//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1505)[Traduction]J'invoque le Règlement, monsieur le président. J'entends très bien la ministre.CarlaQualtroughL’hon.DeltaWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1505)[Traduction]C'est curieux.WayneEasterL'hon.MalpequeCarlaQualtroughL’hon.Delta//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1505)[Traduction]Et j'entends Mme Qualtrough.CarlaQualtroughL’hon.DeltaPierrePoilievreL’hon.Carleton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1510)[Traduction]Je peux l'entendre lorsque je mets l'interprétation en arrière-plan et que je la retire d'un canal. Je crois que le problème, c'est que du côté anglais ou français, on ne peut pas entendre la ministre. J'ai entendu tout le monde jusqu'à maintenant, et je suis sûre que vous m'avez assez entendue.WayneEasterL'hon.MalpequeRhéalFortinRivière-du-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1245)[Traduction]Merci beaucoup.Je parlerais bien en français, mais j'ai dû me connecter au poste anglais et je sais que cela embête tout le monde. Je tiens à remercier mes collègues du Bloc québécois de me donner cette possibilité. J'aimerais commencer avec vous, monsieur Snyder, en raison du point que vous avez soulevé au sujet de l'habitat. Plus précisément, je crois que nombre de Canadiens seraient choqués d'apprendre que les feux de forêt qui ont sévi en Colombie-Britannique n'ont absolument pas donné lieu à des efforts de reboisement. Cela me préoccupe particulièrement. Je sais qu'avec la rive fort escarpée le long des affluents de la rivière Thompson et du fleuve Fraser — et nous observons le même phénomène sur la rivière Bonaparte —, chaque fois qu'il pleut, il y a des débris des feux de forêt survenus il y a quelques années. Je ne sais pas comment le saumon pourrait vivre parmi tout cela.J'aimerais simplement savoir si vous avez espoir qu'un ordre de gouvernement déploie des efforts considérables pour replanter sur ces pentes des arbres qui conviendraient à l'écosystème et contribueraient à restaurer les stocks de saumon. Conservation des habitatsPolitique forestièreSaumon du PacifiqueKenMcDonaldAvalonDustinSnyder//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1250)[Traduction]Merci. J'aimerais revenir à notre ancien collègue Fin Donnelly.J'aime ce que vous dites à propos d'un écosystème de bassins hydrographiques résilient où l'accent est mis sur l'habitat, et je pense que la même chose s'applique à la question des forêts. Je ne pense pas avoir le temps de poser plus d'une question avant que Mme Gill prenne la parole. Un autre témoin nous a parlé du bas Fraser et du nombre de digues de gestion des inondations aménagées depuis de nombreuses années. Si nous devons nous concentrer sur la gestion des bassins hydrographiques comme vous l'avez décrit relativement à la résilience, quel rôle le réaménagement de ces structures artificielles pourrait-il avoir dans la restauration d'un écosystème sain pour le saumon, selon vous? Conservation des habitatsSaumon du PacifiqueDustinSnyderFinDonnelly//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1250)[Traduction]Merci. Alexandra Morton, je possède une reproduction de saumon rouge de 2010 au-dessus de mon bureau. Je ne vous ai posé aucune question, mais je vous remercie de votre travail. Je dois vraiment revenir à ma collègue du Bloc québécois.FinDonnellyMarilèneGillManicouagan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1345)[Traduction]Merci, monsieur le président, et merci aux témoins.Merci beaucoup. J'essaierai d'être brève.Aux témoins, je vous montre une nouvelle fonction. J'appelle cela « baisser le micro »; nous avons tendance à oublier de remettre le son.Je veux poser une brève question à M. Donnelly. Je suis tout à fait d'accord avec vous, monsieur Donnelly, en ce qui concerne l'unité. S'il y a bien une question qui transcende les lignes de partis, c'est celle de sauver le saumon sauvage. Ce poisson fait vraiment partie de notre vie, ici, en Colombie-Britannique.Pour ce qui est de la hiérarchie des priorités... Vous venez tout juste de dire que vous croyez que nous pouvons arriver à un consensus. Je ne vais pas vous demander sur quels points vous croyez qu'il n'y a pas consensus — c'est délicat —, mais je vais vous demander ceci: quelles seraient selon vous les mesures audacieuses et prioritaires les plus importantes que tous les députés présents à notre table virtuelle pourraient endosser à 100 %?Saumon du PacifiqueKenMcDonaldAvalonFinDonnelly//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1350)[Traduction]Monsieur Fin, pardonnez-moi, je voudrais rapidement ajouter quelque chose.Nous savons que nos collègues libéraux se sont engagés à planter des millions d'arbres. Cela n'a pas encore été mis en oeuvre. Avez-vous une idée de la façon dont nous pourrions nous assurer de la coopération entre le gouvernement fédéral et provincial pour réellement planter le type d'arbre écologiquement adapté afin de stabiliser les pentes?Saumon du PacifiqueFinDonnellyFinDonnelly//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1350)[Traduction]Merci, monsieur le président.FinDonnellyKenMcDonaldAvalon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1320)[Traduction]Merci, monsieur le président.Merci aux deux témoins. J'ai parcouru le site Web de Charity Intelligence. Vous faites du bon travail à mon avis, et c'est d'autant plus impressionnant avec un budget si modeste et si peu d'employés.J'aimerais vous poser une question en matière de politique. J'imagine que vous vous intéressez vivement au rapport du Sénat, auquel ont fait référence les frères Kielburger dans leur témoignage. Le rapport du Sénat, intitulé Catalyseur du changement, une feuille de route pour les œuvres de bienfaisance du Canada, ou quelque chose du genre, a été publié par un sous-comité du Sénat l'été dernier. Les frères Kielburger ont dit regretter le fait que le rapport soit resté sans suite et que les décideurs politiques n'aient pas compris que l'entreprise sociale est une façon appropriée d'appuyer le bon travail des œuvres de bienfaisance, lesquelles auraient pu y recourir davantage. Avez-vous des observations sur le rapport du Sénat et la politique du Canada visant les œuvres de bienfaisance?Madame Bahen?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceWayneEasterL'hon.MalpequeKateBahen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1325)[Traduction]Merci.J'ai une deuxième question, et je ne sais pas si j'en aurai plus.Avez-vous déjà vu une entité caritative ayant comme structure un conseil d'administration, du personnel et une catégorie distincte intitulée « fondateurs », laquelle peut également, de toute évidence, recevoir des fonds de l'organisation sous la forme d'une allocation quelconque? Quel que soit le contexte, avez-vous déjà vu une structure dans laquelle les fondateurs occupent ce genre de rôle et qui prévoit, dans ses règlements administratifs, une disposition permettant à un fondateur de limoger un administrateur?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsGouvernance d'entrepriseMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceKateBahenKateBahen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1325)[Traduction]J'allais juste demander à M. Thomson s'il avait déjà vu un tel cas de figure. Pour ma part, jamais. Je me demandais s'il y a d'autres œuvres de bienfaisance dont les fondateurs occupent un rôle de gouvernance sans obligations fiduciaires, comme le ferait un administrateur normalement.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsGouvernance d'entrepriseMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceWayneEasterL'hon.MalpequeGregThomson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1820)[Traduction]Merci, chers collègues.Je tiens simplement à dire, pour les Canadiens qui pourraient avoir du mal à le croire, que les fonctionnaires, les ministres et tout le monde, y compris certains d'entre nous qui participons à cette réunion, ont travaillé 20 heures par jour, sept jours par semaine, au début de la pandémie. Nous pouvons tous en témoigner. Je ne peux pas ne pas corroborer la remarque que vous avez faite, madame Telford. Vous avez tous travaillé... Vous vous êtes tués au travail pendant cette période, mais cela ne veut pas dire que nous ne pouvons pas poser de questions. J'ai du mal à croire que le premier ministre était... Je ne doute pas que cela se soit produit, en fait, mais je veux simplement confirmer. Jusqu'au 8 mai. Il semblait très convaincu que Service jeunesse Canada allait offrir ce programme. Il en avait fait l'annonce le 22 avril. D'après le témoignage des fonctionnaires, y compris Rachel Wernick, nous savions que l'organisme UNIS était envisagé avant l'annonce, au moins une semaine avant celle-ci, et que le 5 mai, comme nous le savons, la ministre Chagger a présenté la proposition au Comité spécial sur la pandémie de la COVID-19, faisant clairement en sorte que l'organisme de bienfaisance UNIS soit considéré comme celui devant la mener à bien. Pouvez-vous expliquer comment cela est possible...? Est-ce que personne ne voulait avertir le premier ministre, faire éclater sa bulle pour lui dire que l'organisme qui avait sa préférence, Service jeunesse Canada, n'allait tout simplement pas être en mesure de le faire? Pourquoi personne ne lui a dit avant le 8 mai que Service jeunesse Canada n'était plus dans les plans et que l'organisme UNIS se chargerait du programme?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceService jeunesse CanadaWayneEasterL'hon.MalpequeKatieTelford//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1835)[Traduction]Je m'en tiendrais à l'essentiel, à savoir le rôle d'un président de comité dans le cadre d'un parlement minoritaire.Comme je ne suis pas membre de ce comité, je vous suis extrêmement reconnaissante pour votre générosité, monsieur le président, mais je reconnais que tous mes autres collègues, dont M. Poilievre, avec lequel je suis d'accord, mais que je recadrerai dans un instant, vous montrez incroyablement aimables. Je vous en remercie.Je ne suis certainement pas à même de vous faire la leçon, monsieur le président: vous avez essayé de vous montrer très équitable tout du long. Quoi qu'il en soit, je suis d'accord avec MM. Poilievre et Julian quant au fait que vous aviez du mal, hier, à laisser la partisanerie de côté, et c'est rare de votre part.J'aimerais rappeler à M. Poilievre que, alors qu'il était secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, en 2007, son parti avait publié un guide destiné aux présidents de comité. Ledit guide parlait de la difficulté à laquelle un gouvernement minoritaire est confronté s'il veut essayer de contrôler les délibérations des comités. Leon Benoit, qui était alors le président du comité du commerce international, s'est inspiré de ce guide pour ajourner des travaux — il est bien possible que Peter Julian s'en souvienne — et quitter la pièce en trombe. Il a jeté son stylo et déclaré que la séance était levée, laissant la majorité des membres, qui venaient juste de se prononcer en faveur de la poursuite des discussions, se demander ce qu'ils devaient faire. Ce guide était plein d'entourloupes de ce genre.J'aimerais demander à mes collègues conservateurs de garder cela à l'esprit, et j'aimerais que nous nous montrions tous aussi peu partisans que possible, parce que le pays est toujours dans une situation de pandémie. J'ai dit que je n'allais parler que me limiter, mais je ne crois pas que nous ayons reçu de renseignements décisifs, précis et utiles de la part des témoins hier. J'apprécie à leur juste valeur les efforts déployés par MM. Poilievre et Julian pour essayer d'obtenir plus d'informations. Les Canadiens veulent connaître le fin mot de l'histoire. Néanmoins, j'espère vraiment que tous les députés, quelle que soit leur allégeance politique, ainsi que la présidence, sont capables d'atteindre des niveaux d'équité jamais vus et que nous ne revivrons jamais l'approche minable adoptée en 2007 dans le cadre d'un parlement minoritaire.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceTémoins d'un comitéWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1340)[Traduction]Le greffier a une réponse, et il lève la main.Allusions aux députésBourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMinistre des FinancesMorneau, BillMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceVoyagesCraigKielburgerWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1425)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je vous suis très reconnaissante.Pour rétablir les faits, je connais Marc et Craig Kielburger depuis des années. Je ne dis pas cela parce que je vous en veux, mais je dois préciser que vous n'avez jamais demandé au Parti vert de participer à quoi que ce soit. Vous ne m'avez jamais demandé de prendre la parole. Pour le moment, je ne sais pas si je veux vraiment vous remercier pour cela, mais...Des voix: Oh, oh!Mme Elizabeth May: J'ai toutefois une question sérieuse à poser. Bien entendu, j'ai été très impressionnée par Michelle Douglas. Je la connais aussi et je l'admire beaucoup. Je suis préoccupée par les questions de gouvernance du conseil d'administration. À l'avenir, je pense que vous devriez peut-être vous pencher sur votre rôle en tant que fondateurs, comme M. Barrett l'a mentionné tout à l'heure. Sur votre site Web, il est question des fondateurs, du personnel, du conseil d'administration. La question de la gouvernance est un peu floue.Mme Douglas nous a dit qu'elle avait donné trois raisons pour sa démission. L'une d'elles était qu'elle ne pouvait pas obtenir de réponses de votre part, Marc, quant à la raison pour laquelle vous êtes allé au Kenya deux fois au cours d'une période où l'organisation éprouvait des difficultés considérables.Pouvez-vous expliquer cela au Comité? Seulement parce qu'elle pense que c'est très important, je dois vous demander pourquoi vous êtes allé deux fois au Kenya et pourquoi vous ne lui avez pas dit pourquoi vous y êtes allé?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceVoyagesWayneEasterL'hon.MalpequeMarcKielburger//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1430)[Traduction]Avez-vous réussi à ramener des Canadiens chez eux à la suite de votre voyage là-bas? À partir de chez moi, j'ai contribué à ramener beaucoup de gens au Canada, grâce à Zoom, en appelant les bonnes personnes, les ambassades et les hauts-commissariats, parfois au milieu de la nuit. Deviez-vous vous rendre physiquement là-bas pour ramener les gens à la maison?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceVoyagesWayneEasterL'hon.MalpequeMarcKielburger//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1715)[Traduction] Merci, monsieur le président, et merci, chers collègues.En écoutant tout cela, je me suis dit qu'en cherchant des preuves sur le scandale d'UNIS, nous avons obtenu les renseignements de Rahul Singh de GlobalMedic. Évidemment, je ne suis pas membre de ce comité, donc je ne peux pas voter, mais je vous prie de tenir compte de son témoignage. L'été passe très vite. Il avait des centaines de personnes prêtes à participer au programme qu'UNIS dirigeait. Maintenant, plus personne n'administre ce programme. Dans notre rôle de parlementaires, nous avons l'obligation de surveiller les choses afin que les jeunes puissent saisir les occasions auxquelles ils ont encore droit. Je suis très impressionnée par une grande partie des témoignages que nous avons entendus dans le cadre de notre étude sur le problème d'UNIS, mais je ne veux pas que nous oubliions les gens qui sont pris dans la mire de ce grand scandale juteux, et cela inclut beaucoup de jeunes et d'ONG comme GlobalMedic.Pour ce qui est de votre motion, monsieur Pierre Poilievre, je ne vais pas pouvoir voter, mais parlant d'« épuisement », j'encourage tous nos collègues à ne pas oublier qu'à un moment donné, l'appétit du public pour cette affaire s'épuisera lui aussi. Faites attention, car les gens seront très frustrés s'ils voient que les parlementaires s'intéressent davantage au scandale qu'à l'aide qu'ils devraient leur apporter.C'est une affaire grave qui doit faire l'objet d'une enquête approfondie et diligente. Je ne voudrais pas donner l'impression que ce n'est pas une question importante. Le fait que le premier ministre ait été invité à comparaître devant le Comité souligne que nous comprenons tous la gravité de la situation. On a constaté de graves manquements à l'éthique, mais n'oubliez pas que le sentiment du public à l'égard de notre rôle de parlementaires passera de « Bravo, ils ont découvert la vérité » à « Mais à quoi pensent-ils? Ne voient-ils pas que nous sommes en pleine pandémie? » C'est un conseil dont vous ne voulez probablement pas.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceTémoins d'un comitéWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1320)[Traduction]Oui. Merci beaucoup, monsieur Hardie. C'est très aimable à vous.Monsieur le président, de combien de temps puis-je disposer en acceptant l'offre généreuse de M. Hardie?KenHardieFleetwood—Port KellsKenMcDonaldAvalon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1320)[Traduction]Parfait. Je règle ma montre.J'aimerais commencer par évoquer un souvenir. En vous écoutant parler, je ne peux m'empêcher d'avoir des réminiscences de l'époque où je travaillais avec un homme dont M. Walters se rappelle sûrement: M. Ransom Myers.Donc, je travaillais avec M. Ransom Myers pendant qu'il était au MPO, et qu'il essayait de freiner la destruction des stocks de morue de l'Atlantique. M. Scott Simms s'en rappelle sûrement, lui aussi. Il s'agissait d'un projet du MPO qui imaginait que nous avions cette énorme biomasse féconde et que nous pouvions accroître l'effort de pêche. Après l'effondrement des stocks de morue, et les nombreuses tentatives de la part du MPO qui suivirent, je me rappelle m'être entretenue avec un pêcheur de Terre-Neuve qui m'avait dit qu'avec le ministère, on passe d'une espèce sous-utilisée à une espèce disparue sans avoir vu le moindre plan de gestion entre les deux. J'ai peur d'éprouver encore une fois un sentiment de déjà vu.J'aimerais m'adresser à vous, Aaron Hill. Vous avez fait allusion à l'élimination de certaines mesures de prévention des inondations dans le bas Fraser. Cela semble aller dans le sens de ce que disait notre collègue de la Fondation du saumon du Pacifique, M. Hwang. Est-ce que la décision d'enlever ces obstructions dans le bas Fraser appartient au gouvernement de la Colombie-Britannique?Fleuve FraserLutte contre les inondationsSaumon du PacifiqueKenMcDonaldAvalonAaronHill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1325)[Traduction]Je pense que tous les témoins seront d'accord avec moi pour trouver que toute cette situation semble écrasante, parce que nous savons que le changement climatique nous attend. Nous n'avons même pas mentionné l'acidification de l'océan. Il faut également tenir compte du problème lié aux divers degrés de l'effort de pêche, et de la prédation.Au cours de cette série de réunions, nous nous penchons sur l'éboulement de Big Bar. Bien entendu, tous ceux qui sont ici le savent, cet incident a eu lieu pendant une année où les montaisons ont été les plus faibles que l'on ait jamais enregistrées. Pour établir l'ordre de priorité des interventions, je pense qu'il nous serait utile de savoir quelles mesures sont susceptibles d'entraîner les plus fortes répercussions en vue d'aborder tous ces problèmes.J'adresse ma question à M. Aaron Hill, et également à M. Zeman. S'agit-il d'apporter des correctifs au ministère des Pêches et des Océans lui-même, sur le plan de la responsabilisation? S'agit-il vraiment de notre tâche prioritaire? Je pose la question parce qu'il me semble que c'est un changement qui devrait en entraîner beaucoup d'autres.Monsieur Hill.Imputabilité du gouvernementMinistère des Pêches et des OcéansSaumon du PacifiqueAaronHillAaronHill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1325)[Traduction]Puis-je m'adresser à M. Zeman? Je pense qu'il me reste encore un peu de temps.Il est difficile de savoir où se concentrer compte tenu de la complexité de l'écosystème et lorsque les problèmes semblent écrasants. Monsieur Zeman, pensez-vous que nous concentrer sur le mode de fonctionnement du ministère serait une bonne solution?Politique sur les pêchesSaumon du PacifiqueAaronHillJesseZeman//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1325)[Traduction]Donc, plus de financement, se concentrer sur l'habitat et essayer d'obtenir plus de responsabilisation de la part du ministère... Merci, monsieur le président.Politique sur les pêchesSaumon du PacifiqueKenMcDonaldAvalonKenMcDonaldAvalon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1325)[Traduction]Je bénéficie d'une telle générosité aujourd'hui.Rapidement, je vais aller à la question de la politique concernant le saumon sauvage. J'aimerais revenir à M. Aaron Hill, parce que c'est lui qui a soulevé la question.La politique concernant le saumon sauvage a été introduite en 2005, si ma mémoire est bonne. Pourriez-vous nous expliquer pour quelle raison nous sommes encore en train de parler de sa mise en œuvre?Politique sur les pêchesSaumon du PacifiqueKenMcDonaldAvalonAaronHill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1325)[Traduction]S'il me reste encore du temps, j'aimerais m'adresser à vous, monsieur Hwang, parce que je ne vous ai pas encore posé de questions. Votre perspective concernant les trois leviers, soit la pêche, l'habitat et les écloseries, m'a frappée et me semble un excellent avis. Parmi ces trois leviers, y en a-t-il un plus important que les autres?Politique sur les pêchesSaumon du PacifiqueAaronHillJasonHwang//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1330)[Traduction]Je pense que mon temps est écoulé. Je vous suis très reconnaissante. Merci.JasonHwangKenMcDonaldAvalon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1355)[Traduction]À combien de minutes ai-je droit, monsieur le président?WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]Non, cela me va. Merci beaucoup. Je vais revenir sur le différend qui vient d'opposer Mme Krause et M. Bittle. Vous devriez vous mettre en sourdine, madame Krause, parce que je vais poser une question à quelqu'un d'autre. Je vais faire une mise au point: Mme Krause n'a jamais communiqué avec le Parti vert du Canada. Je ne crois pas qu'il faille lancer des attaques contre les témoins. Je ne dirai donc rien d'autre au sujet de Mme Krause.Je tiens à dire, monsieur Brown, que vos recherches... Il m'est arrivé de commettre l'erreur de douter de la qualité de votre journalisme. Je m'en suis mordu les doigts. Vos recherches sont excellentes. Nous devrions présumer que ce que vous publiez sur Canadaland est probablement vérifié et fondé sur de solides recherches.Nous pouvons essayer d'obtenir certains faits au sujet du contrat qui nous intéresse ici, ce pour quoi je vais m'adresser à M. Singh et à GlobalMedic. Je vous suis vraiment reconnaissante de votre témoignage. Monsieur Singh, vous avez parlé de la proposition que vous avez faite à UNIS. Le renseignement figure peut-être dans le document qui a été distribué et que je n'ai pas. Vous me pardonnerez donc si je vous demande une information que vous avez déjà communiquée au Comité. Quand avez-vous commencé à discuter avec UNIS de la possibilité que GlobalMedic participe au projet? Vous êtes-vous déjà associé à UNIS par le passé? Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsEmploi d'été des étudiantsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceWayneEasterL'hon.MalpequeRahul O.Singh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction] Vous avez un contrat écrit, mais avec UNIS, et non avec le gouvernement fédéral. Les jeunes qui ont été acceptés dans votre programme comme bénévoles sont dans l'incertitude, si je comprends bien. Avez-vous consulté les organismes du gouvernement du Canada qui étaient derrière ce projet, en particulier Service Canada ou EDSC? Leur avez-vous expliqué: « Nous avons signé un contrat avec UNIS, qui s'est retiré du projet. Que vont devenir nos étudiants? Qu'en est-il de ces postes? »Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsEmploi d'été des étudiantsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceRahul O.SinghRahul O.Singh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]Mon temps de parole est écoulé. Je vous remercie beaucoup. Merci, monsieur le président.Rahul O.SinghWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1610)[Traduction]Wela'lin. Merci beaucoup, M. Battiste, c’est très généreux de votre part. Je reconnais que je suis sur le territoire traditionnel des WSANEC et des Salish du littoral, dans la péninsule de Saanich. Avant d’adresser ma question à M. Tones, je voudrais m’assurer que j’ai bien compris ce qu’ont dit M. Witzky et le chef Patrick Harry. Vous avez dit que vous vouliez une solution permanente comme à Hell's Gate, ce qui signifie qu’il faudrait installer des échelles à poissons plutôt que d’enlever les pierres. Hell's Gate s’est produit en 1915, n’est-ce pas? Et il a fallu attendre les années 1960 pour trouver une solution permanente avec des échelles à poissons et des passes migratoires qui sont assez efficaces. Je voudrais donc que vous me confirmiez, chef Harry et M. Witztky, que j’ai bien compris l’essentiel des mesures que vous proposez pour remédier à cette situation, dans la mesure où c’est possible d’y remédier. Je vais demander à M. Witzky de me répondre en premier.AquacultureDépollution environnementaleFleuve FraserGlissements de terrain et éboulementsSaumon du PacifiqueJaimeBattisteSydney—VictoriaGregWitzky//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1610)[Traduction]Chef Harry, c’est aussi ce que vous préconisez?GregWitzkyPatrickHarry//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1610)[Traduction]Merci beaucoup. Haishka. J’aimerais maintenant m’adresser à l’ingénieur de Kiewit Corporation. Monsieur Tones, je sais que vous avez reçu 17 millions de dollars au départ et que les coûts ont grimpé en flèche, jusqu’à 52 millions. Je me pose des questions. Est-ce que le mandat actuel de votre entreprise se limite à l’enlèvement des pierres? Ou est-ce qu’il prévoit qu’on commence dès maintenant à planifier l’aménagement de passes migratoires? J’ai bien compris, chef Harry, que vous ne voulez pas qu’on cesse d’enlever les pierres du fond du fleuve, mais il me semble qu’il faudrait commencer à planifier l’aménagement de passes migratoires, car il y a urgence. Qu’est-ce que votre contrat vous prescrit de faire?AquacultureDépollution environnementaleFleuve FraserGlissements de terrain et éboulementsMarchés publicsSaumon du PacifiquePatrickHarryRyanTones//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1615)[Traduction]Merci beaucoup d’avoir travaillé aussi fort pour préserver nos saumons. Leur situation était vraiment critique. Merci beaucoup.RyanTonesKenMcDonaldAvalon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV) : (1340)[Traduction]Merci, monsieur le président. C'est la première occasion que j'ai de me prononcer sur la question du jour, à savoir le scandale d'UNIS.J'aimerais d'abord remercier la fonction publique pour tout le travail accompli au cours des derniers mois. Cela s'est avéré extraordinaire. D'un point de vue personnel, je dirai que le scandale d'UNIS est perturbant, mais quand on pense à toutes les choses qui ont été mises en place et au rythme auquel elles l'ont été, il était inévitable qu'il y ait un énorme problème et c'est un problème sur le plan de l'éthique, sur le plan du programme et à de nombreux autres niveaux. Cependant, je veux mettre cela de côté parce que, en tant qu'invitée, de temps en temps, du Comité des finances, je souhaite que nous concentrions maintenant nos efforts sur une question urgente, à savoir que l'été tire à sa fin. Que faire pour que les étudiants aient des emplois? Bien que je sois très solidaire de la fonction publique et que j'aimerais poser davantage de questions à M. Aylward — j'aurai peut-être le temps de le faire —, j'aimerais poser des questions à M. Mandryk. Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceWayneEasterL'hon.MalpequeElizabethMaySaanich—Gulf Islands//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: Permettez-moi de revenir sur le programme Emplois d'été Canada. Plusieurs de mes collègues au Comité ont dit qu'ils ne savaient pas s'il y avait une capacité d'accueil. Je vais vous faire part de ma propre expérience et je vous demanderai ensuite de me répondre. J'ai parlé à mes collègues du caucus du Parti vert, Paul Manly et Jenica Atwin. Nous avons tous estimé qu'il y avait un grand nombre d'emplois possibles non financés. Par exemple, il y a des employeurs qui avaient demandé 16 placements pendant l'été, mais n'en ont obtenu que quatre en raison de contraintes budgétaires, ou ils avaient demandé à avoir des étudiants pendant huit semaines, mais il n'y avait de l'argent que pour quatre semaines. Selon nos grossières évaluations, chacun d'entre nous avait accès à des employeurs approuvés pour un montant d'un demi-million de dollars dans le programme Emplois d'été Canada et avait la possibilité d'obtenir ces emplois pour les étudiants plutôt rapidement.Vous avez déjà dit que vous étiez favorable au recours au programme Emplois d'été Canada. En ce qui concerne la création d'emplois pour les étudiants, pourriez-vous nous dire s'il existe quelque chose de comparable au programme Emplois d'été Canada en ce moment? Les questions que vous avez soulevées au sujet de l'approche proposée par UNIS — à savoir si les emplois sont bien réels, s'il y a des problèmes concernant ces emplois — se posent-elles aucunement dans le cas d'Emplois d'été Canada?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsEmploi d'été des étudiantsEmplois d'été CanadaMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceElizabethMaySaanich—Gulf IslandsJoshuaMandryk//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1345)[Traduction]Selon vous, y a-t-il un moyen pour le gouvernement du Canada...?J'aime beaucoup le bénévolat. Je viens du secteur des organismes non gouvernementaux. J'ai fait du bénévolat presque toute ma vie. J'en fais encore à l'occasion lorsqu'on demande des bénévoles. J'ai fait pratiquement que du bénévolat dans la vingtaine, dans le cadre du mouvement environnemental, de même que dans la trentaine. Puis, j'ai fini par diriger un grand organisme environnemental national qui dépendait du travail de milliers de bénévoles. J'adore l'idée de promouvoir le bénévolat.Selon vous, y aurait-il moyen, en ce moment, de mettre sur pied un programme conforme aux lois sur le travail qui encouragerait les jeunes à faire du bénévolat et qui fournirait une forme de reconnaissance acceptable, disons, plutôt qu'un salaire?Bénévolat et bénévolesBourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceJoshuaMandrykJoshuaMandryk//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1345)[Traduction]J'espère seulement que nous pourrons tous nous concentrer sur ce que nous pouvons faire immédiatement pour les étudiants et que nous mettrons de côté nos instincts partisans habituels qui nous poussent à nous en prendre les uns aux autres et à aller à la pêche dans un tonneau lorsqu'il y a scandale, du moins assez longtemps pour faire en sorte que les étudiants obtiennent un emploi.Merci beaucoup.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceJoshuaMandrykJoshuaMandryk//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1735)[Traduction] Monsieur le président, pourrais-je prendre la parole pendant 10 secondes?WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1735)[Traduction]D'accord. Je veux juste remercier les fonctionnaires parce que je me souviens de la situation qu'ils vivaient en avril. Leur charge de travail était écrasante. Vous travaillez sept jours par semaine, et je vous suis vraiment reconnaissante de votre travail.WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1705)[Traduction]Monsieur le président, je sais qu'il a son avion en soirée. Je ne peux pas parler en son nom, mais je ne pense pas...WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1810)[Traduction]Merci beaucoup. J'allais remercier M. Gabriel Ste-Marie de m'avoir accordé du temps.Cette idée, et je suis sûre que le président du Comité s'en souviendra — même si beaucoup d'entre vous n'étaient pas là —, a été vraiment défendue par James Rajotte, il y a peut-être 10 ans, pour faire avancer la littératie financière et la nécessité d'éduquer les Canadiens.Je regarde le comportement des Canadiens pendant la pandémie de COVID et celui des résidants au sud de la frontière, et c'est frappant. Je voudrais savoir si je peux vous demander, madame Lang, ce que vous en pensez.D'après ce que je comprends des différentes réactions, les Américains économisaient beaucoup plus avant la pandémie, et lorsqu'ils ont reçu une aide financière d'urgence pendant la pandémie, ils ont eu tendance à l'économiser. Les Canadiens dépensaient davantage avant la pandémie, et lorsque nous avons reçu une aide financière d'urgence, nous avons eu tendance à la dépenser. Alors que les ventes au détail ont dégringolé partout au Canada, les dépenses des consommateurs, en particulier les énormes hausses des ventes en ligne, ont continué essentiellement de suivre le rythme de la consommation. De toute évidence, il y a eu une réduction, mais même dans l'incertitude économique à laquelle nous sommes confrontés, cela ne semble pas avoir incité davantage les Canadiens à épargner. Je me demande si cette impression est exacte et si vous l'avez examinée et pouvez nous l'expliquer.COVID-19Dépenses de consommationPandémiesWayneEasterL'hon.MalpequeElisabethLang//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1815)[Traduction]Je suis du même avis. Je pense que l'une des raisons pour lesquelles l'économie a baissé relativement moins que dans le pire des scénarios, c'est que les Canadiens ont continué à dépenser.Pour ce qui est des autres sujets dont nous avons parlé aujourd'hui, je veux également me faire l'écho des remerciements de mes collègues pour les mesures prises pour aider les Canadiens à ne pas faire faillite, pour aider à conseiller les gens et pour fournir de l'information.Cependant, en ce qui concerne la question des prêts sur salaire et des taux d'intérêt élevés, je sais que vous ne réglementez pas ce domaine, mais êtes-vous en mesure de recommander des politiques pour ce genre d'endettement, qui est, je crois, choquant pour beaucoup d'entre nous au sein de ce comité?COVID-19PandémiesPrêt sur salaireTaux d'intérêtElisabethLangElisabethLang//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1815)[Traduction]Ça alors! Je sais que je vais probablement manquer de temps, mais vous avez mentionné que vous aviez examiné la situation dans d'autres pays. À votre avis, quelles autres politiques devraient être adoptées dans ce domaine?COVID-19PandémiesPrêt sur salaireTaux d'intérêtElisabethLangElisabethLang//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1815)[Traduction]D'accord. Merci. ElisabethLangWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1815)[Traduction]Les dieux sont avec moi. Désolée, monsieur le président, cela ne se produit jamais. Ma dernière question est la suivante. Compte tenu de ce qui se passe pendant cette pandémie, comment surveillez-vous les réactions des entreprises? Allez-vous exercer une surveillance pour apporter des changements à mesure que vous verrez des hausses ou des réponses? Dans quelle mesure votre bureau peut-il réagir aux changements dans les taux de faillite et le stress?CompagniesCOVID-19FaillitePandémiesWayneEasterL'hon.MalpequeElisabethLang//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1815)[Traduction]Merci de votre travail. je l'apprécie beaucoup.ElisabethLangWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1115)[Traduction]Merci, madame la présidente.Je suis désolée; j'ai eu de la difficulté à trouver le mot de passe. Je suis toutefois arrivée à temps pour entendre toute la déclaration du Président. Si vous pouviez me faire une petite place, je vous en serais reconnaissante.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1220)[Traduction]Premièrement, je voulais soulever les points que d'autres ont évoqués, et plus particulièrement ceux de Rachel Blaney. Nous sommes toutes les deux sur l'île de Vancouver, et je dois dire que le ministre de la Santé de la Colombie-Britannique a demandé au gouvernement fédéral des preuves qu'il est sécuritaire de remplir les avions. Je n'ai pas vu ces preuves. Je ne pense pas que c'est sécuritaire, alors je demanderais à mes chers amis du Parti conservateur de ne pas espérer que je tombe malade pour prouver que j'avais raison d'être très inquiète, inquiète au point tel que j'ai payé personnellement pour le siège à côté de moi dans l'avion que je prendrai aujourd'hui pour aller à Ottawa dans l'espoir d'obtenir une certaine distanciation physique.Ma question est la suivante: le Président a-t-il été en contact avec l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique, qui utilise actuellement Zoom pour les votes? Je me demande s'il y a eu une confirmation. Pour autant que je sache, c'est la première assemblée législative au Canada qui utilise le vote à distance pour que les gens ne se rassemblent pas physiquement à Victoria.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesVote à distanceVote électroniqueZoom Video Communications, Inc.RubySahotaBrampton-NordAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1520)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Merci à nos témoins.Voici une brève réponse aux propos tenus par M. Poilievre, soit que LNG Canada n'a reçu aucune subvention gouvernementale.Monsieur Poilievre, je vais simplement vous corriger. L'entreprise a reçu 5,3 milliards de dollars en subventions du gouvernement de la Colombie-Britannique, plus 275 millions en subventions directes du gouvernement du Canada, plus une dispense tarifaire de 1 milliard de dollars émise par Bill Morneau pour que l'entreprise n'ait pas à acheter l'acier et l'aluminium canadiens.En passant, sur les 10 000 emplois annoncés pour la construction des installations, 5 500 d'entre eux se trouveront en Chine sur un chantier de construction à Zhuhai, dans la province de Guangdong. La construction est effectuée par le consortium d'une entreprise basée au Texas, Fluor, et une entreprise basée au Japon appelée JGC, et ils ont réussi à transférer la fabrication du Canada vers la Chine. Je sais à quel point vous aimez financer des projets en République populaire de Chine, alors je voulais m'assurer que vous avez cette information.Je m'adresse maintenant aux représentants de la Banque de l'infrastructure. J'aimerais beaucoup en savoir plus sur votre façon d'organiser les projets d'infrastructure concernant les interconnexions. Je comprends que vous ne pouvez pas financer le réseau financé par des fonds publics, comme Manitoba Hydro, mais vous pouvez contribuer au développement des interconnexions, qui sont un réel besoin pour nous assurer d'avoir un réseau national efficace. Y a-t-il d'autres projets d'interconnexions en préparation? Est-ce que cela fait partie d'un concept plus large?J'aimerais beaucoup que la personne en mesure de répondre nous en dise plus à ce sujet.Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesWayneEasterL'hon.MalpequeJohnCasola//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1520)[Traduction]Au sujet de celui que vous avez organisé jusqu'à maintenant, comme cela a été mentionné, Manitoba Hydro, bien sûr, est la source de l'énergie qui s'en va vers le nord. Quelle est la part des capitaux privés dans ce projet? Je pose la question à propos de ce projet précis, parce j'ai été approchée par des investisseurs — il y a plus d'un an et demi, je pense — qui étaient basés à Montréal et qui voulaient mettre en place des interconnexions pour distribuer de l'énergie dans les territoires. Je me demande s'il s'agit du même projet.Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesJohnCasolaJohnCasola//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1525)[Traduction]C'est bien. C'était mes principales questions.Je trouve très encourageant de voir où la banque investit.Merci.WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Monsieur le président, c’est un honneur de prendre la parole aujourd’hui pour présenter deux pétitions. La première provient d’un certain nombre d’électeurs et d’autres personnes qui ont signé la pétition électronique demandant au gouvernement fédéral d’examiner la nécessité d’un mécanisme fédéral permanent de financement des transports en commun. Les pétitionnaires font remarquer que l’actuel plan de transports en commun vieux de 10 ans prendra fin en 2027 et qu’il est très important d’avoir des transports en commun produisant de faibles émissions pour atteindre les objectifs climatiques à long terme. Ils demandent que le gouvernement fédéral mette en place un mécanisme de financement permanent allant bien au-delà du plan décennal des transports en commun et qu’il collabore avec tous les ordres de gouvernement pour fournir un financement durable, prévisible, à long terme et adéquat. La deuxième pétition porte sur une question qui a beaucoup retenu l’attention du pays il y a quelques mois, mais qui n’est pas oubliée. Il s’agit du conflit sur le territoire des Wet’suwet’en au sujet de la Coastal Gaslink et de la nécessité pour le gouvernement du Canada de respecter la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, ainsi que les appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation. Ils demandent à la GRC de se retirer, précisant qu’elle a violé la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones.Droits des autochtonesPétition 431-00286Pétition 431-00287Première Nation Wet'suwet'enProjet de pipeline Coastal GasLinkRelations fédérales-provinciales-territorialesTransport en communAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1205)[Traduction]Monsieur le président, cette pétition a été présentée par des électeurs de ma circonscription, Nanaimo—Ladysmith, qui sont très préoccupés par les changements climatiques et par les mesures prises par le gouvernement à cet égard. Ils demandent au gouvernement, à la Chambre des communes et au Parlement de mettre à jour les cibles du Canada en matière de lutte contre les changements climatiques afin de tenir compte des données scientifiques et du rapport de 2018 du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat, d’éliminer toutes les subventions à l’industrie des combustibles fossiles, d'investir dans une transition équitable pour les travailleurs du pétrole et du gaz, de cesser d’acheter, de subventionner ou de soutenir toute infrastructure future de combustibles fossiles et d'investir dans l’énergie propre, renouvelable et d’autres possibilités d’investissement climatique et socialement responsable.J’aimerais remercier mon électeur, Vic Brice, d’avoir présenté cette motion.Changements climatiques et réchauffement de la planèteÉnergie et combustibles renouvelablesPétition 431-00288Pétrole et gazAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin (Fredericton, PV): (1400)[Traduction]Merci, monsieur le président.Les répercussions cruelles du racisme systémique ne sont pas remarquées que par les forces de l'ordre; les recherches, les données recueillies et les expériences vécues en témoignent aussi sans équivoque. La discrimination raciale a d’énormes répercussions sur la santé des personnes racialisées et des Autochtones. Dans certains cas, c’est même une question de vie ou de mort. De plus, la conjugaison du sexisme et du racisme amplifie les conséquences. Notons par exemple la pratique bien documentée des stérilisations forcées chez les femmes autochtones; l’endométriose non diagnostiquée, dont les symptômes ont été niés ou négligés pendant des années de façon bien plus fréquente chez les femmes de couleur; la persistance de la transphobie dans la façon dont les hôpitaux prennent soin de la communauté LGBTQ2+.L’automne dernier, le gouvernement s’est engagé à appuyer des études qui tiennent compte de la diversité, de la race et du sexe afin d’améliorer les soins de santé pour les femmes.Ma question s’adresse à la ministre de la Santé. Quand verrons-nous la concrétisation de cet engagement dans le but d’éliminer le racisme et les obstacles systémiques dans les soins de santé?COVID-19Égalité racialeFemmesPandémiesPeuples autochtonesQuestions oralesSystème de soins de santéAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingBardishChaggerL’hon.Waterloo//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1400)[Traduction]Monsieur le président, la circonscription de Fredericton est traversée par un fleuve. Les cartes officielles l'appellent Saint John, mais, pour le peuple Wolastoqiyik, il s'agit du Wolastoq, c’est-à-dire le beau fleuve généreux. Très belle appellation.Depuis des siècles, le fleuve favorise l’amitié, facilite le commerce et contribue à forger l’identité des peuples. Nous observons ici et partout dans le monde un mouvement de réappropriation des espaces. Le récit colonial a imposé des noms de montagne, des statues, des noms de rue et de cours d'eau. Partout au Canada, ce récit s'est substitué à ce qui existait déjà.Si nous voulons qu’une culture prospère au lieu de seulement survive, elle doit faire partie intégrante de notre environnement. Les noms autochtones des espaces sont une façon puissante de donner sens au paysage, de manifester du respect.Ma question s’adresse au ministre du Patrimoine. En travaillant avec les collectivités des Premières Nations et en respectant leurs compétences et leurs priorités, le gouvernement prendra-t-il la tête d'initiatives visant à créer des politiques d'intérêt public sur la reconnaissance des toponymes autochtones?COVID-19Langues autochtonesLieuditPandémiesPeuples autochtonesQuestions oralesBardishChaggerL’hon.WaterlooStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-Marie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1405)[Traduction]Monsieur le président, il y a environ six millions de personnes handicapées au Canada. Avant la pandémie, ils étaient déjà aux prises avec des problèmes: exclusion, difficultés d’accès et pauvreté. Ces problèmes ont été exacerbés.Le gouvernement se targue de faire croître la classe moyenne, mais il ne faut pas oublier qu'on juge toute société à la façon dont elle traite ses membres les plus vulnérables. La ministre de l’Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et de l’Inclusion des personnes handicapées peut-elle nous dire comment au juste le gouvernement entend soutenir les personnes handicapées au cours des prochains mois?Aide gouvernementaleCOVID-19PandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesQuestions oralesStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-MarieJean-YvesDuclosL’hon.Québec//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1405)[Traduction]Y aura-t-il bientôt un nouveau projet de loi sur lequel on pourra compter?Aide gouvernementaleCOVID-19LégislationPandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJean-YvesDuclosL’hon.Québec//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1405)[Traduction]Je profite du temps qu’il me reste pour souhaiter une bonne fête des Pères à tous les papas. À mon père Bob, à mon mari Chris et à mon beau-père Ronnie, merci de tout ce que vous faites.[Français] Bonne fête des Pères!AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je prends la parole aujourd'hui pour présenter deux pétitions. La première porte sur la question des pétroliers sur la côte Ouest du Canada. Les pétitionnaires demandent au gouvernement de les interdire en permanence sur toute la côte Ouest afin de protéger les pêches, le tourisme et les collectivités côtières de la Colombie-Britannique.La deuxième pétition, qui est quelque peu dépassée, de toute évidence, exhorte le gouvernement du Canada à ne pas acheter le pipeline Trans Mountain, qui est décrit comme un vieux pipeline susceptible de fuir, comme il vient de le faire.Colombie-BritanniqueNationalisationPétition 431-00273Pétition 431-00274Pétrole et gazPétroliersPipeline Trans MountainZones littoralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1210)[Traduction]Merci, monsieur le président.C'est un plaisir et un honneur de présenter aujourd'hui une pétition au nom des électeurs de Nanaimo—Ladysmith. Elle se rapporte aux épaulards résidents du Sud et du Nord, qui sont déclarés espèce menacée et espèce en voie de disparition dans la Loi sur les espèces en péril du Canada. Les pétitionnaires demandent au Parlement de renforcer le plan de rétablissement de l'épaulard, qui est prévu par la Loi et administré par Parcs Canada, en exigeant légalement une réduction du bruit sous-marin causé par les bateaux de commerce, de loisir et de transport; en limitant la circulation des pétroliers et des cargos dans la mer des Salish à l'est et au sud de l'île de Vancouver; en imposant un moratoire sur les pêches du saumon chinook et du hareng, sportives, commerciales et autochtones, jusqu'à ce que les stocks se reconstituent; et en exigeant légalement l'identification par puce électronique des engins de pêche perdus et dérivant dans l'océan et la récupération obligatoire de ces engins. Merci. ÉpaulardsEspèces en voie de disparitionMer des SalishPétition 431-00283Protection de l'environnementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]Merci, madame la présidente.Nous voyons à quoi ressemble l'intervention d'urgence du gouvernement face à la COVID-19. Il y a un an aujourd'hui, soit le 17 juin 2019, la Chambre a voté pour déclarer que nous étions en situation d'urgence climatique. Quand le gouvernement abordera-t-il l'urgence climatique avec autant de sérieux?Changements climatiques et réchauffement de la planèteCOVID-19PandémiesQuestions oralesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingJonathanWilkinsonL’hon.North Vancouver//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]Avec tout le respect que je vous dois, nous savons comment le gouvernement agit lorsqu'il prend une situation d'urgence au sérieux. Il écoute les données scientifiques et crée les programmes dont la science a besoin. Dans le cas de l'urgence climatique, le GIEC souligne, dans son rapport scientifique publié le 8 octobre 2018, qu'il ne nous reste que très peu de temps pour atteindre 1,5°C, la cible fixée à Paris. La cible que nous poursuivons, fixée par Stephen Harper, remonte à cinq ans et représente environ la moitié de ce que nous devrions accomplir. Si le gouvernement avait traité la COVID-19 comme il traite le climat, nous aurions dit à Theresa Tam: « Nous ne pouvons pas rester à six pieds les uns des autres. Vous devrez vous contenter de trois pieds. »Encore une fois, monsieur le ministre, quand verrons-nous une cible qui correspond à ce que préconise la science?Changements climatiques et réchauffement de la planèteCOVID-19PandémiesQuestions oralesJonathanWilkinsonL’hon.North VancouverJonathanWilkinsonL’hon.North Vancouver//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]Quand, pendant l'année 2020, verrons-nous le Canada déposer un nouvel objectif en vertu de l'Accord de Paris?Accord de Paris de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiquesCOVID-19Gaz à effet de serrePandémiesQuestions oralesJonathanWilkinsonL’hon.North VancouverJonathanWilkinsonL’hon.North Vancouver//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]Monsieur le ministre, je n'en suis pas sûre. C'est très difficile à dire, parce que nous avons manifestement des ministres et des gens bien intentionnés. Quelle est la différence entre 417 parties par million de dioxyde de carbone dans l'atmosphère mondiale avec un ministre bien intentionné et 417 parties par million avec un ministre désintéressé ou hostile? Je vous répondrai qu'il n'y en a aucune.L'urgence climatique s'aggrave. J'ai besoin d'une réponse claire du ministre, et j'espère que je l'obtiendrai cette fois-ci. Allons-nous nous conformer à l'Accord de Paris et établir une nouvelle cible en 2020?Accord de Paris de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiquesCOVID-19Gaz à effet de serrePandémiesQuestions oralesJonathanWilkinsonL’hon.North VancouverCarolHughesAlgoma—Manitoulin—Kapuskasing//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]J'aime beaucoup ces belles paroles, madame la présidente, mais je les ai déjà entendues. Ce que je n'ai pas entendu, c'est un engagement ferme de doubler au moins notre objectif d'ici à 2020 pour nous conformer à notre objectif de maintenir la température à 1,5°C. Cet objectif est critique, et nous n'avons presque plus de temps pour le réaliser. Le gouvernement est intervenu avec détermination face à la COVID-19. Cette approche pangouvernementale est étonnante. Quand verrons-nous un engagement semblable de la part du gouvernement face à l'urgence climatique?Changements climatiques et réchauffement de la planèteCOVID-19PandémiesQuestions oralesJonathanWilkinsonL’hon.North VancouverJonathanWilkinsonL’hon.North Vancouver//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMadame Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1640)[Traduction]Mais quelle générosité aujourd'hui!D'abord et avant tout, monsieur Macklem, je tiens également à vous féliciter et à vous souhaiter la bienvenue dans ce rôle crucial en cette période cruciale.J'aborde peut-être la question dans un angle un peu différent que celui choisi par certains de mes collègues, mais je veux vous parler de la théorie monétaire moderne en vous demandant en quoi elle va influer sur notre situation au sortir de cette pandémie. Suivant cette théorie, des émetteurs souverains comme le Canada ne devraient pas avoir beaucoup à craindre un déficit important tant et aussi longtemps que la dette est détenue à l'intérieur du pays.J'aimerais savoir en quoi selon vous cela pourrait influer sur la position des grands emprunteurs internationaux comme bon nombre des pays en voie de développement et si l'on doit s'attendre à une forme quelconque de radiation de la dette comme on a suggéré de le faire conformément à la pratique jubilaire ancestrale, étant donné que la crise de la COVID-19 va avoir un impact beaucoup plus marqué pour les pays pauvres et leur capacité à rembourser les prêteurs étrangers.COVID-19DettesPandémiesPolitique monétaireWayneEasterL'hon.MalpequeTiffMacklem//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1640)[Traduction]D'accord, je vois.TiffMacklemTiffMacklem//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1645)[Traduction]Vous parlez de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international. Je me réjouis à la perspective que nous puissions vraiment nous pencher sur les grandes questions qui se posent au sortir de cette pandémie. Comme vous l'avez indiqué, il s'agit d'un choc économique auquel nous ne connaissons pas de précédent, non seulement de notre vivant, mais aussi en remontant beaucoup plus loin dans le temps.J'aimerais savoir si vous pensez qu'il peut y avoir au sein des autres banques centrales et parmi les grands décideurs de la planète un certain intérêt pour une initiative de grande envergure qui pourrait s'apparenter à une nouvelle conférence de Bretton Woods. On pourrait ainsi s'asseoir tous ensemble pour réfléchir au rôle de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international — lequel a été créé bien sûr au départ pour fixer les taux de change, mais n'a plus désormais ce mandat — et aussi pour se poser des questions d'ordre plus général quant à la façon de structurer notre économie mondiale afin d'être mieux aptes à offrir les stimulations nécessaires à la reprise économique et au maintien d'une certaine stabilité à l'issue de la pandémie.COVID-19Institutions financièresOrganisations internationalesPandémiesTiffMacklemTiffMacklem//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1645)[Traduction]Merci beaucoup pour le temps que vous nous avez consacré.TiffMacklemWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je présente deux pétitions aujourd'hui.Les habitants de Saanich—Gulf Islands demandent au gouvernement de simplifier le processus de protection des aires marines protégées, un processus de communications multilatérales. L'aire marine protégée dans la partie sud du détroit de Georgia, maintenant appelée la mer des Salish, proposée la première fois dans les années 1970, attend sa désignation depuis si longtemps qu'elle a reçu à l'origine l'appui de Jacques Cousteau. Cela nous donne une idée des raisons qui poussent les pétitionnaires à demander un processus plus simple et rapide.La deuxième pétition vient de gens qui s'inquiètent beaucoup de nos obligations aux termes de la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones et de nos engagements dans le cadre des appels à l'action de la Commission de vérité et réconciliation. Ils mentionnent en particulier que les actions de la GRC sur le territoire des Wet'suwet'en vont à l'encontre de la déclaration, et ils demandent au gouvernement de s'engager à mettre en pratique les principes qui y sont énoncés.Aires marines protégéesDroits des autochtonesMinistère des Pêches et des OcéansPétition 431-00261Pétition 431-00262Première Nation Wet'suwet'enProjet de pipeline Coastal GasLinkRelations fédérales-provinciales-territorialesZones de pêcheAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin (Fredericton, PV): (1205)[Traduction]Merci, monsieur le président.Le 21 juin est la Journée nationale des peuples autochtones, une journée pour rendre hommage aux peuples autochtones de l'île de la Tortue et célébrer leur belle diversité.Je souhaite souligner le leadership de la chef Shelley Sabattis de la Première Nation Welamukotuk d'Oromocto, au Nouveau-Brunswick. Chaque année, elle et son conseil, les bénévoles et le personnel en font toujours plus pour témoigner leur reconnaissance à leurs membres, afficher leur culture avec fierté et faire la promotion du mieux-être. Nous nous réunissons pour participer à diverses activités auxquelles tous sont les bienvenus, allant de la fabrication traditionnelle à la main des tambours à la dégustation de la viande d'orignal et de tacos.Cette année, les célébrations seront un peu différentes, mais nous serons réunis, virtuellement et de tout coeur, avec le vaste réseau de peuples autochtones et alliés. Nous avons plus que jamais besoin les uns des autres. Que les chants et les histoires nous unissent en toute solidarité. Nous allons célébrer la mémoire de ceux qui nous ont quittés.Je souhaite que tous les Canadiens se joignent à nous pour célébrer la Journée nationale des peuples autochtones.Mawiyapasuwok: célébrons ensemble. Nit liech. COVID-19Déclarations de députésJournée nationale des peuples autochtonesPandémiesPatrimoine culturelPeuples autochtonesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1230)[Traduction]Comme il s’agit d’une réunion de comité, nous pouvons avoir un rappel au Règlement pendant ce qui aurait été une période des questions. Je ne suis pas assise très loin du premier ministre, et je suis désolée, mais Andrew Scheer a déjà été Président de la Chambre et devrait faire preuve de plus de décorum. Bruit, conversations et chahut, interrompre le député qui a la paroleCOVID-19PandémiesRappels au RèglementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1350)[Traduction]Merci, madame la présidente. Au cours des 5 premiers mois de cette année, 554 résidants de la Colombie-Britannique sont morts d’une surdose d’opioïdes. C’étaient des enseignants, des travailleurs de la construction, des propriétaires d’entreprises, des membres de la famille, des voisins et des amis. La toxicomanie est un problème de santé et de société, mais la criminalisation est une source de stigmatisation, si bien que les gens cachent leur consommation de drogue et meurent seuls. L’accès à un approvisionnement sûr en médicaments et à des centres d’injection supervisée permet de sauver des vies et de mettre les toxicomanes en contact quotidien avec des personnes qui peuvent leur venir en aide. Ce gouvernement va-t-il mettre fin à la guerre contre les drogues en les décriminalisant, en assurant un approvisionnement sûr et en réaffectant les ressources des services de police aux toxicomanes afin de leur offrir un traitement?Consommation et abus de droguesCOVID-19Opiacés et opioïdesPandémiesQuestions oralesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1350)[Traduction]Madame la présidente, la Convention de Genève considère le gaz lacrymogène et le gaz poivré comme des armes chimiques et elle interdit leur utilisation en temps de guerre. Pourtant, nos forces policières utilisent ces armes contre des civils canadiens. Ces armes peuvent frapper, sans aucune distinction, des manifestants pacifiques et des spectateurs innocents. Le gouvernement va-t-il interdire l’utilisation de ces armes et exiger que les policiers utilisent des techniques de désamorçage pour que les manifestations légales restent pacifiques? COVID-19Gaz lacrymogènePandémiesProtestationsQuestions oralesServices policiersCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1355)[Traduction]Madame la présidente, en 2012, la GRC a dépensé 14 millions de dollars pour l’achat de 18 véhicules blindés de transport de troupes. L’un d’eux est stationné au détachement de Nanaimo. Je n’arrive pas à comprendre pourquoi nous avons des armes de guerre comme celles-là pour le maintien de l’ordre civil. Le gouvernement va-t-il limiter le budget de la GRC et mettre fin aux dépenses inutiles pour la militarisation des corps policiers civils? COVID-19Gendarmerie royale du CanadaPandémiesQuestions oralesServices policiersVéhicules militaires blindésBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1355)[Traduction]Madame la présidente, le gouvernement a dépensé 4,5 milliards de dollars pour acheter un vieux pipeline qui fuit. Depuis 1961, 82 déversements ont été signalés en provenance de l’oléoduc Trans Mountain. Plus de 1,5 million de litres de pétrole brut se sont déversés dans l’environnement. En fin de semaine, il y a eu une autre fuite de l’oléoduc Trans Mountain, ce qui a entraîné le déversement de 190 000 litres de pétrole. Combien en coûtera-t-il aux contribuables canadiens pour nettoyer les lieux après ce déversement? À combien s’élèvent les fonds d’urgence prévus dans le budget pour réparer les dégâts écologiques causés par les déversements? COVID-19Dépollution environnementaleDéversements de pétrolePandémiesPétrole et gazPipeline Trans MountainQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestNavdeepBainsL'hon.Mississauga—Malton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Monsieur le président, c’est un honneur pour moi de prendre la parole en cette 22e séance du Comité sur la COVID-19, également appelé quelque chose comme la Chambre des communes. Je suis ici pour présenter deux pétitions signées par des centaines de personnes sur le traitement infligé aux adeptes du Falun Gong sous le régime de la République populaire de Chine, en particulier la pratique présumée de prélèvement forcé d’organes. Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de condamner cette pratique et d’exiger publiquement que cesse la persécution des adeptes du Falun Gong en République populaire de Chine. La deuxième pétition est signée par des résidants de Saanich—Gulf Islands préoccupés par ce qui était, au moment de présenter cette pétition, un problème futur. Or, le problème persiste, et c’est pourquoi je présente cette pétition au nom des signataires qui souhaitent que le gouvernement du Canada n’investisse pas de fonds publics dans l’achat ou l’entretien de l’oléoduc Trans Mountain ni dans son expansion.ChineDroits de la personneFalun GongNationalisationPétition 431-00253Pétition 431-00254Pétrole et gazPipeline Trans MountainTrafic d'organes ou d'autres parties du corps humainAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1205)[Traduction]Monsieur le président, nous sommes en plein milieu d’une pandémie mondiale et d’un choc économique. Les événements récents ont ouvert la plaie du racisme systémique dans notre pays. Les communautés racialisées et marginalisées ont été touchées de manière disproportionnée par la pandémie. Des milliers d’aînés sont décédés dans des centres de soins de longue durée.Il est clair que nous avons besoin d’un changement de système. Dans le passé, les gouvernements ont renfloué des banques et des sociétés parce qu’elles étaient trop importantes pour échouer. Il est temps de tirer d’affaire l’humanité et la planète. Personne ne sera à l’abri de la menace des changements climatiques et de l’extinction massive. Tous deux sont le résultat de l’exploitation des ressources naturelles au nom de l’économie. Ce sont les humains qui ont créé l’économie. Nous pouvons changer la donne. Nous devons protéger notre environnement, faute de quoi nous périrons. La COVID-19 a démontré qu’ensemble, nous pouvons prendre des mesures courageuses pour le bien commun. Nous devons faire de même pour la crise climatique, car l’humanité et notre planète sont trop importantes pour échouer.COVID-19Déclarations de députésPandémiesProtection de l'environnementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1525)[Traduction]C'est presque biblique. Beaucoup d'appelés, peu d'élus.WayneEasterL’hon.MalpequeMichelLeduc//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Monsieur le président, je présente deux pétitions, qui portent sur la protection de la nature. La première est une pétition électronique, au sujet de la menace pour les pollinisateurs à l'échelle mondiale. Nous savons que les abeilles domestiques et d'autres pollinisateurs sont essentiels à la production alimentaire. Les pétitionnaires soulignent que la recherche mondiale montre que les pollinisateurs sont menacés, surtout par une catégorie de pesticides appelée les néonicotinoïdes. L'Union européenne a pris des mesures à cet égard. Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'user d'un principe de précaution et de retirer les néonicotinoïdes au Canada afin de protéger nos pollinisateurs.La deuxième pétition porte sur la menace continue qui plane sur les épaulards résidents du Sud. Cette baleine emblématique est chérie par les habitants de Saanich—Gulf Islands, de la côte de la Colombie-Britannique et du Canada. Les pétitionnaires demandent au gouvernement de prendre des mesures supplémentaires pour aider la population d'épaulards résidents du Sud, qui continue à décliner, notamment par l'entremise des zones de sécurité interdites aux bateaux, des restrictions accrues relatives à l'observation des baleines afin de les protéger des gens qui voudraient les observer de trop près, en d'un régime d'application de la loi plus crédible pour appuyer ces mesures et garder l'épaulard résident du Sud dans nos eaux plutôt que sur la liste des espèces disparues.AbeillesÉpaulardsEspèces en voie de disparitionMer des SalishNéonicotinoïdesPétition 431-00244Pétition 431-00245Protection de l'environnementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1205)[Traduction]Monsieur le président, c'est un honneur et un privilège de vous présenter une pétition au nom des habitants de Nanaimo—Ladysmith.La population se préoccupe de l'extraction du gaz, de l'utilisation du méthane et de la détérioration connexe de l'atmosphère, et du changement climatique. Elle demande au gouvernement de s'engager à respecter la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones et de répondre à l'appel lancé par la Commission de vérité et de réconciliation en cessant immédiatement la construction actuelle et future du projet de gazoduc côtier Gaslink sur le territoire Wet'suwet'en et en ordonnant à la GRC de démanteler sa zone d'exclusion et de se retirer. Elle demande également au gouvernement de prévoir des discussions de nation à nation entre les Wet'suwet'en et les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux — nous sommes heureux de voir que ces discussions ont lieu et nous félicitons le gouvernement pour cet effort — et d'accorder la priorité à la mise en œuvre de la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones.Droits des autochtonesPétition 431-00249Première Nation Wet'suwet'enProjet de pipeline Coastal GasLinkAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1350)[Traduction]Merci, madame la présidente.Je tiens simplement à préciser aux fins du compte rendu, au cas où nous ne pourrions pas en débattre, que le projet de loi sous embargo dont nous avons pris connaissance est inacceptable pour les membres du caucus du Parti vert. Mes questions porteront essentiellement sur les articles qui posent problème.J'aimerais commencer par poser une question à la ministre des Personnes handicapées. J'apprécie certainement son travail et je sais que ses intentions sont louables, mais la partie 3 de ce projet de loi permet la communication de renseignements afin que les gens puissent recevoir un paiement unique de 600 $, ce qui n'est pas suffisant pour faire face à la crise de la COVID dans le cas des personnes handicapées. Il est clair — et je remercie le chef du Nouveau Parti démocratique d'avoir bien souligné ce point lors de la période des questions — que cette mesure aidera environ 40 % des personnes handicapées parce que sa structure est liée au crédit d'impôt pour personnes handicapées.Voici ma question pour la ministre: d'autres mesures sont-elles envisagées pour aider le reste des Canadiens handicapés qui ont besoin d'aide? C-17, Loi concernant certaines mesures additionnelles liées à la COVID-19COVID-19PandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesQuestions oralesAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertCarlaQualtroughL’hon.Delta//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]Ce qu'il y a de bien pire que la partie 3, à notre avis, c'est le traitement des gens — en l'occurrence, des bénéficiaires de la PCU — qui, à ce stade-ci, risquent d'être emprisonnés pour avoir refusé de retourner au travail lorsque les conditions sont jugées raisonnables. Je m'interroge ici sur le caractère raisonnable. Il s'agit d'un critère subjectif. S'en prendre aux gens et les menacer ne constituent pas la bonne approche à suivre. D'ailleurs, l'Association canadienne des libertés civiles a déjà remis en question la constitutionnalité de la disposition rétroactive.Pour la ministre, qu'est-ce qui est raisonnable, et aux yeux de qui est-ce raisonnable? Dans les nouvelles d'aujourd'hui, le médecin hygiéniste en chef d'Hamilton affirme qu'il y a une montée en flèche du nombre de cas chez les jeunes, qui ont sans doute été exposés au virus alors qu'ils utilisaient le transport en commun pour se rendre au travail. Leur trajet n'était donc pas sûr. Qui détermine le caractère raisonnable d'une décision quant à l'impossibilité de retourner au travail en toute sécurité?C-17, Loi concernant certaines mesures additionnelles liées à la COVID-19COVID-19Incitations au travailPandémiesPrestation canadienne d’urgenceQuestions oralesCarlaQualtroughL’hon.DeltaCarlaQualtroughL’hon.Delta//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]L'approche est très défaillante, madame la présidente, car elle cherche à punir les gens au lieu de les encourager. Je pense que les libéraux se sont trop laissé influencer par le Parti conservateur, qui prétend que nous avons affaire à une vaste fraude et que les Canadiens sont en train de tricher. La réalité, c'est que si on veut inciter les gens à retourner au travail, on ne doit pas les menacer. Ce qu'il faut faire, c'est créer une échelle mobile. On laisse les gens continuer à recevoir la PCU, mais on diminue peut-être le montant de leurs prestations à mesure que leur revenu augmente, de manière à assurer une transition, selon une échelle mobile, dans le cadre de la subvention salariale ou de la PCU. Je pose donc la question suivante à la ministre: comment peut-on considérer juste le fait de dire qu'une personne n'est pas admissible, même si elle croyait l'être? Le libellé du projet de loi, surtout à l'alinéa 12.1(1)e) dans l'article portant sur les pénalités, repose sur le postulat déraisonnable qu'une personne a enfreint la loi, la rendant ainsi passible d'une peine d'emprisonnement et de lourdes amendes. C-17, Loi concernant certaines mesures additionnelles liées à la COVID-19COVID-19Incitations au travailPandémiesPrestation canadienne d’urgenceQuestions oralesCarlaQualtroughL’hon.DeltaCarlaQualtroughL’hon.Delta//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1845)[Traduction]Oui, c'est bien gentil.Je vous remercie, monsieur Green.Premièrement, je vous remercie, monsieur le ministre, pour votre présence. Je sais que vous ne voudrez pas parler d'une mesure législative qui n'a pas encore été déposée, mais je tiens seulement à dire, aux fins du compte rendu, que j'estime que la structure de ce projet de loi qui n'a pas encore été déposé laisse à désirer. Il existe des façons beaucoup plus simples d'inciter les gens à retourner au travail, sans créer ce que je considère être de fausses menaces qui seront désagréables et causeront des problèmes à un moment donné. J'ose espérer que ce projet de loi sera amélioré avant qu'il soit déposé.Mes questions s'adressent aux représentants du ministère. Je sais que c'est la SCHL qui est chargée d'administrer l'Aide d'urgence du Canada pour le loyer commercial destinée aux petites entreprises, alors, je vais m'adresser à M. Siddall.Je m'interroge à ce sujet. Il semble s'agir d'un de ces programmes dont il n'est vraiment pas facile de bénéficier, car ce sont les propriétaires et les locateurs qui doivent présenter une demande. De nombreuses petites entreprises m'ont dit que ce programme ne fonctionne pas, alors, je me demande si le gouvernement prévoit l'améliorer.Aide d'urgence du Canada pour le loyer commercialCOVID-19LocationPandémiesPetites et moyennes entreprisesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganEvanSiddall//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1850)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.EvanSiddallEvanSiddall//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1850)[Traduction]Est-ce qu'il me reste du temps, monsieur le président?EvanSiddallTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1850)[Traduction]D'accord.En 10 secondes, pouvez-vous me parler du gouffre du report des paiements hypothécaires, monsieur Siddall.COVID-19HypothèquesPandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganEvanSiddall//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1850)[Traduction]Je sais que je ne suis pas membre du Comité, mais je veux proposer que nous nous réunissions tous chez vous. La Saskatchewan est magnifique durant l'été. Je crois que nous pourrions tisser des liens à six pieds de distance.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1200)[Traduction]Merci, madame la présidente.J'ai l'honneur de présenter la pétition des résidants et des électeurs de la circonscription de Nanaimo—Ladysmith. Hier, nous avons célébré la Journée mondiale des océans. Les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes d'interdire de façon permanente la circulation des pétroliers transportant du brut au large de la côte Ouest du Canada, afin de protéger à jamais les pêches, le tourisme, les collectivités côtières et les écosystèmes naturels de la Colombie-Britannique.Merci.Colombie-BritanniquePétition 431-00242PétroliersZones littoralesAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertAlexandraMendèsBrossard—Saint-Lambert//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1350)[Traduction]Merci, monsieur le président.Monsieur le président, les secteurs caritatif et sans but lucratif contribuent au PIB dans une proportion de 8,5 % et comptent pour 2,4 millions d'emplois au Canada. De nombreux organismes de ces secteurs éprouvent d'importantes difficultés financières pendant la pandémie. Près de 75 % d'entre eux accusent une baisse de revenus, et près de 40 % d'entre eux ont constaté une augmentation de la demande des services qu'ils offrent. Ces organismes servent efficacement les membres les plus vulnérables de notre société. Il faut qu'ils survivent à la pandémie.Est-ce que le gouvernement va créer un programme de subvention destiné à ces secteurs particuliers afin de contribuer à garantir la survie des organismes de bienfaisance et des organismes sans but lucratif? Aide gouvernementaleAssociations, institutions et organisationsCOVID-19Oeuvres de bienfaisancePandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1355)[Traduction]L'une des principales recommandations découlant de l'Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées est « d'établir un programme de revenu annuel garanti pour tous les Canadiens », revenu qui « doit tenir compte des divers besoins, réalités et emplacements géographiques ».Le temps est venu de concrétiser cette idée. Nous avons besoin d'un filet de sécurité plus solide, qui garantit que personne n'est oublié. Un revenu annuel garanti est un système équitable qui réduit la pauvreté et récompense le travail. Il éliminerait la nécessité d'avoir des congés de maladie. Il aiderait les gens à offrir des soins non rémunérés. Il aiderait les gens à retourner à l'école afin d'améliorer leur éducation et leurs compétences.Est-ce que le gouvernement va mettre en œuvre cette recommandation clé et établir un programme de revenu annuel garanti pour tous les Canadiens?COVID-19PandémiesQuestions oralesRevenu annuel garantiAhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1355)[Traduction]Les trois Premières Nations de ma circonscription sont toutes insatisfaites de la qualité des services de police dans leurs collectivités. Il n'y a pas eu d'augmentation de l'effectif en 20 ans, malgré une population croissante, tant dans les réserves que dans les collectivités environnantes. La rotation des agents de la GRC ne favorise pas de bonnes relations avec les collectivités auxquelles ils sont affectés. En même temps, nous observons à répétition des cas d'abus de pouvoir des policiers sur les membres des peuples autochtones au Canada.Le gouvernement va-t-il étendre la portée du projet pilote fructueux de la Première Nation Kwanlin Dun et établir un modèle axé sur des agents de sécurité communautaire dans les autres Premières Nations du pays?COVID-19PandémiesPeuples autochtonesQuestions oralesServices de police communautairesAhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1355)[Traduction]Merci, monsieur le président.Les personnes qui vivent de prestations d'invalidité du RPC dans ma circonscription survivent avec des revenus inférieurs au seuil de la pauvreté. Nombreux sont ceux qui ne recevront pas le paiement forfaitaire de 600 $, étant donné qu'ils ne bénéficient pas du crédit d'impôt pour personnes handicapées. Cela exclut bien des personnes qui éprouvaient de graves difficultés mêmes avant la pandémie de COVID-19.Le gouvernement va-t-il élargir les critères d'admissibilité pour les personnes handicapées afin de veiller à ce que toutes les personnes qui reçoivent des prestations d'invalidité du RPC l'obtiennent? Et le gouvernement va-t-il augmenter de façon permanente les prestations d'invalidité du RPC de manière à permettre aux personnes handicapées de vivre dans la dignité?COVID-19PandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesProgramme de prestations d’invalidité du Régime de pensions du CanadaQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Merci, monsieur le président.Dans le cadre de la séance du comité spécial sur la COVID, j’ai l’honneur de présenter une pétition signée par beaucoup de gens d’un peu partout au Canada. Il s’agit de la pétition électronique no 535, qui porte de manière générale sur la situation d’urgence climatique, mais qui met l’accent plus précisément sur le financement de la lutte contre les changements climatiques. Les engagements du Canada en la matière arrivent à échéance cette année encore. Pour le Canada, à l’heure actuelle, moins de 35 % des investissements destinés à la lutte internationale contre les changements climatiques appuient des projets qui aident les pays en développement à s’adapter aux niveaux de crise climatique que nous ne pouvons plus éviter. En ce qui concerne le financement public canadien destiné aux pays en développement pour la lutte contre les changements climatiques, les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de consacrer au moins 50 % des fonds à la catégorie générale de mesures d’adaptation et au moins 15 % aux projets dont l’objectif principal est l’égalité des sexes.Aide au développement internationalChangements climatiques et réchauffement de la planèteDiscrimination sexuellePétition 431-00237AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1205)[Traduction]Merci, monsieur le président. Lorsque j'ai réservé ce créneau il y a quelque temps pour faire une déclaration, j'avais l'intention de reconnaître la Journée mondiale des océans, que nous célébrons aujourd'hui, et de parler des menaces qui pèsent sur nos océans. Au lieu de cela, j'aimerais souligner qu'il y a une semaine aujourd'hui, nous avons perdu un de nos grands défenseurs des océans. Nous avons perdu un géant de la littérature qui militait pour un monde meilleur. C'était un homme aimé de tant de personnes. Silver Donald Cameron, l'un des plus grands journalistes canadiens et auteur de 20 livres, est mort il y a une semaine aujourd'hui après avoir reçu un diagnostic de cancer du poumon très soudain et très virulent, qui l'a tué en moins d'une semaine. Il était membre de l'Ordre du Canada et de l'Ordre de la Nouvelle-Écosse. Né à Toronto, élevé en Colombie-Britannique, il a élu domicile à l'île du Cap-Breton en 1971 et a vécu à D'Escousse, un petit village de pêcheurs. Son dernier livre, Blood in the Water, paraîtra en août. Sa mort a laissé un énorme vide dans nos cœurs, dans le mouvement environnemental et dans le monde de la littérature canadienne. Reposez en paix, cher marin Don Cameron.Cameron, Silver DonaldCOVID-19Décès et funéraillesDéclarations de députésJournalistePandémiesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin (Fredericton, PV): (1355)[Traduction]Merci, madame la présidente.Le 5 juin, le ministre des Services aux Autochtones s'est dit indigné par la violence policière exercée contre les Autochtones et par la mort récente de Chantel Moore. Moi aussi, je suis indignée. Les familles veulent des réponses. Nous devrions tous en réclamer.Je tiens à savoir si le ministre de la Sécurité publique est indigné. Condamne-t-il la discrimination systémique qui règne parmi les forces policières du Canada?COVID-19Égalité racialePandémiesQuestions oralesServices policiersAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1355)[Traduction]Merci, madame la présidente. Je remercie également la vice-première ministre de cette réponse bien réfléchie.Le 1er mai, à la promulgation d'un nouveau règlement sur les armes à feu, le ministre de la Sécurité publique s'est interrogé: « Et si maintenant n'est pas le moment d'agir, quand le sera-t-il? » Si maintenant n'est pas le moment de mettre fin au profilage racial, de réfléchir à nouveau aux méthodes d'intervention de la police pendant une vérification de l'état de santé d'une personne, de faire cesser les comportements déshumanisants et violents qui ne cessent de se répéter, quand est-ce que ça le sera?Madame la présidente, je demande au même ministre si maintenant n'est pas le temps de travailler à mettre fin à la discrimination systémique dans les forces policières et dans notre système de justice, quand est-ce que ça le sera?Appareil judiciaireCOVID-19Égalité racialePandémiesQuestions oralesServices policiersAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1355)[Traduction]Merci, madame la présidente.Partout au Canada, nous constatons que le service de police est, dans l'immense majorité des cas, le poste le plus important, à lui seul, d'un budget de fonctionnement. La police répond à des dizaines de milliers d'appels chaque année concernant la santé mentale. Des études montrent qu'elle accorde aux questions sociales un pourcentage en croissance constante de son temps de travail pendant que de nombreux services sociaux subissent des compressions financières. Quelque chose ne va pas, et des gens en meurent.Le ministre de la Famille, des Enfants et du Développement social peut-il nous donner un aperçu de la vision du gouvernement relativement à cette réalité et nous informer de l'existence d'un plan visant à assurer l'accès des communautés aux fonds à réinjecter dans les services sociaux indispensables à la population?COVID-19PandémiesQuestions oralesSanté et services sociauxServices policiersAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1400)[Traduction]Madame la présidente, les organismes de charité sont des acteurs importants dans nos communautés et ils contribuent beaucoup à renforcer le tissu social de notre pays, mais, en raison des conséquences de la pandémie de COVID-19, ils déplorent maintenant des milliards de dollars en pertes de revenus, des interruptions brutales des services communautaires essentiels et des licenciements massifs qui frappent démesurément les femmes. Ce secteur devrait perdre 15,6 milliards de dollars de revenus et environ 194 000 employés.La ministre de l’Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et de l'Inclusion des personnes handicapées) peut-elle expliquer le plan du gouvernement pour appuyer ces organismes et leur travail essentiel?COVID-19Oeuvres de bienfaisanceOrganismes communautairesPandémiesQuestions oralesAhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Monsieur le président, je vais présenter deux pétitions pour souligner l'anniversaire du massacre de la place Tiananmen.La première est signée par des personnes préoccupées par la situation des droits de la personne en République populaire de Chine et par la détention de pratiquants du Falun Dafa ou Falun Gong. Elles appellent le gouvernement du Canada et le ministre des Affaires étrangères à faire valoir l'importance des droits universels de la personne auprès du gouvernement de la République populaire de Chine et à accélérer le respect des droits de la personne en République populaire de Chine.La deuxième concerne les droits de la personne au Canada. Elle demande au gouvernement du Canada de mettre en œuvre la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, de rendre compte de ses actions, de donner suite aux appels à l'action lancés par la Commission de vérité et de réconciliation et de prendre rapidement des mesures pour satisfaire les attentes des Wet'suwet'en en matière de justice.ChineDroits de la personneDroits des autochtonesFalun GongPétition 431-00232Pétition 431-00233Première Nation Wet'suwet'enProjet de pipeline Coastal GasLinkRéfugiésAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1205)[Traduction]Monsieur le président, c'est un honneur pour moi de présenter une pétition signée par des résidents de la circonscription Nanaimo—Ladysmith. Cette pétition arrive à point nommé, en cette veille de la Journée mondiale de l'environnement, décrétée par les Nations unies, sous le thème de la biodiversité en 2020.Les signataires demandent au gouvernement d'élargir les zones de protection marine. Ils demandent au ministère des Pêches et des Océans de collaborer avec tous les services gouvernementaux concernés pour simplifier les communications et les responsabilités multilatérales sur les zones de protection marine.AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1330)[Traduction]J’invoque le Règlement.J’aimerais avoir des précisions, monsieur le président. Je sais que nous ne fonctionnons pas selon les règles parlementaires normales, alors je ne peux pas citer la règle qui s’oppose à l’interruption des intervenants pendant qu’ils posent une question ou qu'ils donnent une réponse. Je trouve que pendant les interruptions — dans le style « De quoi sont faits les kayaks? » et « Avez-vous fait du kayak? » —, j’ai de la difficulté à entendre ce que dit la ministre. J’ai de la difficulté à entendre les réponses. Est-ce que ces rappels au Règlement s’appliquent au Comité, ou est-ce seulement lorsque nous siégeons en plénière à la Chambre?Je n’aime pas me faire chahuter quand j’essaie justement de m’opposer au chahut.Des députés: Bravo!Bruit, conversations et chahut, interrompre le député qui a la paroleCOVID-19PandémiesQuestions oralesRappels au RèglementBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je m’adresse au premier ministre par votre entremise. L'histoire abonde de cas où des dirigeants ont profité de crises ayant naturellement retenu l’attention des populations, comme une pandémie, pour imposer des mesures qu’ils n'auraient pas adoptées autrement, par crainte de l'opprobre mondial. Par exemple, Bolsonaro, le président du Brésil, réprime actuellement avec beaucoup plus de brutalité les peuples autochtones de l’Amazonie.Mes questions vont porter sur la République populaire de Chine qui, à mon avis, fait la même chose, de même que sur le premier ministre Netanyahou, en Israël.Pour ce qui est de la Chine, force est de constater que la République populaire de Chine réprimande Hong Kong d’une manière qui est contraire aux engagements qu'elle avait pris envers ce pays, selon le principe des deux systèmes.Que compte faire le gouvernement du Canada pour aider les citoyens canadiens, même s’ils ont aussi la citoyenneté chinoise, à rentrer au Canada?ChineCOVID-19Double citoyennetéHong KongPandémiesQuestions oralesSouverainetéBruceStantonSimcoe-NordFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]J’espère que, dans les jours à venir, le gouvernement me dira ce que le Canada a l’intention de faire pour ses ressortissants qui vivent à Hong Kong.Je tiens à remercier le premier ministre d’avoir dit clairement hier, pour la première fois, que le gouvernement du Canada fera pression sur le premier ministre Netanyahou afin qu’il ne donne pas suite à son projet d’annexer illégalement des parties des territoires occupés de la Cisjordanie.Pouvez-vous me dire ce que le Canada fait précisément pour empêcher qu'un dur coup ne soit porté à toute perspective de paix dans la région.CisjordanieCOVID-19IsraëlPalestinePandémiesQuestions oralesRelations internationalesFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—ChamplainFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je remercie le ministre pour ses réponses.Pour changer de sujet, mais pour continuer de parler des problèmes que nous risquons de perdre de vue à cause de la COVID-19, je songe à la crise climatique qui se poursuit allègrement. Ici même, il y a une semaine, lors d'une période de questions, j'ai cité les tout derniers relevés de concentrations de CO2 dans l'atmosphère de la planète, soit 417 parties par million, ce que la Terre n'a pas connu en plusieurs siècles, pire, depuis un million d’années. Or, selon une nouvelle étude parue depuis dans Science News, étude qui s’appuie sur la paléoclimatologie, la Terre n'a pas connu de telles concentrations en 23 millions d’années. En d’autres termes, les voyants rouges du tableau de bord de la survie humaine clignotent de plus en plus vite pour signaler l’urgence climatique qui est beaucoup plus effrayante que l’urgence de la COVID-19.Quand le gouvernement respectera-t-il les engagements pris dans l’Accord de Paris, soit d’établir une nouvelle cible révisée et plus ambitieuse d’ici 2020, comme l’exige l’Accord de Paris?Accord de Paris de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiquesCOVID-19Gaz à effet de serrePandémiesQuestions oralesBruceStantonSimcoe-NordJonathanWilkinsonL’hon.North Vancouver//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1345)[Traduction]Merci.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je suis honorée de prendre la parole pour présenter une pétition. Les pétitionnaires attirent notre attention sur la pratique révoltante et immorale qui consiste à prélever des organes sur les prisonniers du mouvement Falun Gong détenus en République populaire de Chine. Ils demandent à la Chambre d'adopter une loi exigeant le signalement obligatoire du tourisme de transplantation ou des patients ayant besoin de soins au Canada après une transplantation d'organes à l'étranger.ChineDroits de la personneFalun GongPétition 431-00228Trafic d'organes ou d'autres parties du corps humainAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1855)[Traduction]Merci.Je vais continuer avec vous, madame Scott. J'aime beaucoup le travail du CCPA.Je dois aussi dire que nous avons un groupe de témoins extraordinaire. J'aurais aimé avoir plus de temps, mais le président vous dira que ce n'est pas possible. Vos exposés étaient tous très intéressants.C'est très bon de vous revoir, madame Walker. Cela faisait longtemps.Ma question est la suivante: étant donné votre expérience à titre d'économiste principale au CCPA, pourriez-vous répondre à la question que le président a posée à notre merveilleuse témoin, Mme Labun, de Winnipeg?Pourquoi les femmes qui occupent un emploi précaire — et ces emplois sont principalement occupés par des femmes, alors je crois que cela relève de votre domaine — travaillent-elles dans plusieurs maisons de santé? Quels instruments de politique devrions-nous mettre en place pour veiller à ce que cela ne se reproduise plus après la pandémie? COVID-19PandémiesSoignants et professionnels de la santéSoins de longue duréeWayneEasterL'hon.MalpequeKatherineScott//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1230)[Traduction]Merci, monsieur le président.C’est en effet une journée difficile. C’est une semaine difficile. Ces dernières semaines ont été difficiles. Je me tiens ici et je veux commencer par reconnaître que nous nous trouvons tous sur le territoire traditionnel des peuples algonquins, et dire à nouveau meegwetch, un jour comme celui-ci où nous abordons une question vraiment douloureuse qui dépasse la partisanerie et qui devrait nous unir en tant que personnes qui disent ne pas pouvoir tolérer le racisme, pas dans ce pays. Mais nous savons que ce problème existe chez nous.Comme le premier ministre vient de le dire,[Français] « Le racisme n'a jamais sa place chez nous ».[Traduction]Mais nous savons qu’il est là et nous savons qu’il vit parmi nous.Au cours de cette pandémie, nous sommes confrontés à deux virus dangereux et invisibles. L’un est la COVID-19 et l’autre, que nous avons toléré bien trop longtemps, est la haine raciale, le discours haineux et le racisme contre les Noirs. Oui, la vie des Noirs est importante. Je ne veux rien faire d’autre que de le scander ici, jusqu’à ce que nous soyons tous unis pour dire: « La vie des Noirs est importante ».« Le meurtre de George Floyd nous rappelle exactement ce que mon collègue du Bloc Québécois a affirmé:[Français]« George Floyd n'est pas une victime du racisme; il est une victime de plus du racisme. »Il y a victime sur victime, sur victime.Ces victimes ont un nom. Nous ne devons pas oublier leurs noms.[Traduction] La première fois qu’un Noir est mort en prononçant les mots « je ne peux pas respirer » remonte à 2014, et cet homme s’appelait Eric Garner. Sa mère a été interviewée cette semaine. Imaginez ce qu’elle doit traverser en ce moment parce qu’une vidéo montre que George Floyd est également mort en disant « je ne peux pas respirer », et les gens qui l’empêchaient de respirer, ses meurtriers, étaient des policiers. Dans le cas d’Eric Garner, les policiers ont été licenciés, mais n’ont jamais fait face à des accusations. Dans le cas du meurtre de George Floyd, des accusations ont été portées contre au moins un de ses meurtriers, mais cela n’atténue en rien la douleur et, comme mon collègue du NPD l’a déclaré, cela n’étanche pas non plus la soif de justice, parce que c’est ce que les gens réclament. Ils réclament que justice soit faite.Les noms ne cessent de défiler. Il a fallu que j’effectue une recherche parce que je me demandais quand ce pauvre jeune homme qui joggait avait été assassiné par un père et son fils qui le pourchassaient à bord d’une camionnette. Il a été tué en février par un policier à la retraite et son fils qui se promenaient en camionnette. Breonna Taylor de Louisville a été assassinée dans sa propre maison par des policiers qui croyaient qu’elle cachait des drogues. Ils ont fouillé sa maison, mais n’en ont pas trouvé.Bon sang, qu’est-ce qui permet que cela survienne encore et encore?J’ai consulté un site appelé « Just Security », et j’ai pensé que les paroles de la journaliste Mia Bloom, qui se trouve à être canadienne, étaient plutôt claires en ce qui concerne les facteurs de risque qui mettent votre vie en péril aux États-Unis d’Amérique, mais aussi Canada: « conduire en état de négritude, jogger en état de négritude, faire des reportages en état de négritude, observer des oiseaux en état de négritude ou vendre de la limonade en état de négritude » peut vous coûter la vie.Beaucoup trop souvent, les tueurs portent des uniformes. Je tiens à revenir sur les paroles « faire des reportages en état de négritude », car c’est un autre aspect que nous avons observé au cours des quatre derniers jours et que nous n’avions jamais vu auparavant, c’est-à-dire le ciblage délibéré de journalistes par la police. Plus de 100 journalistes ont été blessés aux États-Unis au cours des quatre derniers jours, et une femme a perdu un œil. Ces blessures sont graves. Parfois, des journalistes se mettent en travers d’émeutes ou d’autres événements, mais ce qui se passe en ce moment est différent. C’est une tout autre chose.Il semble que, lorsque nous faisons des discours ou prononçons de belles paroles pour dénoncer le racisme à la Chambre, nous le faisons dans le cadre d’un genre de cycle. Après le meurtre de Colten Boushie, nous avons parlé du racisme contre les Autochtones. Nous avons discuté de la menace qui pèse sur nos frères et sœurs autochtones partout au pays, lesquels affrontent eux aussi le racisme quotidiennement. Nous avons parlé du fait que les Autochtones sont représentés dans nos prisons d’une façon disproportionnée.Il y a à peine une journée, on a publié le rapport sur la mort de Dale Culver à Prince George, aux mains d’agents de la GRC de Prince George. Ce jeune Autochtone était âgé de 35 ans, et il a été aspergé de gaz poivré jusqu’à ce qu’il ne puisse plus respirer. Dans cette affaire, des accusations seront portées. Voilà la recommandation qui vient d’être émise.Nous traversons des périodes séquentielles pendant lesquelles nous pouvons soutenir que l’islamophobie n’est pas acceptable. Six musulmans ont été assassinés pendant qu’ils priaient à Québec. Nous pouvons tous prendre la parole pour dire que nous dénonçons l’islamophobie ou pour dénoncer la violence faite aux transgenres qui sont assassinés.(1235) Nous dénonçons l’antisémitisme lorsque nous voyons des graffitis gribouillés sur la porte de la maison d’un rabbin d’Ottawa. Nous le dénonçons, mais pouvons-nous nous attaquer aux causes profondes de l’antisémitisme?Comme l’honorable chef du Parti conservateur l’a mentionné, dernièrement, nous remarquons une montée du racisme anti-asiatique.Nous voyons tout cela se produire, et nous voulons être de bons alliés. Nous voulons être un bon allié de la famille de Regis Korchinski-Paquet.Je suis une femme privilégiée, et je dois ce privilège à un hasard de naissance. Je suis né de parents blancs, et j’ai le privilège d’être blanche.Nous devons étudier notre privilège. Nous devons reconnaître ce privilège et, comme le premier ministre l’a dit, nous devons admettre que nous ne sommes pas parfaits. Toutefois, cela ne nous autorise pas à ignorer que nous devons prendre la parole et dénoncer les injustices.Je suis assise très près de mon collègue, notre ministre Ahmed Hussen — je prononce votre nom à voix haute, mais vos gazouillis m’ont émue aux larmes. Cet homme bien fait face à du racisme dans sa propre circonscription, et des gens se détournent de ses trois beaux garçons noirs, serrent leurs sacs à main ou s’inquiètent légèrement lorsque des enfants sont aux alentours. Cela ressemble exactement à ce que le premier ministre vient de qualifier de « microaggressions », que bon nombre d’entre nous peuvent ne même pas remarquer.Nous pouvons examiner notre propre conduite et notre propre comportement et, pendant que nous observons tous ces événements qui surviennent et que nous nous demandons ce que nous pouvons faire à ce sujet, je tiens à dire que, lorsque nous voyons un tourmenteur ou lorsque nous entendons un discours haineux, nous devons prendre la parole. Nous devons nous exprimer et signaler le fait que le président des États-Unis fomente la haine et la violence. Il est honteux et choquant que le président saisisse une bible, puis qu’il demande que des gaz lacrymogènes soient utilisés pour déplacer des personnes qui manifestaient paisiblement sur une rue de Washington afin qu’il puisse poser avec une bible devant une église épiscopale.L’évêque de l’Église épiscopale de Washington a fait la déclaration suivante, parce qu’elle est une bonne alliée:Nous n’appuyons nullement la façon incendiaire dont le président a réagi à une nation blessée et endeuillée. Par souci de fidélité envers notre Sauveur qui a mené une vie non violente et qui a fait preuve d’un amour altruiste, nous nous rallions à ceux qui demandent justice pour la mort de George Floyd.Voilà ce que nous devons faire à la Chambre. Nous devons reconnaître les injustices et demander justice pour les femmes et les filles autochtones assassinées ou disparues, pendant que le rapport portant sur ces femmes traîne toujours un an plus tard.Nous devons défendre la justice, et nous devons étudier un fait très inquiétant. En 2006, le FBI des États-Unis a prévenu les Américains que des groupes suprémacistes blancs ciblaient des services de police et que certains de leurs membres entraient au service de ces organisations. Si nous cherchons à agir réellement et à déterminer les mesures que nous pouvons prendre à la Chambre, je demande que nous lancions une enquête et un examen visant à éradiquer les groupes suprémacistes blancs au Canada, et à les désigner tels qu’ils sont vraiment, c’est-à-dire une menace terroriste au sein de notre société. Nous devons nous assurer que leurs membres ne font pas partie de nos services de police, car s’il y a quelque chose de plus effrayant qu’un suprémaciste blanc qui porte une arme à feu, c’est un suprémaciste blanc en uniforme qui porte une arme à feu. Demandons à Dieu de permettre qu’il y ait des mesures que nous puissions prendre. Demandons à Dieu de permettre que nous nous aimions les uns les autres et que nous prenions soin les uns des autres, quelle que soit la couleur de notre peau. Prions pour les États-Unis d’Amérique. C’est un pays qui est en train de se déchirer, et cette déchirure est le fait de gens qui, en ce moment, devraient consoler les Américains, les diriger et les inspirer.Priez. Priez pour le Canada. Priez pour chacun de nos magnifiques bambins noirs de sexe féminin et masculin, pour les magnifiques bambins autochtones de sexe féminin et masculin et pour les enfants asiatiques. Où que vous regardiez, portez-vous à la rencontre des gens et soyez un bon allié. Prenez la parole, et déclarez: « Je vais faire un bouclier de mon corps pour vous protéger contre les policiers ». Nous devons être de bons alliés. En ce moment, nous ne faisons que prononcer de belles paroles.Je vous remercie de votre attention. COVID-19Déclarations de ministresÉgalité racialeÉtats-Unis d'AmériqueHomicideIslam et MusulmansMédiasPandémiesPersonnes de race noirePeuples autochtonesPolitique étrangèreProfilage racialServices policiersBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1240)[Traduction]Monsieur le président, il est difficile d'intervenir après cette série de discours. Je présente une pétition au sujet d'un grave problème ayant trait à la pollution par le plastique. Ce problème a une incidence majeure sur la vie aquatique, mais aussi sur la santé humaine. Il est estimé que chaque personne ingère de 74 000 à 121 000 particules de microplastique par année. Une étude démontre qu'au cours de chaque cycle de lessive, les vêtements perdent de 120 000 à 730 000 microfibres qui vont directement dans les eaux usées. Bon nombre de ces microfibres sont synthétiques et, par conséquent, ce sont des microplastiques. Des filtres de décharge pour machine à laver sont actuellement offerts sur le marché, et ils réduisent considérablement la quantité de microfibres qui sont déversées dans les eaux usées et, donc, dans l'environnement. Cette pétition demande que le gouvernement légifère pour exiger que toutes les nouvelles machines à laver soient dotées de filtres de décharge à compter de 2021. Elle demande aussi que le gouvernement prenne des mesures pour inciter tous les résidants du Canada à ajouter des filtres de décharge à leurs machines à laver.Appareils électroménagersPétition 431-00225PlastiquesQualité de l'eauBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Monsieur le président, c'est un honneur de prendre la parole pour présenter aujourd'hui une pétition signée par un certain nombre d'électeurs, une pétition qui demande que le gouvernement prenne des mesures pour donner suite à la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones et aux appels à l'action de la Commission de vérité et réconciliation. La pétition demande aussi que le territoire des Wet'suwet'en soit respecté et que les zones d'exclusion surveillées par la GRC soient démantelées. Cette pétition a été reçue il y a un certain temps. Donc, certains de ces problèmes ont déjà été réglés. Je suis particulièrement heureuse de constater que les discussions de nation à nation entre les Wet'suwet'en, le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux que les pétitionnaires demandent ont déjà eu lieu. Si je peux me permettre, j'aimerais prendre un moment pour remercier les honorables ministres qui ont participé à cet effort.Merci.Droits des autochtonesPétition 431-00227Première Nation Wet'suwet'enProjet de pipeline Coastal GasLinkBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin (Fredericton, PV): (1420)[Traduction]Merci, monsieur le président.George Floyd, Ahmaud Arbery, Nicholas Gibbs, Colten Boushie, Tina Fontaine, Alain Magloire et Breonna Taylor ne sont pas tous nés du même côté de la frontière, mais ils ont tous perdu la vie à cause d'un même ennemi cruel: le racisme.Nous ne pouvons pas, ici au Canada, penser que nous sommes meilleurs lorsque nous voyons les grands titres de notre voisin. Nous ne pouvons pas faire abstraction de notre histoire, passée ou présente.Dans le rapport final de l'Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues ou assassinées, on affirme que les femmes et les filles autochtones ont été victimes d'un génocide canadien.En 2018, un rapport a révélé qu'une personne de race noire avait près de 20 fois plus de risques qu'une personne de race blanche d'être abattue par la police de Toronto. De plus, un rapport de 2019 a révélé l'existence de préjugés systémiques contre les personnes noires et autochtones au sein du Service de police de Montréal.La vie des Noirs compte, elle aussi, et la vie des Autochtones compte, elle aussi.Je demande à la ministre de la Diversité et de l’Inclusion et de la Jeunesse, conformément à son mandat, ce que notre gouvernement a l'intention de faire exactement maintenant pour lutter contre le racisme qui existe au sein de ses institutions. Si le Secrétariat de lutte contre le racisme a, en fait, été créé, quelles sont les priorités?COVID-19Égalité racialePandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingBardishChaggerL’hon.Waterloo//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1425)[Traduction]Monsieur le président, cela fait quatre ans que le paiement lié au règlement pour les survivants de la rafle des années 1960 a été approuvé. Ce n'est pas réglé. La douleur demeure. Comment se fait-il que les 12 500 personnes inscrites au recours collectif qui ont été jugées admissibles n'ont toujours pas reçu les paiements qui leur sont dus? Ces personnes méritent que justice soit faite sans tarder, surtout compte tenu de la pandémie de la COVID-19 et des pressions supplémentaires que subissent les communautés.La ministre peut-elle nous dire quand exactement ces survivants recevront le paiement provisoire?AdoptionCompensation du gouvernementCOVID-19EnfantsPandémiesPeuples autochtonesQuestions oralesRèglement des différendsBardishChaggerL’hon.WaterlooCarolynBennettL'hon.Toronto—St. Paul's//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1425)[Traduction]Merci, monsieur le président.Quatre-vingts pour cent des gens qui reçoivent un diagnostic de sclérose latérale amyotrophique, ou SLA, mourront au cours des deux à cinq années subséquentes. La pandémie a fait en sorte qu'il est plus difficile que jamais pour ces gens d'avoir des rendez-vous médicaux ou d'avoir accès à un traitement. Ils ne peuvent pas se permettre d'attendre. Ils veulent vivre et passer du temps avec leurs familles et leurs proches. Le peu d'empressement à approuver de nouveaux essais cliniques et de nouvelles thérapies au Canada a une incidence directe sur l'espérance de vie des personnes atteintes de la SLA.La ministre de la Santé peut-elle prendre les choses en main dans ce dossier, éliminer les obstacles à l'accès à ces thérapies et à ces traitements prometteurs et veiller à ce que les coûts de ces traitements soient couverts?Accessibilité des services de santéCOVID-19PandémiesQuestions oralesSclérose latérale amyotrophiqueAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1345)[Traduction]Merci, monsieur le président.L’Aide d’urgence du Canada pour le loyer commercial n’appuie pas suffisamment les petites entreprises. De nombreux propriétaires ne veulent pas participer au programme. Les petites entreprises demandent à pouvoir présenter une demande sans la participation du propriétaire. Par ailleurs, un grand nombre de petites entreprises ne remplissent pas le critère selon lequel elles doivent avoir subi une perte de revenu de 70 %. Beaucoup ont fait de leur mieux pour garder leurs employés et éviter à tout prix de perdre des clients, comme l’a préconisé le gouvernement. Ces entreprises sont, en fait, pénalisées pour ces efforts. Des milliers de propriétaires d’entreprises dans tout le pays ne seront pas en mesure de payer leur loyer aujourd’hui, et ils risquent de mettre la clé dans la porte pour de bon.Le gouvernement poussera-t-il les provinces à imposer un moratoire sur les expulsions en cette période de pandémie et à accroître la souplesse du programme d’aide pour le loyer commercial afin que les petites entreprises puissent survivre?Aide d'urgence du Canada pour le loyer commercialCOVID-19Expulsion d'un logement louéLocationPandémiesPetites et moyennes entreprisesQuestions oralesBruceStantonSimcoe-NordBillMorneauL’hon.Toronto-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1350)[Traduction]Monsieur le président, cette semaine marque le 31e anniversaire du massacre de la place Tiananmen, et nous assistons actuellement à la répression du mouvement démocratique à Hong Kong. Nous savons que la Chine communiste opprime les groupes minoritaires et ne respecte pas les droits de la personne. En dépit de cela, le gouvernement conservateur de Harper a signé, en 2012, un traité d’investissement déséquilibré et antidémocratique avec la Chine: l’Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers entre le Canada et la Chine, ou l’APIE. Cet accord des conservateurs a conféré aux sociétés d’État chinoises des pouvoirs extraordinaires pour contester nos décisions démocratiques auprès de tribunaux privés et secrets. Depuis la signature de l’APIE, et ce, sans la tenue d’un vote au Parlement, les entreprises d’État chinoises achètent des ressources et des actifs canadiens. Ces sociétés peuvent réclamer une indemnisation financière, aux frais des contribuables canadiens, pour la perte de profits potentiels lorsque nos lois et politiques nuisent à leur rentabilité. Le gouvernement peut-il nous dire si l’une de ces sociétés chinoises a menacé d’invoquer les dispositions antidémocratiques de l’APIE concernant les relations investisseur-État pour chercher à obtenir une indemnisation financière de la part des contribuables canadiens? Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangersChineCOVID-19PandémiesQuestions oralesRèglement des différends investisseurs-ÉtatRelations internationalesBillMorneauL’hon.Toronto-CentreFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1350)[Traduction]C’était une question piège, car, aux termes de cet accord antidémocratique, nous n’aurions pas la permission de divulguer cette information en cas de différend entre un investisseur et l’État. Contrairement à l’ALENA, qui prévoyait une période de six mois pour une renégociation, les conservateurs de Harper nous ont enfermés dans un accord antidémocratique de 15 ans avec l’APIE. Le gouvernement permettra-t-il au comité spécial sur les relations sino-canadiennes de reprendre ses travaux afin que nous puissions mener une enquête approfondie sur cette vente à rabais de la démocratie canadienne par les conservateurs? Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangersChineCOVID-19PandémiesQuestions oralesRèglement des différends investisseurs-ÉtatRelations internationalesBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1300)[Traduction]Monsieur le président, j'allais vous demander s'il y avait une petite chance que je puisse poser une très brève question à Mme Hogan, mais il ne semble pas que ce soit le cas.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1205)[Traduction]Merci, monsieur le président.Par cette pétition, nous demandons au gouvernement d'apporter de l'aide à nos abeilles domestiques. Elles sont essentielles à notre système alimentaire. Elles fournissent chaque année des services d'une valeur de centaines de milliards de dollars aux cultures agricoles commerciales ainsi que d’autres services écologiques, et l’Union européenne a imposé de lourdes restrictions sur les produits chimiques qui leur sont nuisibles, les néonicotinoïdes. Par cette pétition, nous demandons au gouvernement du Canada, dans l’intérêt des abeilles et de notre sécurité alimentaire, de suivre l’exemple de l’Europe et, par précaution, d'interdire l’utilisation des néonicotinoïdes au Canada.AbeillesNéonicotinoïdesPétition 431-00218AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1205)[Traduction]Merci, monsieur le président, et je vous salue tous depuis Saanich—Gulf Islands.La pétition que je présente aujourd’hui a été dûment certifiée et porte le numéro e-2509. Elle concerne ce que beaucoup d’entre nous considèrent comme les véritables héros de ces derniers mois. Pendant cette pandémie, de nombreux travailleurs de première ligne ont été gravement sous-rémunérés et surchargés de travail. Ils ne touchaient rien de plus que le salaire minimum, et leurs services étaient bien sûr considérés comme étant essentiels. Les pétitionnaires demandent au gouvernement de fixer temporairement un supplément de salaire pour que ces travailleurs qui sont en contact avec le grand public et qui fournissent ce qui a été considéré comme un service essentiel ne gagnent pas moins de 20 $ de l’heure, compte tenu de leur service et des risques qu’ils courent pour nous tous.COVID-19PandémiesPétition 431-00221Salaire minimumServices essentielsAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1205)[Traduction]Monsieur le président, quel honneur c'est pour moi d'être la première personne à prendre la parole à partir des écrans situés de chaque côté du Président de la Chambre.Je m'adresse à vous de la circonscription de Saanich—Gulf Islands, située sur le territoire traditionnel de la Première Nation des WSÁNEC. Hych'ka Siem.Je vous présente la pétition numéro 431-00215. Elle a été certifiée. Les pétitionnaires souhaitent porter à l'attention de la Chambre le fait que le Canada est le seul pays doté d'un régime de soins de santé universel qui ne comprend pas les médicaments d'ordonnance. Ils soulignent qu'à cause de la disparité du système à l'échelle du pays, trois millions de Canadiens n'ont pas l'assurance ou les moyens nécessaires pour acheter les médicaments dont ils ont besoin. Ils prient donc la Chambre réunie en Parlement de mettre en place un régime national d'assurance-médicaments et de réduire le prix des médicaments en les achetant en gros volumes.Je crois que cela résume la pétition, monsieur le président. Merci beaucoup.MédicamentsPétition 431-00215Régime d'assurance-médicamentsSystème de soins de santéAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1210)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.J'hésite à interrompre mes collègues, mais j'ai une préoccupation par rapport à la pratique entourant les pétitions, qui consiste, si je comprends bien, à résumer la pétition, sans faire de discours. Un de nos collègues m'a semblé déroger à nos règles habituelles.Présentation des pétitionsRappels au RèglementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1345)[Traduction]Merci, monsieur le président. Ma question porte sur le problème urgent de la crise de santé mentale au Canada. Ma collègue, Jenica Atwin, de Fredericton, a tenu ce matin une conférence de presse au cours de laquelle elle a utilisé l’expression « pandémie parallèle ». Nous devrons faire face à une pandémie parallèle. Nous observons déjà une augmentation du nombre de suicides dans le Sud de l’île de Vancouver. Ma question à la ministre est la suivante: y aura-t-il un financement direct pour les services communautaires de santé mentale, comme l’a demandé de toute urgence l’Association canadienne pour la santé mentale? COVID-19Organismes communautairesPandémiesQuestions oralesSanté mentaleBruceStantonSimcoe-NordPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1350)[Traduction]Ma prochaine question se rapporte à une autre urgence de l’heure: l’urgence climatique. Cette semaine, nous avons appris que la concentration de gaz à effet de serre a atteint 417 parties par million. Voilà qui est sans précédent, non pas depuis des milliers d’années, mais bien depuis un million d’années. Les températures dans l’Arctique ont dépassé les 30 degrés Celcius, ou 86 degrés Fahrenheit, à l’intérieur du cercle arctique. Les partis reconnus à la Chambre ont créé des comités permanents pour se pencher sur des questions, mais le comité de l’environnement n’a pas été saisi de ce dossier. C’est d’ailleurs ce que nous avons demandé lors des négociations. Quand les partis reconnus se souviendront-ils de la résolution d’urgence de juin 2019 selon laquelle nous sommes dans une situation d’urgence climatique, et quand se mettront-ils à faire ce qui s’impose pour remplir les engagements de 2020 dans le cadre de l’accord de Paris afin d’améliorer nos cibles? Changements climatiques et réchauffement de la planèteCOVID-19PandémiesQuestions oralesPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-NordMarcGarneauL’hon.Notre-Dame-de-Grâce—Westmount//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1350)[Traduction]Ma prochaine question s’adresse au ministre Blair, mais je dirai en passant que la dernière réponse ne tient absolument pas compte des obligations juridiques de l’accord de Paris pour ce qui est d’établir une nouvelle cible cette année. Pour gagner du temps, monsieur le ministre Blair, revenons à votre dernière réponse aux questions de mon collègue, M.  Paul-Hus. Les agents de l’ASFC traite chaque situation au cas par cas. Ils sont donc des milliers à exercer un jugement personnel et subjectif. Ce n’est pas acceptable.Le ministre pourrait-il — je l’en implore — publier une directive ou un avis à l’intention de tous les agents de l’ASFC pour veiller à ce que, lorsqu’un parent direct sans statut — mari, femme, enfant d’un citoyen canadien — se présente à un point d’entrée, ce parent soit réputé autorisé à entrer au Canada pour un motif essentiel? Autorités frontalièresCOVID-19Familles et enfantsFrontièresPandémiesQuestions oralesRestrictions concernant les voyagesMarcGarneauL’hon.Notre-Dame-de-Grâce—WestmountBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1640)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Ma question s'adresse à M. Kendrick. Je reviens sur une question posée par Todd Doherty.Comme vous le savez, car vous êtes la personne qu'on cite dans toutes les nouvelles qui expliquent la situation aux habitants de la Colombie-Britannique et de l'Alberta, nous perdons les services de Greyhound. Comme vous le savez, parce que vous le dirigiez autrefois, il n'y a aucun service entre un grand nombre de collectivités des régions rurales de la Colombie-Britannique et de l'Alberta. Lorsqu'on évalue la situation à l'échelle du Canada, on constate que la Saskatchewan a perdu son service d'autobus et que les Maritimes sont dans le même bateau. Je pense à la période avant la pandémie et je me demande si on peut faire valoir que c'était un modèle fonctionnel. Comme M. Doherty l'a laissé entendre, les services d'autobus lucratifs font partie d'un monopole, surtout ceux offerts sur l'autoroute 401, en Ontario.Que faudrait-il faire pour avoir un système qui fonctionne mieux?Ensuite, j'aimerais poser la même question à M. D'Angelo, afin d'obtenir une réponse plus adaptée au secteur public. Toutefois, en ce qui concerne le secteur privé, j'ai réellement l'impression que vous nous avez laissé tomber.Monsieur Kendrick, je serai honnête avec vous. Je suis très fâchée que vous ayez éliminé les services offerts en Colombie-Britannique sans même en discuter avec la ministre provinciale, selon ses déclarations. En effet, la ministre Claire Trevena et les médias ont déclaré que Greyhound ne lui avait pas demandé son aide avant d'annuler tous les services.Je tiens également à ajouter que l'Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées a établi un lien entre le manque de transport public et la raison pour laquelle les femmes marginalisées, autochtones et vulnérables font de l'auto-stop.À votre avis, qu'est-ce qui aurait permis à ce modèle d'être fonctionnel?J'aimerais poser la même question à M. D'Angelo.Colombie-BritanniqueCommunautés ruralesCOVID-19Greyhound Canada Transportation CorporationPandémiesServices d'autobusTransport en communWayneEasterL'hon.MalpequeStuartKendrick//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1645)[Traduction]Monsieur le président, s'il me reste du temps, j'aimerais poser la même question à M. D'Angelo.Existe-t-il un autre modèle qui pourrait fonctionner pour nos routes rurales? StuartKendrickMarcoD'Angelo//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1645)[Traduction]Je vous remercie. MarcoD'AngeloWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1835)[Traduction]Je suis moi aussi sur le canal anglais et j'obtiens la même chose. J'obtiens le français et l'interprétation.CathayWagantallYorkton—MelvilleShamezKassam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1235)[Traduction]Je vous en suis très reconnaissante.Merci, monsieur le président.Merci à la représentante du STTP. Je souhaite également remercier par votre intermédiaire tous les membres du STTP qui continuent de travailler pendant cette période trouble.Je suis d'accord avec les propos de mon amie Kelly McCauley: le mérite revient en grande partie à toutes les personnes concernées. Toutefois, je souhaite approfondir un point que vous avez soulevé: en réalité, sur le terrain, toutes les collectivités ont un bureau de poste et toutes les collectivités comptent des membres du STTP, qui sont nos yeux et nos oreilles.Corrigez-moi si je me trompe, mais je sais que le STTP a fait beaucoup de propositions fort novatrices quant à la rentabilité à long terme de Postes Canada, par exemple la possibilité d'offrir des services bancaires postaux, comme c'est le cas dans beaucoup d'autres pays.Je me demande si vous aviez inclus dans vos propositions de possibles capacités à long terme en période de pandémie ou en cas d'urgence nationale. Je sais que la plateforme électorale du Parti vert comportait une telle proposition pour l'avenir de nos bureaux de poste, et je crois que nous avons repris l'idée du STTP, à moins que je ne me trompe. Selon le STTP, quels sont les types de services supplémentaires qui pourraient être offerts par les bureaux de poste, qui sont essentiellement de petits carrefours de services fédéraux — sauf quelques-uns plus imposants —, dans toutes les collectivités au pays? Y a-t-il une leçon à long terme à tirer de la pandémie quant à la transformation de nos bureaux de poste en carrefours pour la distribution d'EPI, la diffusion de renseignements, les visites auprès des personnes vulnérables, bref ce genre d'idées qui sortent des sentiers battus quand on songe aux services habituellement offerts par Postes Canada?COVID-19PandémiesService des postesPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky CountryJanSimpson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Bien entendu, il y a eu des changements à Postes Canada, dont l'installation de boîtes postales communautaires au détriment de la livraison du courrier à domicile dans beaucoup des régions plus rurales.Savez-vous quelle proportion de Canadiens bénéficient toujours de la livraison du courrier à domicile, ou pourriez-vous nous la communiquer?Je pose la question en pensant à l'après-pandémie. Nous savons que d'assurer un suivi auprès des personnes à domicile s'avère particulièrement important en période de confinement. Je crois que l'un de mes collègues a fait référence un peu plus tôt au contact social assuré par nos postiers.Dans quelle proportion les Canadiens bénéficient-ils de la livraison du courrier à domicile?COVID-19Livraison du courrier à domicilePandémiesJanSimpsonJanSimpson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Merci à vous et à M. Weiler.JanSimpsonTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1205)[Traduction]Monsieur le président, j’ai l’honneur de présenter une pétition au nom des électeurs de ma circonscription de Saanich-Gulf Islands. Bien sûr, à cause de la pandémie, il a fallu un certain temps pour que cette pétition parvienne à notre Parlement. Les signataires demandent au gouvernement du Canada et à la Chambre des communes de respecter la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones et de donner suite aux appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation en ce qui concerne la Déclaration. Ils demandent l’arrêt immédiat de tous les travaux de construction en cours ou planifiés du gazoduc Coastal GasLink sur le territoire des Wet'suwet'en. Ils demandent également la tenue de pourparlers de nation à nation, qui ont certes commencé, mais ils veulent aussi qu’on accorde la priorité à une mise en œuvre réelle de la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples.Droits des autochtonesPétition 431-00210Première Nation Wet'suwet'enProjet de pipeline Coastal GasLinkAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1230)[Traduction]J'invoque le Règlement, sans vouloir blesser M. Barrett, mais l'utilisation du terme « demeures secrètes », et j'en passe, le ton de la question, si je puis donner un conseil au député, tout cela ne l'aide pas.Vous devriez pouvoir dire la résidence du lac Mousseau.COVID-19PandémiesQuestions oralesRappels au RèglementRemarques des députésRésidences du premier ministreMichaelBarrettLeeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau LakesMichaelBarrettLeeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1230)[Traduction]Non, excusez-moi, je souhaite invoquer le Règlement.Le rapport de la résidence du lac Mousseau avec la pandémie, c'est que le premier ministre et sa famille y ont trouvé refuge, d'où un lien suffisant entre la résidence du lac Mousseau et la COVID-19 pour faire valoir, respectueusement, que le gouvernement devrait répondre à la question, mais le langage qu'utilise le député est préjudiciable et fait que la question semble moins pertinente.COVID-19PandémiesPertinenceQuestions oralesRappels au RèglementRemarques des députésRésidences du premier ministreDanAlbasCentral Okanagan—Similkameen—NicolaMichaelBarrettLeeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1235)[Traduction]Merci, monsieur le président.J'aimerais d'abord souligner que nous nous trouvons sur le territoire traditionnel des Algonquins. Je leur dis meegwetch.Idéalement, la réponse à l'annonce de l'honorable ministre des Femmes et de l'Égalité des genres serait présentée par l'honorable députée de Fredericton, au nom du Parti vert. Toutefois, c'est à moi que le caucus du Parti vert a confié les tâches parlementaires aujourd'hui, et je ferai humblement de mon mieux pour parler de cet enjeu.Les honorables députés à la Chambre ont peut-être remarqué que je porte un carré de peau d'orignal sur mon veston, dans le cadre de la campagne Moose Hide. Cette campagne est un mouvement populaire qui réunit des hommes et des garçons autochtones et non autochtones qui prennent position contre la violence faite aux femmes et aux enfants. La campagne a été amorcée en 2011 par Paul Lacerte, un membre de la Première Nation de Carrier, et sa fille, Raven. Cette idée leur est venue pendant une expédition de chasse sur le territoire traditionnel de la nation qui longe la route des pleurs, un tronçon d'une autoroute du Nord de la Colombie-Britannique où de nombreuses femmes autochtones sont disparues ou ont été assassinées.Depuis le jour où Paul et Raven ont eu l'idée d'amorcer la campagne Moose Hide, plus d'un million de carrés de peau d'orignal ont été distribués. Ces carrés sont censés amorcer la conversation et représenter un moyen de faire participer les hommes et de dénoncer la violence. En tant qu'hommes, nous avons la responsabilité de nous attaquer au problème de la violence faite aux femmes et aux enfants. Il nous revient de promouvoir la responsabilisation par les pairs et d'accomplir le travail qui s'impose pour mettre fin au cycle de la violence.Certains ménages canadiens ont réussi à transformer l'expérience de l'isolement social en une période constructive passée en famille à jouer à des jeux de société, à faire du bricolage, à cuisiner, à se lancer dans des aventures, et j'en passe. Cependant, pour un grand nombre de femmes et d'enfants, la maison n'est pas un endroit sûr même dans les meilleures circonstances. L'isolement social, les difficultés financières et la consommation d'alcool contribuent tous à accroître la violence faite aux femmes et aux enfants.Dans la circonscription de Nanaimo—Ladysmith, des organisations comme la Haven Society, la Island Crisis Care Society et la Society for Equity, Inclusion, and Advocacy se trouvent en première ligne de la crise. Je tiens à remercier les employés des centres pour le travail qu'ils accomplissent en aidant des femmes et des enfants à échapper à la violence et aux mauvais traitements, ainsi qu'en soutenant des familles dans leur cheminement vers la guérison.L'augmentation de la violence fondée sur le sexe est l'un des exemples des répercussions disproportionnées que la pandémie a sur les femmes. Pendant le temps de parole dont je dispose aujourd'hui, je vais mettre en relief d'autres exemples.La pandémie a exposé au grand jour les inégalités qui existent au sein de notre société. Elle a mis en évidence nos angles morts, parce que les injustices les plus profondément ancrées sont souvent celles que nous avons le plus de mal à repérer. En tant que Canadiens, nous avons regardé l'Italie manquer de respirateurs et le monde transformer des terrains de soccer en hôpitaux de fortune. Frappés par les images de médecins et d'infirmiers qui ont du mal à maintenir le rythme, nous avons rapidement compris ce qu'allait affronter notre propre système de santé sous-financé. Dans notre empressement de nous préparer, nous avons annulé des chirurgies et reporté des rendez-vous chez le dentiste. Nous avons suspendu des arcs-en-ciel, frappé sur des casseroles etdit au revoir à des membres de notre famille, des amis, des collègues et des voisins. Comme nous n'étions pas prêts à rester les bras croisés et à permettre que notre système de santé s'effondre, les gouvernements de tous les ordres, les partis politiques de toutes tendances et les citoyens de toutes les régions se sont engagés à aplanir la courbe.Dans notre désir impérieux de commander un plus grand nombre de respirateurs et de vider un plus grand nombre de lits d'hôpitaux, nous n'avons pas tenu compte des endroits où nous serions touchés le plus durement. La COVID-19 a eu un effet dévastateur sur les établissements de soins de longue durée de l'ensemble du pays. La pandémie a révélé une négligence grave et des inégalités dans la gestion et les pratiques d'embauche des établissements de soins de longue durée privés. Des changements de propriétaire ont entraîné des roulements de contrats et une réduction du nombre des syndicats accrédités. Des travailleurs ont été mis à pied, puis ils ont été réembauchés à temps partiel à des salaires plus bas et exempts d'avantages sociaux. Ces travailleurs de la santé, dont la grande majorité sont des femmes, ont été obligés de travailler dans plusieurs établissements afin de joindre les deux bouts. En permettant que ces travailleurs soient dévalorisés et exploités afin de hausser les marges de profits, nous avons créé des conditions propices à la propagation rapide de la COVID-19 d'un établissement de soins de longue durée à l'autre. Cela a été l'une des leçons les plus cruelles de cette crise. Au Canada, 81 % des décès liés à la COVID-19 sont associés à des établissements de soins de longue durée. Les établissements privés à but lucratif ont été touchés le plus durement. Les travailleurs de première ligne pour lesquels nous frappons sur des casseroles sont surtout des femmes. Ce sont les infirmiers, les techniciens, les aide-soignants, les employés de cuisine et les préposés à l'entretien de notre système de soins de santé et de nos établissements de soins de longue durée. Ce sont de bas salariés qui fournissent des services essentiels. Souvent, leur travail n'est ni remarqué ni reconnu. Il est important que nous les encouragions, et plus encore que nous fassions en sorte qu'ils reçoivent une rémunération équitable pour leur travail.(1240)Même si le gouvernement a fourni une bouée de sécurité à de nombreux Canadiens qui ont perdu des heures de travail en raison de la COVID-19, il y a trop de gens qui ont tout de même du mal à garder la tête hors de l'eau. La semaine dernière, la Chambre de commerce des femmes du Canada et la Dream Legacy Foundation ont publié les résultats d'une enquête nationale qu'elles ont menée auprès de quelque 350 entrepreneurs diversifiés, qui englobent des femmes, des minorités visibles, des Autochtones, des membres de la communauté LGBTQ+, des réfugiés et des immigrants. Elles ont découvert que la crise de la COVID-19 avait des répercussions plus prononcées sur ces propriétaires d'entreprises que sur d'autres segments de la population. En effet, 53 % des femmes entrepreneures ont signalé qu'elles endossaient le fardeau supplémentaire de la garde de leurs enfants, comparativement à 12 % des hommes entrepreneurs. De plus, 61 % des entreprises appartenant à des femmes ont indiqué avoir perdu des contrats et des clients. En comparaison, seulement 34 % des entreprises de l'ensemble du Canada ont signalé l'annulation de certains de leurs contrats.Dans la circonscription deNanaimo—Ladysmith, j'ai entendu d'innombrables propriétaires d'entreprises dire qu'ils subissaient des pertes de recettes liées à la COVID-19. Je sais que, malgré l'aide apportée par les gouvernements, bon nombre d'entreprises ne survivront pas à cette crise. La plupart des propriétaires des microentreprises dont j'ai entendu parler sont des femmes. Un grand nombre d'entre elles ont indiqué qu'il leur était impossible d'avoir accès à l'aide gouvernementale. Bon nombre des propriétaires de petites entreprises qui me disent que leurs entreprises ne survivront probablement pas jusqu'à la fin de l'année sont des femmes. Je pense à un restaurant qui a ouvert ses portes récemment et dont les antécédents commerciaux ne sont pas suffisamment établis pour avoir accès aux programmes d'aide et dont la survie ne tient qu'à un fil. Je pense à l'exploitante d'une garderie qui a rempli les conditions requises pour obtenir des fonds provinciaux pour l'aider à assumer les coûts fixes de son entreprise, mais qui a découvert par la suite qu'elle était maintenant inadmissible à la PCU et incapable de payer ses coûts de subsistance personnelle.Pendant que le Canada se remet de la crise, nous ne pouvons pas nous permettre de faire une autre erreur. Nous devons penser à ceux qui sont vulnérables, à ceux qui sont passés entre les mailles du filet de sécurité. Hier, ma collègue, l'honorable députée de Fredericton a déclaré qu'elle s'était entretenue avec les dirigeantes de l'Association des femmes autochtones du Canada. Elles lui ont dit qu'elles n'avaient pas l'impression d'être entendues par le gouvernement actuel. Elles se sont dites frustrées par les formalités administratives et les critères coloniaux des demandes de financement. Elles ont indiqué que, le mois dernier, elles avaient écrit au premier ministre afin d'exprimer leur déception d'avoir été exclues de la prise de décisions cruciales. Étant donné que le premier anniversaire de la publication du rapport d’enquête sur les femmes et filles autochtones disparues et assassinées approche et que la COVID-19 a causé une recrudescence récente de la violence faite aux femmes autochtones, la ministre s'engagerait-elle à octroyer un financement de base direct et solide à l'Association des femmes autochtones du Canada?Très peu de Canadiens sont conscients que l'une des principales recommandations ayant découlé de l'enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées était la création d'un revenu minimum garanti pour tous les Canadiens, un revenu annuel qui tiendrait compte des divers besoins, des diverses réalités et des diverses régions géographiques. En à peine deux mois, l'idée d'un revenu minimum garanti qui faisait l'objet de discussions politiques relativement obscures est devenue un sujet débattu par le grand public. C'est une idée qui a reçu l'appui de politiciens de toutes les allégeances. L'Espagne a annoncé récemment son intention de mettre en œuvre un tel programme. Un revenu minimum garanti réduirait les inégalités au Canada et atténuerait bon nombre des problèmes sociaux liés à ces inégalités. J'exhorte le gouvernement à accorder à cette idée l'examen sérieux qu'elle mérite.Nous devons investir adéquatement dans les structures qui nous unissent. Sinon, notre pays risque de s'effondrer. Je veux voir notre détermination à empêcher notre système de soins de santé d'être surchargé se refléter dans notre réponse à la crise de la santé mentale, à la crise du logement, à la crise permanente des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées et à la crise de la violence familiale.Trop de Canadiens passent entre les mailles du filet de sécurité, et un nombre disproportionné d'entre eux sont des femmes. Nous, les parlementaires, pouvons prendre des décisions politiques qui aplaniront la courbe de l'inégalité dans notre pays et partout dans le monde. Voilà la courbe que j'aimerais voir aplanie.Merci.COVID-19Déclarations de ministresFemmesMouvement Moose Hide CampaignPandémiesPetites et moyennes entreprisesPeuples autochtonesRevenu annuel garantiSoins de longue duréeViolence faite aux femmesViolence familialeAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1250)[Traduction]Monsieur le président, j'ai deux pétitions à présenter aujourd'hui.La première pétition exhorte le gouvernement à faire une déclaration pour condamner la persécution des adeptes du Falun Dafa par la République populaire de Chine. Les pétitionnaires demandent au ministre de l'Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté de placer la RPC sur la liste des pays sources de réfugiés, ce qui permettrait d'accommoder plus rapidement les personnes qui fuient la persécution de la RPC.La deuxième pétition provient d'un grand nombre d'électeurs de ma circonscription de Nanaimo—Ladysmith. Ils veulent que nous suivions l'exemple de l'Union européenne. Ils demandent que le gouvernement interdise, au Canada, la vente ou la fabrication des cosmétiques testés sur des animaux et de leurs ingrédients, à partir de maintenant.ChineDroits de la personneExpérimentation animaleFalun GongPétition 431-00205Pétition 431-00206Produits cosmétiques et articles de toiletteProtection des animauxRéfugiésAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1445)[Traduction]Merci, madame la présidente.Les conservateurs, qui forment l’opposition, ont soulevé la possibilité de fraude quant à la PCU et à d’autres programmes d’aide. Un article dans le National Post donne comme exemple de fraude le cas d’une mère âgée et ses deux enfants handicapés qui auraient reçu la PCU. Un paiement universel, un revenu de subsistance garanti, par exemple, ne serait-il pas une façon plus digne d’aider les Canadiens qui étaient aux prises avec la pauvreté avant même que la COVID-19 n’augmente le coût de la vie?COVID-19PandémiesPauvretéQuestions oralesRevenu annuel garantiCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingJean-YvesDuclosL’hon.Québec//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1450)[Traduction]J’aimerais vous poser une question au sujet d’une escroquerie persistante et très grave impliquant plusieurs milliards de dollars. Les dirigeants de plus de 450 sociétés ont extrait de la richesse des ressources pétrolières et gazières du Canada. Eux et leurs actionnaires se sont payés grassement avant de déclarer faillite et abandonner des centaines de milliers de puits de pétrole qui doivent être nettoyés. Les contribuables subventionnent ce nettoyage à hauteur de 1,7 milliard de dollars. Le gouvernement sait-il si des personnes impliquées dans cette vaste grivèlerie collaborent maintenant avec les entreprises qui reçoivent des fonds du gouvernement pour nettoyer ces puits orphelins?COVID-19FaillitePandémiesPétrole et gazPuits de pétrole et de gazQuestions oralesJean-YvesDuclosL’hon.QuébecChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1450)[Traduction]Je crois que les travailleurs ont besoin d’aide et qu’ils la méritent. Ce que j’aimerais, c’est que les dirigeants rendent des comptes. Le gouvernement sait-il si les anciens dirigeants qui ont abandonné ces puits orphelins et refilé aux contribuables cette énorme facture de nettoyage sont impliqués dans les entreprises qui reçoivent ces prestations d’urgence?COVID-19FaillitePandémiesPétrole et gazPuits de pétrole et de gazQuestions oralesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1450)[Traduction]En effet, nous avons appuyé et préconisé le nettoyage des puits de pétrole orphelins. Ce que j’aimerais savoir, c’est si nous allons exiger des comptes aux gens qui ont abandonné ces puits de pétrole orphelins. J’aimerais savoir s’ils ont été nommés dans les Panama Papers ou dans les Paradise Papers qui identifient des fraudeurs fiscaux. On estime un manque à gagner annuel de 19 milliards de dollars en raison de l’évasion fiscale et de l’évitement fiscal. Le gouvernement forcera-t-il les entreprises qui utilisent ces comptes à l’étranger à modifier leurs pratiques et à payer leur juste part d’impôt afin de recevoir ces prestations d’urgence?CompagniesCOVID-19Évasion fiscalePandémiesPrestations socialesQuestions oralesChrystiaFreelandL’hon.University—RosedaleChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1450)[Traduction]Je suis d’accord. Je pense que les pollueurs devraient payer, et nous devons trouver un moyen pour les faire payer.J’ai une brève question: le gouvernement accordera-t-il des allocations de secours aux personnes qui reçoivent la prestation d’invalidité du RPC?COVID-19PandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesPrestations d'invaliditéQuestions oralesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingCarolHughesAlgoma—Manitoulin—Kapuskasing//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1715)[Traduction] Merci, madame la présidente. C’est un honneur de prendre à nouveau la parole à la Chambre et d’être parmi vous.Je voudrais rappeler que nous sommes sur le territoire traditionnel de la Première Nation des Algonquins en tant qu’hôtes non invités. Je leur dis meegwetch.Je tiens à souligner le travail acharné des membres de mon personnel, qui ont fait des heures supplémentaires pendant cette crise. C'est une tâche difficile que de répondre aux appels téléphoniques et aux courriels et de traiter avec des électeurs en situation de crise. J’apprécie vraiment ce qu’ils ont fait, et je sais que les électeurs aussi.Je remercie le gouvernement pour les mesures qu'il a prises et je sais que beaucoup de Canadiens ont besoin d’aide et en obtiennent. Les membres de l'opposition et les députés libéraux d’arrière-ban ont soulevé toutes sortes de questions et signalé des lacunes dans les programmes, et le gouvernement s’est montré réceptif et a aidé les Canadiens. Je pense qu’il est vraiment essentiel en ce moment d'être unis et de travailler ensemble, parce que l'important, ce sont nos électeurs et les Canadiens en général. Ils ont besoin de notre aide, et faire de la politique politicienne en temps de pandémie et de crise n'est pas de mise. Ce qu'il faut, c’est travailler ensemble pour nous occuper des gens et les aider à régler leurs problèmes.Les gens ont encore beaucoup de besoins. Beaucoup trop de petites entreprises passent entre les mailles du filet et ne peuvent pas obtenir d’aide. Beaucoup de microentreprises ont des problèmes. Certains propriétaires de locaux refusent de s'inscrire au nouveau programme AUCLC. Dans les cas où ceux-ci refusent de coopérer, les locataires commerciaux devraient pouvoir présenter une demande directement au gouvernement. Selon le dernier rapport de la Fédération canadienne de l’entreprise indépendante, la moitié des petites entreprises interrogées ne peuvent pas payer leur loyer de juin. Nous demandons au gouvernement de permettre aux locataires d’avoir accès au financement de 50 % du loyer dans les cas où les propriétaires n’acceptent pas de participer au programme AUCLC. Nous demandons également au gouvernement d’assouplir le critère d'une baisse de 70 % des recettes pour qu’un plus grand nombre d’entreprises puissent présenter une demande.Le programme CEBA, le compte d’entreprise, exige toujours un compte-chèques d’entreprise. Je sais que le gouvernement a promis des changements à cet égard et j’ai hâte d’en entendre parler. C’est une question que les députés de l’opposition ont soulevée à plusieurs reprises.Beaucoup de gens qui, dans le secteur des arts et de la musique, dépendent des activités estivales auront besoin de beaucoup plus d’aide pour survivre jusqu’à l’an prochain. Je pense à tous les festivals et aux entreprises qui les soutiennent. L'entreprise de son et d'éclairage RSM Productions, de Nanaimo, a perdu tous ses contrats. C’est une entreprise qui a besoin d’aide.Les recettes des municipalités ont diminué dramatiquement alors que leurs dépenses, elles, augmentaient. Elles doivent malgré tout continuer à fournir des services essentiels, dont le maintien de l'ordre, la protection contre les incendies, l'alimentation en eau, les égouts et la gestion des déchets. Elles auront de la difficulté à percevoir des impôts fonciers auprès des entreprises et des propriétaires en difficulté. Dans ma collectivité, le transport en commun est gratuit, mais le nombre d’usagers est tombé à peu près à zéro de toute façon. Selon la FCM, les réseaux de transport en commun municipaux subissent en ce moment des pertes mensuelles d’environ 400 millions de dollars en raison de la diminution de l’achalandage, dont au moins 10 à 15 milliards de dollars de pertes irrécupérables à court terme à cause de la COVID-19.Nous devons aider les municipalités. Je comprends que cela relève de la compétence provinciale, mais nous travaillons avec les municipalités dans le cadre du Fonds pour l’infrastructure verte et de la taxe sur l’essence et nous devons être en mesure d’aider les municipalités à traverser cette tempête.Les centres d’amitié autochtones demandent plus d’aide. Je sais que le centre d’amitié autochtone Tillicum Lelum offre toute une gamme de programmes importants aux 12 000 Autochtones de ma circonscription, dont un centre de santé, des logements pour les jeunes et les aînés, un refuge pour les jeunes sans-abri, un foyer pour les mères célibataires et un programme de paniers alimentaires. Il offre également des services de counseling en santé mentale et en toxicomanie et il continue de le faire en ligne pendant cette crise. Il fait partie intégrante de la communauté autochtone urbaine et il connaît de graves difficultés. Il n’a pas encore reçu de financement et espère recevoir 25 000 $ à 30 000 $. J’espère que le gouvernement augmentera le financement des organisations autochtones urbaines.(1720) Beaucoup d'organismes sans but lucratif souffrent. En Colombie-Britannique, ils injectent 6,4 milliards de dollars dans l’économie et emploient 86 000 personnes. Mais 78 % d'entre eux font face à de graves perturbations, 74 % subissent une forte baisse de leur financement et au moins 19 % sont en train de fermer. J’ai été déçu de constater que le gouvernement a conclu un contrat avec Amazon plutôt qu’avec Postes Canada pour la livraison de l’EPI, à cause de la façon dont Amazon traite ses employés. Jeff Bezos est en voie de devenir le premier trillionnaire au monde. Par contre, les employés de Postes Canada sont bien payés, ils travaillent fort pour gagner leur argent et ils le réinvestissent dans notre économie. Le Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes a d’excellentes idées sur les moyens d'améliorer notre situation économique, notamment des services bancaires publics et des systèmes de livraison plus écoénergétiques. Nous devrions donc vraiment appuyer nos sociétés d’État plutôt qu’un trillionnaire.Nos compagnies aériennes ont vraiment laissé tomber les passagers. La chambre de commerce locale a acheté des billets pour assister à deux conférences distinctes et, quand elle a annulé ces billets, elle a obtenu un avoir sur 11 mois à compter du jour de l’annulation. Comment pourrait-elle s’en servir pour la conférence annuelle de l’an prochain? C’est complètement inutile. Certains de mes électeurs ont des billets d'avion qu’ils devront utiliser avant septembre, mais il n’y a pas de réservation avant septembre. Donc, les compagnies aériennes laissent tomber les gens. Nous devons défendre les intérêts des consommateurs canadiens, comme le font les Européens et les Américains, et veiller à ce que les passagers reçoivent un remboursement ou au moins un avoir qu'ils puissent utiliser. Onze mois, c’est ridicule. Quatre mois, c’est ridicule.Les personnes qui reçoivent des prestations d’invalidité du RPC ont besoin d’aide et ont vraiment besoin d’une augmentation permanente pour que leurs prestations soient à hauteur des prestations que la province accorde aux personnes handicapées. Nous avons pu constater le besoin d'améliorer notre système de soins de santé et nous savons qu’il y a un déficit de 15 milliards de dollars rien que pour l’entretien du système. Par ailleurs, notre système de soins de longue durée doit être correctement intégré au système de soins de santé pour que nos aînés ne soient pas abandonnés à un modèle de type lucratif.Concernant le RPC, la SV et le SRG, nos aînés demandent depuis longtemps une augmentation de ces prestations. Ils la méritent. Le coût de la vie dans ma circonscription a beaucoup augmenté. Comme la valeur des biens immobiliers a augmenté au cours des cinq dernières années, le coût de location d’un logement a fait grimper le coût de la vie. Nous devons tenir compte de ces facteurs. Ce n’est pas la même chose dans toutes les régions du pays, mais c'est devenu hors de contrôle à certains endroits.Je sais qu'on craint la fraude dans les programmes d’aide, mais nous voyons des cas de fraude dans d’autres domaines. Nous voyons des pollueurs qui laissent la pagaille derrière eux, déclarent faillite et nous laissent, à nous les citoyens et les contribuables, le soin de faire le ménage. Cela s'appelle privatiser les profits et socialiser les pertes et cela doit cesser.Il faut également s'assurer de mettre un terme à la délocalisation de la richesse, qu’elle soit légale grâce à des échappatoires ou illégale sous la forme d’évasion fiscale. Nous perdons environ 19 milliards de dollars par année en impôts à cause de l’évasion fiscale ou de l’évitement fiscal.Je vous parle ici depuis un certain temps de l'idée d'un revenu de subsistance garanti. Cela ressemble au revenu de base ou au revenu de base universel proposé, mais il est calculé à partir d'un panier de biens, comme le serait un salaire minimum, pour que les gens aient de quoi survivre. Cette idée a obtenu l’appui de tous les partis politiques, mais les Verts en parlent depuis plusieurs décennies. En fait, 50 sénateurs canadiens ont écrit au premier ministre du Canada pour demander l'instauration d'un revenu de base minimum pour les Canadiens. Le revenu de subsistance garanti fixe un seuil de revenu en dessous duquel aucun Canadien ne doit tomber. Il est grand temps d'y songer. (1725) Cette crise nous a montré qu’il y a beaucoup de problèmes à régler. Nous avons, entre autres, appris que la vie est plus importante que l’argent et que nous pouvons faire avancer les choses en travaillant ensemble. Je serai heureux de continuer à améliorer les programmes lancés par le gouvernement.Aide d'urgence du Canada pour le loyer commercialAnnulationAssociations, institutions et organisationsCentres d'amitié autochtonesCompagnies aériennesCompte d’urgence pour les entreprises canadiennesCOVID-19Débats exploratoiresÉquipement de protection individuelleÉtude en comité plénierÉvasion fiscaleÉvènementsÉvitement fiscalLocationPandémiesPensions et pensionnésPersonnes âgéesPetites et moyennes entreprisesPrêtsRégime de pensions du CanadaRemboursementRevenu annuel garantiServices de distributionSystème de soins de santéVillesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingCarolHughesAlgoma—Manitoulin—Kapuskasing//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1655)[Traduction]D'accord. Je ne vais pas essayer d'en glisser deux pour une, mais c'est très tentant.Nous avons parlé de densification, de la voie à suivre et du logement modulaire. Auriez-vous des commentaires sur l'habitation coopérative et l'intérêt que la SCHL porte aux modèles d'habitation coopérative et de cohabitat pour faciliter l'accès à la propriété.COVID-19Logement coopératifLogement socialPandémiesWayneEasterL'hon.MalpequeEvanSiddall//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1205)[Traduction]Monsieur le président, je présente aujourd'hui une pétition qui a été soumise par des membres de ma circonscription de Nanaimo—Ladysmith.Les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes réunie en Parlement de s'engager à faire respecter la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones et les appels à l'action de la Commission de vérité et réconciliation du Canada en prenant immédiatement les mesures suivantes: exiger l'arrêt de tous les travaux de construction en cours ou prévus du projet Coastal GasLink sur le territoire des Wet'suwet'en; ordonner à la GRC de démanteler sa zone d'exclusion et de se retirer; prévoir la tenue de pourparlers de nation à nation entre les Wet'suwet'en et les gouvernements fédéral et provinciaux — une mesure que le gouvernement a déjà prise, et je suis certain que les pétitionnaires en sont ravis —; et se donner comme priorité de mettre véritablement en œuvre la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones.Droits des autochtonesPétition 431-00197Première Nation Wet'suwet'enProjet de pipeline Coastal GasLinkAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingTonyVan BynenNewmarket—Aurora//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1205)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.C'est un honneur pour moi de présenter une pétition. Elle a été certifiée par le greffier. La pétition numéro 431-00198 porte sur la crise des opioïdes. Les pétitionnaires prient la Chambre de déclarer l'état d'urgence en matière de santé publique et de prendre immédiatement toutes les mesures nécessaires pour faire face à cette crise.Je souligne que le nombre de décès causés par la crise des opioïdes au Canada est largement supérieur au nombre de morts dues à la COVID-19. Les pétitionnaires prient le gouvernement de déclarer l'état d'urgence en matière de santé publique; d'agir rapidement en vue de commencer à protéger les personnes victimes de la crise; de considérer la crise comme un enjeu de santé publique et non comme un enjeu criminel; ainsi que de décriminaliser les drogues au Canada afin de sauver des vies menacées par la crise des opioïdes.Consommation et abus de droguesDécriminalisationOpiacés et opioïdesPétition 431-00198Santé publiqueAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin (Fredericton, PV): (1330)[Traduction]Monsieur le président, j'ai parlé dernièrement avec les dirigeantes de l'Association des femmes autochtones du Canada, et elles n'ont pas l'impression que le présent gouvernement les écoute. Elles sont frustrées par les formalités administratives des demandes de financement et par les critères coloniaux qui les privent de fonds de fonctionnement ou de fonds d'infrastructure, selon le volet.Dans une lettre qu'elles ont fait parvenir au premier ministre en mars, elles lui ont aussi fait part de leur déception d'être exclues des discussions importantes.Un an après la publication du rapport Réclamer notre pouvoir et notre place: Rapport final de l'Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, et compte tenu de la récente hausse du nombre de femmes autochtones qui sont victimes de violence en raison de la COVID-19, la ministre s'engage-t-elle à verser unfinancement de base stable à l'Association des femmes autochtones du Canada?Aide gouvernementaleAssociation des femmes autochtones du CanadaCOVID-19FemmesPandémiesPeuples autochtonesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingCarolynBennettL’hon.Toronto—St. Paul's//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1330)[Traduction]Je remercie la ministre de sa réponse.Monsieur le président, je vais passer à un autre sujet. Le 17 mai, nous avons joint nos voix pour défendre les droits des personnes 2SLGBTQQIA à l'occasion de la Journée internationale contre l'homophobie, la transphobie et la biphobie.Dans une déclaration faite ce jour-là, le premier ministre a mentionné que les membres de cette communauté continuent de faire l'objet de préjugés et de discrimination pour le simple fait d'être eux-mêmes.En 2015, le gouvernement avait promis aux Canadiens de mettre fin à la politique interdisant aux hommes ayant eu des relations intimes avec un autre homme de donner du sang. Il est vrai que la période d'interdiction temporaire a été réduite, mais cette réduction ne leur a pas vraiment permis de donner du sang dans la dignité, et la politique en place demeure discriminatoire.Monsieur le président, la ministre peut-elle nous dire pourquoi cette mesure législative discriminatoire n'a pas encore été abrogée et quand tous les hommes, peu importe qui ils aiment, pourront sauver des vies en donnant du sang?Approvisionnement en sangCOVID-19DiscriminationPandémiesPersonnes gais et lesbiennesQuestions oralesCarolynBennettL’hon.Toronto—St. Paul'sPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1330)[Français] Monsieur le président, l'Association canadienne-française de l'Alberta lance un cri du cœur avec sa campagne Sauvons Saint-Jean. Le Campus Saint-Jean de l'Université de l'Alberta est la seule institution postsecondaire de langue française de l'Alberta. Le Campus Saint-Jean se retrouve dans une situation financière extrêmement difficile en raison d'un manque chronique de financement. Il pourrait se voir dans l'obligation de fermer ses portes. Nous devons continuer d'appuyer les rêves des étudiants, peu importe dans quelle langue ces derniers souhaitent s'accomplir.La ministre peut-elle confirmer aujourd'hui que le gouvernement fédéral viendra en aide à la communauté franco-albertaine, comme il l'a fait dans le dossier de l'Université de l'Ontario français, afin de sauvegarder cette institution qui est un véritable pilier de la francophonie de l'Ouest canadien?COVID-19Franco-albertainsInstitutions d'enseignement supérieurPandémiesQuestions oralesUniversity of Alberta Campus Saint-JeanPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-NordMélanieJolyL’hon.Ahuntsic-Cartierville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1335)[Traduction] Monsieur le président, ma dernière question s'adresse au ministre des Finances. Quand pouvons-nous espérer avoir la mise à jour du budget?MélanieJolyL’hon.Ahuntsic-CartiervilleBillMorneauL’hon.Toronto-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1335)[Traduction]Avec plaisir.Ma question s'adresse au ministre des Finances, par votre entremise monsieur le président. Quand pouvons-nous espérer avoir la mise à jour du budget?Budget 2020COVID-19PandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingBillMorneauL’hon.Toronto-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1150)[Traduction]Merci.Ma question s'adresse à Mme Thornton.Je remercie tous les témoins de leur présence et de tout le travail qu'ils accomplissent en ces circonstances extraordinaires. Pour revenir aux décisions de fermer un grand nombre d'entrepôts en 2012, est-ce que ces fermetures étaient liées à des compressions au budget de l'Agence de la santé publique du Canada? Quels étaient les motifs de la fermeture d'entrepôts dont vous ne divulguez pas l'emplacement?COVID-19EntrepôtsFermeture d'installationsPandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganSallyThornton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1150)[Traduction]Est-ce qu'il reste du temps, monsieur le président?SallyThorntonTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1150)[Traduction]Merci de votre présence.Merci, monsieur Weiler.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Merci. Je présume que cela convient au président. Merci infiniment.Je reviens à Mme Thornton. Les questions qui vous ont été posées ont parfois été quelque peu intenses.J'ai l'impression qu'il y a eu un échec collectif au Canada. Je me demande si vous êtes d'accord avec moi. Après l'épidémie de SRAS, nous avons décidé que nous serions prêts pour la prochaine fois et que nous conserverions des stocks minimums d'équipement de protection individuelle au Canada. Laisser autant d'équipement de ce type dépasser de très loin sa date de péremption — parfois jusqu'à cinq ans — donne à penser que nous avons perdu de vue cette prévoyance essentielle.Pouvez-vous nous dire ce que nous allons faire à l'avenir pour garantir que cela ne se reproduira plus?COVID-19Date limite de conservationÉquipement de protection individuellePandémiesPréparation aux situations d'urgenceFrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellSallyThornton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Merci.SallyThorntonTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1715)[Traduction] Oui, merci, monsieur le président. WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1740)[Traduction]De combien de temps est-ce que je dispose, monsieur le président?WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1740)[Traduction]Merci.J'espère ne pas utiliser le temps au complet afin que d'autres membres du Comité puissent aussi poser des questions.Je ne sais pas à qui je dois poser cette question, mais je reviens sur la discussion générale que nous avons entamée concernant l'importance de verser rapidement les prestations par rapport à l'exercice d'un contrôle complet et rigoureux. Je voulais soumettre un élément qui manque à la discussion: la raison pour laquelle il faut faire vite est en partie pour aplatir la courbe. Les gens ne resteront pas à la maison et ils ne s'absenteront pas du travail s'ils n'ont pas la sécurité financière pour le faire et s'ils ne reçoivent pas d'aide. C'est ce qui justifie d'offrir rapidement la Prestation canadienne d'urgence à tous ceux qui en ont besoin, sans nécessairement se soucier de vérifier au départ l'admissibilité de tous. Je ne dirais pas qu'il s'agit de fraude. Je suis tout à fait d'accord avec le président qu'il existe de nombreuses circonstances qui peuvent porter à confusion.Voici ce que je voulais demander aux fonctionnaires. Si les directives avaient été différentes, c'est-à-dire si on avait donné comme directives de ne pas approuver les demandes avant d'avoir vérifié la situation des gens et de s'être assuré qu'ils sont admissibles à la prestation, combien cela aurait-il coûté au gouvernement du Canada? Avions-nous la capacité de le faire? Des témoins nous ont dit que cela aurait retardé considérablement le versement des prestations, ce qui, à mon avis, aurait eu des répercussions sur la santé publique. Il s'agit d'une question de politique publique de très haut niveau. Je me demande s'il existe une estimation de ce que cela aurait coûté au gouvernement du Canada si le personnel avait eu à vérifier toutes les demandes.COVID-19PandémiesPrestation canadienne d’urgenceProcessus décisionnelWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1745)[Traduction]Non, ça va. J'aimerais seulement vous remercier tous de votre excellent travail.WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1205)[Traduction]Merci, monsieur le président. C'est un honneur d'avoir l'occasion de participer à notre Parlement virtuel et un plaisir de voir les visages de tant d'amis.La pétition que j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui porte sur un enjeu dont nous avons pris conscience au cours de la pandémie, à savoir que beaucoup de travailleurs de première ligne, ces nombreux travailleurs sous-payés, sont des femmes. Cette pétition demande qu'on légifère enfin pour assurer l'égalité salariale et l'équité salariale et pour faire en sorte que les femmes au Canada soient traitées de façon absolument égale.Équité salarialeFemmesPétition 431-00193AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1205)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.Je prends la parole aujourd'hui pour présenter une pétition signée par de nombreux électeurs de Nanaimo—Ladysmith, qui réclament l'interdiction des essais de produits cosmétiques sur les animaux. Ils veulent que nous suivions l'exemple de l'Union européenne, qui a interdit ce type d'essais. Les pétitionnaires demandent d'interdire la vente ou la fabrication au Canada des produits cosmétiques testés sur des animaux ainsi que de leurs ingrédients.Expérimentation animalePétition 431-00185Produits cosmétiques et articles de toiletteProtection des animauxAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1400)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je tiens à remercier le gouvernement et les ministres ici présents pour les mesures d'aide qu'ils ont pu déployer rapidement au bénéfice des Canadiens. Je peux vous assurer que les citoyens de ma circonscription vous en sont vraiment reconnaissants. Je veux aussi remercier les ministres d'avoir donné suite aux interventions des députés qui ont signalé des lacunes dans les différents programmes. Les revenus provenant de dividendes sont pris en compte pour établir l'admissibilité à la Prestation canadienne d'urgence. En revanche, les dividendes et les paiements contractuels ne sont pas considérés comme des revenus d'emploi aux fins du Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes. De nombreux propriétaires de petites entreprises de ma circonscription ont communiqué avec moi à ce sujet. Ces gens-là se paient en toute légitimité des dividendes depuis des années, mais leur entreprise n'est pas admissible au Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes, et ce, même si le prêt ainsi obtenu pourrait leur éviter la faillite au cours de la crise actuelle.Le gouvernement va-t-il apporter les modifications nécessaires pour permettre la prise en compte des revenus provenant des dividendes afin d'établir l'admissibilité au Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes?Compte d’urgence pour les entreprises canadiennesCOVID-19DividendesPandémiesPetites et moyennes entreprisesPrêtsQuestions oralesBruceStantonSimcoe-NordNavdeepBainsL'hon.Mississauga—Malton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1405)[Traduction]Monsieur le président, il y a encore de nombreux Canadiens qui essaient de rentrer au pays, mais qui sont coincés à l'étranger. Certains n'ont pas l'assurance que leur conjoint qui n'est pas citoyen canadien pourra les accompagner. Plusieurs devront faire un choix déchirant: demeurer à l'étranger ou bien se séparer de leur conjoint pour pouvoir rentrer au Canada.Le gouvernement s'engage-t-il à supprimer les obstacles empêchant inutilement ces Canadiens de rentrer immédiatement au pays avec leur conjoint?Canadiens à l'étrangerConjointsCOVID-19PandémiesQuestions oralesRestrictions concernant les voyagesNavdeepBainsL'hon.Mississauga—MaltonBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1405)[Traduction]Monsieur le président, l'organisme de réglementation de l'énergie de l'Alberta a suspendu l'application d'un large éventail d'exigences de surveillance environnementale pour les entreprises du secteur des sables bitumineux d'ici à la fin de la pandémie. Parmi ces exigences, notons celles relatives aux rapports sur l'environnement et celles touchant la surveillance de la faune et des oiseaux des milieux humides, malgré le fait que le Canada soit signataire de la convention internationale sur les oiseaux migrateurs. On n'est plus obligé par ailleurs de tester l'eau qui s'échappe des bassins d'eau pluviale. On est aussi moins actif dans le cadre des programmes visant à assurer la qualité de l'air, y compris dans les communautés des Premières Nations. Les tests de détection des fuites de méthane, un puissant gaz à effet de serre, ont été interrompus. Tout cela après que le gouvernement fédéral a investi 750 millions de dollars pour la réduction des émissions de méthane. Le gouvernement fédéral vient également d'engager une somme de 1,7 milliard de dollars pour le nettoyage des puits de pétrole orphelins. Ce gâchis est clairement le résultat de la négligence du gouvernement de l'Alberta. Ce sont les grandes entreprises qui devraient en faire les fraisEst-ce que le gouvernement fédéral va demander des comptes au gouvernement albertain et différer son aide financière au secteur énergétique jusqu'à ce que ces exigences environnementales aient été remises en application?AlbertaCOVID-19PandémiesPétrole et gazProtection de l'environnementQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1605)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je remercie aussi mes collègues du comité.Tout d’abord, je ne vois pas l’image de Pierre Poilievre, mais j’espère qu’il est assis, parce que j’aimerais commencer par remercier Stephen Harper d’avoir créé le poste de directeur parlementaire du budget...COVID-19PandémiesWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1605)[Traduction]Excusez-moi, je taquinais Pierre.Oh, vous vous asseyez, Pierre. Bien.Je voudrais commencer par remercier Stephen Harper d'avoir créé le poste de directeur parlementaire du budget. Nous avons commencé à considérer son existence comme allant de soi.Vous faites un travail excellent, monsieur Giroux et madame Yan. Nous vous devons beaucoup. Je vous en suis infiniment reconnaissante. Les habitants de ma circonscription me demandent en effet tout le temps ce que cela signifie pour notre avenir, quel niveau de déficit et d'endettement nous pouvons nous permettre. Je trouve que la clarté de vos rapports, pendant cette crise, est extrêmement utile.J'aimerais revenir sur quelque chose que vous venez de dire. Vous avez dit espérer que les dépenses pour stimuler l'économie, après la pandémie, viseront à « stimuler la productivité ». Je me demande si vous auriez des suggestions à faire, par catégorie bien évidemment. Quel genre de dépenses répondrait à vos objectifs, c'est-à-dire profiter de cette crise, en fait, pour améliorer nos indicateurs économiques, en particulier en lien avec la productivité?COVID-19PandémiesReprise économiqueStimulants économiquesWayneEasterL'hon.MalpequeYvesGiroux//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1605)[Traduction]Merci d'avoir essayé de nous donner un début de réponse à une question très vaste.Je vais passer à autre chose. Prendre part à ce comité est un privilège extraordinaire et je remercie mes collègues de m'avoir permis d'y participer. Nous avons eu le grand privilège d'entendre des gens comme vous, bien sûr. Le gouverneur de la Banque du Canada, Stephen Poloz, a témoigné et a parlé de ce qui est l'orthodoxie des banques centrales mondiales, à savoir que, à une époque comme celle que nous vivons, nous devons faire tout notre possible pour lutter contre la déflation et que nos politiques, comme la réduction des taux d'intérêt à un niveau proche de zéro ou l'assouplissement quantitatif, peuvent être inflationnistes.Nous avons reçu un témoin aux tendances plutôt iconoclastes. Je ne sais pas si je peux vous demander votre opinion quant à savoir si nous devrions en fait revoir notre position là-dessus, mais un témoin appelé Jeffrey Booth, qui a écrit un livre intitulé The Price of Tomorrow, a affirmé que nous ne pouvons pas continuer à lutter contre la déflation. Le coût marginal de beaucoup de choses comme l'énergie renouvelable frise le zéro, les biens de consommation et l'intelligence artificielle...Je ne sais pas si je peux vous demander votre avis, mais j'ai trouvé ce discours dissonant très frappant. C'était certainement un point de vue d'iconoclaste et je me demande ce que vous pensez de cela.COVID-19DéflationPandémiesYvesGirouxYvesGiroux//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May, (1610)[Traduction]Merci. C'est une question que je voulais poser et je suis contente d'avoir eu la possibilité de vous la poser à vous, monsieur Giroux.Merci encore pour tous vos efforts et merci à toute votre équipe.YvesGirouxWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1655)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je ferai vite.Étant donné que tant d'argent a été dépensé, je sais que les gens ressentiront la propension naturelle à mettre un frein aux dépenses lorsque la pandémie commencera à tirer à sa fin et la reprise économique débutera; ils diront que nous avons assez dépensé. Je me penche sur cette analogie de l'après-guerre et le plan Marshall, ainsi que sur les diverses dépenses qui continuent d'être faites.J'ai un parti pris ici. Je pense que le gouvernement fédéral et les dépenses gouvernementales seront, à bien des égards pour les gouvernements du monde entier, la seule solution qui s'offrira.Quelles seraient les répercussions économiques de la décision d'arrêter les dépenses de relance du gouvernement à mesure que nous nous remettons de la crise?COVID-19Dépenses publiquesPandémiesReprise économiqueStimulants économiquesWayneEasterL'hon.MalpequeYvesGiroux//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1825)[Traduction]Merci, monsieur le président.Ma question s'adresse au commissaire intérimaire à l'environnement et au développement durable, M. Hayes.Nous arrivons au mois de juillet et je pense que vous aurez été intérimaire pendant une année entière. Je sais que beaucoup de Canadiens ne savent pas toujours, lorsqu'ils prennent connaissance du rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable, qu'il s'agit d'un poste au sein du Bureau du vérificateur général. J'aimerais que vous me disiez si les limites financières et budgétaires dont nous avons entendu parler par le vérificateur général ont également un impact sur notre capacité à, par exemple, vérifier les progrès réalisés dans la poursuite des objectifs de développement durable.COVID-19Développement durablePandémiesVérifications et vérificateursWayneEasterL'hon.MalpequeAndrewHayes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1205)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.C'est un honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui, devant tous mes collègues. Je suis heureuse de vous voir de manière virtuelle et sécuritaire.Les gens de ma communauté soulignent dans cette pétition, qui date évidemment d'avant la pandémie, que le Canada connaît une grave pénurie de médecins de famille. Près de cinq millions de Canadiens n'ont pas de médecin de famille régulier. Le problème est particulièrement grave dans les régions rurales, y compris, comme les pétitionnaires le soulignent, dans ma communauté de Sydney, en Colombie-Britannique. Nous faisons face à une crise majeure causée par la pénurie de médecins de famille.Les pétitionnaires demandent au gouvernement de travailler en collaboration avec les provinces et les territoires afin de trouver une solution globale et concertée qui mettra un terme à la pénurie en faisant en sorte que chaque Canadien ait un médecin de famille.Accessibilité des services de santéMédecins de famillePétition 431-00180ScottReidLanark—Frontenac—KingstonBradVisMission—Matsqui—Fraser Canyon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1205)[Traduction]Merci, monsieur le président.Cette pétition a été signée et soumise par des électeurs de ma circonscription de Nanaimo—Ladysmith. Elle demande à la Chambre des communes de s’engager à respecter la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones ainsi que les appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation du Canada en arrêtant immédiatement tous les travaux de construction en cours ou prévus du projet Coastal GasLink sur le territoire des Wet’suwet’en, en ordonnant à la GRC de démanteler sa zone d’exclusion et de se retirer, en organisant des pourparlers de nation à nation entre les Wet’suwet’en et les gouvernements fédéral et provinciaux — ce qui a déjà eu lieu, heureusement — et en se donnant comme priorité de mettre véritablement en œuvre la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones.Droits des autochtonesPétition 431-00183Première Nation Wet'suwet'enProjet de pipeline Coastal GasLinkGordJohnsCourtenay—AlberniYasminRatansiDon Valley-Est//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1330)[Traduction]Merci, monsieur le président.Merci, chers collègues. Je suis ravie de vous voir tous. Ma première question s’adresse au premier ministre. Cela fait appel à un degré d’abstraction plus élevé. Comme nous le savons tous, nous avons besoin, nous dit-on, d’un vaccin, et le monde entier est accaparé par cette quête. Cependant, les personnes qui réfléchissent à cette question et à celle de la structure du pouvoir et de l’appât du gain, notamment M. Matthew Herder du Health Law Institute à l’Université Dalhousie, remettent en cause ce modèle. Nous savons que Jonas Salk n’a jamais demandé de brevet pour son vaccin contre la polio. Pouvons-nous garantir que les fonds publics consacrés à la recherche d’un vaccin permettront de créer un produit qui sera mis à la disposition des gens dans le monde entier, sans restriction et sans but lucratif?COVID-19ImmunisationMédicaments brevetésPandémiesQuestions oralesRecherche médicaleAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingNavdeepBainsL'hon.Mississauga—Malton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1330)[Traduction] Pour faire suite à l’observation du ministre, je voudrais signaler une remarque intéressante faite par le même institut de santé publique de Dalhousie au sujet de la recherche remarquable effectuée à Winnipeg pour la création d’un vaccin contre le virus Ebola. À cause de l’appât du gain et des intérêts que les grandes sociétés pharmaceutiques voulaient protéger sur leur marché avant de mettre au point le produit, la création du vaccin contre le virus Ebola aurait, en fait, été retardée par le modèle à but lucratif. Je me demande s’il y a lieu d’examiner la notion de profit dans le contexte de la mise au point de vaccins et d’autres médicaments susceptibles de sauver des vies. Est-ce un sujet que le ministre aborde avec d’autres personnes?COVID-19ImmunisationPandémiesQuestions oralesRecherche médicaleNavdeepBainsL'hon.Mississauga—MaltonNavdeepBainsL'hon.Mississauga—Malton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1330)[Traduction]Passons maintenant à un autre sujet. Nous savons que les nouveaux règlements visant à limiter ce qu’on appelle les fusils d’assaut et les armes à feu de type militaire ont suscité beaucoup de controverse. En tant que députée de l’opposition, je comprends parfaitement pourquoi aucune mesure législative n’a été présentée en mode accéléré. Ce n’est évidemment pas le genre de projet de loi qui obtiendrait le consentement unanime. Ne serait-il pas judicieux de présenter en première lecture le cadre législatif au complet pour que nous sachions à quoi nous en tenir à long terme en ce qui concerne le programme de rachat et les autres aspects connexes?Contrôle des armes à feuCOVID-19LégislationPandémiesQuestions oralesNavdeepBainsL'hon.Mississauga—MaltonBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1330)[Traduction]J’avoue que j’ai été déçue de l’annonce faite ce matin au sujet du soutien aux aînés. Je m’attendais à beaucoup plus, car je reçois beaucoup de témoignages d’aînés. J’aimerais poser une question à la ministre à propos des résidences pour aînés. En fait, certains de ces établissements fonctionnent très bien lorsqu’ils sont gérés par des sociétés à but non lucratif — du moins, c’est le cas dans ma collectivité —, mais ils sont aux prises avec une hausse des coûts, ce qui risque de les acculer à la faillite. Pour l’instant, il n’existe aucun programme pour venir en aide à une résidence pour aînés qui est bien gérée, qui ne subit pas de perte de revenus et qui compte de nombreux employés dévoués. Ces établissements ont vu grimper les coûts liés aux salaires et à l’équipement de protection individuelle, mais ils n’ont nulle part où aller chercher de l’aide. Y a-t-il du secours à l’horizon?COVID-19PandémiesQuestions oralesSoins de longue duréeBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1545)[Traduction]Monsieur le président, ce n'est pas notre dernier témoin dans ce groupe.IanMacPhersonWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1210)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président. C'est un honneur pour moi de prendre la parole. C'est d'ailleurs la première pétition que j'ai l'occasion de présenter dans le cadre du comité sur la COVID-19.Merci à vous et à vos collaborateurs, monsieur le président, d'avoir réussi à créer une façon de présenter les pétitions par voie électronique.La pétition que je présente aujourd'hui, et qui a déjà été approuvée, a été signée par un certain nombre de Canadiens qui souhaitent que nous respections l'Accord de Paris et que nous fassions tout pour limiter le réchauffement climatique mondial à au plus 1,5 degré Celsius. L'Accord de Paris repose sur le concept de la transition juste, selon lequel la transition doit être équitable pour tous, notamment les travailleurs du secteur des combustibles fossiles.Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'adopter une loi pour garantir une transition juste et un financement adéquat afin que les travailleurs et les localités qui comptent sur le secteur des combustibles fossiles pour leur subsistance reçoivent l'aide dont ils ont besoin pour que la transition vers les énergies durables et renouvelables se fasse en toute sécurité pour eux.Je vous remercie, monsieur le président.Diversification économiqueÉnergie et combustibles renouvelablesMain-d'œuvrePétition 431-00177Pétrole et gazAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1215)[Traduction]J'invoque le Règlement.RosemarieFalkBattlefords—LloydminsterAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1215)[Traduction]Monsieur le président, j'estime que les propos de la députée sont non parlementaires...AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingGarnettGenuisSherwood Park—Fort Saskatchewan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1215)[Traduction]Nous pouvons avoir des divergences d’opinions, mais il est absolument...Des députés: C’est un sujet de débat.Mme Elizabeth May: ...inacceptable, et cela constitue une atteinte à mes privilèges, que...Un député: Cela relève du débat.Mme Elizabeth May: Non, cela ne relève pas du débat.Je demanderais à la présidence, et non au député du parti conservateur, de se prononcer à cet égard.Il est inacceptable d’affirmer que quiconque veut faire valoir un point au sujet de notre économie tente de détruire le pays. Cette allégation est une atteinte à mon privilège.Un député: Elle a aussi été nommée par...GarnettGenuisSherwood Park—Fort SaskatchewanAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin (Fredericton, PV): (1340)[Traduction]Merci, madame la présidente.Les aînés vivant seuls sont les plus à risque d'insécurité économique, et plus particulièrement les femmes âgées seules, puisque l'inégalité entre les sexes sur le marché du travail donne trop souvent lieu à des revenus de retraite insuffisants.Madame la présidente, la ministre peut-elle s'engager à mettre en œuvre un plan de réduction de la pauvreté qui répond aux défis uniques auxquels sont confrontées les femmes âgées?COVID-19FemmesPandémiesPersonnes âgéesQuestions oralesAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertDebSchulteL’hon.King—Vaughan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1340)[Traduction]Madame la présidente, les femmes âgées représentent une grande proportion des résidents des centres de soins de longue durée. Après s'être occupées pendant toute leur vie de leurs parents, de leurs enfants et souvent de leur conjoint, elles se retrouvent dans des maisons de soins infirmiers pour recevoir des soins à leur tour. Les nombreuses éclosions de COVID-19 dans les centres de soins de longue durée au Canada ont mis au jour les lacunes systémiques que les aînés et les femmes âgées peuvent éprouver dans ces établissements. Elles ont également levé le voile sur les conditions de travail des effectifs majoritairement féminins d'infirmières et de préposées aux services de soutien à la personne.Madame la présidente, la ministre peut-elle s'engager à mettre en place une stratégie fédérale relative aux centres de soins de longue durée axée sur la qualité de vie des résidents et les conditions de travail des employés, idéalement en conjonction avec un plan de réduction de la pauvreté et une hausse des investissements dans les soins à domicile et les soins communautaires partout au pays?COVID-19PandémiesQuestions oralesSoins de longue duréeDebSchulteL’hon.King—VaughanDebSchulteL’hon.King—Vaughan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1340)[Traduction]Madame la présidente, du 4 au 10 mai se déroule la Semaine de la santé mentale. Nous savons qu'en plus de mettre leur santé et leur sécurité physiques en jeu, les travailleurs essentiels connaissent actuellement des niveaux de stress et d'anxiété sans précédent. La majorité d'entre eux occupent des emplois précaires et n'ont droit ni à des congés de maladie payés ni à des avantages sociaux leur permettant d'accéder à des services de santé mentale.En plus des investissements très appréciés dans les ressources en ligne, la ministre peut-elle nous expliquer les mesures que le gouvernement prendra pour soutenir ces travailleurs aujourd'hui et une fois la crise terminée?COVID-19PandémiesQuestions oralesSanté mentaleServices essentielsAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1340)[Traduction]Madame la présidente, nous sommes tous très conscients de l'importance des travailleurs étrangers temporaires et du rôle qu'ils jouent dans le maintien de la souveraineté alimentaire du Canada. La pandémie a révélé à quel point nous dépendons d'eux. Quelles mesures prenons-nous pour les protéger?Madame la présidente, le gouvernement renforcera-t-il les lois et veillera-t-il à ce que les Canadiens aient accès à la nourriture dont ils ont besoin et à ce que les travailleurs qui aident à la produire aient des conditions de travail sécuritaires, peu importe dans quelle région du pays ils travaillent?COVID-19PandémiesQuestions oralesSanté et sécurité au travailTravailleurs étrangersPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-NordCarlaQualtroughL’hon.Delta//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1230)[Traduction]Merci, monsieur le président.Merci, chers collègues.[Français]Je remercie la vice-première ministre de son discours très fort et très clair, ainsi que tous mes collègues qui sont ici dans cette salle. [Traduction]Nous sommes réunis aujourd’hui, comme nous le sommes en certaines sombres occasions, où nous pouvons mettre de côté les rancœurs partisanes.Je tiens à souligner que je me trouve aujourd’hui sur le territoire traditionnel des peuples algonquins et à exprimer ma gratitude. Une fois de plus, meegwetch.J’ai l’énorme privilège de faire partie des amis proches de deux des Canadiens qui ont participé au combat pour la libération des Pays-Bas il y a 75 ans.Je tiendrai une réunion communautaire virtuelle sur Zoom vendredi soir. J’ai invité l’une de ces personnes extraordinaires à se joindre à la réunion pour parler aux membres de ma communauté qui y participeront. Normalement, nous l’aurions fait en personne.Je voudrais vous parler un peu du major retraité Charles Goodman. Il a servi le jour J. Il a participé à la libération des Pays-Bas. Heureusement, notre ministère de la Défense nationale lui porte une attention particulière. Le ministère des Anciens Combattants l’a amené avec le groupe qui s’est rendu aux Pays-Bas pour célébrer le 70e anniversaire.Chic Goodman est l’un de ceux qui ont libéré le camp de concentration de Westerbork. Anne Frank y a déjà été internée. C’était en quelque sorte un lieu de transit. Les gens étaient redirigés depuis Westerbork. Anne Frank est morte à Auschwitz.Cette libération reste dans la mémoire de tout le monde.Quand j’étais enfant, un ami de la famille, aujourd’hui décédé, faisait partie de la résistance hollandaise. Je voudrais prendre un moment pour rendre hommage aux Néerlandais qui, sous l’occupation nazie, ont vécu dans les circonstances les plus cruelles et les plus dangereuses, n’ont pas cessé d’abriter des Juifs, ont continué à se battre dans la résistance et sont morts en luttant contre les nazis.Un ami de notre famille, Chris van Wiengarten, vivait à La Haye. Enfant, j’étais fascinée par les histoires dans lesquelles il racontait qu’il se cachait dans le grenier familial. Il y avait un placard avec une fausse façade dans laquelle ils cachaient l’argenterie de la famille. Bien sûr, les nazis sont venus un jour et ont découvert qu’il y avait un faux mur. Ils l’ont traversé, ont trouvé l’argenterie familiale, mais n’ont pas traversé un second faux mur où ils auraient trouvé l’escalier menant au grenier.Le peuple néerlandais a fait preuve d’un courage et d’un héroïsme extraordinaires que je veux également célébrer aujourd’hui. Chic Goodman, qui a maintenant plus de 90 ans, se joindra à la réunion communautaire virtuelle vendredi soir pour partager avec certains électeurs son expérience de la guerre et, Dieu merci, son expérience de la paix.Ironiquement, aujourd’hui est l’anniversaire de la mort de mon autre ami très proche qui a combattu avec les Forces canadiennes pour libérer les Pays-Bas. Le 6 mai 2014, il y a six ans aujourd’hui, nous avons perdu Farley Mowat. Comme beaucoup d’entre vous le savent, Farley était membre du Hastings and Prince Edward Regiment. Il a écrit deux livres sur la guerre. Le premier est The Regiment, qui est un hommage à l’histoire de régiment « Hasty P ». Le second est And No Birds Sang, qui est l’histoire de la campagne d’Italie. Ces lectures nous montrent que nous ne devrions plus jamais aller à la guerre. Plus jamais.Farley n’a jamais écrit sur ce qu’il a fait avec les services de renseignement derrière les lignes ennemies juste avant la fin de la guerre. Il a rencontré en secret un commandant allemand qui était prêt à être persuadé qu’il y avait un problème. Lapopulation civile des Pays-Bas était affamée. Les gens en étaient réduits à manger des bulbes de tulipes et des chevaux. Il y avait un risque très immédiat de famine, alors même que les forces alliées se rapprochaient et étaient prêtes à libérer les Pays-Bas.Lors de cette rencontre, Farley Mowat, un jeune officier, a réussi à préparer le terrain avec un autre officier pour arriver à présenter au commandement supérieur un plan selon lequel les Allemands resteraient en retrait si des bombardiers canadiens, britanniques et américains effectuaient des largages de nourriture préétablis sur des itinéraires prescrits, afin de larguer de la nourriture dans des endroits où, autrement, les Néerlandais mourraient de faim avant d’être libérés. C’est une histoire extraordinaire. Farley ne l’a jamais écrite. Mais l’opération Chowhound, comme ils l’ont appelée, est issue de l’appel frénétique que le prince Bernhard a lancé au général Eisenhower. Eisenhower a dit: « Je ne peux rien faire », mais les Canadiens ont monté cette opération, et je pense qu’elle mérite d’être mentionnée. C’est une journée pour souligner l’héroïsme, une journée pour souligner le sacrifice.(1235)[Français] Aujourd'hui, je veux rendre hommage à tous nos anciens combattants. Je veux aussi rendre hommage aux gens qui sont morts cette semaine.[Traduction] Nous avons perdu six courageux Canadiens dans l’écrasement du Cyclone.[Français]Nous célébrons le 75e anniversaire de la libération des Pays-Bas. Nous rendons grâce à Dieu pour cette libération et pour le courage de tous les soldats, dont les militaires des pays qui ont combattu avec courage les forces nazies.[Traduction] Je voudrais conclure en réaffirmant les propos du chef du Bloc Québécois et en reprenant les points soulevés par notre vice-première ministre. Parmi nous aujourd’hui, c’est cette génération qui est la plus vulnérable à la COVID-19. Nous ne pouvons pas lui tourner le dos. La situation est urgente. Je sais qu’on prend des mesures, mais il faut en faire davantage.[Français]Je veux souligner les paroles du chef du Bloc québécois, parce que je suis tout à fait d'accord avec lui: nous devons en faire plus pour nos aînés.[Traduction]Aujourd'hui, je veux remercier ces gens que je connais.Merci, Chic, merci, Farley, et merci, Chris, des gens qui ont marqué ma vie et qui sont les vrais héros d'une époque qu'il nous sera donné, je l'espère, de ne jamais revoir. Nous allons entreprendre la période post-pandémie avec le même courage dont nous avons fait preuve après la guerre. Nous allons prendre soin les uns des autres. Nous allons rebâtir nos économies. Que nous ayons besoin d'un plan Marshall ou de nouveaux accords de Bretton Woods, nous allons travailler ensemble.Merci à tous. Meegwetch. Dank u wel.AnniversaireCOVID-19Déclarations de ministresJour de la Victoire en EuropePandémiesPersonnes âgéesSeconde Guerre mondialeAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]J'invoque le Règlement.M. Glen Motz: Nous savons qu'il est beaucoup plus difficile...GlenMotzMedicine Hat—Cardston—WarnerElizabethMaySaanich—Gulf Islands//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Je suis désolée, monsieur le président. J'invoque le Règlement.J'aimerais avoir une précision. Est-ce que ce sont les règles habituelles pour la présentation des pétitions qui s'appliquent à cette rubrique du Comité sur la COVID-19?Présentation des pétitionsRappels au RèglementElizabethMaySaanich—Gulf IslandsAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Je m'oppose à ce que le député fasse un discours.Présentation des pétitionsRappels au RèglementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Il vaut mieux pour moi ne pas faire de discours.Monsieur le président, je présente la pétition électronique no 431. Les pétitionnaires demandent que la Chambre tienne compte de l'urgence climatique et que le Canada se dote de cibles ambitieuses. Ils demandent au Canada d'agir sans tarder pour s'assurer que les initiatives nationales servent à relever le défi mondial d'éviter une hausse de la température moyenne du globe de plus de 1,5°C.Développement durablePétition 431-00173Protection de l'environnementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1650)[Traduction] Je vous remercie. Cela me donne l'occasion d'enchaîner avec ce que M. Neumann vient de dire. J'ai une question pour M. Wilson qui va dans le même sens.J'ai l'impression qu'une fois la pandémie passée, nous aurons une excellente occasion de repenser la stratégie économique du Canada dans son ensemble. Jusqu'à présent, nous avons beaucoup misé sur l'exportation de matières brutes. Toutefois, nous sommes conscients d'avoir vécu une crise par rapport à notre productivité et à notre compétitivité; plus nous exporterons de produits manufacturés, meilleurs seront nos indices de compétitivité et de productivité. J'aimerais demander à M. Wilson s'il voit une occasion de repenser notre économie, en passant de l'exportation des matières premières à la fabrication de produits manufacturés à valeur ajoutée. COVID-19ExportationsIndustrie manufacturièrePandémiesWayneEasterL'hon.MalpequeMathewWilson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1335)[Traduction]Je vous remercie, madame la présidente.Je voudrais commencer en présentant mes condoléances pour les membres de l'équipage du NCSM Fredericton qui ont trouvé la mort, notamment à la famille du capitaine Kevin Hagen, originaire de la circonscription de Nanaimo—Ladysmith.D'autres pays recommandent fortement à tous leurs citoyens de porter un masque lors de rassemblements intérieurs, notamment dans les écoles, les transports en commun et les magasins. Taïwan a réussi à arrêter la propagation du coronavirus en fournissant des masques à ses citoyens et en installant des distributeurs de désinfectant pour les mains dans les lieux publics. Les Taïwanais n'effectuent pas beaucoup de tests ou de recherche des contacts, et n'imposent pas de confinement. Taïwan, qui figurait parmi les 10 pays les plus touchés par la COVID-19, se classe maintenant au 119e rang. Le Canada suivra-t-il son exemple pour que nous puissions lever le confinement en sécurité et remettre les Canadiens au travail? COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesQuestions oralesAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1340)[Traduction]Je vous remercie.Je voudrais saluer Martha et son équipe, qui recueillent des fonds pour la SPCA en fabriquant des masques pour les citoyens de ma circonscription. Madame la présidente, bien des gens échappent au filet du plan d'aide, notamment des aînés aux prises avec une augmentation du coût de la vie et à une perte de revenus de retraite tirés d'investissements. Le gouvernement rendra-t-il la Prestation canadienne d'urgence universelle pour que tous les Canadiens ayant besoin d'aide puissent recevoir du soutien? Si ce n'est pas le cas, augmentera-t-il la Sécurité de la vieillesse et autorisera-t-il les aînés à retirer des fonds de leurs REER sans pénalité pour qu'ils puissent payer leurs factures? COVID-19PandémiesPersonnes âgéesPrestation canadienne d’urgenceQuestions oralesRégimes enregistrés d'épargne-retraiteSécurité de la vieillessePattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-NordDebSchulteL’hon.King—Vaughan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1340)[Traduction]Nombre de petites entreprises ne satisfont pas aux exigences d'admissibilité des divers programmes d'aide offerts, particulièrement les entreprises à propriétaire unique. J'ai une longue liste d'entreprises de ma circonscription qui n'y sont pas admissibles, alors même que de grandes entreprises du pays utilisent des échappatoires et des paradis fiscaux afin d'éviter de payer leur juste part des services publics. Le gouvernement veillera-t-il à ce que les besoins des petites entreprises soient comblés et empêchera-t-il les sociétés qui recourent à des paradis fiscaux d'éviter de payer des impôts au Canada?COVID-19PandémiesParadis fiscauxPetites et moyennes entreprisesQuestions oralesDebSchulteL’hon.King—VaughanMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1340)[Traduction]Je vous remercie, madame la présidente. Alors que nous sommes aux prises avec la crise de la pandémie, nous nous trouvons aussi au coeur d'une autre crise: celle de l'urgence climatique. Le gouvernement élaborera-t-il un plan de reprise économique où l'urgence climatique figure à l'avant-plan?Changements climatiques et réchauffement de la planèteCOVID-19PandémiesQuestions oralesReprise économiqueAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertAlexandraMendèsBrossard—Saint-Lambert//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1505)[Français]Je veux remercier Mme Normandin de sa gentillesse. Je suis désolée d'avoir été en retard à la rencontre. Ce retard a été causé par des difficultés techniques. Je vais laisser les autres poser des questions.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1550)[Traduction]Certainement. Merci.J'ai deux brèves questions à vous poser, monsieur le Président.Premièrement, avez-vous été en mesure de suivre nos réunions avec les représentants du Pays de Galles, de l'Écosse et du Royaume-Uni ou de lire les comptes rendus de ces réunions? Sinon, êtes-vous généralement au courant de l'approche que le Président de la Chambre du Royaume-Uni a adoptée à l'égard de ce qu'ils appellent un « Parlement hybride » auquel quelques députés participent en personne, alors que d'autres participent au moyen d'écrans vidéo? COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelMarkGerretsenKingston et les ÎlesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1550)[Traduction]C'était fascinant. Je vais simplement dire rapidement que, tout comme vous, le Président de la Chambre du Royaume-Uni a souligné l'importance du privilège parlementaire et a déclaré que rien ne devrait empêcher un député d'assister aux séances en personne, sauf, si selon les conseils de santé publique, les autorités ne veulent pas que les gens se déplacent à l'intérieur du Royaume-Uni ou tentent de se rendre à Londres, si ce n'est pas nécessaire. Donc, certains députés comparaissent au moyen de grands écrans vidéo et posent leurs questions aux ministres qui sont physiquement présents à la Chambre. De grands écrans vidéo sont installés à la Chambre pendant que quelques personnes sont sur place. Cela règle la question de savoir si certaines personnes sont privées de la possibilité de participer aux délibérations. Bien entendu, comme vous le savez, au Royaume-Uni, le Président de la Chambre reçoit des lettres de la part de députés qui demandent l'autorisation de poser une question.Je ne sais pas si vous avez une opinion quant à la mesure dans laquelle cette approche pourrait être appliquée à notre chambre.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1635)[Traduction]J'espérais poser rapidement une question au sujet du vote, si possible, madame la présidente.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1645)[Traduction] Madame la présidente, combien de temps m'est accordé?RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1645)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Je ferai une parenthèse, puisque la question revient souvent. Je ferai remarquer au Président qu'au Royaume-Uni, le Cabinet se réunit en utilisant Microsoft Teams pour des raisons de sécurité. C'est un outil dont nous n'avons pas beaucoup parlé. C'est toutefois sur Zoom que le Parlement britannique se réunit.Monsieur le Président, nous avons eu des échos de l'Écosse, du pays de Galles et du Royaume-Uni, et ce qui me frappe, c'est que leur méthode de vote actuelle est bien plus libre que celle que prévoient nos règles, et cela n'a rien à voir avec la pandémie. Je pense que nos règles sont les plus archaïques du Commonwealth. Elles exigent que nous nous trouvions à notre siège et y demeurions jusqu'à la fin du décompte des bulletins de vote. Les députés de l'Écosse et du pays de Galles votent par voie électronique à leur place, alors que les députés britanniques empruntent des couloirs externes pour inscrire leur vote à l'extérieur de la Chambre. En laissant de côté la manière dont le tout pourrait être approuvé en temps de pandémie, je me demande si ces méthodes de vote d'autres Parlements vous inspirent une orientation que nous pourrions adopter. COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelRubySahotaBrampton-NordAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1650)[Traduction]S'il me reste du temps, je demanderais au greffier de nous indiquer les articles du Règlement qu'il faudrait modifier pour mettre en oeuvre un Parlement virtuel. Je pose de nouveau la question de Mme Blaney. COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingCharlesRobert//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1650)[Traduction]C'est extraordinaire. Non, je cède l'autre minute au greffier.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1655)[Traduction]Étant donné que je ne suis pas membre du Comité — et je suis très reconnaissante de la latitude et de la générosité des nombreux députés qui m'ont permis de participer —, pourrais-je présenter des notes à M. Barnes ou consulter l'ébauche de rapport afin de présenter mes observations à temps pour la réunion de jeudi? J'ai préparé une sorte de cadre d'analyse pour moi-même et je ne sais pas s'il serait utile au Comité. J'aimerais me rendre utile.Travaux du comitéRubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1655)[Traduction]Je suis mordue de politique. J'aime le Parlement, donc si je peux aider, j'aimerais bien en avoir l'occasion.Travaux du comitéRubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1700)[Traduction]Merci.Le Comité voudra peut-être en discuter sans que je sois en ligne. Je vais donc me déconnecter pour que vous puissiez en discuter en toute liberté. Si cela ne vous dérange pas, j'aimerais pouvoir consulter l'ébauche. J'aimerais savoir à quelle adresse courriel je devrais envoyer quelques observations, sachant qu'elles ne seront pas traduites. J'espère qu'elles seront utiles pour déterminer nos orientations pour le rapport.Je devrais partir, au cas où vous voudriez décider de m'autoriser à consulter l'ébauche ou non. Je vous remercie encore une fois.Travaux du comitéRachelBlaneyNorth Island—Powell RiverRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1700)[Traduction]Merci.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1430)[Traduction]J'aimerais poser une question à Jeffrey Booth, si possible.WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1430)[Traduction]Merci beaucoup.WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1520)[Traduction]Je peux faire comme si c'était moi, monsieur le président. WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1520)[Traduction]Il est de retour. WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1550)[Traduction]Il est difficile de poser une seule question, mais j'en ai une pour Jeffrey Booth. Dans votre livre, The Price of Tomorrow, il me semble que vous souteniez, bien avant l'apparition de la pandémie, qu'il s'agissait d'un problème mondial et que nous devions accepter la déflation. Vous êtes l'ultime iconoclaste de tous les groupes d'experts financiers que j'ai entendus. Dans ce contexte, tout va coûter moins cher. Nous devons l'accepter. Cela change la société. L'intelligence artificielle nous attend. Quel est le rôle des programmes sociaux et êtes-vous en faveur d'un revenu minimum garanti? COVID-19PandémiesPolitique socialeRevenu annuel garantiWayneEasterL'hon.MalpequeJeffreyBooth//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1745)[Traduction]Oui, il est vraiment difficile de savoir avec autant de témoins convaincants... et merci à vous tous d'être ici. Un thème semble se dégager, celui de l'après-pandémie et de ce que nous avons appris sur les chaînes d'approvisionnement mondialisées. Nous devrions peut-être envisager une plus grande sécurité énergétique et une plus grande sécurité alimentaire dont on s'occuperait davantage au niveau local.Je voulais revenir à ce que disait Mark Scholz. Je suis d'accord pour dire que notre pays devrait être plus sûr sur le plan énergétique et j'appuie pleinement ce que vous avez dit sur le potentiel de la géothermie. Je me demande si vous avez des réflexions à faire sur le financement que le gouvernement fédéral accorde pour le nettoyage des puits abandonnés. Je crois savoir qu'environ 10 % de ces puits pourraient avoir un potentiel géothermique, et je me demande si vous avez une idée là-dessus. COVID-19PandémiesPuits de pétrole et de gazWayneEasterL'hon.MalpequeMarkScholz//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1750)[Traduction]Oui, ma question est liée au nettoyage des puits abandonnés. Je crois savoir qu'environ 10 % de ces puits pourraient avoir suffisamment de chaleur en profondeur pour que des turbines puissent produire de l'électricité géothermique.COVID-19PandémiesPuits de pétrole et de gazMarkScholzMarkScholz//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1750)[Traduction]Je ne voulais pas que Peter Julian reçoive l'unique question pointue. Nous passons donc des dentistes aux...COVID-19PandémiesMarkScholzWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1440)[Traduction]Je vous en suis reconnaissant, monsieur Green. Je suis désolé pour vos difficultés techniques. C'est bien différent de ce que j'ai ressenti, l'autre jour, quand on m'a surpris au téléphone, au milieu du Parlement, en prenant de moi une photo qui m'avantageait très peu.Au comité de l'industrie, j'ai soulevé le cas de Taïwan et la question du port de masques par les citoyens en général. Mon frère y vit et y travaille. Chaque Taïwanais obtient une ration de trois masques par semaine. Ma belle-soeur n'a jamais cessé de travailler, tandis que mon frère a cessé d'enseigner pendant deux semaines. Taïwan était l'un des 10 pays les plus touchés par la COVID-19, au tout début. Le premier cas présumé date du même jour que celui qui a été déclaré au Canada. Maintenant, Taïwan est au 114e rang. Le nombre de cas a été de 429, celui des morts de 6. On fait peu de tests: 2 600 contre 20 000 par million d'habitants, au Canada. Dans les lieux publics, on porte le masque et on trouve du désinfectant pour les mains devant chaque immeuble et à toutes les stations de transport en commun. Ici, dans ma circonscription, Harmac Pacific fabrique la pâte de bois K10S, qui sert à la confection de masques chirurgicaux, qu'il exporte aux États-Unis. Il s'agit vraiment de masques rudimentaires de papier, qui ne sont pas comme les N95.Je me demande si le gouvernement a examiné la possibilité de faire fabriquer ce type de masque simple, ici, avec ce type de papier, avec la collaboration de notre fabrique locale de pâte, pour assurer un approvisionnement des citoyens qui permettrait le retour au travail. COVID-19Équipement de protection individuelleIndustrie des pâtes et papiersPandémiesMatthewGreenHamilton-CentreSimonKennedy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1445)[Traduction]Un autre de mes électeurs est en relation avec une entreprise, Medea Medical Products, et il est en contact avec moi depuis plus d'un mois. Il a fait inscrire la compagnie sur le site Achatsetventes.L'usine de cette entreprise canadienne, en Chine, fabrique des masques N95. Il a trouvé qu'il était très difficile d'avoir des communications avec elle et d'obtenir grâce à elle l'envoi de plus de masques au Canada. Cette compagnie et d'autres dont j'ai entendu parler ont offert leurs services et leurs produits, et certaines d'entre elles s'adressent directement à leur clientèle. Ici, en ville, une entreprise fabrique des écrans faciaux, dont elle fournit notre hôpital et nos soignants plutôt que de passer par le système officiel de l'État. Y a-t-il une manière pour nous de rationaliser ce processus, pour que ces compagnies y participent davantage avec l'État fédéral?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesSimonKennedySimonKennedy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1450)[Traduction]En fait, M. McCauley m'a offert la possibilité de prendre la parole. S'il est disposé à transférer son offre à M. Green, je serais ravi qu'il partage son temps avec lui.Travaux du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1600)[Traduction]Je pense que le milieu de la pêche... Je partage l'avis de M. Julian. Je sais que je n'ai pas vraiment mon mot à dire sur le sujet. Travaux du comitéWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1600)[Traduction]Les pêcheurs de la côte Est sont aux prises avec bien des difficultés, qui sont fort différentes de celles de la côte Ouest.Travaux du comitéWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1605)[Traduction]Il y a PROC.Travaux du comitéWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1605)[Traduction]Il ne s'occupe pas des secteurs, en effet.Travaux du comitéWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1615)[Traduction]Monsieur Easter, estimez-vous que sur la côte Est, les transformateurs de poisson sont sur la même longueur d'onde que les pêcheurs? Ce serait également problématique sur la côte Ouest.Désolée, monsieur Julian. Vous avez levé la main. Vous devriez avoir la parole.Travaux du comitéWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1615)[Traduction]Vous avez raison. Il n'existe pas une voix nationale unique pour les pêches. Qu'il s'agisse d'un groupe complet de témoins ou pas, il faut plus de deux représentants. C'est ce que je veux principalement dire. Si vous voulez que ce soit le moindre moment équitable pour eux, il faut plus d'un point de vue venant du Canada atlantique, et plus d'un point de vue venant du Pacifique.Travaux du comitéWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1220)[Traduction]Monsieur le député Longfield, je vous remercie de partager votre temps avec moi.J'ai une remarque à l'intention du ministre Bains. Mon frère vit à Taïwan. Peu de gens font l'objet d'un dépistage là-bas. Si vous regardez les chiffres mondiaux, vous constaterez qu'il y a eu 2 600 tests de dépistage par million d'habitants là-bas, comparativement à 20 000 ici, au Canada.La solution de Taïwan est fort simple. Le premier cas présumé est arrivé le même jour qu'au Canada. Pourtant, ils ont 429 cas et n'ont eu que 6 décès. Les Taïwanais ne font que porter des masques. Tout le monde en porte un. Il est possible d'en obtenir trois à la pharmacie. Ce sont des masques de type chirurgical, et non pas des N95. Ils ressemblent à ceux qui sont fabriqués à partir de la pâte K10S produite à Harmac, dans ma circonscription. Les habitants reçoivent donc trois masques par semaine. Il y a également un désinfectant pour les mains dans l'entrée de chaque édifice.Les Taïwanais ne font pas la recherche des contacts. Ils ne procèdent pas au dépistage de tout le monde. Mon frère enseigne là-bas. Tous les enfants portent un masque, et lui aussi en porte un. L'école a été fermée deux semaines, c'est tout. Nous avons besoin d'une telle solution ici, au Canada, afin que nous puissions fabriquer des masques pour les citoyens et relancer l'économie.J'aimerais également savoir ce qui est fait sur la question d'Internet. Certains de mes électeurs vivent à un demi-kilomètre d'un grand projet de développement. Pourtant, Telus et Shaw leur disent qu'ils devront débourser 5 000 $ pour être branchés à l'Internet haute vitesse qui se trouve 500 mètres plus loin.Ce sont les deux questions qui m'intéressent.COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesServices Internet à large bandeLloydLongfieldGuelphNavdeepBainsL'hon.Mississauga—Malton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1210)[Traduction]Madame la présidente, j'aimerais poser une question, mais je sais que notre horaire est serré, je vais attendre pour voir si une autre occasion se présente.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1210)[Français] Je vous remercie, madame Normandin.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1230)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente. C'est formidable d'apprendre de vous tous.La question suivante s'adresse à M. Hamlyn. Parlant des verts, mon amie Caroline Lucas, la députée verte de Brighton Pavilion, m'a expliqué comment le vote se déroule normalement au palais de Westminster au Royaume-Uni, et à quel point c'est différent de la manière dont nous votons au Canada. J'aimerais que vous le décriviez aux membres du Comité.Les membres ne sont pas obligés d'être présents physiquement à leur pupitre et de se lever de leur siège pour voter. En décrivant votre système, vous nous donnerez le contexte pour comprendre pourquoi le portail a pu assurer une transition plus aisée pour vous.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesRubySahotaBrampton-NordMatthewHamlyn//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1235)[Traduction]Nous avons toujours l'impression au Canada que nous nous procédons exactement de la même façon qu'au Parlement de Westminster. Toutefois, notre Président de la Chambre reçoit une liste de questions de la part des whips de tous les partis, tandis qu'au Royaume-Uni, on fait parvenir une lettre au Président disant « J'aimerais poser une question » et c'est le Président qui décide. Il existe certaines différences, mais, ce que j'essaie de faire comprendre à mes collègues dans ce cas-ci, c'est que le public ne voit jamais un député britannique voter. Dans notre Parlement, il y aurait un couloir pour le gouvernement et un couloir pour l'opposition. Dans votre cas, il s'agit essentiellement de corridors dans lesquels les députés se rendent selon qu'ils votent oui ou non. On vote en fonction du corridor que l'on traverse jusqu'à ce que quelqu'un nous voie et inscrit notre nom dans un iPad.Est-ce un bon résumé de la manière dont vous votiez avant la pandémie?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesMatthewHamlynMatthewHamlyn//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1355)[Traduction]Je vous remercie beaucoup, et je remercie également mes collègues de m'avoir donné cette occasion.Je peux voir chacun de vos visages. Je me demande s'il y en a parmi vous qui ont entendu le dernier groupe de témoins d'Écosse, du pays de Galles et du Royaume-Uni. Pouvez-vous faire signe de la tête? D'accord, vous ne l'avez pas entendu.Le représentant du Royaume-Uni a dit quelque chose que j'ai trouvé fascinant. Il a dit que le Président de la Chambre des communes du Royaume-Uni tenait beaucoup, durant la pandémie, à ce que tous les députés aient accès à toute l'information; ainsi, au lieu d'organiser une séance en personne avec un nombre limité de députés, et une autre séance virtuelle, un modèle hybride a été adopté au palais de Westminster.Monsieur Maingot, je me demande si vous pourriez nous parler de cette question de privilèges et de droits de participation, parce que l'idée m'a plu. Les gens comme moi qui sont loin de la capitale — je voyage de la Colombie-Britannique à Ottawa, et je n'ai pas pu assister à la réunion du Comité, hier, parce que ça me prend un jour et demi pour me rendre ces jours-ci — pourraient participer virtuellement alors qu'un nombre limité de députés pourraient siéger physiquement au Parlement. Que pensez-vous de cela?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelPrivilège parlementaireRubySahotaBrampton-NordJosephMaingot//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]Merci, monsieur Maingot.Auriez-vous quelque chose à dire à ce sujet, monsieur O'Brien?JosephMaingotGary W.O'Brien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]S'il me reste du temps, j'aimerais entendre ce que M. Barnhart a à dire.Je suis de votre avis. Je ne pense pas que le chahut fasse partie de notre tradition parlementaire.Je me demande si vous auriez quelque chose à dire à ce sujet.Bruit, conversations et chahut, interrompre le député qui a la paroleCOVID-19Démocratie parlementairePandémiesGary W.O'BrienGordonBarnhart//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]Merci.Il me reste deux secondes, mais je les céderai à quelqu'un d'autre.GordonBarnhartRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1935)[Traduction]Merci beaucoup de partager votre temps avec moi, monsieur Longfield. Je vous en suis vraiment reconnaissant.J'ai une question pour la ministre Bibeau concernant la réglementation s'appliquant aux abattoirs et aux usines de traitement des viandes. Le dernier gouvernement conservateur a modifié cette réglementation en ayant surtout à l'esprit les grandes entreprises. Des installations plus petites ont dû fermer leurs portes sur l'île de Vancouver parce que l'on exigeait d'un abattoir de 10 000 pieds carrés qu'il ait une salle de bain séparée et un bureau pour l'inspecteur des viandes. Une petite entreprise ne pouvait raisonnablement pas engager des dépenses de 200 000 $ à cette fin.Je me demandais si vous seriez prête à envisager des modifications à la réglementation en vue de faciliter les choses à un plus grand nombre de petites entreprises régionales dans ce contexte.COVID-19Industrie de transformation de la viandePandémiesLloydLongfieldGuelphMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1940)[Traduction]J'ai une autre brève question au sujet du Fonds des infrastructures alimentaires locales. Il semblerait que cette initiative soit mise en veilleuse d'ici à la fin de la crise. Je crois que les fonds prévus à cette fin ont été réacheminés vers les banques alimentaires. Reste quand même que différentes organisations locales s'emploient à augmenter la production alimentaire sur l'île de Vancouver où nous ne produisons qu'entre 3 et 5 % des aliments que nous consommons. J'aimerais simplement savoir si l'on pourra bientôt bénéficier à nouveau de ce programme et si les fonds prévus seront toujours disponibles.Approvisionnement alimentaireCOVID-19Fonds des infrastructures alimentaires localesPandémiesMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1940)[Traduction]D'accord. Merci beaucoup.Marie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1205)[Traduction]J'ai oublié mon nom. Je suis Saanich—Gulf Islands. Merci.Monsieur le président, je prends la parole pour présenter une pétition pendant la présente séance du Comité. Les pétitionnaires sont des habitants qui viennent de partout dans la circonscription de Saanich—Gulf Islands et demandent qu'on poursuive les efforts dans le dossier des zones de protection marine.Ils signalent que le gouvernement s'est fixé de grands objectifs et que le Congrès mondial sur les parcs préconise l'instauration de zones interdites à la pêche dans les zones de protection marine. Les habitants de Saanich—Gulf Islands veulent en particulier qu'on poursuive les efforts dans ce qu'on appelait autrefois la zone de protection marine du détroit de Georgia et qu'on appelle maintenant la zone de protection marine de la mer des Salish.Merci, monsieur le président.Aires marines protégéesMinistère des Pêches et des OcéansPétition 431-00164Relations fédérales-provinciales-territorialesZones de pêcheAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction] Merci, monsieur le président. Il est bon de voir les visages de ses amis, et pas seulement sur l'écran d'un ordinateur portable. Je voudrais d'abord affirmer une chose. Dans cette pandémie, il semble que plus il y a de collaboration au sein d'un pays, plus sa réponse à la COVID est efficace. Il suffit malheureusement de comparer les États-Unis et la Nouvelle-Zélande. Au Canada, nous voyons que le Nouveau-Brunswick s'est très bien tiré d'affaire. C'est la seule province à avoir mis en place un comité ministériel multipartite pour faire face à la COVID-19. Je me demandais si notre gouvernement envisageait de créer l'équivalent d'un Cabinet de guerre.COVID-19PandémiesQuestions oralesRéunions du cabinet et de ses comitésBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]Monsieur le président, s'il y a une situation qui nous rappelle les temps de guerre, c'est bien sûr celle d'une collectivité comme Fort McMurray, qui se heurte à de graves difficultés. Tous les Canadiens regardent ce qui se passe là-bas et se demandent comment ces gens peuvent surmonter une telle épreuve. La collectivité a subi un ralentissement économique, des incendies, et maintenant des inondations. Récemment, la vice-première ministre a dit que le printemps était la saison des inondations, et l'été, celle des incendies. Avant la crise climatique, nous avions l'habitude de parler du « printemps » et de « l'été ». Dans le contexte de la pandémie, et étant donné l'urgence climatique qui sévit aussi, comment le gouvernement s'est-il préparé à loger les personnes évacuées, tout en respectant les directives de santé publique pour la COVID?Catastrophes naturellesCOVID-19ÉvacuationPandémiesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1400)[Traduction]Monsieur le président, j'ai une courte question complémentaire. Il y a de vastes régions de la Colombie-Britannique où des feux de forêt, comme celui d'Elephant Hill, ont anéanti la forêt. Rien n'y a été replanté à titre préventif. Le sol est maintenant hydrophobe. Il n'absorbe plus l'eau. Lorsqu'il pleut, l'eau se déverse directement dans les ruisseaux, les criques et les rivières.Je sais que les libéraux ont parlé d'un programme de plantation d'arbres pendant la campagne. Cette solution pourrait-elle être envisagée comme mesure d'adaptation visant à prévenir les inondations?COVID-19Lutte contre les inondationsPandémiesPlantation d'arbresQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1405)[Traduction]Je vous remercie.En ce qui concerne la crise qui frappe nos personnes âgées, je tiens vraiment à féliciter le gouvernement. Je peux voir que nous avons agi, étape par étape, afin de traverser la crise qui a touché les Canadiens. Or, beaucoup de gens sont encore laissés pour compte. Dans le but d'aller plus loin, j'aimerais savoir à quel moment nous allons aider nos personnes âgées. Elles voient leur épargne-retraite fondre à vue d’œil, et se demandent à quel moment ce sera leur tour de recevoir de l'aide.COVID-19PandémiesPersonnes âgéesPrestations socialesQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin (Fredericton, PV): (1245)[Traduction]Monsieur le président, je suis avec vous aujourd'hui depuis le splendide territoire traditionnel de Wolastoqiyik.Je vais commencer par présenter mes condoléances à mes voisins en Nouvelle-Écosse et à tous les Canadiens. Nous sommes en deuil. Je vous envoie mes vœux d'amour et de paix pour vous. La vie est fragile et on nous a tous rappelé à quel point nous voulons la protéger.J'aimerais remercier les équipes techniques qui ont organisé notre réunion virtuelle d'aujourd'hui, et l'optimisme et l'avant-gardisme de mes collègues qui ont fait en sorte que ce soit possible. De toute évidence, nous nous heurterons à des difficultés pendant que nous nous y habituons tous, mais je suis reconnaissante de l'occasion de représenter mes concitoyens tout en pratiquant la distanciation physique que nous nous attendons qu'ils respectent.Je remercie la ministre de la Santé de la déclaration qu'elle a faite aujourd'hui et de nous tenir informés durant ce processus.Je tiens également à remercier mes collègues du travail acharné qu'ils font pour les Canadiens. Je sais que nos équipes ont toutes été très occupées pour aider les électeurs à naviguer dans cette nouvelle réalité à laquelle nous sommes confrontés avec nos proches.[Français] Notre calendrier d'événements et de rassemblements a été bouleversé, mais nous avons fait preuve de créativité afin de conserver des liens forts avec nos concitoyennes et nos concitoyens. Jusqu'à maintenant, mon équipe a organisé trois webinaires nationaux et une rencontre communautaire, et de nombreux autres sont à venir. Beaucoup de gens ont été laissés de côté alors que nous faisons face à cette pandémie. Nous travaillons très fort afin de faire entendre leurs voix. J'ai vu plus de collaboration que jamais entre mes collègues. Les différents ajustements aux programmes proposés ont donné des résultats. Cependant, notre travail n'est pas terminé. Nous devons continuer nos efforts afin d'améliorer la situation pour l'ensemble de la population.[Traduction]Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les personnes au pays qui ont fait preuve d'un excellent leadership pour faire face à la COVID-19. Je pense aux dirigeants autochtones, aux dirigeants des collectivités et aux centres d'amitié, aux premiers ministres et aux représentants élus des provinces et des territoires, de même qu'aux maires et aux conseillers municipaux qui ont pris des décisions difficiles très tôt pour nous garder en sécurité.Je pense aux dirigeants communautaires qui servent les Canadiens. Dans ma circonscription, je pense à la Chambre de commerce qui tient ses membres informés en leur fournissant des renseignements exacts sur le soutien offert aux entreprises, aux équipes au Greener Village, à la cuisine communautaire et à la banque alimentaire d'Oromocto et des régions avoisinantes qui fait un travail remarquable, ainsi qu'aux dirigeants à la Fredericton Community Foundation, qui a déjà dépassé son objectif en amassant plus de 200 000 $ pour des mesures d'aide immédiates.[Français] Il y a tant d’exemples dans ma circonscription et je suis persuadée que l’ensemble des députés qui sont ici aujourd’hui ont également vécu des expériences semblables dans leurs propres circonscriptions. [Traduction]Je suis particulièrement reconnaissante envers les dirigeants provinciaux de ma province natale. Nous sommes reconnaissants du nombre actuel de cas au Nouveau-Brunswick. La réaction rapide de notre ministre de l'Éducation de fermer les écoles a envoyé le message aux Néo-Brunswickois que c'est une situation qu'il faut prendre très au sérieux.L'Assemblée législative a fait preuve d'un leadership éclairé en créant un comité du cabinet composé de membres de tous les partis afin de gérer la réponse de la province à la COVID-19. [Français]Nous savons que nous ne sommes pas encore sortis de cette crise. Nous devons continuer à souscrire à une approche lente mais constante en matière de santé et de sécurité. Le fait que nous ayons maintenant le temps et l’occasion de planifier une relance équitable pour toutes et tous me donne espoir.[Traduction]Dans l'empressement nécessaire pour lancer des programmes pour venir en aide aux gens le plus rapidement possible, la conséquence imprévue a été que des gens ont été laissés pour compte, marginalisant ainsi davantage les groupes de personnes déjà vulnérables, et plus particulièrement les femmes.Nos plans de rétablissement n'auront pas besoin d'être précipités de la sorte. Nous pouvons consacrer notre énergie maintenant pour combler les lacunes créées par la Prestation canadienne d'urgence et le Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes, ou le programme d'aide aux étudiants, qui doit inclure les étudiants étrangers. Nous pouvons apporter ces changements tout en redressant les inégalités de longue date auxquelles sont confrontés les travailleurs touchant le salaire minimum, les travailleurs sous-employés et les bénéficiaires des modestes programmes d'aide gouvernementale. Il y a quelques phrases à propos de la COVID-19 que nous entendons sans cesse. Certaines sont plus vraies que d'autres. Nous sommes tous dans le même bateau au Canada, mais ce n'est pas le cas. Certains peinent à rester à la surface en s'accrochant à du mobilier brisé, alors que d'autres se trouvent dans une embarcation pneumatique qui se dégonfle lentement. Une partie de la courbe d'apprentissage à l'égard de cette pandémie consiste à évaluer nos systèmes, et ce ne sont pas tous les systèmes qui obtiendront la note de passage. La réouverture de nos communautés devra se faire en de nombreuses phases, et il faudra de nombreuses phases pour nous réoutiller et nous adapter à notre nouvelle réalité. Nous ne pouvons pas revenir à la façon dont nous vivions auparavant.Le personnel infirmier et les prestataires de soins spéciaux à domicile doivent être estimés et respectés. Ils ne devraient pas occuper plusieurs emplois à temps partiel pour joindre les deux bouts. Nous devons commencer à rémunérer la main-d'œuvre d'une façon éthique, en augmentant en premier lieu le salaire minimum fédéral. Nous devons reconnaître la valeur du travail traditionnellement effectué par les femmes. Nous allons devoir investir dans le secteur public. L'augmentation des services à la clientèle à Service Canada et à l'ARC sera un point de départ évident. Les travailleurs dans notre économie axée sur le pétrole auront besoin de soutien pour participer à la transition qui est déjà en cours. L'économie a laissé pour compte ces travailleurs. Nous ne pouvons pas les abandonner.Nous devons reconnaître que notre relation avec la planète et notre relation avec les communautés autochtones sont indissociables. Nous avons besoin de réconciliation, et nous devons le faire en respectant la nature. Nous devons bâtir un Canada meilleur, plus fort et plus propre qui fait la promotion de la santé et du mieux-être.En préparant mes notes d'aujourd'hui, j'ai réfléchi à ce que les Canadiens veulent entendre de notre part. Que voulons-nous entendre? Eh bien, nous voulons des réponses. Nous voulons des solutions. Nous voulons une feuille de route sur la vie après la crise de la COVID-19 où nous serons libérés de la pandémie et préparés à une réapparition du virus. Nous voulons la vision de ce monde pour nous donner l'espoir que nous pouvons redresser certaines des injustices qui affligent depuis longtemps nos communautés.Les Canadiens voudront savoir les leçons que nous avons tirées de cette situation. J'espère que nous avons appris que nous devons être proactifs à l'égard de notre santé. Il faut prévoir un avenir où des précautions seront prises. La médecine préventive, et même l'équipement de protection individuelle, devrait être notre priorité dans les différents secteurs.Je sais que nous avons appris la valeur des contacts humains. C'est indéniable. Je pense maintenant à la confiance qu'inspire une poignée de main ou à la chaleur d'une étreinte et à quel point cela me manque.Nous avons appris qu'il faut une stabilité financière universelle et un revenu de subsistance pour tous les Canadiens.(1250)[Français]Nous avons appris ce qu’est un travail essentiel et nous avons été forcés de réaliser que nous avons dévalorisé et sous-financé ces emplois. Nous avons appris que nous pouvons mettre de côté la politique partisane afin d’accomplir de grandes choses en un temps record.[Traduction]Je tiens à tous vous remercier d'avoir agi de la sorte.Nous avons maintenant la possibilité de tourner la page en tirant parti des enseignements tirés de cette expérience afin de nous engager désormais sur une nouvelle voie fondée sur l'amour, le respect et la prospérité, une voie où absolument personne ne sera laissé pour compte et où nous éviterons de nous dresser plus les uns contre les autres. C'est le chemin que je veux emprunter pour notre avenir.Je souhaite à tous une bonne santé et toute la force nécessaire pour continuer à combattre cet ennemi invisible.Allez, Équipe Canada! Merci. Welálin.COVID-19Déclarations de ministresEsprit communautaireFusillades avec armes à feuMain-d'œuvreMédecine préventiveNouvelle-ÉcossePandémiesPolitique autochtoneProtection de l'environnementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1255)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je présente aujourd'hui une pétition en faveur d'une réforme électorale. Il s'agit de mettre fin à l'iniquité qui caractérise le système électoral en place au Canada. Les pétitionnaires demandent au Parlement de mettre sur pied une assemblée citoyenne nationale sur la réforme électorale, de charger cette assemblée citoyenne de terminer ses travaux dans un délai de 12 mois, et d'adopter toute modification recommandée de notre système électoral avant la prochaine élection fédérale.Assemblée citoyenne nationale sur la réforme électoraleConsultation du publicPétition 431-00161Réforme électoraleAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1430)[Traduction]Monsieur le président, je vais répéter des questions posées par mes collègues du Bloc. C'est un dossier très important, et je veux vraiment obtenir une réponse claire. Le montant déclaré de 11,4 milliards de dollars...AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingKevinWaughSaskatoon—Grasswood//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1430)[Traduction]Je suis au canal « off », le canal normal.Interprétation simultanée et sonorisationRappels au RèglementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1430)[Traduction]Bien, merci. Vous allez peut-être aussi entendre mon fils. D'ici, il ne semble pas très content.Je vais répéter une question de mes collègues bloquistes en la délimitant davantage, car je crois que c'est un très grave problème au Canada et je veux une réponse très claire.Je la pose au ministre des Finances par votre entremise, monsieur le président. Selon ce qui a été rapporté, les sociétés canadiennes ont évité de payer 11,4 milliards de dollars de taxes en 2019 en utilisant des paradis fiscaux. La pandémie de la COVID met en lumière des problèmes qui étaient restés dans l'ombre, comme le sous-financement chronique des foyers de soins de longue durée qui a mené à des conditions terribles pour les résidants et les travailleurs, et aussi le manque de services aux victimes de violence familiale. Ce sont des choses que nous devons financer au moyen du Trésor, auquel contribuent tous les contribuables.Le ministre des Finances peut-il confirmer aujourd'hui qu'aucun denier public ne servira à aider les sociétés qui évitent de contribuer au renforcement de notre tissu social?COVID-19Évitement fiscalPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingDianeLebouthillierL’hon.Gaspésie—Les Îles-de-la-Madeleine//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1430)[Traduction]Merci.Je suis rassurée par la mise en place de mesures de soutien aux étudiants, soit les personnes qui reconstruiront l'avenir de notre pays. Cependant, nous en oublions ou en laissons pour compte certains. Les étudiants étrangers au Canada apportent au PIB du pays une contribution estimée à 21,6 milliards de dollars et ils appuient la création de près de 170 000 emplois pour la classe moyenne du pays.La ministre peut-elle confirmer que des mesures seront mises en place pour soutenir les étudiants étrangers, qui joueront aussi un rôle important dans la relance de notre économie?COVID-19Étudiants étrangersPandémiesQuestions oralesDianeLebouthillierL’hon.Gaspésie—Les Îles-de-la-MadeleineAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1435)[Traduction]Puis-je entendre la réponse à ma question sur les étudiants étrangers?AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/104586JenicaAtwinJenica-AtwinFrederictonCaucus LibéralNouveau-Brunswick//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/AtwinJenica_Lib.jpgInterventionMme Jenica Atwin: (1435)[Traduction]Monsieur le président, ma question suivante porte sur l'industrie pétrolière et gazière.En ce moment, le prix du baril de pétrole est inférieur à un dollar. Nous avons parlé de la transition possible des combustibles fossiles vers les énergies renouvelables ou vers d'autres solutions à venir pour le Canada. Et bien, le temps est venu de mettre ce plan en place.J'aimerais vraiment savoir que des mesures concrètes sont prises en ce moment pour le soutien d'une juste transition pour les travailleurs de l'industrie pétrolière et gazière. Comment faisons-nous progresser le Canada pour le préparer à l'avenir? Cette transition aurait dû être amorcée il y a belle lurette, mais voilà où nous en sommes aujourd'hui, et nous n'avons pas eu un mot à dire sur la transition qui s'est produite. Quel est le plan d'avenir pour l'industrie pétrolière et gazière au Canada?COVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPétrole et gazQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1230)[Traduction]Merci. Moi aussi je suis très heureuse de vous voir, monsieur le président.Ma première question concerne un degré d'analyse plus élevé que ce que le Comité a abordé jusqu'à présent. Elle concerne les leçons tirées de l'expérience du SRAS. Nous étions censés rester vigilants et veiller à avoir suffisamment de réserves d'EPI. À qui revenait cette responsabilité principale? S'agissait-il du ministère avec lequel on discute aujourd'hui? S'agissait-il de l'Agence de la santé publique?Je pose cette question aux représentants: qui devait principalement veiller à ce qu'on n’oublie pas l'expérience du SRAS?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1235)[Traduction]Merci. C'est très clair et utile.En ce qui concerne votre expérience depuis le début de la crise de la COVID-19 — et je crois que les questions d'autres intervenants et de M. McCauley allaient dans la même direction —, quand vous a-t-on indiqué pour la première fois qu'il fallait vraiment accélérer l'approvisionnement en EPI?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1235)[Traduction]Je vais glisser une dernière question. En ce moment, quel bien, quel produit vous cause le plus de soucis? Nous dirigeons-nous vers une pénurie d'un produit en particulier, ou êtes-vous confiant que nous avons tout ce qu'il nous faut pour les prochains mois?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1235)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur Matthews.Merci, monsieur le président.BillMatthewsTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1245)[Traduction]Merci beaucoup de cette occasion de prendre la parole, monsieur Vaughan.Je me demande, madame la ministre, s'il est possible de faire preuve d'une plus grande latitude dans le programme de la Prestation canadienne d'urgence. Je pense à deux de mes concitoyennes. L'une a pris un congé de maladie l'année dernière pour subir une chirurgie. Elle n'a pas travaillé pendant huit mois, et elle n'a donc pas gagné 5 000 $ l'année dernière. À son retour au travail, elle a perdu son emploi à cause de la COVID-19. L'autre a quitté son emploi parce que son père souffrait d'insuffisance cardiaque congestive. Elle a quitté son emploi pour prendre soin de son père, et elle s'apprêtait à reprendre le travail. Par conséquent, elle aussi n'a pas droit à la Prestation canadienne d'urgence.Je me demande si une certaine latitude pourrait être intégrée au système pour pouvoir tenir compte de ce genre de circonstances.COVID-19PandémiesPrestation canadienne d’urgenceSeanCaseyCharlottetownCarlaQualtroughL’hon.Delta//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1440)[Traduction]Tout à fait.J'ignore si je pourrai poser une question, mais je tiens à dire que mes parents avaient un établissement à Margaree Harbour, le long de la piste Cabot. J'ai été serveuse et j'ai fait la cuisine pendant de nombreuses années au restaurant de Schooner Village, et les témoignages que nous entendons me vont droit au cœur. Merci à tous.WayneEasterL’hon.MalpequeWayneEasterL’hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1750)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je ne suis pas membre à part entière du Comité, mais je serais ravie si nous effectuions une étude à ce sujet.Le Parti vert a déjà fait beaucoup de travail, monsieur Poilievre. Nous parlerons plus tard de la façon de payer le programme, car les retombées seraient suffisantes...COVID-19PandémiesWayneEasterL’hon.MalpequePierrePoilievreL’hon.Carleton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1750)[Traduction]... mais je voulais poser des questions aux témoins forts compétents que nous avons ici.Je suis curieuse. Il me semble, d'après le témoignage des éleveurs de bovins, que nous avons un problème structurel qui fait que le secteur devient extrêmement vulnérable lorsqu'un abattoir ferme ses portes. Je me souviens de l'incident de l'abattoir de XL Beef en 2012. Le fait de n'avoir que trois abattoirs pour tout ce bétail... J'ai beaucoup de compassion pour les éleveurs de porcs et de bovins. Je me demande s'il n'y a pas une solution à long terme.Je vais vous donner le contexte. Dans la circonscription de Saanic—Gulf Islands, nous avons prélevé des fonds lorsque la réglementation provinciale a été modifiée afin de construire un abattoir dans l'île Salt Spring, ce qui a permis de continuer à abattre les agneaux localement et d'éviter la centralisation. Serait-ce une réponse à long terme à ce genre de problème, à savoir que l'on pourrait décentraliser les abattoirs et les installations de transformation?C'est peut-être une question naïve. Comme je l'ai dit, ma seule expérience était la collecte de fonds pour l'abattoir dans l'île Salt Spring, mais j'aimerais bien savoir ce que vous en pensez.COVID-19Industrie de transformation de la viandePandémiesPierrePoilievreL’hon.CarletonWayneEasterL’hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1155)[Traduction]Je vous remercie beaucoup de me céder une partie de votre temps, monsieur Longfield. Je suis très heureux d'avoir l'occasion de prendre la parole et de poser des questions.Madame la ministre, je vous remercie de votre présence. Je suis ravi que le gouvernement soit ouvert et réponde aux courriels que nous avons envoyés sur différentes questions.De petites entreprises de ma collectivité s'interrogent sur la situation des loyers également. Il semble qu'on offrirait une sorte de prêt qui couvre 75 % du loyer, où 75 % du loyer irait au propriétaire et 25 % serait toujours couvert par les locataires, et que, idéalement, le gouvernement dispenserait les propriétaires de rembourser une partie du prêt.Bon nombre de petites entreprises disent en ce moment craindre de ne pas pouvoir couvrir leur loyer du mois de mai. Je me demande simplement s'il existe un plan et si cela vous semble réalisable.Aide d'urgence du Canada pour le loyer commercialCOVID-19LocationPandémiesPetites et moyennes entreprisesLloydLongfieldGuelphMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1200)[Traduction]Je sais que beaucoup d'entreprises veulent vraiment relancer leurs activités, mais elles...COVID-19PandémiesMaryNgL’hon.Markham—ThornhillSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1200)[Traduction]Merci. Si je peux y arriver, madame la présidente, je vais poser une question dans ces 30 secondes.Monsieur Patrice, lorsque j'ai regardé la séance qui vient de se dérouler sur CPAC, je n'ai pas vu une distance de six pieds entre les greffiers au Bureau. Je crains que nous n'ayons pas respecté l'éloignement physique. J'ai également vu des députés former des groupes dans l'antichambre de l'opposition. Le problème, ce n'est pas que je ne pouvais pas entrer, mais le fait que j'ai observé des députés former des groupes. Je suis également très inquiète pour nos greffiers au Bureau.COVID-19Démocratie parlementaireDistanciation socialePandémiesSanté et sécurité au travailGinettePetitpas TaylorL’hon.Moncton—Riverview—DieppeRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1215)[Traduction]Je remercie beaucoup tous les membres du Comité.Monsieur Patrice, vous souvenez-vous de la question que j'étais en train de vous poser avant que notre temps s'écoule, et pourriez-vous répondre à la question sur l'éloignement physique pour les greffiers au Bureau et d'autres personnes?COVID-19Démocratie parlementaireDistanciation socialePandémiesSanté et sécurité au travailRubySahotaBrampton-NordMichelPatrice//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1220)[Traduction]Bien entendu, même si un nombre réduit de députés se réunissent, comme cela a été le cas le 24 mars et le 11 avril, chaque fois, il y a un risque. Je ressens la même chose que Rachel Blaney à cet égard. Je viens de réserver mon voyage pour participer à la séance de mercredi prochain à Ottawa. Normalement, mon voyage se ferait en une journée, mais maintenant, il se fait en une journée et demie. Je dois aller jusqu'à Vancouver en voiture, prendre le traversier pour me rendre à l'aéroport. En se déplaçant pendant une pandémie, les députés seront exposés à des risques supplémentaires.Au sujet de l'éloignement physique réel à la Chambre, j'étais inquiète lundi de voir qu'on remettait des documents en main propre au Président. De toute évidence, nous ne maintenons pas l'éloignement physique en tout temps et les gens ne portent pas de masque à la Chambre. Lorsque l'éloignement physique n'est pas possible, devrions-nous porter des masques à la Chambre?COVID-19Démocratie parlementaireDistanciation socialeÉquipement de protection individuellePandémiesMichelPatriceMichelPatrice//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1130)[Traduction]Madame la présidente, j'aimerais demander, si le temps le permet, de pouvoir poser une question dans la série d'interventions avec le Président. Je ne suis pas un membre à part entière du Comité; j'ai simplement pris place à la table.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1225)[Traduction]Merci, madame la présidente.Il va de soi que le Président sait à quel point j'ai à cœur le privilège parlementaire en vertu duquel nous pouvons tous participer aux travaux sur un pied d'égalité. Comme tous doivent bénéficier des mêmes droits, j'ai de sérieuses réserves concernant l'entente qui a été adoptée hier. Il est en effet bien évident que la participation sera plus difficile pour ceux qui se retrouvent en quarantaine dans leur province. Pour ce qui est de la connectivité, l'un des éléments que vous allez étudier, nous sommes conscients que les mécanismes que nous allons mettre en place constitueront une solution de compromis par rapport à nos façons de faire habituelles. En pleine pandémie, l'heure est effectivement aux compromis. Pour les députés des régions rurales qui doivent se rendre à l'aéroport le plus près pour prendre un vol vers Ottawa, avez-vous considéré le fait que ces aéroports et les hôtels avoisinants offrent une connectivité qui pourrait permettre de diminuer grandement les déplacements pour tous ceux parmi nous qui éprouvent des problèmes de connexion dans leur secteur rural? Est-ce que cette possibilité est prise en compte dans le cadre de votre étude? COVID-19Démocratie parlementaireInternetPandémiesRubySahotaBrampton-NordAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1310)[Traduction]Oui, je vous en serais très reconnaissante. Merci beaucoup.J'ai écouté avec intérêt ce qu'a dit M. Robert sur le décorum et le fait que nous ne pourrions peut-être pas exprimer autant de protestations et enfreindre autant le Règlement sur Zoom que nous le faisons en personne. Je veux lui demander de clarifier ses propos. Étant donné que nous avons adopté la pratique selon laquelle les whips — et, en passant, notre démocratie parlementaire est la seule démocratie parlementaire fondée sur le modèle de Westminster qui le fait — donnent au Président la liste des députés qui peuvent poser les questions, il me semble que, de toutes nos affaires quotidiennes au Parlement, la période des questions pourrait être l'élément le plus facile à adapter à une réunion Zoom.Monsieur Robert, j'aimerais seulement vous demander de clarifier votre observation ou d'en dire plus à ce sujet.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelQuestions oralesRubySahotaBrampton-NordCharlesRobert//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1315)[Traduction]J'aimerais tellement mieux cela.CharlesRobertRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1320)[Traduction]Merci.Pour revenir sur la question de la connectivité et de l'accès pour les députés des régions rurales, je voulais revenir sur le point clé selon lequel, en situation de pandémie, je crains fortement que certains députés ne puissent pas participer sans devoir s'isoler lorsqu'ils retournent chez eux. J'essayais d'en parler avec le Président. Il me semble que c'est moins difficile pour un député de se déplacer dans sa province jusqu'à un endroit qui offre un très bon service haute vitesse que de se rendre à Ottawa durant la pandémie. Je me demande si l'on examine la possibilité d'opter pour cette mesure intermédiaire consistant à quitter son domicile ou son bureau pour se rendre à un autre endroit afin d'avoir accès à un très bon service haute vitesse.COVID-19Démocratie parlementaireInternetPandémiesRubySahotaBrampton-NordCharlesRobert//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1730)[Traduction]Si je peux avoir un tour... Je peux attendre.WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1730)[Traduction]Oui, si vous me le permettez.WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1730)[Traduction]Merci. Je suis heureuse que nous mettions l'accent sur l'agriculture. C'est un grand vide actuellement. Il faut reconnaître que la sécurité alimentaire est un enjeu de la pandémie à laquelle nous n'accordons pas suffisamment d'attention.Je pose ma question à Mary Robinson. Je crois que c'est elle qui avait indiqué que nous devrions créer des possibilités pour les jeunes gens afin qu'ils puissent travailler dans les fermes. J'essaie, avec peine, de travailler avec Service Canada en ce moment afin de repérer les emplois du secteur agricole qui pourraient faire partie de la prochaine saison d'Emplois d'été Canada. Je me demandais si elle avait un avis là-dessus.COVID-19Emploi d'été des étudiantsEmplois d'été CanadaPandémiesTravailleurs agricolesWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1735)[Traduction]Mon doux, je pensais seulement pouvoir poser une question. Merci, monsieur le président.Merci encore à mes collègues de m'avoir permis de poser une question. Monsieur Poloz, madame Wilkins, merci à vous également. Je ne pense pas que les Canadiens pourraient douter de l'efficacité de votre approche visant la stabilisation de nos marchés et nos perspectives à long terme.J'ai bien aimé votre analogie, qui comparait le Canada à une personne et parlait de notre immunité, de notre force physique face à cette crise, et aussi du fait que nous avions le plein emploi lorsque la crise nous a frappés et que notre rapport dette-PIB était plutôt sain à l'échelle fédérale. Les autres pays du monde prendront des risques financiers comme le ferait un particulier. Bien des économies n'ont pas notre résilience interne et n'ont pas les bilans financiers robustes dont jouit le Canada. Au fur et à mesure que la COVID-19 se répand dans le monde, et pour l'instant, on n'en a pas encore vu l'effet sur le continent africain... La COVID-19 pourrait grandement nuire à de nombreuses économies dans le monde. Comment la Banque du Canada travaille-t-elle à l'échelle internationale pour coordonner ses efforts avec d'autres banques, car je présume qu'elle le fait, afin d'offrir un soutien aux pays plus vulnérables pour qu'ils puissent maintenir la confiance de leurs marchés et atténuer les risques d'instabilité financière dans le contexte mondial?Coopération internationaleCOVID-19PandémiesWayneEasterL'hon.MalpequeStephen S.Poloz//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1740)[Traduction]Vos dernières observations m'intriguent, monsieur le gouverneur. Peut-être pourriez-vous m'éclairer un peu.Quelles leçons tirons-nous maintenant des économies qui sont un peu en avance sur nous quant à la façon dont nous relancerons notre économie après la pandémie de COVID-19?Conditions économiquesCOVID-19PandémiesWayneEasterL'hon.MalpequeStephen S.Poloz//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1855)[Traduction]Je ne vais pas demander à poser une question pour ce tour-ci, monsieur le président. Je dis au revoir à mes amis.[Français]Je vous remercie mille fois.WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1130)[Traduction]Madame la présidente, puis-je vous demander d'ajouter mon nom à la liste des intervenants, si cela est possible?RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1135)[Traduction]Merci, madame la présidente, et merci à mes collègues de bien vouloir me laisser ainsi m'exprimer en occupant virtuellement ma place à la table virtuelle du Comité, même si je n'en suis pas membre.Je crois que les sujets auxquels le Comité est susceptible de s'y intéresser pourraient être répartis en trois catégories.Il y a d'abord bien sûr l'une de ces dispositions essentielles au fonctionnement du Parlement. Nos règles exigent que tout se fasse en personne, et il nous faut apporter les changements requis à la réglementation pour nous permettre d'agir de façon virtuelle.En deuxième lieu, il y a la question de la technologie, notamment quant à savoir si nous avons actuellement la bande passante nécessaire pour nous permettre de le faire. Je sais que les ressources du gouvernement du Canada pour la tenue de conférences téléphoniques sont déjà utilisées au maximum. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle la motion adoptée par consentement unanime limitait à six seulement le nombre de comités pouvant se réunir comme nous le faisons actuellement. Il y a cependant un grand nombre d'autres comités qui ont des questions urgentes à régler, et il serait bon que nous trouvions une façon de leur permettre de le faire.En dernier lieu, il convient de se pencher sur ce qui se fait ailleurs dans le monde. Au Royaume-Uni, la situation est semblable à la nôtre. Je signale d'autre part que des parlements et des assemblées législatives d'Amérique du Sud, comme ceux de l'Argentine, du Brésil, du Chili et de l'Équateur, semblent en faire bien davantage. Il y a certains pays, comme la Pologne, qui ont pris les dispositions nécessaires pour permettre le vote à distance. Ils sont passés à l'action un peu plus rapidement que nous en se donnant des capacités encore plus grandes. Je sais que nos analystes parlementaires et les gens de la Bibliothèque du Parlement pourront faire de bien meilleures recherches que celles que j'ai pu faire à partir de chez moi avec Google. Reste quand même que certains pays du monde semblent s'être attaqués au véritable problème, soit celui de la capacité de voter à distance.Les données accessibles en provenance de l'étranger indiquent très précisément la plateforme qui est utilisée, qu'il s'agisse de Zoom ou d'un autre moyen de réunir virtuellement les gens. Nos experts en technologie devraient examiner ces différentes options. J'estime par ailleurs que nous devrions réfléchir aux problèmes de sécurité pouvant découler de l'utilisation de plateformes privées pour tous ces travaux.Je dois aussi mentionner le Parlement européen qui autorise le vote à distance, mais tient également des séances avec une distanciation physique suffisante.À ce sujet, je tiens à signaler que, malgré le petit nombre de députés présents au Parlement samedi, la distanciation physique n'était pas suffisante dans l'antichambre de l'opposition. Je ne suis pas entrée dans la Chambre, car il n'était pas possible de franchir la porte tout en respectant les consignes de distanciation physique. Alors, si nous devons tenir d'autres séances avec 30 ou 40 députés présents, il faudra modifier la disposition physique de l'antichambre de l'opposition pour pouvoir se conformer aux règles.Je suis d'accord avec Mme Duncan lorsqu'elle dit que nous devrions écouter ce que nous disent nos responsables de la santé publique et ne pas tenir de séance en personne pour le simple plaisir de la chose. Nous devons repousser les limites de nos capacités technologiques et entrer de plain-pied dans le XXIe siècle. Peut-être pourrons-nous ainsi mettre en œuvre certaines innovations qui vont nous rester une fois la pandémie terminée. Je pense par exemple à la possibilité pour les députés hospitalisés de prendre part à un vote au Parlement sans même quitter leur lit. J'ai déjà été témoin de trop de situations de la sorte et je crois qu'il est grand temps...Il est possible que la volonté de penser à l'après-pandémie nous complique les choses, mais je crois que nous devons explorer les différentes options pour le vote à distance, la téléconférence et le Parlement virtuel, et écouter ce qu'ont à nous dire à ce sujet des représentants d'autres pays qui le font déjà.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesRubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1215)[Traduction]Madame la présidente, je voudrais figurer une dernière fois, si vous le permettez, sur la liste des intervenants.MarkGerretsenKingston et les ÎlesRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1215)[Traduction]J'appuie les noms des conseillers Audrey O'Brien, Marc Bosc et Joseph Maingot. C'est une excellente idée.La sécurisation des plateformes est cruciale. Je l'ai dit, mais je crois qu'il faudrait songer à imiter le comité des finances. J'ignore si on sait que, pour leurs séances, les comités des finances et de la santé emploient Zoom, que les séances sont davantages virtualisées et que chaque participant peut voir les autres et voir les témoins.Si ça vaut la peine de l'envisager, si c'est techniquement faisable pour notre comité, il semble que, parmi tous les comités qui caressent l'idée d'organiser des séances virtuelles, le nôtre pourrait ne pas en rester aux téléconférences.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesRubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1235)[Traduction]Madame la présidente, je n'ai aucun droit au sein du Comité, mais je sais qu'il y a le jeudi un autre comité qui commence ses travaux à 13 heures, heure de l'Est. Je vous serais donc très reconnaissante si la séance de trois heures du PROC pouvait se terminer avant 13 heures.Je n'ai évidemment pas le droit de demander une telle chose, mais j'ai pensé porter cela à l'attention du Comité au cas où d'autres membres seraient dans la même position que moi.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1235)[Traduction]Il y aurait alors un chevauchement d'une heure, mais si c'était possible de se réunir de 10 à 13 heures, ce serait très bien.Merci.JustinVaiveJustinVaive//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1240)[Traduction]Oui, je comprends tout à fait.Merci, madame la présidente, et merci aux autres membres du Comité d'avoir été indulgents, alors que j'essayais de faire deux choses en même temps. Comme vous l'avez dit, d'autres membres de mon caucus pourraient participer aux réunions.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): (1555)[Traduction]Pouvez-vous m'entendre?WayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/2897ElizabethMayElizabeth-MaySaanich—Gulf IslandsCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/MayElizabeth_GP.jpgInterventionMme Elizabeth May: (1555)[Traduction]Merci, monsieur le président. L'enchaînement de ma question est parfait, car elle est liée exactement à l'argument qui vient d'être avancé, et je pense que c'est M. Kelly qui l'a fait. Je traite avec tellement d'entreprises à l'échelle locale, et le problème, c'est que les subventions salariales ne règlent pas la question des coûts fixes et des flux de trésorerie. Je me demande si vous pourriez nous en dire davantage au sujet de l'idée de fournir des fonds aux petites entreprises et aux restaurants, dont les activités ont été interrompues par la pandémie et dont bon nombre font partie de l'industrie de l'accueil, comme vous l'avez mentionné. Les subventions salariales ne leur fournissent pas une bouée de sauvetage ni le prêt sans intérêt de 40 000 $, car elles craignent qu'au moment de rembourser ce prêt, cette bouée n'aura fait que retarder leur faillite, au lieu de les aider à l'éviter. Pourriez-vous nous fournir des renseignements supplémentaires sur ces arguments et nous suggérer — comme vous le faisiez, je le répète — des mesures précises qui permettraient d'offrir une réelle bouée de sauvetage à ces entreprises?COVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesWayneEasterL'hon.MalpequeWayneEasterL'hon.Malpeque//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (0910)[Traduction]La nouvelle disposition ne change pas l'accord, elle change la façon pour le Comité de faire rapport sur l'accord.Il a beaucoup été question de transparence lors des débats à la Chambre des communes sur cet accord. J'ai entendu les conservateurs dire qu'ils voulaient avoir des rapports économiques. J'ai entendu les libéraux dire que par le passé ils n'étaient pas d'accord avec la façon de négocier les accords parce qu'ils se sentaient exclus. Je pense que l'amendement ajoute simplement un niveau de transparence après la signature et la ratification de l'accord, afin qu'on puisse en constater les avantages ou désavantages socio-économiques.L'article 212.1 proposé dit:(1) Dans les deux ans suivant la date de l'entrée en vigueur du présent article et tous les deux ans par la suite, un examen des incidences socioéconomiques de l'Accord sur les Canadiens et l'économie canadienne, ventilées par secteur d'activités, est fait par un comité soit du Sénat, soit de la Chambre des communes, soit mixte, constitué ou désigné pour l'examen.(2) Le comité remet à la chambre ou aux deux chambres l'ayant constitué ou désigné un rapport comportant toute conclusion ou recommandation qu'il estime indiquée.L'examen de l'accord aidera le Parlement à mieux comprendre ses incidences au fil du temps. À l'approche de la période de renégociation au bout de 16 ans, nous allons avoir une meilleure idée des incidences de l'accord sur les Canadiens et sur l'industrie canadienne.Merci.Accord Canada–États-Unis–MexiqueAccords commerciauxC-4, Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicainsÉtude article par articleProjets de loi d'initiative ministérielleJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekRandyHobackPrince Albert//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (0915)[Traduction]Puis-je demander un vote par appel nominal?Accord Canada–États-Unis–MexiqueAccords commerciauxC-4, Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicainsÉtude article par articleProjets de loi d'initiative ministérielleJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1135)[Traduction]Merci beaucoup de partager votre temps pour me permettre de poser des questions.La première sera pour M. Trew. J'aimerais parler des mesures à prendre pour atténuer les conséquences et améliorer l'accord. Avez-vous d'autres suggestions? Quels types de procédures et de mécanismes de reddition de comptes seront nécessaires pour nous permettre d'évaluer le fonctionnement de l'accord et ses répercussions socioéconomiques pour les Canadiens en vue des processus d'examen aux six ans?Accord Canada–États-Unis–MexiqueAccords commerciauxC-4, Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicainsMécanisme de surveillanceProjets de loi d'initiative ministérielleJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekStuartTrew//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1135)[Traduction]D'accord.J'aimerais poser ma deuxième question à M. Leblanc. Je sais que vous représentez un bon nombre d'industries culturelles de Montréal. Je sais aussi que certains électeurs de ma circonscription sont des travailleurs culturels et qu'ils doivent soumettre leur demande de permis de travail six mois à l'avance et payer 600 $ pour faire une tournée aux États-Unis. Les travailleurs culturels qui viennent des États-Unis ont simplement à présenter leur permis de travail et à payer des droits de 10 $ pour obtenir l'autorisation de travailler ici, et il n'y a aucun délai.Avez-vous des commentaires à ce sujet? J'aimerais vous entendre aussi sur les processus qui seront nécessaires pour faciliter l'application de l'accord par l'ASFC, sur la réglementation à mettre en place pour assurer le respect de l'accord par les importateurs et les exportateurs, ainsi que sur l'harmonisation des processus de formation.Accord Canada–États-Unis–MexiqueAccords commerciauxC-4, Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicainsFrontièresProjets de loi d'initiative ministérielleRéglementationTravailleurs étrangersStuartTrewMichelLeblanc//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1930)[Traduction]Oui. Si tout le monde est d'accord, j'aimerais avoir la chance de faire un bref commentaire et de poser une question.GeoffReganL'hon.Halifax-OuestGeoffReganL'hon.Halifax-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly: (1930)[Traduction]Merci beaucoup de me permettre de prendre la parole.Sans vouloir m'éterniser sur ces éléments, je veux reprendre à mon compte quelques-uns des commentaires formulés par d'autres membres du Comité concernant vos relations avec McKinsey et 22 des 100 plus grandes sociétés d'État, vos liens avec Teck Resources et la China Investment Corporation, et tous ces conflits d'intérêts. Je voulais juste indiquer aux fins du compte rendu que ces enjeux me préoccupent également.Ma question porte toutefois sur la position dans laquelle nous nous retrouvons entre les États-Unis et la Chine avec Huawei et la technologie 5G. Comment selon vous allons-nous pouvoir nous tirer de cette situation avec le Groupe des cinq et les exigences des Américains qui ne veulent pas que nous utilisions les produits de Huawei pour mettre en œuvre la technologie 5G?ChineEntreprises publiquesHuawei Technologies Co., Ltd.Matériel de télécommunicationRelations Canada-États-UnisRelations internationalesGeoffReganL'hon.Halifax-OuestDominicBarton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89485PaulManlyPaul-ManlyNanaimo—LadysmithCaucus Parti VertColombie-Britannique//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/ManlyPaul_GP.jpgInterventionM. Paul Manly (Nanaimo—Ladysmith, PV): (1610)[Traduction]Je voudrais demander que cette motion soit rejetée, parce qu'avant qu'elle ne devienne une motion en bonne et due forme du Comité, je crois comprendre que les députés indépendants peuvent proposer des amendements jusqu'à l'étape du rapport. Ces démarches sont exigeantes pour les députés indépendants, qui ne disposent pas des ressources des partis officiels pour effectuer des recherches et préparer des amendements écrits. Selon la présente motion, ils devraient proposer leurs amendements alors que nous écoutons encore les témoins experts. Motions de régie interneRéunion d'organisationTravaux du comitéJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekRandyHobackPrince AlbertINTERVENTIONLégislature et SessionSujet discutéTerme ProcéduralComitéInterlocuteurProvince / TerritoireCaucusType de participationRechercheRésultat par pageOrdreTarget search languageSide by SideMaximum returned rowsPageTYPE DE PUBLICATION