| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 3rd Session, 40th Parliament |
|
3e session, 40e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Justice and Human Rights |
|
Comité permanent de la justice et des droits de la personne |
| |
| AMENDED |
|
MODIFIÉ |
| |
| Meeting No. 32 | | Séance no 32 |
| Thursday, October 28, 2010 | | Le jeudi 28 octobre 2010 |
| 3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
| Room 253-D, Centre Block |
|
Pièce 253-D, édifice du Centre |
| (613-996-4916) |
|
(613-996-4916) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| 1. |
Bill S-215, An Act to amend the Criminal Code (suicide bombings) |
| |
| 1. |
Projet de loi S-215, Loi modifiant le Code criminel (attentats suicides) |
|
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Kelly Block, M.P., Saskatoon—Rosetown—Biggar | | Kelly Block, députée, Saskatoon—Rosetown—Biggar |
| |
| Clause-by-Clause Consideration | | Étude article par article |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Department of Justice | | ministère de la Justice |
| |
Glenn Gilmour, Counsel Criminal Law Policy Section | | Glenn Gilmour, avocat Section de la politique en matière de droit pénal |
| |
|
|
|
| |
| |
| (In Camera) | | (À huis clos) |
| |
| 2. |
State of Organized Crime |
| |
| 2. |
État du crime organisé |
|
| |
| Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
| |
| |
| La greffière du Comité |
| Miriam Burke (613-996-1553) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2010/10/28 8:05 a.m. |
|
2010/10/28 8 h 5 |