Merci beaucoup, madame la présidente.
C'est bon de vous voir assise au fauteuil pour notre dernière séance. Il est vraiment important d'avoir une représentation féminine au Comité, et je fais particulièrement référence à vous. Je sais à quel point votre jugement contribue à la réussite de nos travaux.
Cela dit, madame la présidente, j'aimerais maintenant déposer une motion, que j'ai envoyée au bureau de la greffière ce matin, et qui porte sur l'étude que nous menons présentement. Elle va comme suit:
Que, en ce qui concerne l’étude de suivi sur le Rapport 3, Accès à une eau potable salubre dans les collectivités des Premières Nations — Services aux Autochtones Canada, 2021 - Rapports 1 à 5 de la vérificatrice générale du Canada, et vu l’urgence et la gravité des problèmes que cette étude soulève, le Comité des comptes publics appelle à comparaître devant lui la ministre des Services aux Autochtones et le ministre des Relations Couronne-Autochtones.
Madame la présidente, je crois que le fait que nous ayons voté à l'unanimité en faveur de cette étude veut dire beaucoup, surtout pour notre comité. Je suis extrêmement déçu que les ministres aient décliné notre invitation à comparaître alors qu'il s'agit d'un enjeu aussi sérieux.
Nous parlons d'eau potable, madame la présidente. Il y a un droit fondamental à la vie, au Canada. Or, les ministres choisissent d'ignorer la réalité et le travail du Parlement qui cherche à mener une étude exhaustive pour tenter d'aller au fond des choses. Divers vérificateurs généraux — trois, au total — nous ont dit que la situation était tout simplement inacceptable, et que le gouvernement devait rendre des comptes.
Cela fait deux fois que nous demandons à la sous-ministre de venir au Comité pour clarifier qui doit rendre des comptes dans ce dossier. Nous l'ignorons toujours.
Cette situation ne peut perdurer dans les communautés autochtones et des Premières Nations. Il est impératif — urgent, en fait — de prendre cette crise au sérieux. Des enfants n'ont pas accès à de l'eau potable en ce moment. Cette situation dure depuis des décennies, et c'est tout simplement inacceptable. Je crois que la majorité de mes collègues sont du même avis.
J'implore tous mes collègues de reconnaître l'importance et la pertinence de faire comprendre cet enjeu aux ministres, de les faire comparaître au Comité et de leur demander d'être imputables envers les Canadiens, mais tout particulièrement envers les Autochtones, qui n'ont toujours pas d'eau potable à donner à leurs enfants. Ils se sentent désespérés.
J'aimerais revenir aux sentiments que j'ai exprimés lors de notre dernière séance. Je suis vraiment dévasté de constater que la situation perdure. Le gouvernement nous dit qu'elle est meilleure que ce que l'on croit. Or, nous ne pouvons pas le savoir pour sûr si les ministres ne viennent pas rendre des comptes devant nous. J'implore le Comité de prendre cette motion au sérieux.
Je m'excuse à la greffière ainsi qu'à vous, madame la présidente, de ne pas avoir de version traduite.
Merci.
Thank you very much, Madam Chair.
It's good to see you in the chair for our final committee. It means a lot to have representation by women, particularly you, in this committee. I know how important your judgment is to our good work here.
Madam Chair, I'd now like to table a motion, which I provided to the clerk's office this morning, in relation to the study we are undergoing right now:
That, in relation to the Follow-up Study on Report 3, Access to Safe Drinking Water in First Nations Communities—Indigenous Services Canada, of the 2021 Reports 1 to 5 of the Auditor General of Canada, the committee calls on the Minister of Indigenous Services and the Minister of Crown-Indigenous Relations to appear at the Public Accounts Committee in light of the seriousness and urgency of the issues raised by this study.
Madam Chair, it means a lot, I think to this committee in particular, that we voted unanimously to ensure that this work was done in the past. It's extremely disappointing to me that the ministers have declined to appear in this committee on something so serious.
We're talking about clean water, Madam Chair, something that is a fundamental right to life in this country, and what we're witnessing is ministers choosing to actively ignore the reality and the work of Parliament to ensure that we actually have a comprehensive study that tries to get to the bottom of this. We've heard from countless numbers of Auditors General—three Auditors General—who have said that this is simply unacceptable, and they have each called for accountability.
We have now asked twice for the deputy minister to come to present to this committee on this issue to clarify who's accountable. We've been unable to actually ascertain who is responsible for this.
We can't continue to see first nations and indigenous communities go without. I think it's imperative—and actually an emergency—that we take this crisis seriously. There will be a day—today—when children will be unable to get clean water as we speak. The fact that this has been going on for a decade—decades and decades—is simply unacceptable, and I think this is something that is very much shared by most of my colleagues.
I implore all my colleagues to see the importance and relevance of ensuring that the ministers understand this issue, are present to the committee and are also accountable to Canadians, and in particular to indigenous people, who continue to have no clean water for their children. They're feeling helpless.
At this point in time, I'd like to reassert my thoughts from the previous meeting about how devastated I am about this fact that we continue to not see this, and my understanding is that the government's approach to this is that things are better than what we think. That's something that we simply can't demonstrate to be true if we don't actually have the ministers here to account for it. I implore the committee to take this motion seriously.
I apologize to the clerk, and to you, Madam Chair, for not providing translation.
Thank you.