| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Agriculture and Agri-Food |
|
Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
| |
| AMENDED |
|
MODIFIÉ |
| |
| Meeting No. 8 | | Séance no 8 |
| Tuesday, November 16, 2004 | | Le mardi 16 novembre 2004 |
| 11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 h 00 à 13 h 00 |
| Room 269, West Block |
|
Pièce 269, édifice de l'Ouest |
| (992-6324) |
|
(992-6324) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| Grain Transportation: The Hopper Car Fleet | | Transport des céréales : la flotte de wagons-trémies |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Canadian National | | Canadien national |
| |
Ross Goldsworthy, Vice President Grain and Fertilizers | | Ross Goldsworthy, vice-président Transport des céréales et des fertilisants |
| |
| Canadian Pacific Railway | | Chemin de fer Canadien Pacifique |
| |
Marcella Szel, Vice-President Marketing and Sales Bulk | | Marcella Szel, vice-présidente Marketing et ventes (vrac) |
| |
Janet Weiss, General Manager, Grain Marketing and Sales Bulk | | Janet Weiss, directrice générale, céréales Marketing et ventes (vrac) |
| |
| Inland Terminal Association | | Inland Terminal Association |
| |
Robert Davies, Chief Executive Officer Weyburn Inland Terminal Ltd. | | Robert Davies, chef de la direction générale Weyburn Inland Terminal Ltd. |
| |
| |
| La greffière du Comité |
| Bibiane Ouellette ((613) 947-6732) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2004/11/15 12:01 p.m. |
|
2004/11/15 12 h 01 |