandante en chef du Canada.

MAY IT PLEASE YOUR EXCELLENCY:

QU'IL PLAISE À VOTRE EXCELLENCE :

We, Her Majesty's most loyal and dutiful subjects, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, beg leave to offer our humble thanks to Your Excellency for the gracious Speech which Your Excellency has addressed to both Houses of Parliament.

Nous, sujets très dévoués et fidèles de Sa Majesté, la Chambre des communes du Canada, assemblée en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d'agréer nos humbles remerciements pour le gracieux discours que Votre Excellence avez adressé aux deux Chambres du Parlement.

The debate continued.

Le débat se poursuit.

Statements By Members Déclarations de députés

Pursuant to Standing Order 31, members made statements.

Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.

Oral Questions Questions orales

Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales.

Motions Motions

By unanimous consent, it was resolved, — That the House: (a) recognize the one-year anniversary of the military coup in Myanmar that took place as a new session of Parliament was set to open; (b) take note of the impact of the deteriorating political and humanitarian situation on the most vulnerable; (c) condemn the oppression of the population through forced disappearances, torture, arrests, killings and intimidation; (d) urge the government and the international community to increase pressure on the military to engage in inclusive political dialogue to end the crisis; (e) support the use of sanctions against members of Myanmar's military who disregard the human rights of the people of Myanmar; (f) deplore the ongoing suffering of the Rohingya and other ethnic minorities; and (g) stand in solidarity with those in Myanmar who aspire for peace, democratic governance and the protection of human rights.

Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre : a) souligne le premier anniversaire du coup d'État militaire au Myanmar, qui a eu lieu au moment où une nouvelle session du Parlement devait s'ouvrir; b) prenne note de l'impact de la détérioration de la situation politique et humanitaire sur les plus vulnérables; c) condamne l'oppression de la population par les enlèvements, la torture, les arrestations, les meurtres et l'intimidation; d) demande au gouvernement et à la communauté internationale d'accroître la pression sur les militaires pour qu'ils s'engagent dans un dialogue politique inclusif afin de mettre fin à la crise; e) soutienne le recours à des sanctions contre les membres de l'armée du Myanmar qui ne respectent pas les droits de la personne du peuple du Myanmar; f) déplore la souffrance continue des Rohingyas et des autres minorités ethniques; g) se montre solidaire de ceux qui, au Myanmar, aspirent à la paix, à la gouvernance démocratique et à la protection des droits de la personne.



By unanimous consent, it was resolved, — That the House deplore the use of Nazi and antisemitic symbols in demonstrations on Parliament Hill and denounce their use at all times.

Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre déplore l’utilisation de symboles nazis et antisémites dans les manifestations sur la Colline du Parlement et dénonce leur utilisation en tout temps.



By unanimous consent, it was resolved, — That the House condemn the display of hateful and harmful Islamophobic rhetoric by protesters on the streets of Ottawa on the National Day of Remembrance of the Quebec City Mosque Attack and Action against Islamophobia, and urge all Canadians to join in putting an end to all hate.

Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre condamne l’usage d’une rhétorique islamophobe haineuse et préjudiciable par des manifestants dans les rues d’Ottawa lors de la Journée nationale de commémoration de l’attentat à la mosquée de Québec et d’action contre l’islamophobie, et exhorte tous les Canadiens à mettre un terme à toute forme de haine.



By unanimous consent, it was resolved, — That the House: (a) view the display of racist flags in Ottawa this weekend as shameful and a testament to the divisive and hateful rhetoric of the protest; (b) condemn these actions; and (c) continue to fight to eradicate anti-Black racism and all forms of hatred in Canada.

Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre : a) considère que l’utilisation de drapeaux racistes à Ottawa, au cours de la fin de semaine passée, est déplorable et témoigne de la rhétorique porteuse de haine et de discorde de la manifestation; b) condamne ces gestes; c) continue de lutter pour éliminer le racisme contre les Noirs et toutes les formes de haine au Canada.



By unanimous consent, it was resolved, — That the House: (a) affirm that there is nothing peaceful about harassing residents of Ottawa for displaying pride flags in their homes and in their neighborhood; and (b) agree that harassment, transphobia, and all forms of homophobia seen this weekend are an insult to truth and our democracy.

Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre : a) affirme qu’il n’y a rien de pacifique à harceler les résidents d’Ottawa qui affichent des drapeaux de la fierté chez eux et dans leur quartier; b) convienne que le harcèlement, la transphobie et toutes formes d'homophobie constatés au cours de la fin de semaine sont une insulte à la vérité et à notre démocratie.

Address in Reply to the Speech from the Throne Adresse en réponse au discours du Trône

The House resumed consideration of the motion of Mr. Hanley (Yukon), seconded by Mrs. Chatel (Pontiac), in relation to the Address in Reply to the Speech from the Throne.

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Hanley (Yukon), appuyé par Mme Chatel (Pontiac), relative à l'Adresse en réponse au discours du Trône.

The debate continued.

Le débat se poursuit.

At 6:15 p.m., pursuant to Standing Order 50(7), the Speaker interrupted the proceedings.

À 18 h 15, conformément à l'article 50(7) du Règlement, le Président interrompt les délibérations.

The question was put on the motion and it was agreed to on the following division:

La motion, mise aux voix, est agréée par le vote suivant :

(Division No. 19 -- Vote no 19)
YEAS: 211, NAYS: 121
POUR : 211, CONTRE : 121

YEAS -- POUR

Aldag
Alghabra
Ali
Anandasangaree
Angus
Arseneault
Arya
Ashton
Atwin
Bachrach
Badawey
Bains
Baker
Barron
Barsalou-Duval
Battiste
Beaulieu
Beech
Bendayan
Bennett
Bergeron
Bérubé
Bibeau
Bittle
Blaikie
Blair
Blanchet
Blanchette-Joncas
Blaney
Blois
Boissonnault
Boulerice
Bradford
Brière
Brunelle-Duceppe
Cannings
Carr
Casey
Chabot
Chagger
Chahal
Champagne
Champoux
Chatel
Chen
Chiang
Collins (Hamilton East—Stoney Creek)
Collins (Victoria)
Cormier
Coteau
Dabrusin
Damoff
Davies

DeBellefeuille
Desbiens
Desilets
Desjarlais
Dhaliwal
Dhillon
Diab
Dong
Drouin
Dubourg
Duclos
Duguid
Dzerowicz
Ehsassi
El-Khoury
Erskine-Smith
Fergus
Fillmore
Fisher
Fonseca
Fortier
Fortin
Fragiskatos
Fraser
Freeland
Fry
Gaheer
Garneau
Garon
Garrison
Gaudreau
Gazan
Gerretsen
Gill
Gould
Green
Guilbeault
Hajdu
Hanley
Hardie
Hepfner
Holland
Housefather
Hughes
Hussen
Hutchings
Iacono
Idlout
Ien
Jaczek
Johns
Joly
Jones

Jowhari
Julian
Kayabaga
Kelloway
Khalid
Khera
Koutrakis
Kusmierczyk
Kwan
Lalonde
Lambropoulos
Lametti
Lamoureux
Lapointe
Larouche
Lattanzio
Lauzon
LeBlanc
Lebouthillier
Lemire
Lightbound
Long
Longfield
Louis (Kitchener—Conestoga)
MacAulay (Cardigan)
MacDonald (Malpeque)
MacGregor
MacKinnon (Gatineau)
Maloney
Martinez Ferrada
Masse
Mathyssen
May (Cambridge)
McDonald (Avalon)
McGuinty
McKay
McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam)
McLeod
McPherson
Mendès
Mendicino
Miao
Michaud
Miller
Morrissey
Murray
Naqvi
Ng
Noormohamed
Normandin
O'Connell
Oliphant
O'Regan

Pauzé
Perron
Petitpas Taylor
Plamondon
Powlowski
Qualtrough
Rodriguez
Rogers
Romanado
Sahota
Sajjan
Saks
Samson
Sarai
Savard-Tremblay
Scarpaleggia
Schiefke
Serré
Sgro
Shanahan
Sheehan
Sidhu (Brampton East)
Sidhu (Brampton South)
Simard
Sinclair-Desgagné
Singh
Sorbara
Ste-Marie
St-Onge
Sudds
Tassi
Taylor Roy
Therrien
Thompson
Trudeau
Trudel
Turnbull
Valdez
Van Bynen
van Koeverden
Vandal
Vandenbeld
Vignola
Villemure
Virani
Vuong
Weiler
Wilkinson
Yip
Zahid
Zarrillo
Zuberi

Total: -- 211

NAYS -- CONTRE

Aboultaif
Aitchison
Albas
Allison
Arnold
Baldinelli
Barlow
Barrett
Benzen
Bergen
Berthold
Bezan
Block
Bragdon
Brassard
Brock
Calkins
Caputo
Carrie
Chambers
Chong
Cooper
Dalton
Dancho
Davidson
Deltell
d'Entremont
Doherty
Dowdall
Dreeshen

Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry)
Ellis
Epp
Falk (Battlefords—Lloydminster)
Falk (Provencher)
Fast
Ferreri
Findlay
Gallant
Généreux
Genuis
Gladu
Godin
Goodridge
Gourde
Gray
Hallan
Hoback
Jeneroux
Kelly
Kitchen
Kmiec
Kram
Kramp-Neuman
Kurek
Kusie
Lake
Lantsman
Lawrence
Lehoux

Lewis (Essex)
Lewis (Haldimand—Norfolk)
Liepert
Lloyd
Lobb
MacKenzie
Maguire
Martel
May (Saanich—Gulf Islands)
Mazier
McCauley (Edmonton West)
McLean
Melillo
Moore
Morantz
Morrice
Morrison
Motz
Muys
Nater
O'Toole
Patzer
Paul-Hus
Perkins
Poilievre
Rayes
Redekopp
Reid
Rempel Garner
Richards

Roberts
Rood
Ruff
Scheer
Schmale
Seeback
Shields
Shipley
Small
Soroka
Steinley
Stewart
Strahl
Stubbs
Thomas
Tochor
Tolmie
Uppal
Van Popta
Vecchio
Vidal
Vien
Viersen
Vis
Wagantall
Warkentin
Waugh
Webber
Williams
Williamson
Zimmer

Total: -- 121

PAIRED -- PAIRÉS

Nil--Aucun

Mr. Holland (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Guilbeault (Minister of Environment and Climate Change), moved, — That the address be engrossed and presented to Her Excellency the Governor General by the Speaker.

M. Holland (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Guilbeault (ministre de l’Environnement et du Changement climatique), propose, — Que l’Adresse soit grossoyée et présentée à Son Excellence la gouverneure générale par le Président.

The question was put on the motion and it was agreed to.

La motion, mise aux voix, est agréée.

Returns and Reports Deposited with the Clerk of the House États et rapports déposés auprès du Greffier de la Chambre

Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the table as follows:

Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au greffier de la Chambre sont déposés sur le bureau de la Chambre comme suit :

— by the Speaker — Additional costing note from the Parliamentary Budget Officer on Bill C-8, pursuant to the Parliament of Canada Act, R.S. 1985, c. P-1, sbs. 79.2(2). — Sessional Paper No. 8560-441-1119-17. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Finance)

— par le Président — Note additionnelle du directeur parlementaire du budget sur l’évaluation du coût du projet de loi C-8, conformément à la Loi sur le Parlement du Canada, L.R. 1985, ch. P-1, par. 79.2(2). — Document parlementaire no 8560-441-1119-17. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des finances)

— by the Prime Minister — Service Fees Report of the Privy Council Office from 2020 to 2021, pursuant to the Service Fees Act, S.C. 2017, c. 20, s. 20. — Sessional Paper No. 8560-441-1205-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Government Operations and Estimates)

— par le premier ministre — Rapport relatif aux frais de service du Bureau du Conseil privé pour 2020 à 2021, conformément à la Loi sur les frais de service, L.C. 2017, ch. 20, art. 20. — Document parlementaire no 8560-441-1205-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires)

— by Mr. Rodriguez (Minister of Canadian Heritage) — Report of the National Arts Centre, together with the Auditors' Report, for the fiscal year ended August 31, 2021, pursuant to the National Arts Centre Act, R.S. 1985, c. N-3, sbs. 17(2). — Sessional Paper No. 8560-441-179-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Canadian Heritage)

— par M. Rodriguez (ministre du Patrimoine canadien) — Rapport du Centre national des Arts, ainsi que le rapport des vérificateurs y afférent, pour l'exercice terminé le 31 août 2021, conformément à la Loi sur le Centre national des Arts, L.R. 1985, ch. N-3, par. 17(2). — Document parlementaire no 8560-441-179-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent du patrimoine canadien)

— by Mrs. St-Onge (Minister of Sport and Minister responsible for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec) — Comprehensive report for 2021 of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec for the fiscal year ended March 31, 2021, pursuant to the Economic Development Agency of Canada for the regions of Quebec Act, S.C. 2005, c. 26, ss.17(3) and (4). — Sessional Paper No. 8560-441-929-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Industry and Technology)

— par Mme St-Onge (ministre des Sports et ministre responsable de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec) — Rapport global de 2021 de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec pour l'exercice terminé le 31 mars 2021, conformément à la Loi sur l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, L.C. 2005, ch. 26, par. 17(3) et (4). — Document parlementaire no 8560-441-929-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l'industrie et de la technologie)

Adjournment Proceedings Débat d'ajournement

At 7:18 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question “That this House do now adjourn” was deemed to have been proposed.

À 19 h 18, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée.

After debate, the question was deemed to have been adopted.

Après débat, la motion est réputée agréée.

Accordingly, at 7:35 p.m., the Speaker adjourned the House until tomorrow at 2:00 p.m., pursuant to Standing Order 24(1).

En conséquence, à 19 h 35, le Président ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 14 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.