House Publications
The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.
For an advanced search, use Publication Search tool.
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
|
|
Notice PaperNo. 24 Thursday, September 18, 2025 10:00 a.m. |
Feuilleton des avisNo 24 Le jeudi 18 septembre 2025 10 heures |
|
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
September 17, 2025 — The Minister of Justice — Bill entitled “An Act to amend the Criminal Code (hate propaganda, hate crime and access to religious or cultural places)”. | 17 septembre 2025 — Le ministre de la Justice — Projet de loi intitulé « Loi modifiant le Code criminel (propagande haineuse, crime haineux et accès à des lieux religieux ou culturels) ». |
Introduction of Private Members' Bills |
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
September 17, 2025 — Luc Berthold (Mégantic—L'Érable—Lotbinière) — Bill entitled “An Act to amend the Youth Criminal Justice Act”. | 17 septembre 2025 — Luc Berthold (Mégantic—L'Érable—Lotbinière) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents ». |
|
|
September 17, 2025 — Xavier Barsalou-Duval (Pierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères) — Bill entitled “An Act to amend the Canadian Multiculturalism Act (non-application in Quebec)”. | 17 septembre 2025 — Xavier Barsalou-Duval (Pierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur le multiculturalisme canadien (non-application au Québec) ». |
|
|
September 17, 2025 — Jenny Kwan (Vancouver East) — Bill entitled “An Act to amend the Export and Import Permits Act”. | 17 septembre 2025 — Jenny Kwan (Vancouver-Est) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur les licences d’exportation et d’importation ». |
|
|
September 17, 2025 — Adam Chambers (Simcoe North) — Bill entitled “An Act to amend the Financial Administration Act and to make consequential amendments to other Acts (debt forgiveness registry)”. | 17 septembre 2025 — Adam Chambers (Simcoe-Nord) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques et d’autres lois en conséquence (registre de créances visées par une renonciation) ». |
|
|
September 17, 2025 — Viviane Lapointe (Sudbury) — Bill entitled “An Act to amend the Criminal Code (restitution orders)”. | 17 septembre 2025 — Viviane Lapointe (Sudbury) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant le Code criminel (ordonnances de dédommagement) ». |
Notices of Motions (Routine Proceedings) |
Avis de motions (Affaires courantes ordinaires) |
Questions |
Questions |
Q-3272 — September 17, 2025 — Lianne Rood (Middlesex—London) — With regard to funding provided by Global Affairs Canada for international development projects which include gender identity, anti-racism, or decolonization as thematic priorities, since January 1, 2020, and broken down by year: (a) what are the total funds allocated to such projects; (b) what are the details of each such project, including the (i) amount of funding provided by Global Affairs Canada, (ii) implementing partner, (iii) location, (iv) total project budget, (v) project's title and description; (c) for each project, what portion of the funds were used for (i) administration, (ii) advocacy, (iii) communications, (iv) training; (d) what measurable development outcomes were delivered by each project and how were these outcomes evaluated; and (e) which of these projects, if any, were audited or reviewed for cost-effectiveness or value-for-money by the Office of the Auditor General, Global Affairs Canada, or an external evaluator, and what are the details of each audit or review? | Q-3272 — 17 septembre 2025 — Lianne Rood (Middlesex—London) — En ce qui concerne le financement accordé par Affaires mondiales Canada à des projets de développement international dont les priorités thématiques comprennent l’identité de genre, la lutte contre le racisme ou la décolonisation, depuis le 1er janvier 2020, et ventilé par année : a) quel est le montant total des fonds alloués à ces projets; b) quels sont les détails de chacun de ces projets, y compris le (i) montant du financement accordé par Affaires mondiales Canada, (ii) partenaire de mise en œuvre, (iii) le lieu, (iv) le budget total du projet, (v) le titre et la description du projet; c) pour chaque projet, quelle partie des fonds a été utilisée pour (i) l’administration, (ii) la défense du projet, (iii) la communication, (iv) la formation; d) quels résultats mesurables en matière de développement ont été livrés par chaque projet et comment ces résultats ont-ils été évalués; e) lesquels de ces projets, s'il y a lieu, ont fait l’objet d’une vérification ou d’un examen de rentabilité ou d’optimisation des ressources par le Bureau du vérificateur général, Affaires mondiales Canada ou un évaluateur externe, et quels sont les détails de chaque vérification ou examen? |
Q-3282 — September 17, 2025 — Lianne Rood (Middlesex—London) — With regard to all Canadian international development funding distributed via multilateral institutions, since January 1, 2020, including, but not limited to, the United Nations Development Programme, the World Bank and the Global Fund: (a) what is the total amount of government funding transferred annually to each institution; (b) what portion of these funds was earmarked versus unearmarked, and what were the earmarks for; (c) what mechanisms are in place to ensure accountability for outcomes associated with Canadian funding; and (d) what portion of Canadian funding was reallocated by these institutions to projects or regions under sanctions or with Tier 3 human rights designations, and what was the government’s response to these reallocations? | Q-3282 — 17 septembre 2025 — Lianne Rood (Middlesex—London) — En ce qui concerne tout le financement du Canada destiné au développement international et distribué par l’intermédiaire d’institutions multilatérales depuis le 1er janvier 2020, y compris, mais sans s’y limiter, le Programme des Nations Unies pour le développement, la Banque mondiale et le Fonds mondial : a) quel est le montant total des fonds publics transférés chaque année à chaque institution; b) quelle part de ces fonds était affectée à une fin particulière et quelle part ne l’était pas, et à quoi ces fonds étaient-ils affectés; c) quels mécanismes sont en place pour garantir la responsabilisation à l’égard des résultats associés au financement canadien; d) quelle partie du financement canadien a été réaffectée par ces institutions à des projets ou à des régions faisant l’objet de sanctions ou étant classés au niveau 3 en matière de droits de la personne, et quelle a été la réponse du gouvernement à ces réaffectations? |
Q-3292 — September 17, 2025 — Lianne Rood (Middlesex—London) — With regard to Global Affairs Canada's operational expenditures for international development programming from fiscal year 2023–24 through 2024–25: (a) what is the total amount spent annually on travel, hospitality, and administrative overhead related to development programs, broken down by (i) region, (ii) project, (iii) division; (b) how many Global Affairs Canada employees travelled abroad for development-related purposes in each year, in total and broken down by destination; (c) what internal assessments, if any, have been completed to measure whether these expenditures produced a measurable impact on project success or delivery; and (d) what recommendations were made in any such assessments regarding cost savings or reducing duplication of roles with multilateral partners? | Q-3292 — 17 septembre 2025 — Lianne Rood (Middlesex—London) — En ce qui concerne les dépenses de fonctionnement d’Affaires mondiales Canada pour les programmes de développement international de l’exercice 2023–2024 à l’exercice 2024–2025 : a) quel est le montant total dépensé chaque année pour les frais de déplacement, les frais d’accueil et les frais généraux administratifs liés aux programmes de développement, ventilé par (i) région, (ii) projet, (iii) division; b) combien d’employés d’Affaires mondiales Canada ont-ils voyagé à l’étranger à des fins liées au développement chaque année, en chiffres totaux et ventilés par destination; c) quelles évaluations internes, s'il y a lieu, ont été réalisées pour déterminer si ces dépenses ont eu un impact mesurable sur la réussite ou la réalisation du projet; d) quelles recommandations ont été formulées dans le cadre de ces évaluations concernant les économies de coûts ou la réduction des chevauchements de rôles avec les partenaires multilatéraux? |
Q-3302 — September 17, 2025 — Pat Kelly (Calgary Crowfoot) — With regard to the repayable contributions made by Prairies Economic Development Canada, which came due in fiscal year 2024-25, and broken down by each funding program, including Business Scale-up and Productivity, Economic Development Initiative, Regional Quantum Initiative, Strategic Innovation Fund, Regional Artificial Intelligence Initiative, Prairies Performing Arts Initiative, Regional Innovation Ecosystems, Community Economic Development and Diversification, Alberta Indigenous Clean Energy Initiative, Tourism Growth Program, Regional Homebuilding Innovation Initiative and Regional Economic Growth Through Innovation: (a) how many repayable contributions came due; (b) what was the total dollar value of repayable contributions which came due; (c) how many repayable contributions were repaid in full; (d) what was the total dollar value of repayable contributions which were repaid in full; (e) how many repayable contributions went into full default with recipients making no payments; (f) what was the total dollar value of repayable contributions which went into full default with recipients making no payments; (g) how many repayable contributions went into partial default with recipients making partial payments; and (h) what was the dollar value of repayable contributions in partial default with recipients making partial payments? | Q-3302 — 17 septembre 2025 — Pat Kelly (Calgary Crowfoot) — En ce qui concerne les contributions remboursables versées par Développement économique Canada pour les Prairies, qui sont venues à échéance au cours de l’exercice 2024-2025, ventilé par programme de financement, à savoir Croissance et productivité des entreprises, Initiative de développement économique, Initiative régionale Quantum, Fonds stratégique pour l’innovation, Initiative régionale en matière d’intelligence artificielle, Initiative sur les arts de la scène des Prairies, Écosystèmes d’innovation régionaux, Développement économique et diversification des collectivités, Initiative sur l’énergie propre pour les Autochtones de l’Alberta, Programme pour la croissance du tourisme, Initiative régionale pour l’innovation en construction résidentielle et Croissance économique régionale par l'innovation : a) combien de contributions remboursables sont venues à échéance; b) quelle était la valeur totale en dollars des contributions remboursables arrivées à échéance; c) combien de contributions remboursables ont été remboursées intégralement; d) quelle était la valeur totale en dollars des contributions remboursables qui ont été remboursées intégralement; e) combien de contributions remboursables ont été entièrement impayées, les bénéficiaires n’ayant effectué aucun paiement; f) quelle était la valeur totale en dollars des contributions remboursables entièrement impayées, les bénéficiaires n’ayant effectué aucun paiement; g) combien de contributions remboursables ont été partiellement impayées, les bénéficiaires ayant effectué des paiements partiels; h) quelle était la valeur en dollars des contributions remboursables partiellement impayées, les bénéficiaires ayant effectué des paiements partiels? |
Q-3312 — September 17, 2025 — Connie Cody (Cambridge) — With regard to expenditures related to the Prime Minister's trip to Europe, in August 2025, and the accompanying delegation: (a) what are the costs incurred by the government to date, in total and broken down by type of expense (accommodation, per diems, hospitality, etc.); (b) what are the details of all accommodation expenses incurred by the government, including, for each, the (i) name of the hotel, (ii) room rate, (iii) number of rooms booked at each rate, (iv) dates and number of nights each room was booked for, (v) total accommodation expense incurred at each property; (c) were there any hospitality expenditures incurred, and, if so, what are the details of each, including the (i) date, (ii) event description, (iii) location, (iv) cost, in total and broken down by item, (v) number of attendees; and (d) are there any costs incurred or expected to be incurred by the government that are not included in the response to (a), and, if so, what are those costs or expected costs, broken down by item and type of expense? | Q-3312 — 17 septembre 2025 — Connie Cody (Cambridge) — En ce qui concerne les dépenses liées au voyage du premier ministre en Europe, en août 2025, et à la délégation qui l’accompagnait : a) quels sont les coûts engagés par le gouvernement à ce jour, en total et ventilés par type de dépense (hébergement, indemnités journalières, frais de représentation, etc.); b) quels sont les détails de toutes les dépenses d’hébergement engagées par le gouvernement, y compris, pour chacune, (i) le nom de l’hôtel, (ii) le prix de la chambre, (iii) le nombre de chambres réservées à chaque tarif, (iv) les dates et le nombre de nuits pour lesquelles chaque chambre a été réservée, (v) le montant total des dépenses d’hébergement engagées dans chaque établissement; c) y a-t-il eu des dépenses de représentation et, le cas échéant, quels sont les détails de chacune d’entre elles, y compris (i) la date, (ii) la description de l’événement, (iii) le lieu, (iv) le coût, en total et ventilé par poste, (v) le nombre de participants; d) y a-t-il des coûts engagés ou prévus par le gouvernement qui ne sont pas inclus en a) et, le cas échéant, quels sont ces coûts ou coûts prévus, ventilés par poste et par type de dépense? |
Q-3322 — September 17, 2025 — Connie Cody (Cambridge) — With regard to expenditures made by the government, broken down by department, agency or other government entity: (a) what were the total expenditures between March 22 and March 31, 2025, on (i) materials and supplies (standard object 07), (ii) acquisition of machinery and equipment, including parts and consumable tools (standard object 09); and (b) what are the details of each expenditure in (a), including, for each, the (i) vendor, (ii) amount, (iii) date of the expenditure, (iv) description of the goods or services provided, (v) delivery date, (vi) file number? | Q-3322 — 17 septembre 2025 — Connie Cody (Cambridge) — En ce qui concerne les dépenses engagées par le gouvernement, ventilé par ministère, organisme ou autre entité gouvernementale : a) quel a été le montant total des dépenses engagées entre le 22 et le 31 mars 2025 pour (i) les fournitures et les approvisionnements (article courant 07), (ii) l’acquisition de machines et d’équipement, y compris les pièces et les outils consommables (article courant 09); b) quels sont les détails de chaque dépense en a), y compris, pour chacune, (i) le fournisseur, (ii) le montant, (iii) la date à laquelle elle a été effectuée, (iv) la description des biens ou des services fournis, (v) la date de livraison, (vi) le numéro de dossier? |
Q-3332 — September 17, 2025 — Michael Barrett (Leeds—Grenville—Thousand Islands—Rideau Lakes) — With regard to Canada Post offices in Leeds—Grenville—Thousand Islands—Rideau Lakes: (a) broken down by location, what are the details of all repairs, maintenance, renovations, upgrades and similar types of projects which have taken place over the past 10 years, broken down by year; (b) which of the projects in (a) were planned or scheduled, and which were unscheduled or in response to an unplanned event (such as repairs following a broken water pipe); (c) for each project in (a), what was the estimated cost; and (d) broken down by location, what are the details, including the anticipated costs and start dates, of all repairs, maintenance, renovations, upgrades and similar types of projects which are planned or scheduled to take place in the future? | Q-3332 — 17 septembre 2025 — Michael Barrett (Leeds—Grenville—Thousand Islands—Rideau Lakes) — En ce qui concerne les bureaux de Postes Canada dans Leeds—Grenville—Thousand Islands—Rideau Lakes : a) ventilés par emplacement et par année, quels sont les détails de tous les travaux de réparation, d'entretien, de rénovation, de modernisation et autres projets similaires qui ont été réalisés au cours des 10 dernières années; b) parmi les projets en a), lesquels étaient planifiés ou programmés, et lesquels étaient imprévus ou ont été réalisés en réponse à un événement imprévu (comme des réparations à la suite d'un bris d’aqueduc); c) pour chaque projet en a), quel était le coût estimé; d) ventilés par emplacement, quels sont les détails, y compris les coûts prévus et les dates de début, de tous les travaux de réparation, d'entretien, de rénovation, de modernisation et autres projets similaires qui sont prévus ou programmés pour l'avenir? |
Q-3342 — September 17, 2025 — Kerry Diotte (Edmonton Griesbach) — With regard to the Cabinet Planning Forum held in the Greater Toronto Area on September 3 and 4, 2025: (a) what are the total costs incurred to date by the government, including departments and agencies such as the Royal Canadian Mounted Police, in relation to the forum, in total and broken down by type of expense; (b) what are details of all contracts signed related to the forum, including, for each, the (i) date, (ii) vendor, (iii) value, (iv) description of the goods or services provided, (v) manner in which the contract was awarded (sole-sourced or competitive bid); and (c) are there any actual, pending or anticipated expenditures related to the event which were not included in (a), and, if so, what are the details of each, including the (i) type, (ii) vendor, (iii) expected amounts? | Q-3342 — 17 septembre 2025 — Kerry Diotte (Edmonton Griesbach) — En ce qui concerne le Forum de planification du Cabinet qui s’est tenu dans la région du Grand Toronto les 3 et 4 septembre 2025 : a) à combien s’élèvent les coûts engagés à ce jour par le gouvernement, y compris les ministères et les organismes comme la Gendarmerie royale du Canada, en rapport avec le forum, au total et ventilés par type de dépense; b) quels sont les détails relatifs à tous les contrats signés en rapport avec le forum, y compris, pour chacun, (i) la date, (ii) le fournisseur, (iii) la valeur, (iv) une description des biens ou des services fournis, (v) la manière dont le contrat a été octroyé (fournisseur unique ou appel d'offres); c) y a-t-il des dépenses réelles, en suspens ou prévues liées à l’événement qui n’ont pas été incluses dans le montant en a) et, le cas échéant, quels sont les détails relatifs à chacune d’elles, y compris (i) le type, (ii) le fournisseur, (iii) le montant prévu? |
Q-3352 — September 17, 2025 — Kerry Diotte (Edmonton Griesbach) — With regard to the Statistics Canada survey titled "A Heated Discussion: Who Uses Air Conditioning in Canada in 2025?", released on July 8, 2025: (a) what was the cost of conducting and publishing the survey, in total, and broken down by type of expenditure; and (b) what are the details of all contracts signed in relation to the survey, including, for each, the (i) date, (ii) vendor, (iii) value, (iv) description of the goods or services provided? | Q-3352 — 17 septembre 2025 — Kerry Diotte (Edmonton Griesbach) — En ce qui concerne le sondage intitulé « Un débat qui ne laisse pas froid : qui utilise la climatisation au Canada en 2025? » que Statistique Canada a rendu public le 8 juillet 2025 : a) quel a été le coût de la réalisation et de la publication du sondage, en tout et ventilé selon le type de dépense; b) quels sont les détails de tous les contrats signés relativement au sondage, y compris, pour chacun, (i) la date, (ii) le fournisseur, (iii) la valeur, (iv) la description des produits ou des services fournis? |
Q-3362 — September 17, 2025 — Michael Kram (Regina—Wascana) — With regard to Immigration, Refugees and Citizenship Canada assessments and artificial intelligence: (a) does the government use artificial intelligence in any way in relation to the assessments; (b) if the answer to (a) is affirmative, (i) when did the department begin using artificial intelligence, (ii) what artificial intelligence programs are used, (iii) for what purpose is each program used; (c) how many government officials' positions related to Immigration, Refugee and Citizenship Canada assessments have been made redundant or unnecessary as a result of the use of artificial intelligence, in total and broken down by position; (d) how much money does the government estimate it saves each year by using artificial intelligence in relation to Immigration, Refugee and Citizenship Canada assessments; and (e) what safeguards are in place to ensure that applicants are not wrongly denied acceptance or eligibility due to mistakes made by artificial intelligence programs? | Q-3362 — 17 septembre 2025 — Michael Kram (Regina—Wascana) — En ce qui concerne les évaluations d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et l’intelligence artificielle : a) est-ce que le gouvernement utilise l’intelligence artificielle de quelque façon que ce soit dans le cadre des évaluations; b) si la réponse en a) est oui, (i) à quel moment le Ministère a-t-il commencé à employer l’intelligence artificielle, (ii) quels sont les programmes d’intelligence artificielle utilisés, (iii) à quelle fin ces différents programmes servent-ils; c) combien de postes de fonctionnaires liés aux évaluations d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada sont devenus redondants ou inutiles en raison de l’utilisation de l’intelligence artificielle, en tout et ventilé par poste; d) combien d’argent le gouvernement estime-t-il économiser chaque année par l’utilisation de l’intelligence artificielle dans le cadre des évaluations d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada; e) quelles mesures de protection ont été prises pour garantir que les demandeurs ne soient pas à tort refusés ou jugés inadmissibles en raison d’erreurs commises par les programmes d’intelligence artificielle? |
Q-3372 — September 17, 2025 — Kelly McCauley (Edmonton West) — With regard to the Canada Border Services Agency: how many raids, conducted in the last five fiscal years, have found illegal workers on sites that were fully or partially funded by the government, and for each such raid, what were the details, including, for each, the (i) number of illegal workers found, (ii) city and province, (iii) date, (iv) name of the company or companies carrying out the federally funded work, (v) specific federal infrastructure program under which the project was funded? | Q-3372 — 17 septembre 2025 — Kelly McCauley (Edmonton-Ouest) — En ce qui concerne l’Agence des services frontaliers du Canada : combien de descentes, effectuées au cours des cinq derniers exercices, ont permis de découvrir des travailleurs illégaux sur des chantiers financés entièrement ou partiellement par le gouvernement, et quels étaient les détails, y compris, pour chacune des descentes, (i) le nombre de travailleurs illégaux découverts, (ii) la ville et la province, (iii) la date, (iv) le nom de la ou des entreprises exécutant le travail financé par le gouvernement fédéral, (v) le programme fédéral d’infrastructures précis dans le cadre duquel les coûts du projet ont été assumés? |
Q-3382 — September 17, 2025 — Alexandre Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — With regard to repayable contribution agreements issued by any of the federal regional economic development agencies, and broken down by fiscal year since 2017-18: (a) what are the names of all recipients receiving a repayable contribution; (b) what is the amount of the agreement; (c) what was the signing date of the agreement; (d) what was the date repayments were to begin; (e) on what date was the final payment to be received; (f) how many times was the repayment plan amended; (g) what is the actual total amount repaid to date; and (h) what is the total amount of outstanding late payments? | Q-3382 — 17 septembre 2025 — Alexandre Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — En ce qui concerne les ententes de contributions remboursables conclues par l’un des organismes fédéraux de développement économique régional, ventilé par exercice depuis 2017-2018 : a) quels sont les noms de tous les bénéficiaires d’une contribution remboursable; b) quel est le montant de l’entente; c) quelle est la date de signature de l’entente; d) à quelle date les remboursements devaient-ils commencer; e) à quelle date le dernier paiement devait-il être reçu; f) combien de fois le plan de remboursement a-t-il été modifié; g) quel est le montant total réellement remboursé à ce jour; (h) quel est le montant total des paiements en souffrance? |
Notices of Motions for the Production of Papers |
Avis de motions portant production de documents |
Business of Supply |
Travaux des subsides |
Government Business |
Affaires émanant du gouvernement |
Private Members' Notices of Motions |
Avis de motions émanant des députés |
|
|
2 Response requested within 45 days |
2 Demande une réponse dans les 45 jours |