Interventions à la Chambre des communes
 
 
 
Fil RSS basé sur les critères de recherche Exporter les résultats de recherche - CSV (texte brut) Exporter les résultats de recherche - XML
Ajouter un critère de recherche
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
Voir le profil de Andrew Scheer
2019-06-19 14:24 [p.29385]
Monsieur le Président, il y a un an, le premier ministre a promis que la construction de Trans Mountain commencerait.
Aujourd'hui, pas une once de terre n'a été déplacée. L'économie de tout le pays en souffre. Chaque jour de retard coûte aux Canadiens 40 millions de dollars. Le premier ministre a promis que Trans Mountain serait construit et en fonction en 2019.
Pourquoi a-t-il induit les Canadiens en erreur en faisant une promesse qu'il ne pouvait pas tenir?
Mr. Speaker, it has been a year since the Prime Minister promised that construction on Trans Mountain would begin.
Not one ounce of dirt has been moved so far. Canada's entire economy is suffering as a result. Every day of delay is costing Canadians $40 million. The Prime Minister promised that Trans Mountain would be built and operational in 2019.
Why did he mislead Canadians by making a promise he could not keep?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2019-06-19 14:25 [p.29385]
Monsieur le Président, pendant 10 ans, Stephen Harper a essayé de construire des pipelines vers de nouveaux marchés et il a échoué. La raison pour laquelle il a échoué, c'est qu'il ne comprenait pas ce que les conservateurs ne comprennent toujours pas, c'est-à-dire que la seule façon de bâtir de grands projets comme celui-là est d'avoir la collaboration des peuples autochtones et de protéger l'environnement.
C'est exactement ce que nous avons fait en faisant avancer le projet d'oléoduc Trans Mountain. Nous avons suivi les directions de la cour, et je suis heureux d'annoncer que la construction sera commencée cet été.
Mr. Speaker, for 10 years, Stephen Harper tried building pipelines to new markets and failed. He failed because he did not understand that major projects like this one can only move forward if we work with indigenous peoples and protect the environment. The Conservatives still do not grasp this.
That is exactly how we chose to move forward with the Trans Mountain pipeline. We followed the court's directions, and I am pleased to announce that construction will begin this summer.
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
Voir le profil de Andrew Scheer
2019-06-19 14:26 [p.29385]
Monsieur le Président, il continue de dire des choses qui ne sont tout simplement pas vraies. Sous le gouvernement conservateur précédent, le secteur privé a construit quatre grands pipelines, dont un jusqu'aux côtes, ce qui a accru l'accès aux marchés étrangers. C'est sous le gouvernement libéral que de grands promoteurs de pipelines ont quitté le Canada. D'ailleurs, l'Institut C.D. Howe estime qu'à cause du gouvernement actuel, pour 100 milliards de dollars de projets énergétiques n'ont jamais vu le jour.
Le premier ministre s'est engagé à ce que l'oléoduc Trans Mountain soit achevé et fonctionnel cette année, mais le projet a plus d'un an de retard, et il n'y a toujours pas de date de début des travaux. L'échec du premier ministre coûte cher aux Canadiens. Pourquoi ne l'a-t-il pas dit?
Mr. Speaker, again, he keeps saying things that are just not true. The previous Conservative government saw the private sector build four major pipelines, including one to tidewater, increasing our capacity to foreign markets. It is under the Liberal government that major pipeline proponents have pulled out of Canada. In fact, the C.D. Howe Institute estimates that 100 billion dollars' worth of energy projects have been killed by the government.
The Prime Minister committed to Trans Mountain being completed and in operation this year, but it is over a year later, and there is still no start date. His failure is costing Canadians. Why did he not say so?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2019-06-19 14:26 [p.29385]
Monsieur le Président, pendant 10 ans, M. Harper et les conservateurs n'ont pas réussi à faire construire le moindre oléoduc jusqu'à de nouveaux marchés. Les conservateurs parlent du projet de doublement d'ancrage de Kinder Morgan, sauf que cet oléoduc n'est même pas proche de passer proche d'un port.
Les conservateurs n'ont jamais compris que la seule façon de réaliser des projets énergétiques aujourd'hui et dans l'avenir, c'est en protégeant l'environnement tout en travaillant en partenariat avec les peuples autochtones. C'est exactement ce que nous avons fait dans le cas de l'oléoduc Trans Mountain: nous avons avancé de la bonne façon.
Mr. Speaker, for 10 years, Mr. Harper and his Conservatives failed to get one pipeline built to new markets. The Conservatives talk about the Kinder Morgan Anchor Loop, but that pipeline goes nowhere near a port.
The reality is that the Conservatives did not understand, and still do not understand, that the only way to build energy projects today and into the future is to protect the environment at the same time and to work in partnership with indigenous peoples. That is exactly what we have done with the Trans Mountain pipeline, moved forward in the right way.
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
Voir le profil de Andrew Scheer
2019-06-19 14:27 [p.29385]
Monsieur le Président, tout ce que le premier ministre a fait, c'est acheter un pipeline avec l'argent des contribuables, mais il ne sait toujours pas comment il s'y prendra pour la mise en chantier. Sous sa direction, le gouvernement canadien se voit contraint de nationaliser un projet pour en assurer la construction. Voilà qui en dit long sur le bilan du premier ministre. Sous les conservateurs, c'est le secteur privé qui s'en serait chargé.
Nous ne devrions pas être surpris. Après tout, nous parlons d'un premier ministre qui veut abandonner graduellement le secteur de l'énergie et dont un ministre de premier plan a déclaré sur Twitter qu'il voulait enclaver les ressources énergétiques de l'Alberta.
Pourquoi le premier ministre continue-t-il de nuire à notre secteur énergétique et aux milliers de Canadiens qui y travaillent?
Mr. Speaker, all the Prime Minister has done is buy a pipeline with taxpayers' money that he still does not have a plan to build. It is a terrible indictment of his record that in Canada, under his prime ministership, the government must nationalize a project to get it built. Under the Conservatives, the private sector did that.
We should not be surprised. After all, this is the Prime Minister who wants to phase out the energy sector and who has a senior minister who tweeted that they want to landlock Alberta's energy.
Why does the Prime Minister keep hurting our energy sector and the thousands of Canadians who work in it?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2019-06-19 14:28 [p.29385]
Monsieur le Président, les conservateurs refusent d'accepter un oui comme réponse. Nous avons approuvé ce pipeline, mais les conservateurs semblent absolument consternés que nous soyons parvenus à faire ce que le secteur énergétique de l'Alberta demande depuis longtemps, à savoir obtenir l'accès à des marchés autres que les États-Unis.
Pour bâtir notre avenir, il est d'important d'avoir accès à de nouveaux marchés et d'avoir les fonds pour assurer la transition vers une économie plus verte. À vrai dire, ils ne savent ni quoi faire ni quoi dire, parce qu'ils ont tort.
Mr. Speaker, the Conservatives just will not take yes for an answer. The reality is that we approved this pipeline, and it seems to cause tremendous consternation on the side of the Conservatives that we are actually succeeding in doing what the Alberta energy sector has long been asking for, which is access to new markets other than the United States.
We know that accessing new markets and having the money to pay for the transition to a cleaner, greener economy is important for building our future. They, quite frankly, do not know what to do or what to say, because they are wrong.
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
Voir le profil de Andrew Scheer
2019-06-19 14:28 [p.29385]
Monsieur le Président, nous savons quoi faire pour réaliser ces projets. Nous devons d'abord remplacer le premier ministre, puis abolir la taxe sur le carbone, abroger le projet de loi C-69 et donner la certitude à nos investisseurs que leurs projets iront de l'avant, s'ils respectent les normes fixées.
Le premier ministre donne son feu vert à bien des projets, mais il ne parvient pas à les mettre en chantier. Hier, il a encore approuvé un projet sans avoir de plan pour le réaliser. Les Canadiens ne voulaient pas d'une séance de photos hier. Ils voulaient qu'on leur précise la date de début du projet.
Pourquoi le premier ministre n'a-t-il pas précisé cette date?
Mr. Speaker, we know what to do to get these projects built, starting with replacing the Prime Minister, scrapping the carbon tax, repealing Bill C-69 and giving our investors certainty that when they meet those standards, they can actually get it built.
The Prime Minister is great at saying yes. He just cannot get it done. Yesterday was another approval without a plan. Canadians did not want to see a photo op yesterday. They wanted a date on which this project would start.
Why did he fail to do that?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2019-06-19 14:29 [p.29386]
Monsieur le Président, tous les députés — en fait, tous les Canadiens — voient bien que les conservateurs ne comprennent toujours pas pourquoi, pendant leur décennie au pouvoir, ils n'ont pas réussi à donner à l'économie canadienne le soutien dont elle avait besoin. La seule façon de faire avancer les grands projets au XXIe siècle est d'avoir un véritable plan pour l'environnement, de tenir compte des besoins des communautés autochtones et de travailler avec elles. Les conservateurs ont refusé de le faire pendant 10 ans, et ils ne se rendent toujours pas compte que pour aller de l'avant, il faut travailler en partenariat.
Mr. Speaker, what is very clear to everyone in this House, and indeed to all Canadians, is that the Conservatives still do not understand why they failed for 10 years to give the support to the Canadian economy that was needed. In the 21st century, the only way to move forward on big projects is to have a real plan for the environment and to bring in and work with indigenous communities. They refused to do that for 10 years, and they still do not see that the way to move forward is in partnership.
Voir le profil de Jagmeet Singh
NPD (BC)
Voir le profil de Jagmeet Singh
2019-06-19 14:31 [p.29386]
Monsieur le Président, après une année marquée par la hausse des températures, l'augmentation des inondations et les feux de forêt, les gens d'un océan à l'autre ressentent les effets des changements climatiques. La décision d'approuver l'expansion du pipeline Trans Mountain n'aidera pas les gens à faire face aux changements climatiques.
Les libéraux dépensent plus de 10 milliards de dollars pour l'agrandissement d'un oléoduc. Pourquoi les libéraux n'investissent-ils pas plutôt cet argent dans des projets écologiques afin de bâtir un avenir sûr pour les générations à venir?
After a year of higher temperatures and more floods and forest fires, people across the country are feeling the effects of climate change. The decision to approve the Trans Mountain expansion is not going to help people deal with climate change.
The Liberals are spending more than $10 billion to expand a pipeline. Why are the Liberals not investing this money in green initiatives to build a secure future for generations to come?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2019-06-19 14:32 [p.29386]
Monsieur le Président, c'est exactement ce que nous allons faire.
Au cours des quatre dernières années, nous en avons fait plus pour l'environnement que tout autre gouvernement dans l'histoire du Canada. Nous avons mis un prix sur la pollution. Nous avons protégé nos océans. Nous sommes en train d'investir dans les transports en commun. Nous réduisons la pollution par le plastique. Nous avons aussi écouté les Canadiens qui désirent avoir un avenir plus propre, donc, chaque dollar créé par ce projet sera réinvesti dans la transition écologique du Canada. Avec ce projet, nous créons des emplois, nous ouvrons de nouveaux marchés, nous accélérons la transition écologique et nous favorisons...
Mr. Speaker, that is exactly what we are going to do.
Over the past four years, we have done more for the environment than any other government in Canada's history. We have put a price on pollution. We are safeguarding our oceans. We are investing in public transit. We are reducing plastic pollution. We have also listened to Canadians about their desire for a cleaner future. Therefore, every dollar from this project will be invested in Canada's clean energy transition. With this project, we are creating jobs, opening new markets, accelerating the clean energy transition and generating—
Voir le profil de Jagmeet Singh
NPD (BC)
Voir le profil de Jagmeet Singh
2019-06-19 14:33 [p.29386]
Monsieur le Président, c'est une proposition ridicule étant donné que ce projet ne permettra pas de réaliser de profits.
Cette course à la médiocrité opposant les libéraux et les conservateurs dans le dossier de l'oléoduc Trans Mountain nous entraîne dans la mauvaise direction. Au lieu de mettre un terme aux subventions pour les combustibles fossiles, le premier ministre fait l'acquisition de pipelines. Au lieu d'adopter des cibles de réduction des émissions juridiquement contraignantes, le premier ministre conserve les cibles établies par le gouvernement Harper. Au lieu de rebâtir la relation entre le Canada et les peuples autochtones, le premier ministre préfère s'en tenir aux gestes symboliques. Les néo-démocrates proposent une meilleure solution.
Pourquoi le premier ministre refuse-t-il de protéger les collectivités côtières, les collectivités autochtones et l'environnement?
Mr. Speaker, that is a ludicrous proposition, given that no profits are going to be made in this project.
The race to the bottom with this pipeline, between the Liberals and Conservatives, is taking us in the wrong direction. Instead of ending fossil fuel subsidies, the Prime Minister is buying pipelines. Instead of legally binding emissions targets, the Prime Minister is continuing with Stephen Harper's targets. Instead of building a new relationship with indigenous communities, the Prime Minister has stuck with grand symbolism. New Democrats are proposing a better way.
Why is the Prime Minister refusing to protect coastal communities, indigenous communities and our environment?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2019-06-19 14:34 [p.29386]
Monsieur le Président, au cours des quatre dernières années, le gouvernement actuel en a fait plus pour l'environnement que tout autre gouvernement en a fait au cours de l'histoire du Canada. Nous avons mis un prix sur la pollution, nous avons pris des mesures visant à protéger nos océans, nous avons injecté de l'argent dans le transport en commun et nous sommes en train de veiller à la réduction de la pollution par le plastique. De plus, nous avons écouté très attentivement ce que les Canadiens avaient à dire au sujet de leur vision d'un avenir plus propre. Cent pour cent des revenus que ce projet générera serviront à financer la transition du Canada vers l'énergie propre.
Nous créons des emplois, ouvrons de nouveaux marchés, accélérons la transition de notre pays vers l'énergie propre et établissons de nouvelles façons de générer la prospérité économique pour les Autochtones.
Mr. Speaker, during the last four years, we have done more for the environment than any other government in Canada's history. We have put a price on pollution, we are safeguarding our oceans, we are investing in public transit and we are reducing plastic pollution. We have also listened very carefully to Canadians about their desire for a cleaner future. Every dollar from this project will be invested in Canada's clean energy transition.
We are creating jobs, opening new markets, accelerating our clean energy transition and generating new avenues for indigenous economic prosperity.
Voir le profil de Jagmeet Singh
NPD (BC)
Voir le profil de Jagmeet Singh
2019-06-19 14:34 [p.29386]
Monsieur le Président, je vais résumer la position des libéraux en matière d'environnement: un jour, ils font adopter une motion sur l'urgence climatique, puis dès le lendemain, ils approuvent un projet de pipeline. Telle est la feuille de route du gouvernement.
Les libéraux vont augmenter radicalement notre production de gaz à effet de serre et mettre en danger nos côtes. Par ailleurs, ils manquent de respect envers les collectivités côtières et autochtones. En effet, les nouvelles audiences n'ont pas tenu compte des répercussions des changements climatiques, et n'ont pas abouti à de véritables consultations auprès des personnes concernées.
Pourquoi le premier ministre se contente-t-il de gestes symboliques, refusant d'agir concrètement?
Mr. Speaker, I can summarize the Liberals' position on the environment. On one day, they pass a motion recognizing a climate emergency, and then on the very next day, they approve a pipeline. That is the government's track record.
The Liberals will dramatically increase our emissions, threaten coastlines and disrespect coastal and indigenous communities. The new hearings failed to look at the impact of climate, and they failed to meaningfully consult.
Why is the Prime Minister refusing to back up symbolic gestures with concrete actions to defend our environment?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2019-06-19 14:35 [p.29387]
Monsieur le Président, au cours des quatre dernières années, nous avons pris davantage de mesures concrètes pour protéger l'environnement que tout autre gouvernement dans l'histoire du Canada. Nous continuerons d'aller de l'avant dans ce dossier en collaborant avec les communautés autochtones, et en tenant compte des préoccupations environnementales.
De ce côté-ci de la Chambre, nous sommes conscients que les communautés autochtones n'appuient pas toutes notre façon de faire, même si nous avons mené de vastes consultations auprès de chacune d'elles.
Ma question s'adresse au chef du NPD: pourquoi n'admet-il pas que plusieurs communautés autochtones approuvent l'expansion du pipeline Trans Mountain?
Mr. Speaker, over the past four years, we have taken more concrete actions to protect our environment than any government in Canada's history. We are going to continue to move forward on that in partnership with indigenous communities and in respect of environmental concerns.
We on this side of the House recognize that not all indigenous communities support the way we are moving forward, even though we have consulted with them extensively.
My question for the leader of the NDP is, why will he not recognize that there are indigenous communities that actually support this pipeline expansion?
Voir le profil de Jagmeet Singh
NPD (BC)
Voir le profil de Jagmeet Singh
2019-06-19 14:35 [p.29387]
Monsieur le Président, c'est très peu dire quand le point de comparaison est le gouvernement conservateur de Harper.
Les communautés autochtones et côtières sont manifestement opposées à ce projet. Le trafic des pétroliers sera presque sept fois plus élevé. Le risque de fuites augmentera considérablement pour ceux qui vivent sur nos côtes. Le premier ministre ignore ces préoccupations très valides. Nous devons prendre des mesures décisives pour protéger notre environnement.
Comment le premier ministre peut-il expliquer aux gens que l'approbation de ce pipeline va protéger notre environnement alors que ce n'est pas le cas?
Mr. Speaker, that is a pretty low bar to set when we have the Harper Conservatives to compare with.
Indigenous and coastal communities vehemently oppose this project. Tanker traffic will increase nearly sevenfold. The risk of spills will increase considerably for those living on our coasts. The Prime Minister is ignoring those very valid concerns. We need to take decisive action to protect our environment.
How can the Prime Minister tell people that approving this pipeline will protect our environment, when that is not the case?
Résultats : 1 - 15 de 4099 | Page : 1 de 274

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|