| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness |
|
Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile |
| |
| AMENDED |
|
MODIFIÉ |
| |
| Meeting No. 34 | | Séance no 34 |
| Thursday, April 21, 2005 | | Le jeudi 21 avril 2005 |
| 9:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 9 h 00 à 12 h 00 |
| Room 705, La Promenade Building |
|
Pièce 705, édifice de La Promenade |
| (943-0023) |
|
(943-0023) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| 1. |
Bill C-2, An Act to amend the Criminal Code (protection of children and other vulnerable persons) and the Canada Evidence Act |
| |
| 1. |
Projet de loi C-2, Loi modifiant le Code criminel (protection des enfants et d'autres personnes vulnérables) et la Loi sur la preuve au Canada |
|
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Canadians Addressing Sexual Exploitation | | Canadiens Opposés à l'Exploitation Sexuelle |
| |
| Dolina Smith, President | | Dolina Smith, présidente |
| |
| REAL Women of Canada | | REAL Women of Canada |
| |
| Gwendolyn Landolt, National Vice-President | | Gwendolyn Landolt, vice-présidente nationale |
| |
| Criminal Lawyers Association | | Criminal Lawyers Association |
| |
| Paul Burstein, Director | | Paul Burstein, directeur |
| |
| Karen Unger, Barrister | | Karen Unger, avocate |
| |
| Canadian Resource Centre for Victims of Crime | | Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes |
| |
| Steve Sullivan, President | | Steve Sullivan, président |
| |
|
|
|
| |
| |
| (In Camera) | | (À huis clos) |
| |
| | |
| |
| Notice of motion from Garry Breitkreuz | | Avis de motion de Garry Breitkreuz |
| |
| |
| Le greffier du Comité |
| Diane Diotte ((613) 996-1553) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2005/04/20 1:52 p.m. |
|
2005/04/20 13 h 52 |