| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 2nd Session, 40th Parliament |
|
2e session, 40e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Justice and Human Rights |
|
Comité permanent de la justice et des droits de la personne |
| |
| AMENDED |
|
MODIFIÉ |
| |
| Meeting No. 32 | | Séance no 32 |
| Wednesday, June 17, 2009 | | Le mercredi 17 juin 2009 |
| 3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
| Room 237-C, Centre Block |
|
Pièce 237-C, édifice du Centre |
| (613-943-1496) |
|
(613-943-1496) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| Televised | | Télévisée |
| |
| Bill C-232, An Act to amend the Supreme Court Act (understanding the official languages) | | Projet de loi C-232, Loi modifiant la Loi sur la Cour suprême (compréhension des langues officielles) |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| 3:30 p.m. to 4:30 p.m. | | 15 h 30 à 16 h 30 |
| |
| As an individual | | À titre personnel |
| |
| John Charles Major, Retired, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada | | John Charles Major, à la retraite, juge puîné de la Cour suprême du Canada |
| |
| 4:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 16 h 30 à 17 h 30 |
| |
| Office of the Commissioner of Official Languages | | Commissariat aux langues officielles |
| |
| Graham Fraser, Commissioner | | Graham Fraser, commissaire |
| |
Pascale Giguère, Acting Director and General Counsel Legal Affairs Branch | | Pascale Giguère, directrice par intérim et avocate générale Direction générale des affaires juridiques |
| |
Christine Ruest Norrena, Legal Counsel Legal Affairs Branch | | Christine Ruest Norrena, conseillère juridique Direction générale des affaires juridiques |
| |
| |
| La greffière du Comité |
| Miriam Burke (613-996-1553) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2009/06/17 1:36 p.m. |
|
2009/06/17 13 h 36 |