Comité
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Ajouter un critère de recherche
Résultats : 1 - 15 de 270
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Merci, monsieur le président.
Madame la ministre, merci d’être ici ce matin.
Vous avez mentionné à quelques reprises que le monde a besoin de plus de pays comme le Canada. Vous avez parlé des droits fondamentaux des femmes et des filles, de la création de 70 nouvelles installations où elles peuvent obtenir de l’aide, mais il y a ensuite la question des enfants. Peu importe où ils naissent, ils méritent d’avoir le même droit à l’éducation.
Je me demandais si vous pouviez faire le point sur ce que nous avons fait dans le monde pour que les enfants puissent avoir des chances égales en matière d’éducation.
Thank you, Mr. Chair.
Minister, thank you for being here this morning.
You mentioned a couple of times that the world needs more Canada. You touched on the issue of fundamental rights for women and girls, 70 new facilities created where they can get help, but the next thing is about the kids. No matter where they are born, they deserve the equal right to education.
I was wondering if you can you update the committee on what we have been doing around the world so kids can have a level playing field when it comes to education.
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
C’est bon à savoir. Merci.
Ensuite, vous avez parlé de durabilité et de stabilité partout dans le monde. Je me demande ce que nous faisons en tant que pays pour promouvoir nos intérêts et nos valeurs afin de nous assurer que nos enfants et leurs enfants aient un endroit sûr et équitable où vivre dans le monde.
Pourriez-vous aborder cette question?
Good to know. Thank you.
Next, you talked about sustainability and stability around the world. I am wondering what we are doing as a country to promote our shared interests and values to make sure going forward that our children and their children have a safe and fair place to live around the world.
Could you touch on that issue?
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Merci beaucoup.
Thank you so much.
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Merci monsieur le président. Je vais partager mon temps s'il me reste quelques minutes.
J'ai une question générale sur le budget — les dépenses de fonctionnement. Le budget est d'environ six chiffres et les dépenses sont d’environ 2 milliards de dollars. Comment arrivez-vous à cela? Est-ce basé sur les dépenses de l'année précédente?
Je pose la question parce que Vision mondiale et la Croix-Rouge consacrent environ 80 % de leur budget aux frais de gestion, et c'est ce qui inquiète les gens. Je m'inquiète des 2 milliards de dollars. Je ne le conteste pas, mais j'ai besoin de connaître la façon de procéder.
Thank you, Mr. Chair. I'll share my time if there's any left.
I have a general question on the budget—on the operating expenditure. The budget is around six figures, and the expenditures around $2 billion. How do you come up with that? Is it based on the previous year's expenditures?
I'm asking the question because World Vision and Red Cross spend about 80% of their budget on their management fees, and people have that concern. I'm concerned about $2 billion. I'm not challenging it, but I need to know the procedure.
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Merci, monsieur le président.
Merci, madame la ministre, d'être venue témoigner devant le Comité ce matin.
Je suis presque certain que la plupart des Canadiens d'un bout à l'autre du pays vous sont très reconnaissants pour votre travail acharné concernant les tarifs de l'acier et de l'aluminium. Votre persévérance, vos efforts et les négociations que vous avez menées avec les États-Unis ont permis aux Canadiens d'obtenir la suppression complète des tarifs imposés par les Américains en vertu de l'article 232, et ce, sans contingents. Les tarifs n'ont été levés qu'au Mexique et au Canada. Ce n'est pas énorme, mais c'est une réalisation qu'il convient de souligner.
Maintenant que tout cela est derrière nous, pouvez-vous nous faire part de certaines des stratégies qui ont été utilisées lors des négociations avec les États-Unis?
Thank you, Mr. Chair.
Thank you, Minister, for coming to the committee this morning.
I'm pretty sure most Canadians across the country are very thankful to you for your hard work on steel and aluminum tariffs. Your persistence, effort and engagement with the U.S. resulted in Canadians securing the full removal of the section 232 U.S. tariffs without quotas. The tariffs were only lifted in Mexico and Canada. It's not big, but it's a unique accomplishment.
Since everything is said and done, can you share some of the strategies that were used during the negotiations with the U.S.?
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Je vous remercie d'avoir mentionné les mesures de rétorsion. Dans quelle mesure ont-elles été réellement importantes pendant les négociations?
Thank you for touching on the retaliatory measures. How important were they actually during the negotiations?
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Madame la ministre, très rapidement, concernant les négociations avec les États-Unis sur le Traité du fleuve Columbia, j'aimerais vraiment savoir, en 10 secondes, ce que vous pouvez faire pour contribuer à les faire avancer.
Merci, monsieur le président.
Minister, very quickly, on the Columbia River Treaty negotiations with the U.S., since it's in British Columbia, I'm very keen to know, in 10 seconds, how you could help with that.
Thank you, Chair.
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Monsieur le président, j'appuie les réflexions de M. Wrzesnewskyj. Je pense que si l'organisme international surveille la situation, le fait que le Comité intervienne pourrait être perçu comme une ingérence dans son travail. Laissons l'organisme international surveiller la situation. Le Comité ne devrait assumer aucune responsabilité dans l'étude de cette question.
Mr. Chair, I would second the thoughts of Mr. Wrzesnewskyj. If the international body is monitoring the situation, if the committee steps in, I think it could be seen as interference in their work. Let the international body monitor the situation. The committee shouldn't be taking on any responsibility studying this.
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Merci, monsieur le président.
Merci à vous deux d'être ici ce matin.
J'ai une question pour Mme Applebaum.
Vous avez récemment écrit un article d'opinion sur l'influence de la Russie sur l'extrême droite allemande. Vous semblez penser que l'influence de la Russie sur des puissances mondiales comme l'Allemagne et les États-Unis fait partie de l'effort de démantèlement de l'OTAN. Si c'est le cas, devons-nous, comme vous l'avez suggéré, moderniser l'OTAN si nous voulons qu'elle survive?
Thank you, Mr. Chair.
Thank you both for being here this morning.
I have a question for Professor Applebaum.
Recently you wrote an opinion piece about Russia's influence on Germany's far right. It seems that your opinion is that Russia's influence on world powers such as Germany and the United States is part of the effort to dismantle NATO. If that's the case, is this time for your suggestion to modernize NATO if NATO is to survive?
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Je vais partager mon temps avec M. Wrzesnewskyj
I'll share my time with Mr. Wrzesnewskyj.
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Merci, monsieur le président. Je partagerai mon temps avec mon collègue Wrzesnewskyj.
Heureux de vous revoir. Ça fait longtemps qu'on s'est vu. Soyez le bienvenu.
Thank you, Mr. Chair. I'm going to share my time with my colleague Borys.
It's nice to see you again, sir. It's been a while, actually. Welcome aboard.
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
L'expression « démocratie libérale » risque d'entraîner la confusion. On vous attribue la maxime qu'il ne saurait y avoir d'autre démocratie que libérale. Pourriez-vous, s'il vous plaît, examiner un peu plus les détails techniques du libéralisme et dire quels en sont les éléments qui font la démocratie?
The term “liberal democracy” can cause some confusion. You have been quoted as saying that one cannot have democracy unless it's liberal. Could you please explore a little more the technicalities of liberalism and which elements, therefore, make up democracy?
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Je cède la parole à mon collègue.
Borys, go ahead.
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Merci, monsieur le président.
Je vous remercie tous les deux de nous avoir fait part ce matin de vos observations judicieuses. Ma question s'adresse à M. Mounk.
L'an dernier, vous avez publié un article intitulé « How Liberals Can Reclaim Nationalism », où vous écriviez que la scène nationaliste est à peu près la même au Canada, aux États-Unis et dans les pays d'Europe. Je me demande donc si vous croyez qu'il existe une montée du nationalisme au Canada.
Comment s'attaque-t-on au problème dans un pays démocratique tel que le Canada?
Thank you, Mr. Chair.
Thank you both for sharing your wisdom with us this morning. My question goes to Professor Mounk.
Last year, you wrote an article titled “How Liberals Can Reclaim Nationalism”. In this article, you wrote that the situation regarding nationalism is similar in Canada and the United States, as in the European countries. Therefore, I am curious whether it is your belief that nationalism is on the rise in Canada.
How do we address this issue in a democratic country like Canada?
Voir le profil de Jati Sidhu
Lib. (BC)
Si je puis me permettre, monsieur Mounk, pensez-vous que le Canada est un bon exemple de démocratie libérale?
If I may, Professor, do you believe Canada is a good example of a liberal democracy?
Résultats : 1 - 15 de 270 | Page : 1 de 18

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Exporter en: XML CSV RSS

Pour plus d'options de données, veuillez voir Données ouvertes