| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Environment and Sustainable Development |
|
Comité permanent de l'environnement et du développement durable |
| |
| AMENDED |
|
MODIFIÉ |
| |
| Meeting No. 10 | | Séance no 10 |
| Tuesday, November 30, 2004 | | Le mardi 30 novembre 2004 |
| 9:00 a.m. to 11:00 a.m. | | 9 h 00 à 11 h 00 |
| Room 269, West Block |
|
Pièce 269, édifice de l'Ouest |
| (992-6324) |
|
(992-6324) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| Bill C-15, An Act to amend the Migratory Birds Convention Act, 1994 and the Canadian Environmental Protection Act, 1999 | | Projet de loi C-15, Loi modifiant la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs et la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Canadian Maritime Law Association | | Association canadienne de droit maritime |
| |
| Peter J. Cullen, President | | Peter J. Cullen, président |
| |
John O'Connor, Chair Marine Pollution Subcommittee | | John O'Connor, président Sous-comité sur la pollution marine |
| |
| Shipping Federation of Canada | | Fédération maritime du Canada |
| |
| Michael Broad, President | | Michael Broad, président |
| |
Anne Legars, Director Policy and Government Affairs | | Anne Legars, directrice Politiques et affaires gouvernementales |
| |
| Government of Newfoundland and Labrador | | Gouvernement de Terre-Neuve et Labrador |
| |
Hon. Tom Osborne, Minister of Environment and Conservation Government of Newfoundland and Labrador | | hon. Tom Osborne, ministre de l'Environnement et de la Conservation Gouvernement de Terre-Neuve et Labrador |
| |
| Clause by Clause Consideration | | Étude article par article |
| |
| |
| Le greffier du Comité |
| Eugene Morawski ((613) 992-5023) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2004-11-29 2:46 p.m. |
|
2004-11-29 14 h 46 |