Passer au contenu Début du contenu

TRGO Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

 



CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6


The Standing Committee on Transport and Government Operations has the honour to present its

Le Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales a l'honneur de présenter son

SEVENTH REPORT

SEPTIÈME RAPPORT

In accordance with its Order of Reference of Friday, November 30, 2001, your Committee has considered Bill C-44, An Act to amend the Aeronautics Act, and agreed on Tuesday, December 4, 2001, to report it with the following amendments:

Conformément à son Ordre de renvoi du vendredi 30 novembre 2001, votre Comité a étudié le projet de loi C-44, Loi modifiant la Loi sur l'aéronautique, et a convenu le mardi 4 décembre 2001, d'en faire rapport avec les amendements suivants:

Clause 1

Article 1

That Bill C-44, in Clause 1, be amended by replacing line 19 on page 1 with the following:

Que le projet de loi C-44, à l'article 1, soit modifié par substitution, à la ligne 21, page 1, de ce qui suit :

Restriction - government institutions

(2) No information provided under subsection (1) to a competent authority in a foreign state may be collected from that foreign state by a government institution, within the meaning of section 3 of the Privacy Act, unless it is collected for the purpose of protecting national security or public safety or for the purpose of defence, and any such information collected by the government institution may be used or disclosed by it only for one or more of those purposes.

Regulations

(3) The Governor in Council may make

Réserve : institutions fédérales

(2) Une institution fédérale, au sens de l'article 3 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, ne peut recueillir d'un État étranger des renseignements fournis à une autorité compétente de celui-ci en vertu du paragraphe (1), sauf à des fins de protection de la sécurité nationale ou de la sécurité publique ou à des fins de défense; elle ne peut utiliser ou communiquer les renseignements ainsi recueillis qu'à l'une ou plusieurs de ces fins.

Règlements

(3) Le gouverneur en conseil peut prendre

 

 

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 41 to 42) is tabled.

Un exemplaire des Procès-verbaux pertinent (réunions nos 41 à 42) est déposé.

Respectfully submitted,

Respectueusement soumis,

Le Président,


Ovid Jackson,
Chair.