| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 3rd Session, 40th Parliament |
|
3e session, 40e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Public Safety and National Security |
|
Comité permanent de la sécurité publique et nationale |
| |
| Meeting No. 16 | | Séance no 16 |
| Thursday, May 6, 2010 | | Le jeudi 6 mai 2010 |
| 3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
| Room 253-D, Centre Block |
|
Pièce 253-D, édifice du Centre |
| (613-996-4916) |
|
(613-996-4916) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| Televised | | Télévisée |
| |
| Bill C-391, An Act to amend the Criminal Code and the Firearms Act (repeal of long-gun registry) | | Projet de loi C-391, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur les armes à feu (abrogation du registre des armes d’épaule) |
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Regroupement des maisons pour femmes victimes de violence conjugale | | Regroupement des maisons pour femmes victimes de violence conjugale |
| |
| Nathalie Villeneuve, President | | Nathalie Villeneuve, présidente |
| |
| Louise Riendeau, Coordinator, Political Issues | | Louise Riendeau, coordonatrice des dossiers politiques |
| |
| As individuals | | À titre personnel |
| |
| Jack Tinsley | | Jack Tinsley |
| |
| Dave Shipman | | Dave Shipman |
| |
| Mitch McCormick | | Mitch McCormick |
| |
| Group of Students and Graduates of Polytechnique | | Groupe d'étudiants et de diplômés de l'École Polytechnique |
| |
| Heidi Rathjen, Representative | | Heidi Rathjen, représentante |
| |
| Nathalie Provost, Member | | Nathalie Provost, membre |
| |
| |
| Le greffier du Comité |
| Roger Préfontaine (613-944-5635) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2010/05/05 2:15 p.m. |
|
2010/05/05 14 h 15 |