| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Fisheries and Oceans |
|
Comité permanent des pêches et des océans |
| |
| AMENDED |
|
MODIFIÉ |
| |
| Meeting No. 48 | | Séance no 48 |
| Thursday, September 29, 2005 | | Le jeudi 29 septembre 2005 |
| 8:45 a.m. to 12:00 p.m. | | 8 h 45 à 12 h 45 |
| St. John's, N.L. |
|
St. John's, T.-N.-L. |
| Riverhead/Pegasus Rooms |
|
Salles Riverhead/Pegasus |
| Battery Hotel & Suites |
|
Battery Hotel & Suites |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| The northern cod, including the events leading to the collapse of the fishery and the failure of the stock to re-establish itself since the moratorium. | | La morue du Nord incluant les événements menant à la réduction de la pêche et la défaillance des stocks de se renouveler depuis le moratoire. |
| |
| 8:45 a.m. to 9:45 a.m. | | 8 h 45 à 9 h 45 |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| As an Individual | | À titre personnel |
| |
Barbara Neis, Professor of Sociology Memorial University of Newfoundland | | Barbara Neis, professeur de sociologie Memorial University of Newfoundland |
| |
| 9:45 a.m. to 10:45 a.m. | | 9 h 45 à 10 h 45 |
| |
| As an Individual | | À titre personnel |
| |
| Kim Bell, Ecologist | | Kim Bell, écologiste |
| |
| 11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 heures à 12 heures |
| |
| As an Individual | | À titre personnel |
| |
Jeffrey A. Hutchings, Professor of Biology Canada Research Chair in Marine Conservation and Biodiversity, Dalhousie University | | Jeffrey A. Hutchings, professeur de biologie Chaire de recherche du Canada en conservation marine et en biodiversité, Université Dalhousie |
| |
| |
| Le greffier du Comité |
| James M. Latimer ((613) 996-3105) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2005/09/23 1:47 p.m. |
|
2005/09/23 13 h 47 |