| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Subcommittee on International Trade, Trade Disputes and Investment of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade |
|
Sous-comité du commerce international, des différends commerciaux et des investissements internationaux du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international |
| |
| Meeting No. 30 | | Séance no 30 |
| Tuesday, May 31, 2005 | | Le mardi 31 mai 2005 |
| 3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
| Room 701, La Promenade Building |
|
Pièce 701, édifice de La Promenade |
| (943-0024) |
|
(943-0024) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| 1. |
Status of chrysotile under the Rotterdam Convention |
| |
| 1. |
Statut du chrysotile sous la Convention de Rotterdam |
|
| |
| Teleconference - Thetford-mines | | Téléconférence - Thetford-mines |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Mouvement ProChrysotile | | Mouvement ProChrysotile |
| |
| Raynald Paré, President | | Raynald Paré, président |
| |
| Pierre Laroche, Technical Advisor | | Pierre Laroche, conseiller technique |
| |
|
|
|
| |
| |
| (In Camera) | | (À huis clos) |
| |
| 2. |
Emerging Market Trade Strategy |
| |
| 2. |
Stratégie commerciale à l'égard des marchés émergents |
|
| |
| Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
| |
| |
| Le greffier du Sous-comité |
| Eugene Morawski ((613) 992-5023) |
| Clerk of the Subcommittee |
| |
| 2005-05-26 4:36 p.m. |
|
2005-05-26 16 h 36 |