| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Fisheries and Oceans |
|
Comité permanent des pêches et des océans |
| |
| AMENDED |
|
MODIFIÉ |
| |
| Meeting No. 13 | | Séance no 13 |
| Friday, December 3, 2004 | | Le vendredi 3 décembre 2004 |
| 9:30 a.m. to 9:45 p.m. | | 9 h 30 à 21 h 45 |
| Vancouver, B.C. |
|
Vancouver, C.-B. |
| Morris J. Wosk Centre for Dialogue |
|
«Morris J. Wosk Centre for Dialogue» |
| Asia Pacific Hall |
|
«Asia Pacific Hall» |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| The 2004 Fraser River sockeye salmon harvest. | | La pêche au saumon rouge dans le Fleuve Fraser en 2004. |
| |
| Panel 7 - Recreational | | Groupe 7 - Récréatif |
| |
| 9:30 a.m. to 11:30 a.m. | | 9 h 30 à 11 h 30 |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Fraser Valley Angling Guides Association | | Association des guides de pêche à la ligne de la Vallée Fraser |
| |
| Tony Nootebos, Director | | Tony Nootebos, directeur |
| |
| B.C. Federation of Drift Fishers | | Fédération de la pêche à la dérive de la Colombie-Britannique |
| |
| Frank Kwak, Director | | Frank Kwak, directeur |
| |
| Sportfishing Defence Alliance | | Alliance à la défense de la pêche sportive |
| |
| Bill Otway, President | | Bill Otway, président |
| |
| Chris Gadsden, Director | | Chris Gadsden, directeur |
| |
| Gwyn Joiner, Director | | Gwyn Joiner, directeur |
| |
| Fraser Valley Salmon Society | | Société du saumon de la vallée Fraser |
| |
| Fred Helmer, President | | Fred Helmer, président |
| |
| Chilliwack Fish & Game Protective Association | | Association protectrice de chasse et pêche de Chilliwack |
| |
| Bill Wimpney, President | | Bill Wimpney, président |
| |
| Alexander (Sandy) Ritchie, Director | | Alexander (Sandy) Ritchie, directeur |
| |
| B.C. Fisheries Survival Coalition | | Coalition pour la survie des pêches de la C.-B. |
| |
| Phil Eidsvik, Spokesperson | | Phil Eidsvik, porte-parole |
| |
| Panel 9 - Aboriginal Organizations 1 | | Groupe 9- Organismes autochtones 1 |
| |
| 11:30 a.m. to 12:30 p.m. | | 11 h 30 à 12 h 30 |
| |
| Native Brotherhood of British Columbia | | Fraternité autochtone de la Colombie-Britannique |
| |
| Josh Duncan, President | | Josh Duncan, président |
| |
| Native Fishing Vessel Owner's Association | | Association des propriétaires autochtones de navires de pêche |
| |
| Gordon Wasden, President | | Gordon Wasden, président |
| |
| Panel 8 - Union | | Groupe 8 - Syndicat |
| |
| 1:30 p.m. to 2:15 p.m. | | 13 h 30 à 14 h 15 |
| |
| United Fishermen's and Allied Workers Union | | United Fishermen's and Allied Workers Union |
| |
| Garth Mirau, Vice President | | Garth Mirau, vice-président |
| |
| Panel 9A - Aboriginal Organizations 2 | | Groupe 9A - Organismes autochtones 2 |
| |
| 2:15 p.m. to 3:00 p.m. | | 14 h 15 à 15 h 00 |
| |
| B.C. Aboriginal Fisheries Commission | | Commission des pêches autochtones de la C.-B. |
| |
| Arnie Narcisse, Chair | | Arnie Narcisse, président |
| |
| Ken Malloway, Interior Co-chair | | Ken Malloway, coprésident pour l'Intérieur |
| |
| Edwin Newman, Coastal Co-Chair | | Edwin Newman, coprésident pour la Côte |
| |
| Panel 10A - Aboriginal Bands 1 | | Groupe 10A - Bandes autochtones 1 |
| |
| 3:45 p.m. to 4:15 p.m. | | 15 h 45 à 16 h 15 |
| |
| Tsilhqot'in Nation | | Nation Tsilhqot'in |
| |
| Irving Charlie Boy, Chief | | Irving Charlie Boy, chef |
| |
| Panel 10 - Aboriginal Bands 2 | | Groupe 10 - Bandes autochtones 2 |
| |
| 4:30 p.m. to 6:00 p.m. | | 16 h 30 à 18 h 00 |
| |
| Sto:lo Nation | | Sto:lo Nation |
| |
| Sonny McHalsie | | Sonny McHalsie |
| |
| Tsawwassen First Nation | | Première nation Tsawwassen |
| |
| To be determined | | À déterminer |
|
| |
| Musqueam Band | | Bande Musqueam |
| |
| To be determined | | À déterminer |
|
| |
| Cheam First Nation | | Première nation de Cheam |
| |
| Sidney Douglas, Chief | | Sidney Douglas, chef |
| |
| Panel 11 - Environment | | Groupe 11 - Environnement |
| |
| 6:00 p.m. to 7:00 p.m. | | 18 h 00 à 19 h 00 |
| |
| Sierra Club of Canada (B.C. Chapter) | | Club Sierra du Canada (Chapitre de la C.-B.) |
| |
| Terry Glavin, Marine Conservation Advisor | | Terry Glavin, conseiller en conservation marine |
| |
| Ken Wilson, Fisheries Biologist-Consultant | | Ken Wilson, biologiste en pêches-consultant |
| |
| T. Buck Suzuki Foundation | | T. Buck Suzuki Foundation |
| |
| To be determined | | À déterminer |
|
| |
| |
| Le greffier du Comité |
| James M. Latimer ((613) 996-3105) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2004/12/03 8:21 a.m. |
|
2004/12/03 8 h 21 |