Passer au contenu
Début du contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Notice Paper

No. 130

Friday, November 18, 2022

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 130

Le vendredi 18 novembre 2022

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

November 17, 2022 — Mr. Epp (Chatham-Kent—Leamington) — That the sixth report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, presented on Monday, November 14, 2022, be concurred in. 17 novembre 2022 — M. Epp (Chatham-Kent—Leamington) — Que le sixième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, présenté le lundi 14 novembre 2022, soit agréé.


November 17, 2022 — Mr. Epp (Chatham-Kent—Leamington) — That the seventh report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, presented on Monday, November 14, 2022, be concurred in. 17 novembre 2022 — M. Epp (Chatham-Kent—Leamington) — Que le septième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, présenté le lundi 14 novembre 2022, soit agréé.


November 17, 2022 — Mr. Maguire (Brandon—Souris) — That the 12th report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration, presented on Wednesday, November 16, 2022, be concurred in. 17 novembre 2022 — M. Maguire (Brandon—Souris) — Que le 12e rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, présenté le mercredi 16 novembre 2022, soit agréé.


November 17, 2022 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — That the 12th report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration, presented on Wednesday, November 16, 2022, be concurred in. 17 novembre 2022 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Que le 12e rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, présenté le mercredi 16 novembre 2022, soit agréé.


November 17, 2022 — Mr. Redekopp (Saskatoon West) — That the 12th report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration, presented on Wednesday, November 16, 2022, be concurred in. 17 novembre 2022 — M. Redekopp (Saskatoon-Ouest) — Que le 12e rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, présenté le mercredi 16 novembre 2022, soit agréé.


November 17, 2022 — Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — That the seventh report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities, presented on Wednesday, November 16, 2022, be concurred in. 17 novembre 2022 — M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Que le septième rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités, présenté le mercredi 16 novembre 2022, soit agréé.


November 17, 2022 — Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — That the seventh report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities, presented on Wednesday, November 16, 2022, be concurred in. 17 novembre 2022 — Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — Que le septième rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités, présenté le mercredi 16 novembre 2022, soit agréé.

Questions

Questions

Q-9832 — November 17, 2022 — Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — With regard to the Twitter account of the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons (Senate): (a) do the views expressed by the parliamentary secretary through that account represent the views or positions of the (i) Leader of the Government in the House of Commons, (ii) Office of the Leader of the Government in the House of Commons, (iii) the government, in any way; and (b) what resources, including any assistance with content, has the government provided to the parliamentary secretary? Q-9832 — 17 novembre 2022 — M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — En ce qui concerne le compte Twitter du secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes (Sénat) : a) les points de vue exprimés par le secrétaire parlementaire par l’entremise de ce compte représentent-ils les points de vue ou les positions du (i) leader du gouvernement à la Chambre des communes, (ii) Cabinet du leader du gouvernement à la Chambre des communes, (iii) gouvernement, de quelque manière que ce soit; b) quelles ressources, y compris de l’aide au contenu, le gouvernement a-t-il fournies au secrétaire parlementaire?
Q-9842 — November 17, 2022 — Mrs. Stubbs (Lakeland) — With regard to proposals in Canada related to liquefied natural gas active since November 4, 2015, which were received or known by the government: (a) what are the details of all the proposals received or known by Natural Resources Canada (NRCan), including, for each, (i) the date the proposal was received by NRCan, (ii) the date NRCan was made aware of the proposal, (iii) the summary of the proposal, (iv) who made the proposal, (v) the decisions made by the government related to the proposal, including the date of each, (vi) the current status of the proposal, (vii) the expected date for a decision to be made, if applicable; and (b) what are the details of all proposals received or known by Environment and Climate Change Canada (ECCC), including, for each, (i) the date the proposal was received by ECCC, (ii) the date ECCC was made aware of the proposal, (iii) the summary of the proposal, (iv) who made the proposal, (v) the decisions made by the government related to the proposal, including the date of each, (vi) the current status of the proposal, (vii) the date by which a decision is expected to be made, if applicable? Q-9842 — 17 novembre 2022 — Mme Stubbs (Lakeland) — En ce qui concerne les propositions relatives au gaz naturel liquéfié au Canada actives depuis le 4 novembre 2015 qui ont été reçues ou qui sont connues du gouvernement : a) quels sont les détails de toutes les propositions reçues ou connues de Ressources naturelles Canada (RNCan), y compris, pour chacune, (i) la date à laquelle RNCan a reçu la proposition, (ii) la date à laquelle RNCan a été informé de la proposition, (iii) le résumé de la proposition, (iv) qui a fait la proposition, (v) les décisions du gouvernement relatives à la proposition, y compris la date de chacune, (vi) l’état actuel de la proposition, (vii) la date à laquelle une décision est attendue, le cas échéant; b) quels sont les détails de toutes les propositions reçues ou connues d’Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) ou dont ce ministère est au courant, y compris pour chacune, (i) la date à laquelle ECCC a reçu la proposition, (ii) la date à laquelle ECCC a été informé de la proposition, (iii) le résumé de la proposition, (iv) qui a fait la proposition, (v) les décisions du gouvernement relatives à la proposition, y compris la date de chacune, (vi) l’état actuel de la proposition, (vii) la date à laquelle une décision est attendue, le cas échéant?
Q-9852 — November 17, 2022 — Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — With regard to the civilian firefighters working for the Department of National Defence (DND) and the Phoenix pay system issues: (a) what is the current annual cost to manually administer payments for DND firefighters; (b) what is the annual cost to manually administer payments for the DND firefighters since the implementation of the Phoenix Pay System; and (c) what is the average number of (i) overtime hours, (ii) paternity and maternity leave days, (iii) acting pay hours, (iv) long-service pay hours and statutory holiday pay hours, claimed per full-time civilian firefighter every year from 2015 to 2021? Q-9852 — 17 novembre 2022 — M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — En ce qui concerne les pompiers civils travaillant pour le ministère de la Défense nationale (MDN) et les problèmes liés au système de paye Phénix : a) quel est le coût annuel actuel pour traiter manuellement les paiements destinés aux pompiers du MDN; b) quel est le coût annuel pour traiter manuellement les paiements destinés aux pompiers du MDN depuis la mise en œuvre du système de paye Phénix; c) quel est le nombre moyen (i) d’heures supplémentaires, (ii) de jours de congé de paternité et de maternité, (iii) d’heures de rémunération d’intérim, (iv) d’heures de prime d’ancienneté et d’heures de jours fériés, réclamés par pompier civil chaque année de 2015 à 2021?
Q-9862 — November 17, 2022 — Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — With regard to the Mutual Benefit Agreements (MBA) between First Nations and the Trans Mountain Expansion Project: (a) what is the legal obligation for the Government of Canada to fulfill the MBA between First Nations and the Trans Mountain Expansion Project; (b) when will funding or resources contained within those MBAs be available to the T’souke, Sc’ianew, and Esquimalt First Nations; (c) what work has been done to fulfill the MBAs of the T’souke, Sc’ianew, and Esquimalt First Nations; and (d) how can funding or resources within these MBAs be accessed by the T’souke, Sc’ianew, and Esquimalt First Nations? Q-9862 — 17 novembre 2022 — M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — En ce qui concerne les ententes d’avantages mutuels (EAM) entre les Premières Nations et le projet d’élargissement du réseau de Trans Mountain : a) Quelle est l'obligation légale pour le gouvernement du Canada d’honorer les EAM entre les Premières Nations et le projet d’élargissement du réseau de Trans Mountain; b) quand les ressources ou le financement prévus dans ces EAM seront-ils remis aux Premières Nations T’souke, Sc’ianew et Esquimalt; c) quels efforts ont été déployés pour honorer les EAM avec les Premières Nations T’souke, Sc’ianew et Esquimalt; d) comment les Premières Nations T’souke, Sc’ianew et Esquimalt peuvent-elles avoir accès au financement ou aux ressources prévus dans ces ententes?
Q-9872 — November 17, 2022 — Mr. Brunelle-Duceppe (Lac-Saint-Jean) — With regard to the new immigration targets revealed by the Minister of Immigration, Refugees and Citizenship in the 2022 Annual Report to Parliament on Immigration: (a) how many pieces of correspondence did the government exchange with the Government of Quebec to establish the immigration levels; and (b) what were the contents of these pieces of correspondence? Q-9872 — 17 novembre 2022 — M. Brunelle-Duceppe (Lac-Saint-Jean) — En ce qui concerne les nouvelles cibles d’immigration dévoilées par le ministre de l’Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté dans le Rapport annuel au Parlement sur l’immigration, 2022 : a) combien de correspondances le gouvernement a-t-il eues avec le gouvernement du Québec pour établir les seuils d’immigration; b) quel était le contenu de ces correspondances?
Q-9882 — November 17, 2022 — Ms. Kwan (Vancouver East) — With regard to the Housing Support Program in British Columbia, formerly known as the New Approach for Housing Support program, broken down by community and fiscal year since 2015-16: (a) how much funding was requested through the program; (b) how much funding was delivered through the program; and (c) what is the total number of new homes built with contributions from the program? Q-9882 — 17 novembre 2022 — Mme Kwan (Vancouver-Est) — En ce qui concerne le Programme d’aide au logement en Colombie-Britannique, anciennement appelé Nouvelle approche d’aide au logement, ventilé par collectivité et par exercice depuis 2015-2016 : a) à combien s’élève le financement demandé dans le cadre du programme; b) à combien s’élève le financement accordé dans le cadre du programme; c) quel est le nombre total de nouvelles maisons construites grâce aux contributions du programme?
Q-9892 — November 17, 2022 — Ms. Kwan (Vancouver East) — With regard to Indigenous housing: (a) what is the total amount of the $4.3 billion for the Indigenous Community Infrastructure Fund announced in budget 2022 that has been committed to support housing (i) in First Nations on reserves, (ii) in Self-Governing and Modern Treaty Holder First Nations communities, (iii) in Inuit communities, (iv) in Métis communities, (v) as part of an urban, rural and northern Indigenous housing strategy; (b) what is the total amount of funding in (a) that has been disbursed; and (c) broken down by program and year since 2017, how much funding for housing has been (i) committed, (ii) disbursed, towards supporting the 87 percent of Indigenous households in Canada who live in urban, rural and northern regions outside of their traditional territories, as identified by the Canada Mortgage and Housing Corporation? Q-9892 — 17 novembre 2022 — Mme Kwan (Vancouver-Est) — En ce qui concerne le logement autochtone : a) sur les 4,3 milliards de dollars affectés au Fonds d’infrastructure des communautés autochtones annoncé dans le budget de 2022, quel montant total a été engagé pour le soutien au logement (i) pour les Premières Nations dans les réserves, (ii) dans les communautés des Premières Nations autonomes et signataires de traités modernes, (iii) dans les communautés inuites, (iv) dans les communautés métisses, (v) dans le cadre d’une stratégie de logement autochtone en milieu urbain, rural et nordique; b) quel est le montant total du financement en a) qui a été déboursé; c) ventilé par programme et année depuis 2017, quel montant de financement pour le logement a été (i) engagé, (ii) déboursé, pour appuyer les 87 % des ménages autochtones au Canada qui vivent dans des régions urbaines, rurales et nordiques à l’extérieur de leurs territoires traditionnels, comme l’a établi la Société canadienne d’hypothèques et de logement?
Q-9902 — November 17, 2022 — Mr. Ellis (Cumberland—Colchester) — With regard to the commitment in the Liberal Party election platform to provide $3.2 billion to the provinces and territories for the hiring of new family doctors, nurses and nurse practitioners: (a) how much of the $3.2 billion has been provided to date for this purpose; (b) how many (i) family doctors, (ii) nurses, (iii) nurse practitioners, have been hired to date, as a result of this funding; and (c) what is the breakdown of each point in (b) by province or territory? Q-9902 — 17 novembre 2022 — M. Ellis (Cumberland—Colchester) — En ce qui concerne l’engagement énoncé dans le programme électoral du Parti libéral de consacrer 3,2 milliards de dollars aux provinces et aux territoires pour l’embauche de nouveaux médecins de famille, infirmiers praticiens et membres du personnel infirmier : a) combien de ces 3,2 milliards de dollars ont été versés à ce jour à cette fin; b) combien (i) de médecins de famille, (ii) d’infirmières ou d’infirmiers, (iii) d’infirmières praticiennes ou d’infirmiers praticiens, ont été embauchés à ce jour grâce à ce financement; c) quelle est la ventilation de chaque point en b) par province ou territoire?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-228 — November 3, 2022 — Ms. Gladu (Sarnia—Lambton) — Consideration at report stage of Bill C-228, An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act, the Companies’ Creditors Arrangement Act and the Pension Benefits Standards Act, 1985, as reported by the Standing Committee on Finance with amendments. C-228 — 3 novembre 2022 — Mme Gladu (Sarnia—Lambton) — Étude à l'étape du rapport du projet de loi C-228, Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension, dont le Comité permanent des finances a fait rapport avec des amendements.
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — February 9, 2022 M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 9 février 2022
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — February 16, 2022 M. Maguire (Brandon—Souris) — 16 février 2022
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — March 14, 2022 M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 14 mars 2022
Committee report — presented on Thursday, November 3, 2022, Sessional Paper No. 8510-441-142. Rapport du Comité — présenté le jeudi 3 novembre 2022, document parlementaire no 8510-441-142.
Statement by Speaker — November 16, 2022 (See Debates). Déclaration du Président — 16 novembre 2022 (Voir les Débats).
Report and third reading stages — limited to two sitting days, pursuant to Standing Order 98(2). Étapes du rapport et de la troisième lecture — limite de deux jours de séance, conformément à l'article 98(2) du Règlement.
Motion for third reading — may be made in the same sitting, pursuant to Standing Order 98(2). Motion portant troisième lecture — peut être proposée au cours de la même séance, conformément à l'article 98(2) du Règlement.

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours