| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 3rd Session, 40th Parliament |
|
3e session, 40e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Fisheries and Oceans |
|
Comité permanent des pêches et des océans |
| |
| Meeting No. 22 | | Séance no 22 |
| Monday, June 7, 2010 | | Le lundi 7 juin 2010 |
| 3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
| Room 752, 131 Queen St. |
|
Pièce 752, 131 rue Queen |
| (613- 943-9748) |
|
(613- 943-9748) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| 1. |
Snow Crab Industry in Atlantic Canada and Quebec |
| |
| 1. |
Secteur de la pêche au crabe des neiges au Canada atlantique et au Québec |
|
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| 3:30 p.m. to 5:10 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 10 |
| |
| Department of Fisheries and Oceans | | ministère des Pêches et des Océans |
| |
David Bevan, Senior Assistant Deputy Minister Ecosystems and Fisheries Management | | David Bevan, sous-ministre adjoint principal Écosystèmes et Gestion des pêches |
| |
Sylvain Paradis, Director General Ecosystems Sciences | | Sylvain Paradis, directeur général Sciences des écosystèmes |
| |
Marc Lanteigne, Manager Aquatic Resources Division, Gulf Region | | Marc Lanteigne, Gestionnaire Division des ressources aquatiques, Région du Golfe |
| |
|
|
|
| |
| |
| 5:10 p.m. to 5:30 p.m. | | 17 h 10 à 17 h 30 |
| |
| (In Camera) | | (À huis clos) |
| |
| | |
| |
| |
| Le greffier du Comité |
| Travis Ladouceur (613-996-3105) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2010/06/03 3:58 p.m. |
|
2010/06/03 15 h 58 |