| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness |
|
Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile |
| |
| Meeting No. 59 | | Séance no 59 |
| Tuesday, November 15, 2005 | | Le mardi 15 novembre 2005 |
| 11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
| Room 209, West Block |
|
Pièce 209, édifice de l'Ouest |
| (996-1817) |
|
(996-1817) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| Bill C-53, An Act to Amend the Criminal Code (proceeds of crime) and the Controlled Drugs and Substances Act and to make consequential amendments to another Act | | Projet de loi C-53, Loi modifiant le Code criminel (produits de la criminalité) et la Loi réglementant certaines drogues et autres substances et modifiant une autre loi en conséquence |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Department of Justice | | ministère de la Justice |
| |
Shawn Scromeda, Counsel Criminal Law Policy Section | | Shawn Scromeda, avocat Section de la politique en matière de droit pénal |
| |
| Clause by Clause Consideration | | Étude article par article |
| |
| |
| Le greffier du Comité |
| Diane Diotte ((613) 996-1553) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2005/11/08 1:30 p.m. |
|
2005/11/08 13 h 30 |