Rechercher dans le contenu anglais
Rechercher dans le contenu français
Ajouter un critère de recherche
Hier
7 derniers jours
30 derniers jours
3 derniers mois
6 derniers mois
12 derniers mois
Cliquer ici pour filtrer du 2012-06-25 au 2013-05-06
Hansard
Journaux
Comité
BRI
Favoris (0)
Recherche du contenu anglais
Taper ici pour faire la recherche dans le contenu français
Sean Casey - 15:47
NPD (MB)
...Plus
Merci, monsieur le président.
Je suis vraiment ravie de revoir tous mes collègues du Comité. Mes premières questions s'adressent à Mme McGee.
Comme ce fut le cas pour d'autres périodes sans précédent de notre histoire, celle que nous vivons actuellement pourrait nous fournir l'occasion de mettre en place des programmes sociaux essentiels au bénéfice de tous les Canadiens. C'est ce qui est arrivé par exemple avec l'assurance-emploi. J'estime que le moment se prête bien à une restructuration de notre économie de manière à la rendre plus juste et plus équitable pour tous. Je viens tout juste de présenter la motion 46 qui propose l'instauration d'un revenu minimum garanti qui s'ajouterait à tous les programmes gouvernementaux et sociaux actuels et à venir, y compris l'accès à des logements sociaux à coût abordable. À votre avis, en quoi la mise en oeuvre d'un revenu minimum garanti au Canada pourrait-elle nous aider à nous acquitter de nos obligations internationales quant au respect du droit au logement pour tous?
Thank you, Mr. Chair.
It's really nice to see all of my colleagues on the HUMA committee. My first questions are for Ms. McGee.
During this unprecedented time in history, as we've seen in other unprecedented times in history, critical social programs that have been created have collectively benefited all Canadians. There was, for example, employment insurance. I believe that now is a time in history when we have a chance to restructure our economy in a way that is more just and equitable for all. I recently introduced motion 46 in support of a guaranteed livable basic income that would be in addition to all current and future government and social programs, including accessible affordable social housing. How do you think a guaranteed annual livable income in Canada could help realize our international legal obligations to ensure the human right to housing?
...Moins
Susan McGee - 15:48
NPD (MB)
...Plus
Merci beaucoup. Je suis tout à fait d'accord avec vous et j'estime, étant donné que la crise pourrait durer de deux à trois ans, qu'il nous faut agir sans tarder pour mettre les gens à l'abri de la pauvreté. Par ailleurs, pourriez-vous nous expliquer à quel point il est essentiel de mettre fin à l'itinérance et d'assurer à tous un logement adéquat dans le contexte de la stratégie du gouvernement en réponse à la COVID-19? Je sais que dans ma circonscription de Winnipeg-Centre, la troisième plus pauvre au pays, il y a maintenant des familles qui doivent s'en remettre à des refuges parce qu'il n'y a tout simplement pas assez de logements, même pour elles, ce qui fait que leurs enfants se retrouvent en situation d'itinérance. C'est un autre résultat qui plaide en faveur de l'instauration d'un revenu minimum garanti. En quoi ces interventions vont-elles devenir absolument cruciales dans le cadre des mesures d'urgence prises en réponse à la COVID-19?
Thank you very much. I completely agree with you and I think, knowing that we could be in this for two or three more years, we need an urgent response to ensure that we can keep people out of poverty. That being said, can you speak about the critical importance of ending homelessness and ensuring adequate housing for all within the government's COVID-19 response strategy? I know that in my riding of Winnipeg Centre, which is the third-poorest in the country, we now have families going into shelters because we just don't have enough houses even for families, and that means kids becoming homeless and living on the street. That's another reason to speak to the importance of guaranteed livable basic income. How, going forward, is this going to be critical in the emergency response to COVID-19?
...Moins
Susan McGee - 15:50
NPD (MB)
...Plus
Oui. Je suis tout à fait d'accord.
J'ai une dernière question pour vous. Croyez-vous que la Stratégie nationale sur le logement devrait être révisée ou revue pour tenir compte du fait que certains Canadiens peuvent être plus vulnérables et vivre davantage l'insécurité en matière de logement en raison de la pandémie? Je crois que vous avez beaucoup parlé de cet aspect. Je crains de voir le problème d'itinérance que nous connaissons actuellement, en tout cas assurément dans Winnipeg-Centre, prendre rapidement de l'ampleur. Comment faire en sorte que les mesures prises puissent suivre l'évolution rapide de la situation?
Yes. I totally agree.
I have one last question for you. Do you believe the national housing strategy should be revised or revisited to consider the increased vulnerability and housing insecurity facing Canadians as a result of COVID-19? I think you've spoken to a lot of that. My concern is that we have a homeless crisis, certainly in Winnipeg Centre, that I believe will grow rapidly. How should the response change as the situation rapidly changes?
...Moins
Susan McGee - 15:52
Sean Casey - 16:37
NPD (MB)
...Plus
Merci, monsieur le président.
Mes questions s'adressent à Mme Corriveau. Je vous prie de m'excuser d'avoir eu besoin des interprètes pour m'adresser à vous. Cela dit, je suis actuellement des cours, et je pourrai peut-être poser mes questions sans leur aide la prochaine fois.
J'ai bien aimé vos commentaires sur la nécessité d'investir dans le logement abordable, mais aussi dans le logement social abordable. Il y a une énorme différence entre les deux. Je veux parler plus précisément des personnes handicapées dont on a, selon moi, fait complètement fi pendant la pandémie, entre autres en n'ayant aucune véritable stratégie de logement avec de vrais investissements et des logements sociaux abordables et accessibles. Je me demande si vous pourriez approfondir un peu ce sujet pour nous.
Thank you, Mr. Chair.
My questions are for Madame Corriveau. I apologize that I will have to ask them in English. I am taking French classes, though so maybe the next time I can ask in French.
I really appreciated your comments on the need to invest not just in affordable housing but also in affordable social housing. There's a huge difference between the two. I want to speak more specifically about persons with disabilities who have been, in my opinion, completely disregarded during the pandemic, including in terms of our having a real housing strategy with real investments and affordable, accessible social housing. I'm wondering if you could speak more to that.
...Moins
Marie-José Corriveau - 16:38
NPD (MB)
...Plus
Simplement pour poursuivre là-dessus, diriez-vous qu'il est important que le gouvernement recueille des données? Je sais que nous en avons parlé pour les Noirs et les Autochtones. Mais il semble y avoir une véritable lacune dans la collecte de données sur les personnes handicapées.
Pourriez-vous nous en parler, s'il vous plaît?
Just to expand on that, would you say it's important for the government to collect data? I know we talked about it for black and indigenous peoples. For persons with disabilities, there seems to be a real gap in data collection.
Can you expand on that, please?
...Moins
Marie-José Corriveau - 16:41
NPD (MB)
...Plus
Madame Corriveau, je n'ai plus qu'une question à cet effet. Diriez-vous que le fait que l'on ne collecte pas de données marginalise encore plus les personnes handicapées qui souhaitent se prévaloir de leur droit inhérent à un logement?
Madame Corriveau, I have just one last question in that regard. Would you say that the failure to collect data further marginalizes disabled persons from accessing their human right to housing?
...Moins
Marie-José Corriveau - 16:42
Sean Casey - 16:44
NPD (MB)
...Plus
J'ai une dernière question sur le plan d'action national.
I have one last question on the national action plan.
...Moins
Sean Casey - 16:44
NPD (MB)
...Plus
Désolée. J'avais une myriade de questions.
Sorry. I had myriad questions.
...Moins
Sean Casey - 16:44
L'hon. Geoff Regan - 10:42
NPD (NL)
...Plus
C'est inattendu. Je pense que nous sommes trop normatifs. L'idée était d'appuyer la reprise du dialogue sino-tibétain en termes généraux. Ne serait-il pas préférable de ne pas trop entrer dans les détails et de ne parler que des représentants du peuple tibétain et du gouvernement de la République populaire de Chine?
Je préférerais cela, parce que nous sommes un peu trop précis. Nous ne sommes pas prêts pour ce genre de détails, étant donné que nous n'avons entendu qu'un seul témoin, que le débat que nous avons eu l'autre jour portait, en partie, sur cette question et que nous sommes heureux d'appuyer le dialogue entre le peuple tibétain et la République populaire. En étant très précis, je pense que nous allons peut-être au-delà des faits que nous avons devant nous. Je préfère garder un libellé général et ne pas entrer dans ce genre de détails.
This was something unexpected. I think we're being overly prescriptive here. The idea was that we were endorsing the notion of re-engagement of the Sino-Tibetan dialogue in general terms. Wouldn't it be better here to not get too detailed and in fact just talk about representatives of the Tibetan people and the government of the People's Republic of China?
I would prefer that, because we're getting a bit specific. We're kind of unprepared for this detail, given the fact that we've had only one witness and the debate we had the other day was partly about this issue and the fact that we're happy to endorse the dialogue between the Tibetan people and the People's Republic. By getting very specific, I think we may be going beyond what we have evidence for. I'm inclined to keep it general and not go into this kind of detail.
...Moins
L'hon. Geoff Regan - 10:44
L'hon. Geoff Regan - 10:50
NPD (NL)
...Plus
Merci, monsieur le président.
J'ai écouté M. Oliphant et M. Virani, et cela me semble acceptable.
Compte tenu des difficultés que nous éprouvons — et je veux faire écho à ce que M. Bergeron vient de dire — le libellé exact n'est pas clair parce que nous ne l'avons pas sous les yeux.
J'ai entendu M. Virani utiliser les mots « et/ou » pour offrir le maximum de possibilités, mais je ne suis pas certain que ce soit ce qui figure dans la motion comme telle. Il y a des envoyés, l'ACT ou le dalaï-lama. Est-ce le...? Toute combinaison de ces éléments fait partie de la motion. Le libellé est-il exact? Voilà la question.
Thank you, Chair.
I listened to what Mr. Oliphant and Mr. Virani said, and I think that is correct.
Given the difficulties we're having—I want to echo what Mr. Bergeron just said—the exact wording is not clear because it's not before us.
I heard Mr. Virani use the words “and/or” to allow the greatest possibility, but I'm not sure that's what is in the motion itself. There are envoys, the CTA or the Dalai Lama. Is that the...? Any combination of those is part of the motion. Is the wording accurate for that? That's the question.
...Moins
L'hon. Geoff Regan - 10:51
NPD (NL)
L'hon. Geoff Regan - 10:52
L'hon. Geoff Regan - 10:53
NPD (NL)
...Plus
Nous n'avons pas non plus débattu de la motion modifiée.
We've had no debate on that motion as amended, either.
...Moins
L'hon. Geoff Regan - 10:53
L'hon. Geoff Regan - 10:55
NPD (NL)
...Plus
Merci, monsieur le président.
Je serai bref parce que j'ai exprimé mon appui à cette motion la dernière fois qu'elle a été soulevée, en disant que nous n'avions pas entendu d'autres témoins sur la question du Tibet et que nous ne devrions pas créer un précédent en traitant les questions à la pièce. Par conséquent, j'ai présenté ma propre motion, et je crois comprendre qu'il y a consensus à ce sujet parmi les membres du Comité, mais nous verrons.
Il est important que nous poursuivions notre étude complète, mais il s'agit d'une question importante pour la communauté tibétaine et le peuple tibétain. Le fait est, je pense, que notre comité en est maintenant saisi, même si c'est d'une façon un peu irrégulière, et que nous devrions adopter la motion et l'appuyer sans réserve.
Merci.
Thank you, Chair.
I'll be brief because I did express my support for this motion the last time it was raised, with the concern that we hadn't heard from other witnesses on the question of Tibet and that we ought not to be setting a precedent of dealing with questions in a piecemeal way. Therefore, I have my own motion put forward, and I understand there's a consensus on that among committee members, but we'll see.
It's important that we continue with our full study, but this is an important issue for the Tibetan community and the Tibetan people, and I think the fact of the matter is that it's before our committee now, even though somewhat irregularly, and I think we should pass it and give it our full endorsement.
Thank you.
...Moins
Stéphane Bergeron - 10:56
L'hon. Geoff Regan - 11:06
NPD (NL)
...Plus
Merci, monsieur le président.
Je tiens à appuyer cette motion, mais pour aucune des raisons que Mme Alleslev vient de mentionner. En fait, si c'était pour ces raisons, je ne l'appuierais pas. Le gouvernement est le gouvernement jusqu'à ce qu'il ne le soit plus.
La raison pour laquelle j'appuie cette motion, contrairement à notre rôle habituel qui consiste à attendre que nous ayons tout compris avant de parler de la relation entre le Canada et la Chine, c'est qu'il y a un sentiment d'urgence à l'égard de certaines des mesures proposées, en particulier celles qui offriraient de l'aide aux personnes qui sont maintenant touchées par ces changements dans la relation avec Hong Kong et entre Hong Kong et Pékin. C'est la raison de l'urgence, à mon avis.
Nous devrions mettre ce que nous avons sur la table pour que le gouvernement puisse agir et essayer d'influencer le cours des activités du gouvernement pendant qu'il est au pouvoir. Cela pourrait durer plus longtemps que ce que les gens pensent, ou moins longtemps, mais cela n'a rien à voir avec mon appui à cette motion. Je crois que nous devrions le faire parce que c'est important, mais c'est une exception à l'objectif général qui est de produire un rapport à la fin, ce que nous nous efforçons tous de faire. Il s'agit d'une exception en raison de l'urgence des questions dont nous sommes saisis.
Thank you, Chair.
I want to speak in support of this motion for none of the reasons that Ms. Alleslev just referred to. In fact, if that were the reason, I wouldn't support it. The government is the government until it isn't.
The reason I'm supporting this, contrary to our normal role of “wait until we get it all, and let's talk about the relationship between Canada and China”, is that there is a sense of urgency to some of the measures that are being proposed, particularly those that would offer assistance to people who are now affected by these changes in the relationship with Hong Kong and between Hong Kong and Beijing. That's the reason for the urgency, in my view.
We should put what we have on the table so that the government can act, and we can try to influence the course of the government's activities while it is the government. That could be for longer than people think or it could be for shorter than people think, but that has nothing to do with my support for this motion. I think we should do it because it is important, but it is an exception to the overall thrust of having a report at the end, which we are all endeavouring to do. This is an exception as a result of the urgency of the matters before us.
...Moins
L'hon. Geoff Regan - 11:07
L'hon. Geoff Regan - 11:09
NPD (NL)
...Plus
Je tiens à souligner que je considère également qu'il s'agit d'un rapport provisoire, même si ce n'est pas ainsi qu'on l'appelle, et cela ne devrait pas nous empêcher de faire référence à la situation à Hong Kong dans notre rapport global, à la fin. Nous devrions probablement nous assurer que, quel que soit le rapport que nous rédigerons, il portera essentiellement sur la situation actuelle.
I want to emphasize that I consider this an interim report as well, although it's not called that, and it should not preclude us from referencing the situation in Hong Kong in our overall report at the end. We should probably make sure that, in whatever report we do prepare, it's directed at basically the here-and-now situation.
...Moins
L'hon. Geoff Regan - 11:10