Gérard Deltell - 12:29

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, je remercie le député de sa question.
Je suis d'accord avec lui que le Canada, les Canadiens et les Canadiennes font un excellent et difficile travail dans leur lutte contre le coronavirus. Pour ce qui est de l'économie, notre gouvernement est là pour les Canadiens, pour les travailleurs et pour les entreprises, et il continuera d'être là.
Mr. Chair, I thank the hon. member for his question.
I agree with him that Canada and Canadians are doing an excellent and difficult job in the fight against coronavirus. As for the economy, our government is there for Canadians, for workers and for businesses, and it will continue to be.
...Moins
Gérard Deltell - 12:30

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, les Canadiens savent que le gouvernement est là pour les appuyer. Huit...
Mr. Chair, Canadians know that the government is there to support them. Eight—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:30
Gérard Deltell - 12:30

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, c'est avec plaisir que je peux expliquer aux députés et aux Canadiens ce que le gouvernement est en train de faire pour l'économie...
Mr. Chair, I'm pleased to explain to hon. members and to Canadians what the government is doing for the economy—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:31
L’hon. Anthony Rota - 12:31

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, je suis ravie d'avoir l'occasion d'informer les Canadiens de ce que notre gouvernement fait pour soutenir les travailleurs, les entreprises et l'économie.
Huit millions de Canadiens ont reçu la PCU, un soutien essentiel pour les travailleurs et leurs familles.
Mr. Chair, I'm delighted to have the opportunity to share with Canadians what our government is doing to support workers, businesses and the economy.
Eight million Canadians have received the CERB, essential support for Canadian workers and their families.
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:31
L’hon. Anthony Rota - 12:32

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, je suis ravie de pouvoir informer le député d'en face et les Canadiens de ce que nous faisons concrètement et qui a un sens pour les Canadiens.
Laissez-moi vous parler de ce que nous faisons pour les entreprises canadiennes. Près de 670 000 entreprises canadiennes ont bénéficié d'une aide...
Mr. Chair, I am delighted to share with the member opposite and with Canadians what we are doing practically that has meaning for Canadians.
Let me talk about what we are doing for Canadian businesses. Nearly 670,000 Canadian businesses have received support—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:32
L’hon. Anthony Rota - 12:32

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, les travailleurs et les entreprises du Canada veulent savoir que notre gouvernement est là pour les épauler. J'ai fait part à la Chambre du soutien que nous apportons aux travailleurs canadiens par l'intermédiaire de la Prestation canadienne d'urgence. J'ai parlé du Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes et, permettez-moi de le souligner, des quelque 26 milliards de dollars et plus qui ont été accordés dans le cadre de ce programme essentiel.
Permettez-moi aussi de parler de la subvention salariale. Plus de 2,6 millions…
Mr. Chair, Canadian workers and Canadian businesses want to know that our government is here to support them. I have shared with this House our support for Canadian workers through the CERB. I've spoken about the CEBA, and let me point out that more than $26 billion of support has been given through that essential program.
Let me talk about the wage subsidy. More than 2.6 million—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:33
Gérard Deltell - 12:33

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, je vais continuer en français en expliquant ce que notre gouvernement est en train de faire pour les Canadiens et les Canadiennes, les travailleurs et les travailleuses...
Mr. Chair, I will continue in French by explaining what our government is doing for Canadians and workers—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:33
Gérard Deltell - 12:33

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, diriger ce pays, c'est exactement ce que nous faisons, et nous soutenons notre économie. En fait, nous sommes conscients que le Canada connaît actuellement sa plus grande crise économique depuis la Grande Dépression. C'est pourquoi nous avons affecté près de 11 % du PIB au soutien des travailleurs canadiens et des entreprises canadiennes.
Je tiens à assurer les Canadiens que…
Mr. Chair, absolutely we are running this country, and we are supporting our economy. In fact, we appreciate that Canada currently is experiencing its greatest economic crisis since the Great Depression. That is why we have devoted nearly 11% of GDP to support Canadian workers and Canadian businesses.
I want to assure Canadians—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:34
Christine Normandin - 12:34

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, je remercie la députée de sa question.
Nous comprenons très bien l'importance du soutien fédéral pour les provinces, surtout dans notre lutte nationale contre le coronavirus.
Je suis d'accord avec la députée, nous devons donner un soutien financier aux provinces, incluant absolument le Québec. Et je voudrais aussi souligner l'importance du soutien des Forces armées canadiennes, qui font un important et excellent travail au Québec et en Ontario aujourd'hui, maintenant.
Mr. Chair, I thank the hon. member for her question.
We fully understand the importance of federal support for the provinces, especially in our national fight against the coronavirus.
I agree with the hon. member that we must give financial support to the provinces, including Quebec absolutely. I would also like to point out the importance of the support of the Canadian Armed Forces, who are doing an important and excellent job in Quebec and Ontario today, right now.
...Moins
Christine Normandin - 12:36

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, la députée a dit, dans sa première question, que la seule chose que le fédéral devait faire en matière de santé était de signer les chèques. Je ne peux pas être d'accord parce que, aujourd'hui, en ce moment, à cause de la demande du premier ministre du Québec, les hommes et les femmes des Forces armées canadiennes sont aujourd'hui au Québec; ils sont là pour sauver la vie des aînés...
Mr. Chair, the hon. member said in her first question that the only thing the federal government had to do on health care was to sign the cheques. I can't agree because, today, at this time, at the request of the Premier of Quebec, the men and women of the Canadian Armed Forces are in Quebec today; they're there to save the lives of seniors—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:37
Christine Normandin - 12:37

Lib. (ON)
...Plus
Je remercie la députée de sa question, monsieur le président.
Je suis d'accord avec la députée que les femmes et les hommes des Forces armées canadiennes sont au Québec aujourd'hui grâce à la demande de la province de Québec. Cela dit, j'espère que la députée sera d'accord avec moi qu'être là pour les aînés du Québec, que sauver la vie des aînés du Québec, c'est beaucoup plus que seulement signer des chèques.
Je suis très fière du travail que font les femmes et les hommes des Forces armées canadiennes. Je pense que nous tous devons remercier ces gens qui travaillent pour le Canada, pour le Québec, et qui font un important et excellent travail.
I thank the hon. member for her question, Mr. Chair.
I agree with the hon. member that the women and men of the Canadian Armed Forces are in Quebec today at the request of the Province of Quebec. That said, I hope that the hon. member will agree with me that being there for Quebec's seniors, that saving the lives of Quebec's seniors, is much more than simply signing cheques.
I am very proud of the work the women and men of the Canadian Armed Forces are doing. I think we all should thank these people who are working for Canada, for Quebec, and who are doing an important and excellent job.
...Moins
Christine Normandin - 12:39

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, j'aimerais souligner à quel point le fédéral est là pour soutenir toutes les provinces, y compris le Québec. Nous avons augmenté le financement des provinces et des territoires de 500 millions de dollars afin de les aider à se préparer aux éclosions de COVID-19. Ce financement s'ajoute aux 40 milliards de dollars que nous accordons déjà chaque année aux provinces et aux territoires. C'est beaucoup d'argent. C'est un appui fort...
Mr. Chair, I would like to point out the extent to which the federal government is there to support the provinces, including Quebec. We have increased funding to the provinces and territories by $500 million to help them prepare for COVID-19 outbreaks. This funding is in addition to the $40 billion that we already provide annually to the provinces and territories. That's a lot of money. It is strong endorsement—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:40
Jagmeet Singh - 12:40

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, je remercie le député d'en face de cette question extrêmement importante, et je profite de l'occasion pour saluer le travail qu'il a accompli pendant de nombreuses années pour lutter contre le racisme au Canada.
Notre gouvernement reconnaît tout à fait que le racisme systémique existe au Canada. Il est présent dans toutes nos institutions, y compris au sein de la police et à la GRC. Je suis d'accord avec le député d'en face pour dire que le moment est venu de lutter contre ce…
Mr. Chair, I thank the member opposite for the extremely important question, and I'll take this opportunity to acknowledge the work that he has done for many years fighting racism in Canada.
Our government absolutely acknowledges that systemic racism exists in Canada. It exists in all of our institutions, including the police and the RCMP. I agree with the member opposite that now is the moment to fight this—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:41
Jagmeet Singh - 12:41

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, le député a, fort à propos, amorcé ses questions en parlant du racisme systémique à l'égard des peuples autochtones au Canada, et j'aimerais parler de cela un instant.
Ce matin, je me suis entretenue avec Perry Bellegarde, parce qu'il s'agit d'une question absolument cruciale. Nous pouvons décrire cela comme étant le péché originel de notre pays. Je suis tout à fait d'accord pour dire que le pays a besoin d'une réforme en profondeur, notamment en ce qui concerne la manière dont s'exerce le maintien de l'ordre.
Mr. Chair, the member quite rightly began his questions by speaking about systemic racism against indigenous people in Canada, and I would like to speak about that for a moment.
I spoke to Perry Bellegarde this morning, because it is such a crucial issue. We can describe it as the original sin of our country. I absolutely agree that we need root and branch reform, including in how policing is done in Canada.
...Moins
Jagmeet Singh - 12:42

Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le président, le premier ministre et le ministre de la Sécurité publique ont eu de nombreuses conversations la semaine dernière avec la GRC. Nous acceptons tous que…
Mr. Chair, the Prime Minister and the Minister of Public Safety had many conversations last week with the RCMP. We all accept that—
...Moins
L’hon. Anthony Rota - 12:43