//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1520)[Traduction]Merci, madame la présidente.Je vais au préalable proposer ma motion présentée à la dernière séance:Que, dans le cadre de son étude sur la réponse canadienne à la pandémie du COVID-19, le Comité permanent de l’industrie, des sciences et de la technologie invite Daniel Therrien, commissaire à la protection de la vie privée du Canada, à témoigner au sujet du développement et du fonctionnement continu de l’application de recherche des contacts récemment publiée.SherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1520)[Traduction]Je dirai rapidement que l'amendement me convient. Il est bon.SherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente. Merci à tous d'avoir patienté pendant que nous réglions cette question rapidement.Je vais commencer par M. Landon. Nous n’avons aucun représentant des étudiants aujourd’hui, mais je veux quand même poser une question au sujet de l’appui du gouvernement aux étudiants canadiens. La Fédération canadienne des étudiantes et étudiants a lancé une pétition disant que le programme de Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant, de 912 millions de dollars, était vicié dès le départ. Elle critique sévèrement le programme, jugé peu pratique et peu utile pour les étudiants.Je voudrais d’abord savoir si le gouvernement fédéral a consulté les universités au sujet de la valeur de ce programme.Bénévolat et bénévolesBourse canadienne pour le bénévolat étudiantCOVID-19ÉtudiantsPandémiesSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoynePhilipLandon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]D’accord. Pensez-vous que les universités ou les étudiants auraient envisagé ou proposé cette idée de leur propre chef?Bénévolat et bénévolesBourse canadienne pour le bénévolat étudiantCOVID-19ÉtudiantsPandémiesPhilipLandonPhilipLandon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]D’accord. Si je pose la question, c'est que nous avons déjà un programme qui s’appelle Emplois d’été Canada. Dans ma circonscription en particulier, les entreprises et les groupes qui n’ont pas reçu de fonds sont plus nombreux que ceux qui en ont obtenus. Les étudiants engagés dans ces diverses entreprises ont donc été moins nombreux que ceux qui ne l'ont pas été.Des programmes qui existaient déjà, comme Emplois d’été Canada, ou d’autres dispositions, n'auraient-ils pas été plus efficaces comme moyen d'aider les étudiants touchés par la COVID à poursuivre leurs études?COVID-19ÉtudiantsMarché du travailPandémiesPhilipLandonPhilipLandon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]D’accord. Beaucoup d’étudiants craignent fort d'avoir du mal à trouver un emploi après avoir décroché leur diplôme. Dans quelle mesure la COVID a-t-elle limité les débouchés pour les diplômés des universités?COVID-19Diplômes universitairesMarché du travailPandémiesPhilipLandonPhilipLandon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]Voudriez-vous expliciter?PhilipLandonPhilipLandon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1530)[Traduction]Trouvez-vous que la large bande que les universités peuvent utiliser est suffisante pour qu'elles puissent offrir davantage d’apprentissage en ligne, et pour que l'expérience d'apprentissage sur le campus s'améliore à la faveur d'une numérisation améliorée? COVID-19Formation à distanceInstitutions d'enseignement supérieurPandémiesServices Internet à large bandePhilipLandonPhilipLandon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1530)[Traduction]Vous avez tout à fait raison.Est-ce que vous ou vos membres vous préparez à l’évolution probable de l’économie pendant et après la COVID? Quelle est la situation du côté des métiers exigeant un niveau d'instruction postsecondaire?COVID-19Institutions d'enseignement supérieurMarché du travailPandémiesPhilipLandonPhilipLandon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1530)[Traduction]Je comprends.Rapidement, en quoi les restrictions imposées aux universités canadiennes sont-elles comparables à celles qui sont imposées aux États-Unis ou dans d’autres pays?COVID-19Institutions d'enseignement supérieurPandémiesPhilipLandonPhilipLandon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1530)[Traduction]Merci. Merci beaucoup.PhilipLandonSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1455)[Traduction]Chers collègues, je vous remercie beaucoup d'être là. Je suis heureux de tous vous voir virtuellement. J'espère que vous avez passé un bel été. La réunion d'aujourd'hui durera seulement environ 90 minutes. Initialement, nous avions prévu rencontrer aujourd'hui le président du Conseil du Trésor, mais il nous a informés il y a quelques jours qu'il n'était pas disponible aujourd'hui, alors j'ai reporté sa présence à jeudi prochain, et il sera là pendant les deux heures entières. La réunion d'aujourd'hui sera un peu écourtée. Nous avons deux ou trois témoins, mais je ne crois pas que nous aurons besoin des 90 minutes. Nous allons probablement faire une série complète de questions avec nos témoins, puis nous prendrons environ cinq minutes à la fin de la réunion pour nous occuper très brièvement d'affaires du Comité. J'espère que tous les membres du Comité sont d'accord.Je m'adresse maintenant à nos témoins. Vous avez probablement reçu ces instructions déjà, mais, dans la négative, lorsque vous intervenez, veuillez vous assurer que, si vous parlez en anglais, vous êtes sur le canal anglais. Dans le cas des témoins qui veulent passer de l'anglais au français, je suggère que, si vous commencez une déclaration ou une réponse à une question dans une des deux langues officielles, vous terminiez votre déclaration, votre question ou votre réponse dans cette même langue officielle. S'il vous plaît, ne passez pas de l'anglais au français ou vice-versa, parce que cela cause des problèmes pour nos techniciens. Je vous demande aussi de parler lentement et clairement afin que nos interprètes puissent entendre vos déclarations et que nous puissions en faire une interprétation appropriée.Angela, je n'ai pas, pour l'instant, l'ordre d'intervention de nos témoins. Pourriez-vous présenter nos trois témoins? Je crois savoir que chacun d'eux fera une brève déclaration préliminaire de cinq minutes. Si vous pouvez me dire lequel de nos témoins passe en premier, je le présenterai, puis nous pourrons commencer.Chers collègues, nous procéderons aux tours de questions habituels, qui dureront six minutes pour le premier, cinq minutes pour le deuxième, puis deux minutes et demie pour le dernier. Angela, qui est notre premier témoin?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceAngelaCrandall//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1500)[Traduction]Merci.Monsieur Thomson, la parole est à vous.AngelaCrandallGregThomson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1505)[Traduction]Merci.Angela, y a-t-il un autre intervenant ou avons-nous terminé les déclarations préliminaires?KateBahenAngelaCrandall//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1505)[Traduction]Merci beaucoup.Madame Picco, la parole est à vous. Vous devrez peut-être activer votre micro. C'est parfait. Nous vous entendons maintenant.AngelaCrandallGailPicco//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1515)[Traduction]Merci beaucoup. Nous allons maintenant passer à un premier tour de questions de six minutes en commençant par M. Aboultaif.GailPiccoZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1520)[Traduction]Je devrai malheureusement vous interrompre, parce que les six minutes sont écoulées. Nous allons passer à la deuxième intervention de six minutes.Allez-y, monsieur Jowhari.KateBahenMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1525)[Traduction]Votre temps est complètement écoulé, monsieur Jowhari. C'est maintenant au tour de Mme Vignola.[Français] Vous avez la parole pour six minutes.MajidJowhariRichmond HillJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1530)[Traduction]Nous allons nous arrêter une seconde, madame Vignola, mais je ne compterai pas le temps. Nous allons voir si nos interprètes et nos techniciens peuvent régler le problème. Un instant, je vous prie.JulieVignolaBeauport—LimoilouJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1530)[Traduction]Madame Vignola, pourriez-vous répéter votre dernière question? Nous allons voir si le problème de son est réglé.JulieVignolaBeauport—LimoilouJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1535)[Traduction]Je dois malheureusement vous interrompre, madame. Nous avons plus que dépassé le temps. J'aimerais cependant vous demander de terminer votre réponse par écrit et de l'envoyer à notre greffière. Cela nous permettra de distribuer la réponse complète dès que possible au reste du Comité. La parole va à M. Green pour six minutes.KateBahenMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1540)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons passer à la période de question de cinq minutes, en commençant avec Mme Block.MatthewGreenHamilton-CentreKateBahen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1545)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je veux remercier nos témoins d'être avec nous aujourd'hui. Je vous suis reconnaissante des témoignages qui ont été présentés jusqu'ici. J'aimerais revenir sur quelques-unes des questions précédentes. Ma question s'adresse à Charity Intelligence. Des questions ont été soulevées quant à la nature byzantine des réseaux de bienfaisance de l'Organisme UNIS et des composantes à but lucratif. Ce genre de réseau très complexe est-il courant dans le monde de la bienfaisance?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceKateBahenGregThomson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1545)[Traduction]Merci.Charity Intelligence, vous avez demandé publiquement pourquoi il était indiqué que Craig et Marc Kielburger étaient les cofondateurs de l'Organisme UNIS et non des administrateurs, des représentants ou des fiduciaires. Pouvez-vous nous expliquer en quoi cette question est importante, en particulier dans le contexte du contrat de la Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConseil d'administrationMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceGregThomsonGregThomson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1545)[Traduction]Je ne sais pas combien de temps il me reste.Il y a une citation de Mark Blumberg dans un article du Globe and Mail du 1er août. C'est un avocat qui se spécialise dans le secteur de la bienfaisance. Voici ce qu'il a dit à propos de l'Organisme UNIS: « Je n'ai jamais vu de pareil organisme de bienfaisance... Je ne tirerais donc pas trop de conclusions à propos du secteur de la bienfaisance à partir de ce groupe. Mais je crois qu'il est clair, cependant, que le secteur de la bienfaisance doit être plus transparent. »Je crois que c'est un peu ce que l'on entend présentement, en particulier en réponse à certaines des questions de M. Green. Il y a eu un échange sur la divulgation complète et transparente, sur la question de savoir si un gouvernement ou une organisation qui demande à un organisme de gérer un contrat en son nom... S'il faut qu'il y ait une divulgation complète et transparente, et s'il faut d'abord que le gouvernement ou l'entité le demande. Pourriez-vous faire des commentaires sur la conclusion de M. Blumberg selon laquelle il faut plus de transparence dans le secteur de la bienfaisance et, essentiellement, au sujet des processus gouvernementaux et de ce que les gouvernements peuvent attendre des organismes de bienfaisance?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISObligation de rendre compteOeuvres de bienfaisanceGregThomsonKateBahen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1545)[Traduction]Allez-y.KateBahenKateBahen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1550)[Traduction]Merci beaucoup.La parole va à M. MacKinnon pour cinq minutes.KateBahenStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1555)[Traduction]Madame Picco, je sais que vous avez probablement beaucoup de choses à dire dans votre réponse, mais, malheureusement, nous sommes à court de temps. Nous n'avions que cinq minutes. Je vous demanderais cependant de bien vouloir terminer votre réponse par écrit et l'envoyer à notre greffière afin que nous puissions l'ajouter au compte rendu officiel du Comité. Nous distribuerons la réponse à tout le Comité dès que vous nous l'enverrez.StevenMacKinnonGatineauGailPicco//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1555)[Traduction]La parole va maintenant à M. McCauley pour cinq minutes.GailPiccoKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1600)[Traduction]Il ne vous en reste pas, monsieur McCauley, malheureusement.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1600)[Traduction]Nous allons maintenant passer à M. Drouin; vous avez la parole, pour cinq minutes.KellyMcCauleyEdmonton-OuestFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1605)[Traduction]Merci beaucoup. Je suis désolé. Je m'excuse de vous avoir interrompue, mais nous avons un horaire très chargé à respecter. Nous allons maintenant passer à nos interventions finales, qui dureront deux minutes et demie chacune, en commençant par Mme Vignola.GailPiccoJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1610)[Traduction]Malheureusement, nous allons devoir arrêter nos questions là. Si certains de nos témoins souhaitent répondre aux questions de Mme Vignola, encore une fois, je leur demanderais d'envoyer leurs réponses écrites à notre greffière. Notre intervention finale, d'une durée de deux minutes et demie, sera effectuée par M. Green.JulieVignolaBeauport—LimoilouMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1610)[Traduction]Soyez très, très bref.MatthewGreenHamilton-CentreStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1610)[Traduction]Monsieur MacKinnon, je vous remercie de votre commentaire. Comme vous le savez, en ma qualité de président du Comité, je prête une très grande attention aux témoignages présentés et aux questions posées. J'ai toujours insisté pour que tous les membres du Comité traitent tous nos témoins avec le plus grand respect et, bien entendu, pour que ce soit réciproque.Je sais que, dans certains cas, les questions étaient très pointues, mais, j'estime qu'aucun membre du Comité — à mon avis, du moins, monsieur MacKinnon — n'a intimidé de témoins. Je trouve que les témoins sont bien préparés et extrêmement bien informés, et, bien franchement, qu'ils peuvent se débrouiller sans votre aide. Encore une fois, il s'agit là de mon opinion.La réalité est qu'il ne nous reste plus du tout de temps. Que nous voulions poursuivre cette discussion ou non, le temps dont nous disposions est écoulé. Toutefois, comme M. Green a posé un certain nombre de questions hypothétiques auxquelles les témoins n'ont pas eu la possibilité de répondre, je leur demanderais de le faire par écrit.Je vous vois lever la main, monsieur Green. Nous allons entendre votre argument final.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceStevenMacKinnonGatineauMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1610)[Traduction]Oui, monsieur Green, mais...MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1615)[Traduction]Je vous remercie de vos commentaires. J'ai une précision à apporter. Il ne vous restait pas 20 secondes; il vous restait à peine quelques secondes. Toutefois, je comprends vos commentaires. Encore une fois, en ma qualité de président, j'ai été extrêmement attentif à tous les témoignages. Lorsque je devrai intervenir, de temps à autre, je le ferai. J'accorde une bonne marge de manœuvre à la plupart des membres du Comité parce que je les respecte.Toutefois, cela dit, le temps dont nous disposions est complètement écoulé. Je voudrais remercier tous les témoins qui ont comparu devant nous aujourd'hui. Si vous avez d'autres déclarations qui, selon vous, pourraient profiter au Comité ou l'informer, veuillez les soumettre à notre greffière le plus rapidement possible. Vous pouvez vous retirer. Merci à tous.Chers collègues, je ne suspendrai pas la séance.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantConflit d'intérêtsMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceMatthewGreenHamilton-CentreKateBahen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1615)[Traduction]Merci.KateBahenStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1615)[Traduction]Chers collègues, vous vous rappellerez qu'il y a quelques semaines, nous nous étions entendus en tant que comité pour prévoir une période consacrée à la présentation d'un témoignage par un représentant de Nuctech. Cette séance est prévue pour le 24 août. Toutefois, à ce moment-là, nous n'avions pas fixé d'échéance avant laquelle Nuctech devrait soumettre ses documents à notre comité. Dans l'intervalle, notre greffière et moi-même avons communiqué avec l'entreprise et fixé — en supposant que le Comité nous soutiendrait — une date limite au 21 août pour tous les documents à soumettre. C'est trois jours avant notre prochaine réunion portant sur Nuctech. Cependant, d'un point de vue procédural, nous devons faire adopter une motion par le Comité afin de fixer une date limite ferme. Je vous présente la motion. La voici: Que tous les documents envoyés dans l’ordre adopté par le comité le jeudi 23 juillet soient soumis au comité au plus tard à 12 h le vendredi 21 août HAE et que les documents soient affichés sur la page Web du comité dès que possible après leur réception.Monsieur McCauley, allez-y.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantComité exigeant la production de documentsConflit d'intérêtsMarchés publicsMotionsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceTravaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1615)[Traduction]Je crois que certains documents ont été demandés, monsieur McCauley. Il s'agit plutôt d'un fourre-tout, de sorte que, si des documents sont nécessaires pour appuyer le témoignage que vous allez entendre, nous les aurons en main. Nous les avons demandés.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1615)[Traduction]Je vous remercie.Madame Crandall, je vous demande de mettre la motion aux voix au moyen d'un vote par appel nominal.(La motion est adoptée par 10 voix contre 0.)Le président: Nous avons une dernière motion qui porte sur l'affichage de documents sur le site Web. Je vais la lire officiellement: Que tous les documents demandés dans les ordres adoptés par le comité le vendredi 29 mai et le vendredi 19 juin 2020 soient affichés sur la page Web du comité dès que possible après leur réceptionJe crois que vous l'avez reçue dans les deux langues.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantComité exigeant la production de documentsConflit d'intérêtsCOVID-19Décisions des comitésMarchés publicsMotionsMouvement UNISOeuvres de bienfaisancePandémiesTravaux du comitéVotes par appel nominalKellyMcCauleyEdmonton-OuestFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1620)[Traduction]Bien sûr. Je vais vous la relire, monsieur Drouin.Que tous les documents demandés dans les ordres adoptées par le comité le vendredi 29 mai et le vendredi 19 juin 2020 soient affichés sur la page Web du comité dès que possible après leur réception.Je demande à Mme Crandall de mettre cette motion aux voix.(La motion est adoptée par 10 voix contre 0.)Le président: Chers collègues, la dernière chose que je veux vous rappeler, c'est qu'à notre prochaine séance, qui aura lieu dans une semaine — jeudi prochain —, nous accueillerons le président du Conseil du Trésor et ses fonctionnaires pendant deux heures. Au départ, comme certains d'entre vous s'en souviennent peut-être, nous devions accueillir le président du Secrétariat du Conseil du Trésor et ses fonctionnaires aujourd'hui. Comme je l'ai mentionné au début de la séance, le président n'était pas disponible et, au lieu de n'accueillir que les fonctionnaires sans que le président ne comparaisse, j'ai pris la décision arbitraire de faire comparaître les représentants du Conseil du Trésor la semaine prochaine parce que le président a affirmé qu'il serait disponible à ce moment-là. Toutefois, cela signifie que nous allons devoir prévoir une autre séance pour la comparution des représentants de SPAC sur le sujet de l'Organisme UNIS. Je ne réglerai pas cette question maintenant. Nous attendrons et prendrons quelques minutes, à la fin de la séance de jeudi prochain, pour décider si le Comité souhaite que les représentants de SPAC comparaissent à une date ultérieure et à quelle date ils pourraient le faire.Sur ce, chers collègues, comme il n'y a pas d'autres interventions ni d'autres mains levées, je vous souhaite à tous une bonne semaine...Comité exigeant la production de documentsCOVID-19Décisions des comitésMotionsPandémiesTravaux du comitéVotes par appel nominalFrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1620)[Traduction]Oui, veuillez prendre la parole.StevenMacKinnonGatineauStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1620)[Traduction]Madame Crandall, je crois qu'il est inscrit qu'elle se tiendra de 14 heures à 16 heures HAE.Travaux du comitéStevenMacKinnonGatineauAngelaCrandall//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1620)[Traduction]Comme vous le savez probablement, monsieur MacKinnon, les whips fixent des dates et les heures.Travaux du comitéStevenMacKinnonGatineauStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1620)[Traduction]Nous sommes à leur merci.Par exemple, si je ne révèle pas de grands secrets, je crois que le Bloc avait prévu son caucus estival la semaine prochaine, pendant deux ou trois jours. Les responsables de ce parti avaient demandé que la séance de jeudi prochain soit reportée d'une journée, sans quoi leur séance de caucus serait perturbée. Toutefois, les whips ne sont pas arrivés à s'entendre, parce que d'autres comités avaient déjà établi leurs horaires. Nous sommes à la merci des whips.Travaux du comitéStevenMacKinnonGatineauFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1620)[Traduction]Eh bien, ce n'est plus un secret.Chers collègues, je vous remercie infiniment.La séance est levée.KellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1355)[Traduction]Merci, madame la présidente.Avant de mettre le chronomètre en marche,pourriez-vous me dire combien d'intervenants supplémentaires il y aura au total? Je pense qu'un autre de nos collègues s'attendait à intervenir une fois aussi.SherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1355)[Traduction]D'accord. Merci beaucoup.SherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1355)[Traduction]Madame la présidente, nous pourrions entendre M. Richards en premier, au lieu de moi-même. Ensuite, j'utiliserai le dernier créneau des conservateurs.SherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1410)[Traduction]Merci, madame la présidente.Avant de commencer, je voudrais présenter un avis de motion, que je vais lire pour le compte rendu:Que, dans le cadre de son étude sur la réponse canadienne à la pandémie de COVID-19, le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie invite Daniel Therrien, commissaire à la protection de la vie privée du Canada, à témoigner au sujet du développement et du fonctionnement continu de l'application de recherche des contacts récemment publiée.Je vais maintenant passer à mes questions.Cette question sera adressée à l'Association des hôtels du Canada ou à l'Association de l'industrie touristique du Canada. Chacun d'entre vous peut y répondre s'il le souhaite, mais je suis curieux de savoir si vous avez rencontré des problèmes liés aux assurances dans vos secteurs d'activité. Je m'interroge en particulier sur les assurances contre les pertes d'exploitation. Quelqu'un a-t-il présenté une demande à cet égard, ou quelqu'un a-t-il déjà souscrit à ce type d'assurance dans le cadre de sa souscription à une série de produits d'assurances offerts?AssurancesCOVID-19HôtelsPandémiesRestaurantsSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneSusieGrynol//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1410)[Traduction]Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaite intervenir à ce sujet?SusieGrynolCharlotteBell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1410)[Traduction]Je vous remercie de vos réponses.Je vais maintenant m'adresser de nouveau à l'Association de l'industrie touristique du Canada. Nous avons remarqué que le gouvernement fédéral avait notamment accordé une aide financière à l'industrie du tourisme. En particulier, 46 millions de dollars ont été versés au Québec et aux Maritimes, mais dans ma province, la Saskatchewan, nous n'avons reçu que 1,5 million de dollars pour soutenir le secteur du tourisme.Je vais juste passer en revue quelques chiffres. Le pourcentage d'emplois liés au tourisme s'élève à 3,2 % en Saskatchewan, ce qui est en fait identique au pourcentage de l'Ontario. Ce pourcentage est également comparable à celui de Terre-Neuve-et-Labrador, du Nouveau-Brunswick et du Québec. Le pourcentage à l'Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse atteint évidemment un niveau plus élevé que partout ailleurs.Pourquoi pensez-vous qu'une somme aussi importante a été versée à l'Est du Canada, alors que si peu d'argent a été versé à l'Ouest canadien?COVID-19Développement régionalFonds d'aide et de relance régionalePandémiesPetites et moyennes entreprisesTourismeMartinVézinaCharlotteBell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1410)[Traduction]C'est vrai. D'accord.Je me pose la question, car il y a des entreprises comme Treeosix au parc Cypress Hills, Harvest Eatery, un restaurant à Shaunavon, et le parc national des Prairies, qui sont toutes des entreprises primées. En outre, en dehors de ma circonscription, près de Saskatoon, il y a le parc patrimonial Wanuskewin, où, pour la première fois en 150 ans, un bébé bison est né sur une terre ancestrale. L'industrie touristique de la Saskatchewan a beaucoup à offrir. Ce n'est pas une simple réflexion après coup; c'est quelque chose dont nous sommes extrêmement fiers ici.Lorsque nous parlons à ces différentes industries, je me demande si ces personnes doivent présenter une demande directement à ces ODR, ou quel ordre fonctionne pour qu'elles puissent obtenir un financement ou pour que leur demande de financement soit meilleure, si un si petit nombre de subventions sont accordées par les ODR mêmes?COVID-19Développement régionalPandémiesTourismeCharlotteBellCharlotteBell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1415)[Traduction]Cela va, en quelque sorte, dans le sens des propos de mon collègue du NPD. Il a parlé, un peu plus tôt, du programme Emplois d'été Canada. Il y a beaucoup d'entreprises axées sur le tourisme dans ma circonscription qui font appel précisément à ce programme. Est-ce quelque chose qu'on voit au Canada? Est-ce un programme très utilisé au Canada? Je veux dire, dans le tourisme.CharlotteBellCharlotteBell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback (Prince Albert, PCC): (1710)[Traduction]Oui. Merci, monsieur le président, et merci aux membres du comité de l'agriculture. Je suis porte-parole de l'opposition au sein du comité du commerce. Cet enjeu soulevé par différents intervenants met en cause la crédibilité du gouvernement lorsqu'il collabore avec les divers groupes d'intérêt au Canada et conclut des ententes avec eux parallèlement à la mise en oeuvre des accords commerciaux qu'il négocie. À titre d'exemple, le gouvernement a accepté d'offrir des mesures d'indemnisation avant même la signature du Partenariat transpacifique (PTP) afin d'obtenir leur soutien quant à la gestion de l'offre. On n'a toutefois pas donné suite aux engagements pris à ce moment-là. Nous avons essayé de faire les choses de la bonne manière. Nous avons écrit à la ministre il y a trois semaines pour lui demander d'accorder une attention particulière à ce dossier, mais elle n'a même pas daigné répondre à notre lettre. C'est vraiment malheureux. Je suis désolé, mais il n'y a pas d'excuse.Nous avons par ailleurs les producteurs viticoles qui sont vraiment inquiets des répercussions commerciales possibles d'un facteur de progression sur la taxe d'accise. Ils ont conclu une entente leur accordant un répit de deux ans, mais se demandent s'ils peuvent réellement faire confiance au gouvernement étant donné ce qui se passe dans le secteur de la gestion de l'offre notamment, pour les groupes autres que les producteurs laitiers. Si le gouvernement ne peut pas tenir parole quant aux engagements pris auprès du secteur soumis à la gestion de l'offre dans le contexte du PTP, comment peut-on être certain qu'il n'en fera pas autant dans le secteur viticole au cours des prochaines années? Il y a certes un enjeu de crédibilité et une certaine nervosité qui s'installe lorsque cela s'ajoute à la pandémie et tout ce qui se passe par ailleurs.Il est difficile pour le comité du commerce de se réunir. Il ne nous est pas possible de tenir des séances en utilisant Zoom. Il faut que nous nous rendions tous à Ottawa pour tenir une réunion. Je me réjouis donc de vous voir vous intéresser à cet enjeu à l'initiative de M. Barlow. C'est une question vraiment primordiale. Il y a un grand nombre d'agriculteurs qui ont absolument besoin d'un tel soutien et de l'assurance que le gouvernement va effectivement donner suite aux engagements qu'il accepte de prendre. Si je considère la motion présentée...Accords commerciauxAvicultureCompensation du gouvernementOeufsPatFinniganMiramichi—Grand LakeYvesPerronBerthier—Maskinongé//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1710)[Traduction]Il est vrai que je parle un peu vite. J'en suis désolé.Pour conclure, disons simplement qu'il est important que vous puissiez parler avec les producteurs qui subissent des répercussions de manière à pouvoir dégager des pistes de solution. Je pense que votre comité offre une excellente tribune pour y parvenir.Accords commerciauxAvicultureCompensation du gouvernementOeufsYvesPerronBerthier—MaskinongéPatFinniganMiramichi—Grand Lake//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1425)[Traduction]Merci, monsieur le président. M. Anandasangaree a dit, ce matin, qu'un certain nombre de personnes qui siègent au Comité aujourd'hui sont membres du comité des affaires autochtones. Au cours des derniers mois, nous avons mené une étude sur la réponse du gouvernement à la pandémie de COVID-19, et l'un des sujets dont nous avons parlé est le soutien aux Autochtones qui ne vivent non pas dans les réserves, mais dans les centres urbains. Nous avons beaucoup discuté du travail de l'Association nationale des centres d'amitié et d'autres groupes qui desservent les populations autochtones urbaines.Dans ce contexte, ma question s'adresse à Mme Michel. Seriez-vous d'accord pour dire qu'étant donné le pourcentage d'Autochtones vivant hors réserve, dans les centres urbains, le fait de déclarer que les services de police des Premières Nations constituent un service essentiel ne répond peut-être pas aux besoins de cette population aussi bien qu'à ceux de certaines des personnes vivant dans les réserves?Égalité racialeHors-réservePeuples autochtonesServices policiersVillesJohnMcKayL’hon.Scarborough—GuildwoodVivianeMichel//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1425)[Traduction]Oui.JohnMcKayL’hon.Scarborough—GuildwoodVivianeMichel//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1425)[Traduction]Merci, madame Michel.Je vais poursuivre avec une autre question pour vous. Je pense qu'il y a aussi une grande différence entre les besoins des femmes autochtones, d'une part dans les très grandes villes et d'autre part, dans certaines des petites et moyennes collectivités du Québec, et aussi du Canada. Nous oublions parfois les réalités de certains petits centres urbains. Encore une fois, ce ne sont pas les mêmes que dans les réserves, mais ce ne sont pas non plus les mêmes que dans les grandes villes. Pourriez-vous nous parler de certaines des solutions que vous suggéreriez peut-être pour les gens qui vivent dans ces petites et moyennes collectivités également?Égalité racialeHors-réservePeuples autochtonesServices policiersVillesVivianeMichelVivianeMichel//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1600)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je tiens moi aussi à remercier tous les témoins de leur présence aujourd'hui. Vos témoignages sont précieux.Monsieur Sauvé, plus tôt aujourd'hui, nous avons reçu un criminologue, M. Parent. Il nous a parlé d'un enjeu au sein de la GRC, soit l'envoi de recrues dans les collectivités du Nord avec très peu de formation, ce qui pourrait aggraver le problème de maintien en poste dont vous avez parlé un peu plus tôt. Beaucoup de membres de la GRC démissionnent très rapidement après leur nomination selon son témoignage.Il y a aussi un autre obstacle que j'ai remarqué dans le nord de la Saskatchewan, qui est créé par l'envoi de jeunes membres dans les collectivités nordiques, rurales et éloignées pour soi-disant acquérir de l'expérience, alors qu'ils doivent surmonter des différences linguistiques et culturelles importantes et qu'ils sont là pour une courte période.Je me demande si je peux vous demander de commenter cela dans le temps dont je dispose.Égalité racialeFormation en milieu de travailGendarmerie royale du CanadaNord canadienServices policiersJohnMcKayL’hon.Scarborough—GuildwoodBrianSauvé//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1315)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je passe directement à ma question. De toute évidence, nous avons des délais serrés à respecter. Ma question s'adresse au chef McFee.Monsieur McFee, vous venez du nord de la Saskatchewan, qui est aussi mon terrain de jeu. Lorsque vous étiez chef de police de Prince Albert, vous avez instauré une approche inclusive très proactive de la police communautaire, qu'on appelait la « plaque tournante » à l'époque. Puis, devenu sous-ministre des Services correctionnels et de la Sécurité publique en Saskatchewan, vous avez étendu la même approche à toute la province. J'aimerais vous entendre parler de certains des succès et des résultats positifs que vous avez remportés avec ce modèle proactif de maintien de l'ordre et de soins.Égalité racialeServices de police communautairesServices policiersJohnMcKayL'hon.Scarborough—GuildwoodDaleMcFee//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1450)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je tiens à prendre un instant pour dire combien je suis impressionné par le panel de témoins que nous entendons aujourd'hui. J'aimerais avoir 10 ou 15 minutes pour poser des questions à chacun d'entre vous mais, comme le président vient de l'annoncer, je dispose de trois minutes. J'entre donc rapidement dans le vif du sujet.Ma première question s'adresse au président et chef McCaffrey. Votre allocution et votre parcours professionnel m'impressionnent beaucoup, chef McCaffrey. Je prendrai une minute pour parler d'un conseil tribal de ma circonscription, dans le Nord de la Saskatchewan, qui a écrit dernièrement au premier ministre parce qu'il souhaite créer un corps policier pour les 12 Premières Nations qu'il sert. Je parle ici du Grand conseil de Prince Albert.À la lumière de votre vaste expérience et de vos vastes connaissances, quels sont les conseils, les cadres de référence, les premières étapes ou les pratiques exemplaires que vous pourriez proposer au Grand conseil pour l'établissement de son service de police? Égalité racialePeuples autochtonesServices policiersJohnMcKayL'hon.Scarborough—GuildwoodTerryMcCaffrey//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1455)[Traduction]Merci. J'aurais maintenant une question rapide pour le chef Picard et la chef Bill. Une réponse simple et courte devrait suffire. Selon vous, la GRC est-elle trop axée sur Ottawa? Est-elle déconnectée de la réalité des différentes communautés locales du pays?Égalité racialeGendarmerie royale du CanadaServices policiersTerryMcCaffreyJohnMcKayL'hon.Scarborough—Guildwood//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1535)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je tiens à revenir sur ce que j'ai dit plus tôt à propos de la qualité impressionnante des témoins aujourd'hui. Je les remercie tous de prendre le temps de venir ici pour nous faire profiter de leurs connaissances et de leur expérience.Je vais d'abord m'adresser à M. Owusu-Bempah. Pourriez-vous nous donner votre avis sur le rythme avec lequel le gouvernement fédéral met en œuvre les recommandations des divers rapports sur les services de police, le racisme et les femmes et les filles autochtones assassinées ou portées disparues?Égalité racialePolitique gouvernementaleServices policiersJohnMcKayL'hon.Scarborough—GuildwoodAkwasiOwusu-Bempah//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1535)[Traduction]Merci de votre réponse.Je vais vous poser une deuxième question avant de passer à un autre témoin.On a beaucoup parlé aujourd'hui de l'importance d'entretenir de bonnes relations pour établir une politique éclairée sur les services de police, ou, pour être plus précis, sur les services de police communautaires. J'ai d'ailleurs posé quelques questions à ce sujet. À votre avis, quelles devraient être les principales priorités de la GRC cet été, sur lesquelles elle pourrait travailler dès maintenant, pour améliorer les relations avec les diverses communautés partout au pays?Égalité racialeGendarmerie royale du CanadaServices policiersAkwasiOwusu-BempahAkwasiOwusu-Bempah//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1540)[Traduction]Merci de votre réponse.Je vais demander à M. Schiffer de répondre à la même question. Je pense que je pourrai ensuite poser le reste de mes questions.AkwasiOwusu-BempahJefferySchiffer//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1540)[Traduction]Oui, tout à fait.JefferySchifferJefferySchiffer//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1540)[Traduction]Merci.Je pense qu'il me reste juste assez de temps de parole pour poser une question à M. Benson.Monsieur Benson, M. Schiffer a abordé le sujet dans sa réponse. Pourriez-vous nous dire quelques mots sur la qualité de la formation que les agents reçoivent pour gérer les cas de santé mentale?Égalité racialeSanté mentaleServices policiersJefferySchifferAllenBenson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1300)[Traduction]Chers collègues, la séance est ouverte. Je vous souhaite la bienvenue à la 23e réunion du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires. Conformément à notre ordre de renvoi du samedi 11 avril dernier, nous allons reprendre nos discussions sur la réponse du gouvernement à la pandémie de COVID-19. Chers collègues, comme nous avons quelques affaires à régler, je compte y consacrer les 15 dernières minutes de notre réunion. Ce sont des questions qui concernent l'étude dont nous avons été saisis en vertu de la motion adoptée le 9 juillet et qui porte sur le Mouvement UNIS. Je demanderai à nos témoins de quitter la salle vers 14 h 45, heure à laquelle nous siégerons à huis clos. Je les invite à se préparer en conséquence. Nous disposerons alors de 15 minutes pour régler diverses questions. J'aimerais rappeler à nos témoins que, lorsqu'ils prennent la parole — et je suis sûr qu'ils connaissent la procédure — qu'ils ne peuvent pas passer d'une langue à l'autre pendant leur déclaration liminaire, ni même pendant qu'ils répondent à une question. S'ils veulent changer de langue, ils doivent se brancher sur le canal anglais ou français. Encore une fois, je les invite à ne pas changer de langue pendant une intervention, les interprètes vous en seront très reconnaissants. Chers collègues, vous avez tous reçu, il y a très peu de temps, la déclaration liminaire de M. Matthews, mais vous n'avez peut-être pas eu le temps d'en prendre connaissance. Je vais donc demander à M. Matthews d'en faire la lecture. J'espère que cela ne prendra pas plus de 10 minutes, monsieur Matthews. Nous passerons ensuite directement aux questions. Cela dit, je vais donner la parole à M. Matthews. Monsieur Matthews, allez-y, je vous en prie.COVID-19PandémiesBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1305)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur Matthews. Nous allons commencer la première série de questions. Monsieur Aboultaif, vous avez six minutes.BillMatthewsZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1310)[Traduction]Merci beaucoup. Je vais maintenant donner la parole à M. Zuberi. Monsieur Zuberi, je vous souhaite la bienvenue parmi nous. Vous avez la parole pendant six minutes.ZiadAboultaifEdmonton ManningSameerZuberiPierrefonds—Dollard//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1320)[Traduction]Monsieur Déry, je suis désolé de vous interrompre, mais le temps attribué au député est écoulé. Je vous demanderai par contre, puisque vous semblez avoir d'autres choses à dire, de transmettre par écrit à notre greffier le reste de votre témoignage, dès que possible. Je veillerai, par l'intermédiaire du greffier, à ce qu'il soit inclus dans notre compte rendu et distribué à tous nos membres. Je vais maintenant donner la parole à Mme Vignola.[Français] Madame Vignola, vous avez la parole pour six minutes.StéphanDéryJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1325)[Traduction]Madame Reza, nous n'en avons pas le temps. Puis-je vous demander de transmettre votre réponse, par écrit, à notre greffier, le plus rapidement possible? Votre réponse sera ensuite distribuée à tous les membres du Comité. Nous passons maintenant au député suivant. Monsieur Green, vous avez six minutes.BillMatthewsMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1330)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant entamer notre deuxième série de questions, il s'agit d'interventions d'une durée de cinq minutes.Nous allons commencer avec Mme Block, pour cinq minutes.BillMatthewsKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1330)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je remercie nos témoins de leur présence avec nous aujourd'hui.Je voudrais seulement renchérir sur les questions posées par mes collègues avant moi. J'espère seulement que cette réserve d'urgence sera mieux gérée que la Réserve nationale stratégique d'urgence. J'aimerais poser quelques questions au sujet de la fixation des priorités entourant les contrats que nous sommes en train de conclure. Est-ce que le ministère s'est doté de lignes directrices pour établir les priorités en ce qui concerne la signature de contrats avec les fabricants d'EPI?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1330)[Traduction]Merci.Je me demande si on a pensé à inclure une clause voulant que l'on privilégie la signature de contrats avec des pays qui partagent les valeurs du Canada, ou qui ont des antécédents sérieux en matière de droits de la personne comme la Corée du Sud ou Taïwan?COVID-19Droits de la personneMarchés publicsPandémiesBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1330)[Traduction]Merci.Je suis sûre que tout le monde a pu voir les vidéos horribles de Ouïghours musulmans enchaînés et les yeux bandés poussés dans des trains. Je suis sûre aussi que le ministère a pris connaissance de l'article paru le 19 juillet dans le New York Times où l'on rapportait qu'au moins 17 entreprises chinoises utilisent le travail forcé de Ouïghours pour fabriquer des EPI. Le ministère peut-il dire à notre comité si certains EPI que nous avons achetés ont été fabriqués dans des entreprises utilisant le travail forcé?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTravail forcéBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1335)[Traduction]Plutôt que d'écouter cela, j'aimerais poursuivre en disant que je suis vraiment scandalisée que le ministère ne sache pas si du travail forcé a été utilisé pour produire des EPI pour les Canadiens. Je suis convaincue que nous serions tous d'accord pour dire que les Canadiens méritent de savoir si leur gouvernement soutient financièrement le travail forcé. Je m'attends à ce que le ministère y accorde l'attention voulue, compte tenu de ce qui est rapporté dans les médias. Bien entendu, si vous voulez poursuivre avec votre protocole, libre à vous, mais je suis scandalisée que nous ne puissions pas savoir si c'est le cas.COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTravail forcéBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1335)[Traduction]Je vous en sais gré.Pourriez-vous me dire quelles précautions ont été prises afin de veiller à ce que cela ne se produise pas? Quel genre de mesures avons-nous mises en place afin de veiller à ne pas s'approvisionner auprès d'une entreprise utilisant le travail forcé?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTravail forcéBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1335)[Traduction]Il vous reste environ 30 secondes tout au plus, si vous pensez que c'est possible.BillMatthewsArianneReza//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1335)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons passer à notre prochaine intervention de cinq minutes. C'est le tour de M. Drouin.ArianneRezaFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1340)[Traduction]Essayez de répondre en moins de 15 secondes, si c'est possible.BillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1340)[Traduction]Merci beaucoup. J'apprécie la concision de votre réponse.Nous allons passer à M. McCauley pour cinq minutes.StéphanDéryKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1345)[Traduction]Votre temps est écoulé, en effet. Mais je vous encourage à fournir une réponse détaillée à la dernière question de M. McCauley. Si vous pouviez le faire dès que possible, en transmettant la réponse par écrit à notre greffier.Nous allons maintenant passer à M. Jowhari pour cinq minutes. Je vous en prie.BillMatthewsMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1350)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant entamer la troisième série de questions. Les interventions seront de deux minutes et demie chacune, et nous commençons avec Mme Vignola.BillMatthewsJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1355)[Traduction]Je pense que nous allons devoir mettre fin au témoignage maintenant.Sur ce, nous allons passer à M. Green, pour deux minutes et demie. Je vous en prie.BillMatthewsMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1355)[Traduction]Nous allons devoir mettre fin au témoignage ici.Chers collègues, nous allons passer à notre deuxième heure. Comme nous ne réservons que 45 minutes aux questions avant de passer aux activités du comité, je propose que le premier tour de questions dure cinq minutes, suivi d'un deuxième tour de quatre minutes et d'un dernier tour de deux minutes.Nous commencerons par un tour de cinq minutes.Allez-y, monsieur McCauley.MatthewGreenHamilton-CentreKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1400)[Traduction]Vous disposez de cinq minutes, monsieur McCauley.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1400)[Traduction]Merci, monsieur McCauley. J'y ai jeté un coup d'oeil. Elle est recevable, mais je vous demande de lire la motion en entier au bénéfice de nos collègues.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1400)[Traduction]Chers collègues, nous avons entendu les détails de la motion. Je vais dresser une liste des intervenants. Si vous souhaitez intervenir sur la motion, veuillez l'indiquer en levant votre main virtuelle. Je demanderai à M. Cardegna de m'aider pour que nous puissions passer au travers. Des députés souhaitent-ils intervenir sur la motion présentée par M. McCauley?Monsieur Drouin.KellyMcCauleyEdmonton-OuestFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1400)[Traduction]Nous donnerons la parole à Mme Vignola, puis à M. MacKinnon.KellyMcCauleyEdmonton-OuestJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1400)[Traduction]Monsieur MacKinnon.JulieVignolaBeauport—LimoilouStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1405)[Traduction]Monsieur McCauley, avez-vous un dernier commentaire?StevenMacKinnonGatineauKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1405)[Traduction]Je ne vois pas d'autres mains levées.Monsieur Cardegna, veuillez procéder au vote par appel nominal.(La motion est adoptée par 10 voix contre 0.)Décisions des comitésMarchés publicsMotionsNuctech Company LimitedSécuritéVotes par appel nominalKellyMcCauleyEdmonton-OuestTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1405)[Traduction]Merci, monsieur Cardegna.La motion est adoptée et nous reviendrons soumettre sous peu le calendrier à nos collègues. Nous en discuterons peut-être davantage quand il sera question des activités du Comité.Nous allons poursuivre notre examen. Nous allons passer à un tour de cinq minutes avec M. Kusmierczyk.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1410)[Traduction]Je vais devoir demander que ces réponses soient soumises à notre greffier, encore une fois, le plus rapidement possible.Je vous remercie de ces questions.Nous allons maintenant donner la parole à Mme Vignola.[Français] Vous disposez de cinq minutes.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1415)[Traduction]Nous allons passer à M. Green pour cinq minutes.BillMatthewsMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1420)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant passer au deuxième tour d'interventions de quatre minutes, en commençant par Mme Block.BillMatthewsKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1420)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je tiens à m'assurer que j'ai bien compris ce qui a été dit en réponse à l'intervention de M. McCauley avant sa motion.Je crois que ce que nous avons entendu plus tôt à propos de la politique sur les vêtements éthiques, c'est que cette politique ne s'applique qu'aux sous-traitants de premier niveau et que nous ne savons pas ce qui se passe si ce sous-traitant de premier niveau sous-traite à d'autres entreprises.Nous avons également appris, je suppose, que SPAC ou le gouvernement du Canada se fie à un régime qui a un bilan atroce en matière de droits de la personne pour déclarer qu'il ne les viole pas en produisant de l'EPI, alors qu'il a été confirmé que des entreprises utilisent des camps de travail pour leur production.Pouvez-vous confirmer que j'ai bien saisi la réponse que vous avez donnée à M. McCauley sur ces points?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTravail forcéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1425)[Traduction]Je tiens à confirmer que nous ne savons pas ce qui se passe si ce sous-traitant de premier niveau sous-traite à d'autres entreprises.COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTravail forcéBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1425)[Traduction]Bien, je vous remercie.Je me demande aussi si vous pouvez m'expliquer quel est le rôle de Deloitte pour veiller à ce que nous n'achetions pas d'EPI auprès d'entreprises qui ont recours au travail forcé. Je crois que SPAC a retenu les services de Deloitte pour nous aider dans nos chaînes d'approvisionnement, je me demande donc si ce cabinet a un rôle à jouer.Vous fait-il part de constatations susceptibles de guider SPAC sur la pertinence de faire appel à ces entreprises aux fins de l'approvisionnement?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTravail forcéBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1425)[Traduction]Je vous remercie.Je me demande, puisque mon temps de parole est compté avec quatre minutes, si le ministère s'engagera à examiner l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement et chaque sous-traitant chinois pour garantir qu'aucun article que nous recevons ne provient du travail ou du transport forcé?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTravail forcéArianneRezaBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1425)[Traduction]Nous n'avons pas le temps pour deux ou trois choses, monsieur Matthews.Je pense que Mme Block voulait une réponse par oui ou par non.BillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1425)[Traduction]Compris.Nous allons maintenant donner la parole à M. Zuberi pour quatre minutes. Je vous en prie.BillMatthewsSameerZuberiPierrefonds—Dollard//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1430)[Traduction]Monsieur Zuberi, merci infiniment pour ce témoignage.Monsieur Matthews, j'ai bien peur que le temps qui nous est alloué ne vous permette pas de donner une réponse complète. Pour le moment, je vous demanderais de donner une réponse aussi détaillée que possible à M. Zuberi et, là encore, de transmettre par écrit tout ce que vous voudrez ajouter à notre greffier dans les plus brefs délais.Je donne maintenant la parole à M. Aboultaif. Vous avez quatre minutes.SameerZuberiPierrefonds—DollardZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1435)[Traduction]Je suis désolé, monsieur Aboultaif, votre temps est écoulé.Je donne maintenant la parole à M. Drouin. Vous disposez de quatre minutes.BillMatthewsFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1440)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons commencer le dernier tour de questions de deux minutes.Monsieur Green, êtes-vous toujours des nôtres? Je crois qu'il nous a quittés. J'allais lui demander de commencer.Madame Vignola, vous avez deux minutes.BillMatthewsJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1440)[Traduction]Je suis désolé, je dois vous interrompre. C'était une autre excellente question, mais je vais demander aux témoins de soumettre leur réponse par écrit dès que possible à notre greffier, comme je l'ai fait à plusieurs reprises depuis le début de la réunion.Chers collègues, voilà qui met un terme à nos interventions.Monsieur Matthews, nous vous remercions, ainsi que vos collaborateurs, d'avoir pris le temps de participer à nos travaux pour la quatrième ou la cinquième fois. J'ai hâte au jour, pas trop lointain j'espère, où nous pourrons nous réunir en personne plutôt que virtuellement. Merci de vos témoignages. Ils sont toujours très utiles et très éclairants. Nous vous libérons, vous et vos collaborateurs.JulieVignolaBeauport—LimoilouBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1440)[Traduction]Merci de corriger le compte rendu. Vous êtes pardonné.Chers collègues, je ne vais pas suspendre la séance. Nous allons passer directement aux affaires du Comité. Les témoins peuvent nous quitter. Nous ne prendrons pas de pause et nous continuerons en séance publique. Nous n'irons pas à huis clos. Mesdames et messieurs, lors de la dernière réunion, le 9 juillet, une motion portant sur une étude du Mouvement UNIS a été déposée et adoptée. Elle propose notamment les noms de quatre ministres qui seraient appelés à comparaître.À cette réunion, je vous ai aussi demandé d'informer notre greffier de vos horaires personnels ou de vacances afin que nous puissions, dans la mesure du possible, établir le calendrier de ces quatre réunions supplémentaires sur le Mouvement UNIS. J'ai reçu quelques réponses.Monsieur Kusmierczyk, je note que vous serez absent du 31 juillet au 10 août, mais il semble que la plupart des autres membres du Comité seront disponibles pour la grande partie des mois d'août et de septembre. Nous avons toutefois mentionné qu'il serait préférable d'attendre que le comité des finances ait terminé ses réunions — c'est-à-dire le 28 juillet, si j'ai bien compris — pour prendre connaissance des témoignages qu'il aura recueillis et établir notre propre calendrier en conséquence.Sur ce, j'aimerais maintenant entendre vos suggestions concernant le calendrier de nos prochaines réunions. Vous pourriez par exemple préférer que les quatre réunions aient lieu en août, ou que nous en tenions deux en août et deux en septembre. Vous pourriez aussi me demander, en ma qualité de président, de fixer les dates, ou d'attendre les derniers témoignages que le comité des finances entendra le 28 juillet avant d'arrêter notre propre calendrier.Outre les quatre ministres visés dans la motion adoptée le 9 juillet, je n'ai reçu aucune autre proposition de témoin à inviter. Si un membre du Comité souhaite entendre d'autres témoins dans le cadre de nos travaux sur l'affaire UNIS, je vous demanderais de me le faire savoir dès que possible. Par exemple, si nous choisissions de nous réunir durant la première semaine d'août, la liste des témoins proposés se résumerait aux quatre ministres. Je vous demanderais de bien réfléchir et de transmettre rapidement à notre greffier la liste des personnes que vous aimeriez voir comparaître durant notre étude.Voilà. Je vais maintenant vous demander vos commentaires et vos suggestions sur le déroulement de cette étude et le calendrier de nos quatre réunions supplémentaires.Veuillez lever la main pour nous permettre de vous donner la parole dans la mesure du possible.Monsieur MacKinnon, je vois que vous avez levé la main.Réunions des comitésTravaux du comitéBillMatthewsStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1445)[Traduction]Merci.Je vois d'autres mains levées. Je donnerai la parole à M. McCauley, à Mme Vignola et à Mme Block, dans cet ordre.Monsieur McCauley.StevenMacKinnonGatineauKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1445)[Traduction]Merci.Madame Vignola.KellyMcCauleyEdmonton-OuestJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1450)[Traduction]Merci beaucoup.Madame Block.JulieVignolaBeauport—LimoilouKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1450)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je ne dis pas cela dans un but de provocation, mais je ferais remarquer à M. MacKinnon que la volonté du Comité est reflétée clairement dans l'adoption à l'unanimité de la motion que j'ai déposée et dans laquelle sont identifiés les ministres que nous voudrions entendre. Je ne suis pas d'accord pour qu'on réduise cette liste alors que nous avons indiqué notre intention dans une motion que le Comité a adoptée à l'unanimité.Si vous préférez, vous pouvez vous fier à l'opposition pour faire la démonstration de la manière dont les ministres ont été impliqués ou, comme ma collègue l'a dit, pourquoi ils auraient dû l'être dans cette affaire d'octroi de contrat qui est en passe de devenir un énorme scandale. Nous avons indiqué dans la motion ce que nous voulions faire. Je pense que c'est clair. J'attends avec impatience les quatre réunions que nous avons décidé de tenir en adoptant la motion. Je serai disponible aux dates qui seront arrêtées.Quant aux témoins, nous avons déjà une liste qui contient d'autres noms que ceux des ministres identifiés dans la motion.Réunions des comitésTravaux du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1450)[Traduction]Merci.Monsieur Drouin, je vois que vous avez levé la main.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1450)[Traduction]Merci.Monsieur Jowhari, je crois que vous avez levé la main.FrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1450)[Traduction]Je voudrais simplement vous signaler que, sur le plan logistique, les comités sont relativement limités quant au nombre de réunions qui peuvent se dérouler parallèlement quand la Chambre des communes ne siège pas. En fait, il peut y avoir une seule réunion à la fois. Quand la Chambre siège, que ce soit virtuellement ou en personne, il peut y avoir plusieurs réunions en même temps.D'après les suggestions et les commentaires que le greffier et moi venons d'entendre, vous êtes pour la plupart d'accord pour que nous vous soumettions un calendrier des réunions et que nous les convoquions avec un préavis raisonnable, bien entendu. Nous le ferons en tenant compte de l'information et des avis que vous nous avez transmis concernant vos horaires personnels et le calendrier des réunions qui auront lieu le mois prochain ou d'ici deux mois.Est-ce que c'est un bon résumé de la volonté d'une majorité des membres? Est-ce que cela vous convient si je convoque les réunions en tenant compte de cette information? Je vois plusieurs pouces en l'air, aucun pouce en bas. Par conséquent, chers collègues, nous procéderons ainsi.Si vous avez d'autres suggestions, vous pourrez les adresser directement au greffier et nous en tiendrons compte. Pour l'instant, nous allons en rester là et attendre que le comité des finances ait tenu sa dernière réunion, le 28 juillet. Nous vous transmettrons alors le calendrier des réunions qui auront lieu en août et ultérieurement, le cas échéant. Tout cela sera conditionnel à l'approbation du projet de calendrier des réunions par nos whips.Monsieur le greffier, devons-nous voter sur quelque chose?Réunions des comitésTravaux du comitéMajidJowhariRichmond HillPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1455)[Traduction]Oui, je vous en prie.(La motion est adoptée par 9 voix contre 0.)Le président: Chers collègues, nous allons vous revenir avec les dates des réunions, en essayant de vous donner un préavis le plus raisonnable possible. Je laisse le mot de la fin au greffier.Décisions des comitésRéunions des comitésTravaux du comitéVotes par appel nominalPaulCardegnaPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1455)[Traduction]Chers collègues, je vous remercie encore une fois. Il semble que nous allons réussir à terminer juste à temps. Restez en santé et en sécurité d'ici à notre prochaine rencontre. La séance est levée.PaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1130)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je suis reconnaissant de l'occasion qui m'est donnée de me joindre à votre comité aujourd'hui et je remercie mes collègues de m'avoir permis d'être ici. Je tiens également à remercier les témoins. C'est un plaisir de vous accueillir, et c'est un plaisir d'entendre vos témoignages et vos observations sur cette question très importante.Vous avez tous parlé de l'importance des relations. Au moins deux d'entre vous ont parlé de remplacer « force » et autres termes du genre par « service ». Je comprends cela.Je suis un ancien maire d'une petite ville de la Saskatchewan; je peux dire que nous étions dans une situation unique sur le plan des services de police: nous avions un détachement partagé. Nous partagions le service de police de notre petite ville avec la municipalité rurale voisine et deux collectivités des Premières Nations. Il y avait une très évidente corrélation entre la relation de nos partenaires communautaires avec notre commandant et la nature de la relation avec le service en général.L'un des faits marquants de notre petite communauté, et de sa relation avec la GRC, est le suivant: à l'occasion d'un exercice de planification du rendement annuel, nous avons demandé à la GRC d'accorder la priorité à la promotion des relations et à la promotion des actions positives de la GRC. Nous avons constaté que cela s'était avéré très efficace pour les partenaires communautaires de la ville, de la municipalité rurale, des communautés des Premières Nations et de la GRC, car c'est devenu un exercice positif d'établissement de relations.J'aimerais vous donner à tous l'occasion de vous exprimer à ce sujet, si vous le pouvez. La question s'adresse à chacun de vous: pourriez-vous proposer, ou discuter, de pratiques exemplaires ou d'expériences que vous avez vécues dans vos relations passées avec la GRC et qui pourraient nous servir de leçon à tous, partout au pays, pour améliorer cette relation, dans l'esprit de servir plutôt que de jouer le rôle d'une force?Égalité racialeGendarmerie royale du CanadaInuitPremières nationsServices policiersJohnMcKayL'hon.Scarborough—GuildwoodJohnMcKayL'hon.Scarborough—Guildwood//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1130)[Traduction]Au chef Teggee et au président Obel... J'aimerais que tous les témoins aient l'occasion d'y répondre, si possible.JohnMcKayL'hon.Scarborough—GuildwoodJohnMcKayL'hon.Scarborough—Guildwood//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1135)[Traduction]Le président Obed pourrait-il répondre?JohnMcKayL'hon.Scarborough—GuildwoodNatanObed//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1315)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je tiens à remercier encore une fois tous les témoins, comme l'ont fait nombre de mes collègues.Ma première question s'adresse au sénateur White.Monsieur White, j'aimerais simplement profiter un peu de votre vaste expérience. La Presse Canadienne a récemment publié un article détaillant le travail du service de police de Nishnawbe Aski et le succès que ce service a eu avec sa formation adaptée à la culture. L'article traite de l'effet que la relation entre le service de police et la communauté a eu sur le niveau de confiance. Ce portrait contraste avec les obstacles que nous pouvons constater. J'ai vu un exemple de cela dans le nord de la Saskatchewan: la GRC a envoyé de nouvelles recrues dans des endroits où elles ont dû faire face à d'importantes barrières linguistiques et culturelles. Vous avez parlé du fait que les affectations dans les communautés du Nord duraient deux ans, sauf qu'il y a aussi, semble-t-il, cette politique qui consiste à envoyer de jeunes recrues dans ces communautés pour qu'elles y prennent de l'expérience. Je serais curieux de savoir ce que vous pensez de ce que cette politique dit à ces membres inexpérimentés, à ces jeunes recrues, et de connaître l'incidence que cela peut avoir sur l'absence d'occasions de nouer de bonnes relations au sein des communautés, comme vous l'avez dit au début de votre présentation.Égalité racialeGendarmerie royale du CanadaNord canadienServices policiersJohnMcKayL'hon.Scarborough—GuildwoodVernonWhiteL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1455)[Traduction]Merci. Je voudrais moi aussi remercier les témoins de comparaître devant nous aujourd'hui et les féliciter pour tout le travail qu'accomplissent leurs deux organisations. Nous savons que la création d'emplois et la sécurité d'emploi sont indispensables à une reprise économique durable. Certaines entreprises ont assez bien réussi à traverser cette période difficile et d'autres ont réussi à le faire avec l'aide des programmes d'urgence offerts par le gouvernement. Mais il y en a, malheureusement, qui sont sur le point de fermer définitivement leurs portes, ou qui vont devoir se restructurer de fond en comble. Ma première question s'adresse à Steve Cordes, de l'organisation Youth Opportunities Unlimited. Trouver des emplois à des jeunes à risque est une activité très positive pour l'individu lui-même et aussi pour la société dans son ensemble. J'ai eu l'occasion ce matin de lire la lettre de Samuel que vous avez fait parvenir à notre comité. Elle montre bien comment le fait de trouver un emploi peut aider un jeune à se prendre en main et peut aussi aider les autres à se sentir plus responsables, lorsqu'ils prennent le temps d'écouter et d'aider ces jeunes, individuellement, et d'établir un rapport avec eux. En fait, c'est ce qu'on appelle la sollicitude, l'empathie. Il est important que les emplois pour les jeunes continuent d'être accessibles. Quels sont à votre avis les principaux obstacles qui entravent la recherche d'emploi des jeunes à risque? Ces obstacles ont-ils changé depuis le début de la pandémie?COVID-19Emploi des jeunesPandémiesSeanCaseyCharlottetownSteveCordes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1500)[Traduction]Je pense que c'est essentiellement une question de contact individuel. Quand on lit la lettre de Sam, on voit bien qu'il ne se sentait pas apprécié à sa juste valeur. Mais quand des gens prennent la peine d'expliquer à ces jeunes qu'ils peuvent avoir confiance en eux et au moins tenter leur chance, ça change tout. J'aimerais vous poser une autre question. D'autres témoins nous ont dit que certaines entreprises s'orientaient définitivement vers des services à distance. Dans quelle mesure cela changerait-il le travail que vous faites et quel impact cela aurait-il sur les jeunes à risque?COVID-19Jeunes gensPandémiesTélétravailSteveCordesSteveCordes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1500)[Traduction]Merci.SteveCordesSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1300)[Traduction]Monsieur le président, je suis désolé, mais j'ai très clairement entendu M. Desilets dire « non ». S'il souhaite consulter le whip, je pense que c'est inapproprié. Le vote a été tenu; et il a voté non.COVID-19PandémiesTravaux du comitéLucDesiletsRivière-des-Mille-ÎlesRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1300)[Traduction]Cela permet au député de voter une deuxième fois, monsieur le président.Il a eu l'occasion de voter la première fois. Et il n'est pas question qu'il vote de nouveau une fois que le vote a été pris.COVID-19PandémiesTravaux du comitéRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamLucDesiletsRivière-des-Mille-Îles//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1515)[Traduction] Merci, monsieur le président.Merci à tous de vos commentaires.En tout respect pour M. Fisher, ce qui était proposé à ce moment date de quelques mois. Nous avons vu depuis ce qu'il en est résulté, et l'information qui a, et n'a pas, été fournie. Le caviardage de l'information n'a épargné essentiellement que les « le », les « à » et les « dans », ce qui pose de multiples problèmes.Lorsque nous avons fait marche arrière — et avons apporté des changements à nos motions en supprimant les courriels ou les messages textes —, nous apprenons que le ministre Champagne a déclaré dans un article du Star daté du 3 avril qu'il avait essentiellement dû négocier des créneaux d'atterrissage pour nos avions au Pérou, et qu'il dit l'avoir fait, pour être honnête, par messages textes. Ensuite, lors de notre 30e séance le 23 juin 2020, le ministre a déclaré que « nous avons fait de la diplomatie par messages textes. J'ai réussi à faire sortir des gens du Pérou en envoyant des messages textes à mon homologue là-bas et en négociant des droits d'atterrissage. Nous avons réussi à faire sortir des gens du Maroc en envoyant des messages textes au ministre pour lui dire qu'il nous fallait un vol supplémentaire. »Il s'agit donc d'information qui a été diffusée dont nous avons entendu parler après les faits, après que tout cela a été caviardé et enlevé. Alors, je pense vraiment... COVID-19PandémiesTravaux du comitéRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamDarrenFisherDartmouth—Cole Harbour//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1515)[Traduction]C'est exact. Le fait est que les documents étaient caviardés. Pourquoi? C'est parce qu'il s'agissait d'une demande d'accès à l'information. Je pense qu'il est un peu fallacieux de votre part de laisser entendre que ce n'est pas le cas et qu'il faut attendre de voir la réponse finale.COVID-19PandémiesTravaux du comitéDarrenFisherDartmouth—Cole HarbourRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1515)[Traduction]En fin de compte, je demanderais à Mme Sidhu de reconsidérer cette motion.COVID-19PandémiesTravaux du comitéRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1705)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.Il est beaucoup question de la science. Or, la science est multifactorielle. L'information vient d'une multitude de scientifiques des quatre coins de la planète. L'Agence de la santé publique a reçu de l'information. La ministre de la Santé a reçu de l'information. Au bout du compte, toutefois, la ministre a reçu ces renseignements d'une multitude de sources et pas seulement de l'Agence de la santé publique du Canada. D'aucuns pourraient présumer qu'elle en a reçu des provinces, de leurs scientifiques et de leurs médecins de la santé publique, qui ont accompli un excellent travail. Si nous changeons notre fusil d'épaule et disons que nous obtiendrons simplement les réponses que nous voulons, car ce que nous cherchons... n'est pas là, nous devons obtenir l'information et toutes les données probantes. Les Canadiens doivent connaître les échanges qui ont eu lieu entre la ministre de la Santé et son bureau, qui s'ajoutent aux conseils que l'Agence de la santé publique du Canada lui a prodigués. De nombreuses personnes nous ont parlé de la rupture de la communication et du fait que les médecins et les scientifiques n'ont jamais dévoilé l'information. Pour moi, le fait de faire marche arrière et de dire que nous n'entendrons pas la ministre de la Santé constitue une insulte envers les Canadiens. Je considère que nous devons entendre les personnes concernées et obtenir l'information. Je voterai contre la modification.COVID-19PandémiesTravaux du comitéRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1715)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.Cette modification me convient. Je juge toutefois que nous devrions remonter jusqu'en 2003, quand la Réserve nationale stratégique d’urgence et l'Agence ont été créées pour voir exactement comment elles ont été mises sur pied et surveillées. En disposant de cette information... Je me demande si le membre qui a proposé la modification accepterait de modifier l'année pour la fixer à 2003 ou s'il a besoin d'une sous-modification à une sous-modification à une modification à une modification.COVID-19PandémiesTravaux du comitéRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamDarrenFisherDartmouth—Cole Harbour//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1715)[Traduction]Certainement, monsieur le président.Je ne veux pas prolonger le processus. Nous discutons ad vitam aeternam, et c'est pourquoi j'ai proposé de modifier la modification à la sous-modification à la sous-modification. Le fait est que quand la Réserve nationale stratégique d’urgence a été constituée... Je suis d'accord avec M. Fisher. Je ne sais pas exactement si elle a été créée en 2003 ou en 2004, mais je pense que si nous déterminons quand les masques et les autres produits ont été achetés à l'époque, il serait intéressant et pertinent de savoir quand cet équipement a été jugé obsolète et s'il a été remplacé. Je suis donc à l'aise de...Pourquoi ne pas remonter 10 ans de plus en arrière, jusqu'en 2005? Si je dois proposer une sous-modification à cette fin, je le ferai, mais j'espère que M. Fisher pourra dire: « Eh, je pourrais peut-être apporter cette modification » et que nous nous entendrons à l'unanimité à ce sujet. COVID-19PandémiesTravaux du comitéRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1720)[Traduction]Je voudrais proposer un sous-amendement pour changer la date à 2005, s'il vous plaît.COVID-19PandémiesTravaux du comitéRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1520)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente.J'aimerais d'abord m'adresser à M. Medline. J'aimerais seulement lui poser une simple question. À combien de dollars de l'heure s'élevait la prime, par employé?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneMichaelMedline//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1520)[Traduction]D'accord, je vous remercie. Mon temps est limité, mais je vous suis reconnaissant de votre réponse.Madame Davis, avez-vous également offert une prime de 2 $ de l'heure à vos employés?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursMichaelMedlineSarahDavis//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1520)[Traduction]D'accord. Je vous remercie. Et vous, monsieur La Flèche, avez-vous également versé une prime de 2 $ de l'heure?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursSarahDavisEricLa Flèche//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1520)[Traduction]D'accord. Donc est-ce que l'un ou l'une d'entre vous, avant ou après avoir pris la décision d'augmenter les salaires de 2 $ de l'heure, a reçu ou envoyé un courriel ou fait un appel téléphonique pour dire aux autres ce qu'il ou elle avait fait et leur demander s'ils faisaient la même chose? Y a-t-il eu ce genre de consultation entre vous au sujet de la prime de 2 $, et pas seulement au sujet de la réduction?Monsieur La Flèche, voulez-vous répondre en premier?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursEricLa FlècheEricLa Flèche//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]À votre connaissance, est-ce que tous les concurrents, même ceux qui ne sont pas présents à la réunion d'aujourd'hui, ont choisi ce montant de 2 $ de façon tout à fait arbitraire et aléatoire?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursEricLa FlècheEricLa Flèche//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]D'accord.Monsieur La Flèche, j'aimerais obtenir quelques éclaircissements, si vous le voulez bien. Plus tôt, vous avez dit à M. Masse que vous aviez envoyé un courriel pour demander aux autres ce qu'ils faisaient relativement à la réduction de salaire. Ensuite, vous avez dit à Mme Gray que c'était un appel téléphonique. Je vais donc vous donner une autre chance de répondre à la question. S'agissait-il d'un courriel ou d'un appel téléphonique?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursEricLa FlècheEricLa Flèche//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]Dans ce cas, à qui avez-vous parlé?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursEricLa FlècheEricLa Flèche//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]Et qu'en est-il des autres concurrents, par exemple Walmart ou toute autre société multinationale ou tout autre épicier? Avez-vous téléphoné à leurs représentants et leur avez-vous parlé de cela?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursEricLa FlècheEricLa Flèche//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]Avez-vous envoyé un courriel à votre avocat ou lui avez-vous téléphoné? Quel type de communication avez-vous utilisé?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursEricLa FlècheEricLa Flèche//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]Madame Davis, lorsque vous avez parlé de vos communications avec votre avocat, je pense que vous avez dit que vous aviez mis votre avocat en copie conforme dans le courriel que vous aviez envoyé à tous les autres. Est-ce vrai ou l'aviez-vous consulté avant?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursEricLa FlècheSarahDavis//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1525)[Traduction]D'accord. Je vous remercie.SarahDavisSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1550)[Traduction]Merci, madame la présidente.Je vais partager mon temps de parole avec Mme Gray.Madame Davis, je vais revenir à vous.Vous avez dit qu'il s'agissait d'une prime de reconnaissance pour vos employés, alors pourquoi ne pas faire en sorte que votre niveau de reconnaissance soit plus élevé que celui de vos concurrents?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneSarahDavis//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1550)[Traduction]D'accord, mais au final, tout le monde a le même niveau de reconnaissance. Si vous vouliez vraiment montrer à vos employés que vous êtes reconnaissants de ce qu'ils font, pourquoi ne pas en faire plus que vos concurrents? Plus particulièrement si votre entreprise croit par principe au revenu de subsistance de base, pourquoi devez-vous attendre que le gouvernement légifère cette question?COVID-19PandémiesSalaire minimumServices essentielsSupermarchésTravailleursSarahDavisSarahDavis//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1550)[Traduction]Je pense que vous pourriez vraiment mener la charge, prendre le taureau par les cornes et être ce pionnier, et tout simplement dire, « Vous savez quoi? Nous apprécions nos employés plus que quiconque. ».En ce qui concerne les deux dollars, ou la paie en général, pourquoi ne pas être les pionniers? Pourquoi ne pas être ceux qui disent, « Oui, vous savez quoi? Nous allons être ceux qui placent la barre plus haute que tout le monde. ». Encore là, je ne pense pas que vous devez attendre que le gouvernement prenne cette initiative. Je pense que vous pourriez le faire, n'est-ce pas?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursSarahDavisSarahDavis//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1550)[Traduction]Plus tôt cette semaine, quand M. Dias est venu ici, il a dit que les grandes entreprises comme la vôtre, mais aussi les épiceries des petites villes, comme celles de ma circonscription — j'ai 120 petites villes qui ont toutes leurs propres magasins —, font toutes de l'argent à pleines poches. Vous dites que ce n'est pas le cas.COVID-19PandémiesRevenus de sociétéServices essentielsSupermarchésTravailleursSarahDavisSarahDavis//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1550)[Traduction]D'accord.Je vais partager mon temps de parole avec Mme Gray.SarahDavisTracyGrayKelowna—Lake Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1800)[Traduction]Chers collègues, puisque notre comité est au complet, je déclare cette séance ouverte.Nous en sommes à la réunion numéro 22 du Comité permanent des opérations gouvernementales et du budget. Conformément à la motion adoptée par la Chambre le 26 mai de cette année, la réunion d'aujourd'hui se tient à la demande de quatre députés qui ont demandé d'étudier la Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant.Je crois que vous connaissez tous désormais les procédures de ce comité. Nous tenons ces réunions par Zoom depuis quelques mois déjà. Je voudrais juste vous rappeler que cette réunion est censée ne durer qu'une heure, ainsi j'espère que tout ce dont nous avons besoin de discuter se fera pendant cette heure.Dans l'intérêt de nos techniciens, lorsque vous posez des questions ou faites des commentaires, et que vous commencez dans une langue officielle, je vous demanderais de continuer dans cette langue, sans en changer. Lorsque vous changez de langue en cours de route, même si vous changez correctement de canal, cela représente un fardeau supplémentaire pour nos techniciens et cela ralentit parfois la procédure. Encore une fois, dans la mesure du possible, je vous demanderais simplement, quand vous commencez à parler dans une langue officielle, de continuer dans la même langue jusqu'à ce que vous ayez fini de parler.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceRéunion demandée par quatre membres du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1800)[Traduction]Comme nous en discutions tout à l'heure avec d'autres membres du Comité, nous espérons pouvoir tout terminer pendant cette réunion. Si nous décidons de poursuivre avec d'autres réunions, je voudrais expliquer au Comité à quoi ressemble mon horaire. Par exemple, je ne serai pas disponible lundi, mardi et mercredi prochains, mais je le serai jeudi et vendredi. Puis, je ne serai plus disponible du 18 au 22, mais je serai de nouveau disponible le 23 juillet. En fait, je présiderai la prochaine réunion à l'horaire de ce comité. Puis, j'irai, et madame Block vous comprendrez pourquoi, puisque vous y allez aussi, à notre réunion de caucus de la Saskatchewan, ainsi je serai absent du 26 au 29.J'ai une suggestion, mais ce n'est qu'une suggestion. Si le Comité, à la fin de la réunion d'aujourd'hui, décidait de convoquer d'autres réunions supplémentaires, je suggère de ne pas commencer avant la fin juillet ou le début août, afin que je puisse présider les séances. Je voulais vous informer de mon horaire. Voilà, c'est tout.Madame Block, je vais vous inviter à parler la première de la motion, puisque la lettre que nous avons reçue portait votre nom, ainsi que celui des autres membres. Si vous avez d'autres commentaires, avant que je vous donne la parole, allez-y.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceRéunion demandée par quatre membres du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1800)[Traduction]Non, merci, monsieur le président.Je voulais vous aviser, en tant que président, que je vais déposer une motion concernant ce que vous venez de présenter. Je sais qu'elle a été distribuée, en anglais et en français, je crois, alors je me demande s'il est utile que je la lise pour qu'elle soit dans le compte rendu.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1800)[Traduction]Si vous voulez, mais ce n'est pas obligatoire parce que, si je comprends bien, tous les membres du Comité ont reçu un exemplaire de la motion dans les deux langues officielles. C'est conforme au Règlement. Elle est susceptible d'être débattue et modifiée, donc nous pouvons décider que tout est conforme.Puisqu'aujourd'hui nous n'avons pas de témoins non plus, il s'agira simplement d'une discussion entre membres du Comité, bien que d'autres personnes se soient jointes à nous et resteront là comme observateurs. Nous allons tout de suite commencer avec la liste des intervenants, tout du moins, nous allons en créer une.Madame Block, vous étiez la première sur la liste. Pour ceux qui voudraient aussi intervenir à propos de la motion, veuillez lever la main virtuellement et je demanderais à notre greffier, M. Marcotte, de bien vouloir compiler une liste et me donner l'ordre des interventions après celle de Mme Block.Maintenant, madame Block, la parole est à vous.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceKellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1805)[Traduction] Merci beaucoup, monsieur le président.Je crois que la lettre que vous avez reçue et la motion que nous avons présentée se passent d'explication. Je vais simplement justifier pourquoi, selon nous, il est important que le Comité étudie cette question maintenant, même si les réunions pourraient commencer plus tard, à cause des conflits d'horaires des membres.Le premier ministre nous a dit à plusieurs reprises lorsque l'affaire a éclaté, que non seulement le service public ne pouvait pas administrer ce programme, mais que c'était en réalité les hauts fonctionnaires du ministère qui avaient résolu que l'organisme UNIS était le seul à pouvoir l'administrer.Parce que cela relève de notre comité, je crois qu'il est important de mener cette étude, et d'entendre les ministres mentionnés dans la motion.Je vais simplement arrêter là. Merci.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1805)[Traduction]Merci, madame Block.Monsieur Marcotte, je constate que quelques membres du Comité ont levé la main. Je ne sais pas si vous avez commencé à faire une liste. Le premier était M. McCauley. Monsieur Marcotte, si vous m'entendez, pouvez-vous m'envoyer un texto dès que vous le pourrez avec la liste que vous avez commencé à faire.Nous allons d'abord commencer par M. McCauley. La deuxième personne que j'ai vue, ou qui a attiré mon attention, était Mme Vignola.Monsieur McCauley, je vous prie.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1805)[Traduction]Merci.Encore une fois, de ce que j'ai pu voir, Mme Vignola est la prochaine, mais si vous souhaitez participer, veuillez lever la main virtuellement pour que je puisse noter sur ma liste le nom de tous ceux qui veulent poser une question ou intervenir.Madame Vignola.KellyMcCauleyEdmonton-OuestJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1810)[Traduction] Merci beaucoup.J'ai vu des mains levées: M. Green, M. Drouin, M. MacKinnon et M. Aboultaif. Nous allons procéder dans l'ordre que j'ai donné, en commençant par M. Green.JulieVignolaBeauport—LimoilouMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1810)[Traduction]Merci beaucoup.Monsieur Drouin, vous êtes le suivant sur ma liste.MatthewGreenHamilton-CentreFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1810)[Traduction]Merci, monsieur Drouin.Avant de passer à M. MacKinnon, M. Drouin a soulevé un point concernant l'horaire. Nous avons, en un sens, du temps en réserve, puisque les gens des finances ont dit qu'ils voulaient que leur étude soit terminée au début du mois d'août. Je pense qu'il a été question du 8 août comme date d'achèvement. Si nous nous réunissons à nouveau ou si nous tenons notre prochaine réunion au début du mois d'août, par exemple, il se peut que nous ayons à ce moment-là un certain nombre de renseignements pertinents pour la décision que nous devons prendre en tant que comité d'étudier un aspect particulier de la Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant ou de parler d'Emploi et Développement social Canada.Autrement dit, nous pourrions découvrir dans les semaines qui viennent des informations qui pourraient se révéler utiles pour la suite de nos discussions. Je pense que c'est probablement une bonne chose pour nous de pouvoir disposer de quelques semaines entre la fin de la présente réunion et les réunions futures, si c'est ce que le Comité veut faire.Monsieur MacKinnon, nous allons passer à vous.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceFrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1815)[Traduction]Merci.Nous passons maintenant à M. Aboultaif. StevenMacKinnonGatineauZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1815)[Traduction]Merci, monsieur Aboultaif.Monsieur Kusmierczyk, je vois que vous avez la main levée.ZiadAboultaifEdmonton ManningIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1815)[Traduction]Merci beaucoup.Je cherche à savoir si d'autres membres du Comité souhaitent participer à ce débat.Madame Block, je vois que vous avez levé la main.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1815)[Traduction]Merci, monsieur le président.Si personne d'autre ne veut intervenir, il serait peut-être bon que je formule quelques dernières observations à ce sujet.Je comprends le bien-fondé des questionnements sur le respect ou le non-respect du mandat du Comité. Grâce aux audiences que nous tiendrons, je pense que nous serons en mesure de démontrer qu'il y a certainement des liens avec les personnes mentionnées dans la motion. Je prends note des préoccupations qui ont été soulevées, mais je pense comme d'autres l'ont dit que ceci est notre responsabilité et que nous devons entreprendre cette étude.J'ajouterais que je souhaite donner suite à ce que Kelly McCauley a soulevé en ce qui concerne les changements de formulation proposés par le greffier. Je veux simplement m'assurer, monsieur le président, que la motion que vous avez devant vous, que je n'ai pas lue aux fins du compte rendu, est celle avec les changements de formulation, c'est-à-dire la dernière version.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1820)[Traduction]Merci, madame Block.Ce que je vais faire, chers collègues, c'est faire lire à Michel la proposition de motion modifiée. Il y avait principalement deux modifications mineures, dont vous avez tous été informés, j'en suis certain. La première concerne les différents ministres qui vont venir témoigner. Les ministres ne devraient être invités qu'à se présenter, car on ne peut pas les accueillir en tant que témoins. Ils viennent juste pour nous dire ce qu'il en est. Il y a aussi un autre changement mineur.Monsieur Marcotte, avez-vous une motion modifiée ou une proposition de motion modifiée que vous pourriez lire au Comité?Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceKellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekMichelMarcotte//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1820)[Traduction]Monsieur le président, j'en ai une copie.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceMichelMarcotteTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1820)[Traduction]Dans ce cas, madame Block, puisque votre connexion ne semble pas poser de problème et que vous avez les modifications proposées, pourriez-vous nous lire la motion amendée? Tous les membres du Comité pourront ainsi s'assurer qu'ils sont complètement d'accord avec la motion que nous nous apprêtons à mettre aux voix.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceKellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1820)[Traduction]Merci, monsieur le président.La motion se lit comme suit: Que, conformément à l’article 108(3)c) du Règlement, le Comité entreprenne de toute urgence une étude qui durera quatre réunions afin de se pencher sur le contrat à fournisseur unique de 900 millions de dollars que le gouvernement fédéral a octroyé à l’Organisme UNIS, ainsi que sur les marchés antérieurs qu’il a conclus avec cet organisme; que l’étude comprenne une enquête sur les raisons pour lesquelles la fonction publique fédérale ne pouvait pas elle-même gérer la Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant; et que les ministres suivants soient invités à comparaître devant le Comité: la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement, le président du Conseil du Trésor, la ministre de l’Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et de l’Inclusion des personnes handicapées et la ministre de la Diversité et de l’Inclusion et de la Jeunesse.Activités et études des comitésBourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMotionsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1820)[Traduction]Merci beaucoup, madame Block.Si tout le monde a entendu la motion, je demanderai dans un instant un vote par appel nominal, mais avant cela, nous avons entendu les suggestions de plusieurs membres du Comité, y compris l'observation que j'ai moi-même formulée selon laquelle il serait plus prudent de reporter la première réunion à quelque temps au début du mois d'août en raison des vacances, mais aussi en raison de l'étude du comité des finances, qui sera presque terminée d'ici la première semaine d'août. Si vous êtes tous d'accord avec cela — et je ne ferai cette proposition que si vous l'êtes —, je proposerai que vous me donniez la possibilité de convoquer la prochaine réunion au moment qui me paraîtra opportun. De plus, si vous avez des dates à éviter dont vous aimeriez que nous tenions compte, je vous demanderais de les acheminer au greffier afin que nous puissions préparer un calendrier pour nos prochaines rencontres.Est-ce que je vois là des signes d'approbation? Je vois quelques pouces levés. Dans ce cas, la prochaine réunion sera convoquée par la présidence, mais ne vous attendez pas à ce que ce soit avant le début du mois d'août. Il se peut même qu'elle ne soit convoquée qu'après le 8 août, date limite à laquelle le comité des finances doit avoir terminé son étude. Quoi qu'il en soit, elle aura certainement lieu au début du mois d'août. Dans l'intervalle, si vous avez des dates que vous souhaitez éviter et qui sont en conflit avec vos propres horaires, veuillez les communiquer le plus rapidement à notre greffier, et lui et moi tenterons d'établir un calendrier pour nos prochaines réunions.Enfin, chers collègues, commencez à réfléchir aux noms que vous aimeriez ajouter aux ministres qui seront appelés à comparaître aux termes de la motion de Mme Block. S'il y a d'autres témoins, non ministériels, qu'il vous semblerait utile de convoquer devant le Comité, je vous invite à en faire la liste dès que possible et à envoyer cette liste au greffier.Notre greffier habituel, M. Cardegna, sera de retour le 20 de ce mois, et je crois que ce sera tout pour lui en ce qui concerne les vacances estivales. Je pense qu'il restera avec nous pour le reste de l'été.Nous remercions M. Marcotte d'avoir organisé la présente réunion en remplacement de M. Cardegna. Nous devrions être en mesure de nous organiser sans trop tarder, une fois que nous aurons établi le calendrier des réunions vers le début du mois d'août.Sur ce, à moins qu'il n'y ait d'autres interventions et conformément aux règles établies par la Chambre, je vais demander au greffier de procéder à un vote par appel nominal.(La motion est adoptée par 10 voix conte 0.) Activités et études des comitésBourse canadienne pour le bénévolat étudiantDécisions des comitésMarchés publicsMotionsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceVotes par appel nominalKellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)La motion est adoptée, chers collègues. Merci beaucoup.Pour conclure, je voudrais simplement vous remercier tous pour votre contribution. Je reviendrai vers vous tous lors d'une convocation de la présidence au début du mois d'août. En attendant, veuillez informer le greffier — M. Cardegna sera de retour lundi — de votre emploi du temps au cours de l'été, de vos disponibilités et de tout témoin que vous souhaiteriez entendre.Madame Vignola, vous avez levé la main.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)[Traduction]Assurément. Comme je l'ai dit, je pense que la meilleure solution est, dans un premier temps, que vous donniez tous vos horaires à notre greffier. Je veux essayer de faire en sorte que vous participiez tous à l'étude dans la mesure du possible et que nous ne perdions personne à cause des vacances. Si vous envoyez tous votre calendrier de disponibilité à Paul le plus rapidement possible, lui et moi serons en mesure de déterminer comment il conviendra de procéder pour la prochaine réunion. Cette réunion aura lieu peu après la fin de l'étude du comité des Finances, mais probablement avant qu'elle ne soit déposée.Monsieur Marcotte, je vois que vous avez levé la main.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceJulieVignolaBeauport—LimoilouMichelMarcotte//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]Merci beaucoup.Mesdames et messieurs les députés, merci beaucoup. Je sais que c'est une période chargée pour nous tous. Nous vous souhaitons tout ce qu'il y de mieux pour les semaines à venir. J'espère que nous vous reverrons tous au début du mois d'août. Nous nous verrons le 23 juillet, date de la prochaine réunion du Comité, mais la discussion sur cette motion particulière se tiendra au début du mois d'août.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceMichelMarcotteKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]L'une des raisons pour lesquelles je vous demande de fournir vos listes de témoins potentiels au Comité, à notre greffier, c'est qu'une fois que nous les aurons, je pourrai convoquer une réunion du Sous-comité pour discuter de l'ordre du jour. Comme vous le savez, monsieur McCauley, ce que nous avons eu l'habitude de faire au cours de l'année dernière a été de présenter ces suggestions à l'ensemble du Comité. Même si le Sous-comité est autorisé à proposer un calendrier, nous nous adressons normalement directement au Comité dans son ensemble dès que nous avons une idée des témoins proposés. Quoi qu'il en soit, je veillerai à ce que nous ayons au moins une réunion du Sous-comité pour discuter de l'ordre du jour. Cet ordre du jour sera ensuite présenté à l'ensemble du Comité. Nous disposerons d'un ordre du jour définitif et approuvé pour les quatre réunions que nous sommes autorisés à tenir aux termes de la motion que nous venons d'adopter.Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]La réunion du 23 juillet est déjà programmée. C'est une réunion régulière du Comité qui était déjà fixée. Nous tentons présentement de contacter les témoins prévus pour cette réunion afin de voir s'ils seront en mesure de venir. Cependant, les réunions spéciales du Comité auront lieu…Bourse canadienne pour le bénévolat étudiantMarchés publicsMouvement UNISOeuvres de bienfaisanceKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]Très bien.Sur ce, distingués collègues, je vous dis « merci beaucoup ». J'espère que vous passerez tous un bon week-end. J'espère qu'il fera un peu moins chaud dans l'Est ontarien et au Québec. Nous vous verrons tous, je l'espère, dans deux ou trois semaines au plus tard. Je vous souhaite une très bonne soirée. La séance est levée.KellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback (Prince Albert, PCC): (1330)[Traduction]Merci, madame la présidente. Cinq minutes, ça ne semble pas assez long.Monsieur Verheul, encore une fois, je vous remercie d'avoir servi le Canada et d'avoir consacré du temps à l'élaboration de certains des accords que le pays possède actuellement. Il y a un peu de confusion autour de l'une des préoccupations que j'ai, alors peut-être pourriez-vous clarifier cela. Au paragraphe 5 de la déclaration de règlement de notre différend avec les États-Unis au sujet des droits de douane sur l'acier et l'aluminium, on peut lire ceci: [...] une forte augmentation subite des importations de produits de l'aluminium et de l'acier portant le volume des échanges au-delà des volumes antérieurs pendant une longue période, en tenant compte de la part de marché, le pays importateur peut demander la tenue de consultations avec le pays exportateur. À l'issue de ces consultations, le pays importateur peut appliquer au(x) produit(s) individuel(s) en cause des droits dont le taux peut aller jusqu'à 25 % pour l'acier et 10 % pour l'aluminium et […] pour remédier à l'augmentation subite des importations en provenance de l'autre pays. Si le pays importateur prend une telle mesure, le pays exportateur peut exercer des mesures de rétorsion uniquement dans le secteur touché (c.-à-d. l'acier, l'aluminium ou les produits qui contiennent de l'aluminium). Est-ce qu'on retrouve maintenant cela dans le cas de l'ACEUM? Quelles possibilités de rétorsion auriez-vous si l'aluminium était frappé d'un droit de douane? Je ne veux pas que vous nous donniez des détails, mais de quelle boîte à outils auriez-vous besoin pour exercer des représailles?AluminiumCommerce internationalCOVID-19PandémiesTarif des douanes et droits de douaneJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekSteveVerheul//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1330)[Traduction]J'essaie de comprendre. On retrouve donc la même mécanique dans l'ACEUM. Pour le moment, vous ne pourriez essentiellement pas imposer un droit de douane sur, disons, le bourbon du Kentucky ou un produit semblable?Accord Canada–États-Unis–MexiqueAccords commerciauxAluminiumCommerce internationalCOVID-19PandémiesTarif des douanes et droits de douaneSteveVerheulSteveVerheul//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1335)[Traduction]Encore une fois, la dernière fois que cela s'est produit, nous nous sommes adressés à l'OMC. Nous avons présenté une demande et avons fait rapport. Comment pourrions-nous faire cette fois-ci, alors que l'OMC est en plein désarroi?AluminiumCommerce internationalCOVID-19Organisation mondiale du commercePandémiesTarif des douanes et droits de douaneSteveVerheulSteveVerheul//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1335)[Traduction] C'est le même problème. Si on s'adresse à l'OMC et que les États-Unis ne participent pas, et c'est l'attitude qu'ils semblent de plus en plus enclins à adopter, comment faire appliquer cette procédure? On a obtenu satisfaction auprès de l'OMC, d'accord, et d'autres pays estiment, eux aussi, que c'est scandaleux — je pense pour ma part que ces tentatives sont inacceptables —, mais quelles sont les alternatives? Songeons à l'ACEUM, si nous sommes limités aux mesures de rétorsion sectorielles, nous sommes bien menottés. Comment aller de l'avant?Concernant l'étiquetage du pays d'origine dans le secteur du bœuf, par exemple, nous avons pu faire pression sur les viticulteurs de la Californie et sur les pomiculteurs de l'État de Washington, qui ont fait pression à Washington, pour obtenir les résultats dont nous avions besoin pour nos producteurs de bœuf. Je crois que ce ne serait plus possible aujourd'hui. Est-ce que je me trompe?AluminiumCommerce internationalCOVID-19PandémiesTarif des douanes et droits de douaneSteveVerheulSteveVerheul//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1335)[Traduction]Merci, monsieur Verheul.Judy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram (Regina—Wascana, PCC): (1405)[Traduction]Merci beaucoup à tous les témoins de s'être joints à nous aujourd'hui. Il est bon de voir que nous allons bien en ces temps difficiles.Comme vous le savez sans doute, les pipelines sont un enjeu majeur dans le Sud de la Saskatchewan, et ce, pour deux raisons. Premièrement, la province possède beaucoup de pétrole et de gaz naturel et souhaite extraire et exporter vers le reste du monde; et, deuxièmement, beaucoup de pipelines sont fabriqués en acier Evraz, juste à l'extérieur de Regina. Au sortir de cette pandémie, je n'aimerais rien tant que de voir se créer de bons emplois bien rémunérés dans les secteurs des ressources et de la fabrication de l'acier, aussi bien en Saskatchewan que dans le reste du pays. Affaires mondiales Canada indique sur son site Web que l'une de ses priorités est « d'approfondir ses relations avec les États-Unis [...] dans des domaines clés tels que [...] l'énergie [...] ». La question que je pose aux témoins est la suivante: comment le gouvernement du Canada concrétise-t-il cet objectif au sujet du pipeline Keystone XL et comment veille-t-il à ce que la construction de ce pipeline se poursuive du côté canadien et du côté américain de la frontière?Commerce internationalCOVID-19PandémiesPétrole et gazProjet de pipeline KeystoneTransport par pipelineJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekSteveVerheul//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1405)[Traduction]Justement, que fait le gouvernement du Canada pour s'assurer que la canalisation 5 d'Enbridge continue d'être exploitée?Commerce internationalCOVID-19PandémiesPétrole et gazTransport par pipelineEricWalshEricWalsh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1405)[Traduction]Voilà une très bonne chose. J'aimerais changer de sujet et parler de l'accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume-Uni. En février dernier, la ministre Freeland a écrit au député néo-démocrate du Comité, Daniel Blaikie, pour lui dire qu'elle allait informer la Chambre de l'intention du Canada d'entamer des négociations d'un accord de libre-échange 90 jours avant qu'elles ne commencent. Quand peut-on espérer que la Chambre soit avisée du délai de 90 jours à cet égard?Accords commerciauxCommerce internationalCOVID-19PandémiesRoyaume-UniEricWalshSteveVerheul//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1410)[Traduction]Et aussi...SteveVerheulJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1410)[Traduction]D'accord.La même lettre indiquait également que les objectifs des négociations seraient déposés 30 jours à l'avance. Est-ce que vous ou votre ministère avez commencé à rédiger le document énonçant les objectifs du Canada dans le cadre d'un accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume-Uni?Accords commerciauxCommerce internationalCOVID-19PandémiesRoyaume-UniJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekSteveVerheul//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1450)[Traduction]Merci aux témoins d'être là en cette belle journée de juillet en Ontario.Je vais commencer par vous, monsieur Burney. Je sais que vous êtes au Colorado, mais vous devriez être en Ontario. C'est beaucoup plus agréable ici qu'au Colorado aujourd'hui, je vous le jure.Dans l'un de vos articles, vous parlez de la création d'un « réseau de prospérité économique ». Les États-Unis collaboraient essentiellement avec le Japon, l'Australie et des pays d'optique commune à la mise au point d'un système permettant aux pays de s'entraider en cas de besoin, par exemple, comme aujourd'hui pour l'équipement de protection individuelle ou les ventilateurs et ce genre de choses.Au cours de discussions avec d'autres personnes ailleurs dans le monde, les membres du caucus conservateur ont parlé à des groupes, des associations et d'autres ministres du commerce. Nous commençons à voir des pays former des groupes ou des cartels qui ne se contentent pas de parler d'entraide, mais qui se donnent effectivement des règlements. Les règlements sont là, et si vous transigez avec ce bloc, il y a une norme de sécurité à respecter, une norme qui régit vos échanges. Et elle sera fixée dans le règlement mondial.Qu'en pensez-vous et pourquoi pensez-vous que le Canada devrait y participer?Commerce internationalCoopération internationaleCOVID-19PandémiesJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekDerekBurney//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1455)[Traduction]J'espère que vous ne déduisez pas de mon temps de parole les minutes perdues à cause des difficultés techniques.Judy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1455)[Traduction]Très bien. Je m'adresse maintenant à la Chambre de commerce du Canada et à vous, monsieur Wilson, des MEC. Nous commençons à voir évoluer les chaînes d'approvisionnement, comme l'a dit M. Burney. D'autres nous ont dit la même chose. Selon eux, il y a là d'énormes possibilités pour le Canada, qui a des accords commerciaux avec une foule de pays et qui est bien positionné pour fabriquer et expédier des produits. À votre avis, que devrait faire le gouvernement dès maintenant pour profiter de l'occasion d'attirer des entreprises qui veulent retirer de la Chine une partie de leur chaîne d'approvisionnement, pour ne pas dépendre uniquement de ce pays, et qui s'installeraient au Canada?J'ai parlé à quelques entreprises qui m'ont dit qu'elles ne veulent pas recevoir de la Chine 100 % de leurs approvisionnements et qu'elles pourraient ramener cette proportion à 60 ou à 70 % pour éviter de se retrouver de nouveau dans la situation actuelle.ChineCommerce internationalCOVID-19PandémiesJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekMathewWilson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1500)[Traduction]À vous deux. Vous pouvez tous les deux très facilement y répondre.MathewWilsonMathewWilson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1500)[Traduction]À vous, monsieur Agnew.MathewWilsonMarkAgnew//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1500)[Traduction]Mon temps est-il écoulé? La présidente: Oui.M. Randy Hoback: D'accord. Je vous fais confiance.MarkAgnewJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1610)[Traduction]Merci, monsieur Partyka, de votre exposé d’aujourd’hui. Je suis heureux d’entendre que vous et votre entreprise semblez mieux résister à la pandémie que la plupart des autres.Je suis très curieux de connaître votre expérience du projet Wataynikaneyap financé par le gouvernement fédéral dans le Nord de l’Ontario. Pourriez-vous nous parler du processus d’appel d’offres pour ce projet en particulier et nous dire pourquoi, selon vous, votre entreprise n’a pas été retenue?Commerce internationalCOVID-19Marchés publicsNord de l'OntarioPandémiesRéseaux électriquesJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekGeorgePartyka Sr.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1610)[Traduction]Vous avez déjà déposé des plaintes pour dumping contre les Sud-Coréens. Pouvez-vous donner au Comité une idée de l’ampleur du processus à suivre pour déposer de telles plaintes lorsque vous pensez qu’il y a dumping?Commerce internationalCOVID-19Dumping des importationsPandémiesPlaintesProcessus de demandeGeorgePartyka Sr.GeorgePartyka Sr.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1610)[Traduction] De votre point de vue, pourriez-vous dire au Comité ce que le gouvernement fédéral doit faire avec les futurs accords de libre-échange pour empêcher ces pratiques de dumping?Accords commerciauxCommerce internationalCOVID-19Dumping des importationsPandémiesGeorgePartyka Sr.GeorgePartyka Sr.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1635)[Traduction]Merci, madame la présidente.Je remercie les témoins d'être ici aujourd'hui.Cinq minutes ne suffisent pas, madame la présidente, et je pense que vous le savez, mais je vais d'abord donner la parole à Mme Citeau.Une de mes craintes est qu'après la pandémie, des pays utilisent des obstacles non tarifaires au commerce pour restreindre l'accès afin de protéger des secteurs nationaux qui tentent de se rétablir sur le plan économique dans leur pays. Pour ce qui est de l'agriculture, bien sûr, ils invoquent toutes sortes de motifs comme nous l'avons vu en Italie et en Chine, par exemple, pour le canola. Nous l'avons vu en Inde et dans quelques autres pays que vous avez mentionnés.Pensez-vous que le gouvernement a mis en place suffisamment de personnel, par exemple, des inspecteurs de l'ACIA? Pensez-vous que nos délégués commerciaux sont bien placés? Pensez-vous que nous avons mis en place les mécanismes nécessaires pour faire face aux difficultés qui nous attendent? Pensez-vous qu'ils se sont bien préparés ou savez-vous s'ils ont apporté des changements pour s'assurer que nous pourrons représenter les entreprises canadiennes dans ces pays lorsque la tourmente éclatera?Je vais commencer par vous, madame Citeau.Commerce internationalCOVID-19PandémiesRelations internationalesJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekClaireCiteau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1635)[Traduction]Je suis un grand admirateur des délégués commerciaux et, en fait, je tiens à les féliciter. Je sais que, lorsque la crise a éclaté, bon nombre d'entre eux se sont mis à la recherche des approvisionnements en EPI que nous avons reçus au Canada, et ils ont apporté leur aide sur le plan logistique à cet égard. Beaucoup d'entre eux sont restés à l'étranger alors qu'ils auraient probablement préféré revenir au Canada.C'est l'une de mes préoccupations maintenant. Beaucoup de nos fonctionnaires qui sont allés partout dans le monde, dans des pays qui sont importants pour nous, sont revenus au Canada. Quel processus prévoit-on pour les renvoyer à l'étranger après la pandémie pour s'assurer que nos entreprises canadiennes seront bien représentées et que les voyageurs canadiens seront bien représentés et pris en charge à l'avenir? C'est l'une de mes préoccupations.Je vais passer un peu au Royaume-Uni. L'une des choses que disent les producteurs agricoles... Voici un exemple classique. Hier soir, j'ai participé à une conférence téléphonique avec des producteurs agricoles du sud de l'Ontario. Ils cultivent beaucoup de haricots, et ils en vendent beaucoup au Royaume-Uni. Ils sont très inquiets de ne pas savoir quel sera le prix de ces haricots le 1er janvier, parce qu'ils ne savent pas quels tarifs pourraient être en place ou non.L'autre préoccupation qu'ils ont, lorsqu'ils voient d'autres pays, comme les États-Unis, qui leur font concurrence, c'est que les États-Unis pourraient être les premiers à s'implanter là-bas, comme nous l'avons fait au Japon grâce au PTP qui nous a vraiment donné un bon accès au marché et un grand avantage.Trouvez-vous inquiétant que nous n'ayons pas entamé de négociations avec le Royaume-Uni et que nous n'ayons même pas réglé les questions les plus simples et les plus faciles?Accords commerciauxCommerce internationalCOVID-19PandémiesRoyaume-UniClaireCiteauClaireCiteau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1640)[Traduction] Oui, j'ai parlé avec l'une des sociétés céréalières, G3, il y a quelques années, et elle était préoccupée. Elle vendait beaucoup de blé à Warburtons, et elle essayait de trouver un mécanisme d'établissement des prix pour ses contrats à terme sans savoir à quoi cela allait ressembler. Elle a certainement soulevé cette question.Pensez-vous que nous allons voir beaucoup plus de difficultés et de remous, à défaut d'un meilleur terme, dans nos marchés commerciaux au cours de la prochaine année ou année et demie? Après avoir parlé à vos producteurs, avez-vous l'impression que les choses ne se passent plus comme par le passé?Commerce internationalCOVID-19PandémiesClaireCiteauJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1645)[Traduction]Merci. Je vais partager mon temps avec M. Lewis pour cette série de questions.Monsieur Partyka, savez-vous s'il y a des exigences dans le cadre du processus d'approvisionnement pour le projet d'électricité dans le Nord de l'Ontario? Savez-vous s'il est tenu compte du dumping auquel les Sud-Coréens se sont livrés par le passé dans le processus d'approvisionnement pour ce projet particulier?Commerce internationalCOVID-19Marchés publicsNord de l'OntarioPandémiesRéseaux électriquesJudy A.SgroL'hon.Humber River—Black CreekGeorgePartyka Sr.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1645)[Traduction]D'accord.De façon générale, y a-t-il autre chose que les décideurs devraient faire ou doivent savoir pour mettre fin aux pratiques déloyales de dumping?Commerce internationalCOVID-19Dumping des importationsPandémiesGeorgePartyka Sr.GeorgePartyka Sr.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1650)[Traduction] Merci.J'ai dit que je partagerai mon temps avec M. Lewis, alors je vais lui céder la parole.GeorgePartyka Sr.ChrisLewisEssex//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1230)[Traduction]Merci, monsieur le président, et merci à vous deux de vos exposés, madame Siddiqi et docteur McKenzie.Je suis vraiment ravi de vous entendre dire cela. Vous avez beaucoup parlé du manque de données et du fait que nous devons avoir des données courantes. Nous entendons cela tout au long des réunions du Comité. La collecte et la diffusion de données représentent un défi de taille, que ce soit à cause des obstacles provinciaux ou des obstacles fédéraux, etc.Vous avez parlé des inégalités sociales, quand vous avez abordé la question du revenu; vous avez parlé de logement et de race, entre autres. J'ai remarqué, en faisant un peu de recherche à votre sujet à l'avance, que vous avez tous les deux mentionné les enjeux touchant les personnes handicapées.Je me demande si vous pouvez tous les deux parler un peu de ce segment particulier de la population. Je vais demander au Dr McKenzie de commencer. Madame Siddiqi, vous pourrez ensuite ajouter vos observations sur la façon dont cela se répercute sur la gestion de la situation. Vous avez dit qu'il faut d'abord s'occuper du groupe le plus durement touché.COVID-19PandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamKwameMcKenzie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1235)[Traduction]La parole est à vous, madame Siddiqi.KwameMcKenzieArjumandSiddiqi//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1235)[Traduction]Merci.Selon le principe de précaution, il existe une responsabilité sociale de protéger le public de l'exposition aux méfaits, en particulier quand la recherche scientifique a fait ressortir un risque plausible. Cela signifie que l'on commence par le plus haut niveau de protection de la société pour ensuite procéder à une réduction progressive en fonction de toute nouvelle information sur la nature du risque, ou sur l'absence de risque.Vous avez tous les deux indiqué que certains groupes démographiques des collectivités canadiennes courent un plus grand risque concernant la COVID-19, mais l'Agence de la santé publique du Canada a choisi de ne pas appliquer le principe de précaution dans le contexte du virus.Si nous avions appliqué le principe de précaution, croyez-vous que cela aurait contribué à enrayer la propagation de la COVID-19 au sein de certains groupes démographiques particuliers au Canada?COVID-19PandémiesPrincipe de précautionArjumandSiddiqiKwameMcKenzie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1240)[Traduction]Merci.Et vous, madame Siddiqi?KwameMcKenzieRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1320)[Traduction]J'invoque le Règlement, madame la présidente.EmmanuellaLambropoulosSaint-LaurentSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1320)[Traduction]Comme j'entends la députée en français et l'interprétation en même temps, je ne comprends rien. Il y a deux voix en même temps.SherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1340)[Traduction]Je vous remercie, madame la présidente.Mes premières questions s'adressent à M. Meinema.Vous avez mentionné plus tôt les faibles marges déclarées par certains magasins et la nécessité d'apporter un changement systémique. À titre d'exemple, ma circonscription a une superficie de 77 000 kilomètres carrés et compte environ 140 collectivités. Ce sont toutes de très petites villes. Un grand nombre de ces petites villes ont leur propre épicerie. Les marges sont si faibles que s'il y avait une augmentation du salaire minimum obligatoire, disons du salaire actuel à 15 $ de l'heure, la plupart de ces propriétaires de magasins m'ont dit qu'ils devraient mettre à pied tous leurs employés et travailler eux-mêmes plus d'heures, car ils ne pouvaient littéralement pas se permettre de payer ces salaires.Comment pouvons-nous résoudre ce problème et cette préoccupation?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoynePaulMeinema//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1345)[Traduction]D'accord. Oui, encore une fois, en ce qui concerne ces changements systémiques, avez-vous des suggestions précises qui permettraient d'y arriver? C'est formidable que nous ayons cette discussion, mais en dehors de cette pandémie, je pense que parce que les gens ont été obligés de rester chez eux s'ils le peuvent... Peut-être qu'ils travaillent encore dans leur petite ville. Ils ne voyagent pas à l'étranger. Peut-être qu'en ce moment, ils ont potentiellement plus d'argent à dépenser sur la nourriture et les produits de première nécessité. Mais en dehors de cela, si la vie revient à la normale, nous ferons face à ce défi, surtout lorsque nous avons des taxes sur le carbone à la hausse et d'autres facteurs qui font augmenter le prix du transport en commun et de la nourriture.Quels sont les changements systémiques dont nous aurons besoin? Quelles sont les choses concrètes que nous pouvons faire pour aider?COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursPaulMeinemaPaulMeinema//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1345)[Traduction]Certainement. Je présume que le gros problème, pour revenir au modèle des petites collectivités, n'est pas la structure avec un PDG, car dans ces cas-là, la même personne agit à titre de PDG, de propriétaire, de travailleur de première ligne et d'actionnaire. Cette personne occupe tous les postes parce que les marges sont si faibles. Cette structure n'existe donc pas nécessairement dans ces endroits, bien que dans le contexte de Loblaws et des grandes entreprises du même type, c'est effectivement un problème.COVID-19PandémiesRevenus et salairesServices essentielsSupermarchésTravailleursPaulMeinemaPaulMeinema//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor (Saskatoon—University, PCC): (1210)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente, et merci à nos invités.J'ai une question pour le Président, qui porte sur les déplacements. Je sais que vous êtes député depuis un bon moment et que vous n'avez pas de formation médicale, si je ne m'abuse, mais seriez-vous d'accord pour dire que si nous sommes préoccupés par la sécurité des députés, nous ne devrions pas retourner dans nos circonscriptions les fins de semaine et entre nos dates de séance?COVID-19Démocratie parlementaireDéputésPandémiesTransport aérienRubySahotaBrampton-NordAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1210)[Traduction]Même avant la pandémie, nous prenions des mesures. Si nous savons que nous allons être dans une salle ou à proximité de personnes qui sont malades, nous prenons des précautions. C'est ce que nous devrions faire dans notre vie personnelle et notre travail pour représenter nos circonscriptions à Ottawa.J'ai quelques questions à propos de l'application, monsieur Aubé. Avec l'application que vous êtes en train d'élaborer à l'heure actuelle, pourriez-vous savoir si un député est à une plage au Mexique lorsqu'il vote?COVID-19Démocratie parlementaireLogiciels d'applicationPandémiesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingStéphanAubé//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1215)[Traduction]Pourriez-vous savoir où les députés se trouvent au pays? Y aurait-il des restrictions si un député se trouvait en face du Parlement dans un établissement en train de boire un verre? Pourriez-vous savoir où les gens étaient?COVID-19Démocratie parlementaireLogiciels d'applicationPandémiesStéphanAubéStéphanAubé//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1215)[Traduction]Il est en fait intéressant que vous soulevez les appareils. J'ai le iPhone qui a été fourni par le gouvernement du Canada. Pourriez-vous déterminer où j'étais?COVID-19Démocratie parlementaireLogiciels d'applicationPandémiesStéphanAubéStéphanAubé//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1215)[Traduction]La technologie existe, le matériel, pour suivre où les députés se trouvent. Vous dites que vous faites du géorepérage et prenez des mesures de précaution contre les abus, mais vous pourriez savoir, à partir de mon iPhone, que je suis en ce moment dans mon bureau de circonscription, n'est-ce pas? COVID-19Démocratie parlementaireLogiciels d'applicationPandémiesStéphanAubéStéphanAubé//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1215)[Traduction]D'accord.Je vais changer un peu de sujet. À l'heure actuelle, il est évident qu'en tant que comité, nous n'avons pas de consensus. Cependant, à la lumière du langage corporel, des témoignages et des questions des derniers mois, je crois qu'un système de vote par procuration pourrait faire l'objet d'un consensus parmi tous les partis.Pour le Président, le 21 septembre — sans dépenser un dollar de plus de l'argent des contribuables, car je sais que nous dépensons beaucoup en ce moment —, si nous mettions tout simplement en oeuvre le vote par procuration géré par les whips, pensez-vous que nous pourrions être prêts à procéder à ce type de vote avant le 21 septembre?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesProcurationsVotesStéphanAubéAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1215)[Traduction]Vous dites que ce serait acceptable si tous les membres se sentent à l'aise de le faire. On ne dépenserait aucun dollar de l'argent des contribuables, et nous pourrions le faire la semaine prochaine en apportant des changements mineurs au Règlement.Je me demande encore pourquoi nous dépensons l'argent des contribuables pour une application qui, espérons-le, ne sera peut-être jamais utilisée. Si elle est utilisée, il faudrait parvenir à un consensus pour modifier le Règlement, et je ne pense pas que nous y parviendrons.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesProcurationsVotesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1215)[Traduction]Ce serait donc l'option la plus abordable, et nous choisissons l'option la plus coûteuse, qui consiste à mettre au point un système de vote électronique. Est-ce exact, monsieur le Président?COVID-19Démocratie parlementaireLogiciels d'applicationPandémiesVote électroniqueCharlesRobertAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1220)[Traduction]Mon autre question porterait sur les différentes options concernant les coûts. Je suis désolé d'être pointilleux et un Picsou ici sur l'évaluation des coûts associés aux décisions que ce comité prendra.L'option la plus abordable est le vote par procuration, sur lequel tous les partis peuvent apparemment se mettre d'accord et qui ne coûte pas un centime aux contribuables, ou quelques partis ont proposé d'élaborer une solution électronique. Y a-t-il un juste milieu? C'est peut-être le jumelage ou l'ordre.Monsieur le Président, pourriez-vous vous prononcer? Existe-t-il une solution intermédiaire entre le vote par procuration et le luxe d'une application de vote électronique qui vous permet de voter de n'importe où dans le monde? Quelle serait l'option intermédiaire?COVID-19Démocratie parlementaireLogiciels d'applicationPandémiesProcurationsVote électroniqueRubySahotaBrampton-NordAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1225)[Traduction]Dans le même ordre d'idées...AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1310)[Traduction]J'aimerais seulement faire quelques commentaires et poser une petite question, si c'est acceptable.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1310)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente.Les commentaires que j'aimerais ajouter au compte rendu concernent, encore une fois, les coûts. Il n'est pas surprenant que je sois allergique à dépenser l'argent des contribuables lorsque ce n'est pas nécessaire. L'idée selon laquelle Ottawa fonctionne mieux ou améliore les choses au Canada n'est pas, selon moi, très répandue dans ma province ou à l'échelle du Canada. Je pense qu'il y a déjà beaucoup de gaspillage au sein de notre gouvernement fédéral et que nous n'avons pas besoin de trouver de nouvelles façons créatives de gaspiller l'argent des contribuables pour une application.Ne vous formalisez pas de la partisanerie à cet égard, mais actuellement, le commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique est saisi de questions très graves au sujet de contrats à fournisseur unique et de cafouillages continuels. Ce sera un nouvel exemple d'un gouvernement qui pense qu'il peut faire mieux que les gouvernements précédents.Je pense aussi que c'est un autre exemple où, dans les générations à venir, mes enfants paieront cette dette et les personnes que je représente sont irritées que nous parlions de différents plans sans mentionner leurs coûts réels. Nous adopterons la solution apparemment la plus coûteuse et la plus complexe pour un projet simple qui pourrait être réalisé demain par l'entremise du vote par procuration.Dans 20 ans, lorsque mes enfants me demanderont ce que j'ai fait lorsque j'étais député pour mettre fin à l'accumulation de plus d'un billion de dollars de dette, j'espère leur dire que ce n'était que quelques millions de dollars, mais que les sous se transforment en dollars et que nous avons réussi à réduire un peu les dépenses excessives d'Ottawa. J'espère pouvoir leur dire, dans 20 ans, que mon rôle dans cette affaire a peut-être été de réduire leur taux d'imposition sur le revenu de 54 à 53 %, mais que c'est un pas dans la bonne direction.Je suis très frustré que nous choisissions l'option la plus coûteuse, alors que nous avons la possibilité de voter par procuration aujourd'hui sans devoir attendre le produit approprié. C'est mon seul commentaire. J'espère que nous pourrons trouver une solution consensuelle entre tous les partis qui ne coûtera pas un sou de plus aux contribuables. Je suis un peu frustré que nous n'envisagions pas cette voie — non pas comme un plan de rechange, mais comme le plan principal.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesRubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1215)[Traduction]Merci, monsieur le président.Merci à tous de votre présence aujourd'hui. Nous vous savons gré de vos exposés qui nous éclairent et qui nous renseignent un peu plus sur tout ce que nous avons entendu.Pendant nos réunions, nous avons entendu des réponses importantes concernant divers enjeux. Il y a une chose qui me préoccupe en particulier, et la plupart d'entre vous en ont parlé aujourd'hui. Il s'agit de la question des difficultés et des risques liés à la chaîne d'approvisionnement. Je crois que M. Keon a parlé de la mesure dans laquelle les mouvements sont plus lents et plus coûteux. Il a été question d'une éventuelle pénurie de médicaments, et ainsi de suite.Je pense à différentes réunions au cours desquelles je me suis penché d'un peu plus près qu'aujourd'hui sur certaines choses, quand il y avait une pénurie d’épinéphrine, de Diovan, de gabapentine, de Carbatol, de cyclosporine, de Novamoxin. Les Canadiens ont absolument besoin d'un bon nombre de ces médicaments aujourd'hui. Nous connaissons des pénuries de ces médicaments.J'aimerais entendre des commentaires. Docteur Neame, je crois que vous avez mentionné des problèmes éventuels d'approvisionnement. Vous pourriez peut-être commencer. Nous pourrions ensuite entendre la réponse de l'ACMG.Approvisionnement en médicamentsCOVID-19PandémiesRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamDionNeame//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1220)[Traduction]Madame Fralick, avez-vous des commentaires?DionNeamePamelaFralick//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1220)[Traduction]Merci.Monsieur Keon, j'aimerais que vous essayiez de répondre à cette première question, à laquelle j'ajouterai quelque chose d'autre. Dans votre sommaire, vous avez parlé de la façon dont la capacité d'entreposage et la capacité des chambres fortes peuvent représenter un défi et un risque pour la chaîne d'approvisionnement. Nous avons particulièrement entendu parler des installations d'entreposage de la Réserve nationale stratégique d'urgence, où les masques, entre autres, deviennent obsolètes à cause des dates d'expiration et ainsi de suite. Je me demande dans quelle mesure cela peut correspondre à certaines de vos observations sur les enjeux pour lesquels vous trouvez que nous devons agir.Approvisionnement en médicamentsCOVID-19PandémiesPamelaFralickJimKeon//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1225)[Traduction]Monsieur Hardwick, pendant que vous êtes encore là...Le président: Merci, monsieur Kitchen.M. Robert Kitchen: ... M. Davies a parlé du remdesivir. Avons-nous la capacité de le fabriquer?PeterHardwickRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1330)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je remercie tous les témoins de leurs exposés. Je vous en suis très reconnaissant.Monsieur Possamai, je vous suis très reconnaissant de votre présence parmi nous et du travail que vous avez fait à la commission sur le SRAS, car vous avez ainsi contribué à la création de l'Agence de la santé publique du Canada, l'ASPC, comme vous l'avez mentionné un peu plus tôt aujourd'hui, et à l'établissement des protocoles et des politiques pour faire face aux pandémies. Nous avons vu que c'est qu'ont fait à l'époque non seulement le Canada, mais aussi d'autres régions du monde.Taïwan a fait exactement la même chose, et le pays a mis en œuvre ces politiques et ces procédures dès le premier jour, dès le début. Mes collègues et moi avons abordé, à quelques reprises, auprès de la ministre et du gouvernement, les questions de la fermeture de la frontière, du port d'un masque, du dépistage et ainsi de suite. Comme je l'ai dit, Taïwan a fermé sa frontière et a eu recours aux masques ainsi qu'à la vérification de la température dès le premier jour, et le pays a fait un travail remarquable pour réduire l'incidence de la COVID-19 et le nombre de décès.J'ai une question sur la vérification de la température. Le mois dernier, le Comité a questionné les fonctionnaires de Transports Canada sur l'efficacité de la vérification de la température des voyageurs pendant la pandémie de COVID-19, surtout aux aéroports. La Dre Tam a elle-même dit que la vérification de la température s'est avérée inefficace dans le cas du SRAS. Mes collègues et moi avons demandé aux fonctionnaires de Transports Canada de nous fournir de nouvelles preuves scientifiques de l'efficacité de cette mesure. Ils n'ont toutefois qu'exprimé une opinion, sans fournir d'article scientifique. Ils ont dit que le nombre plus élevé de cas de COVID-19 fait en sorte qu'il est plus probable que la vérification de la température soit efficace.Compte tenu de votre expérience et de votre examen de l'épidémie de SRAS, je me demande si vous connaissez les données scientifiques qui prouvent l'efficacité de la vérification de la température.COVID-19DiagnosticPandémiesRestrictions concernant les voyagesRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamMarioPossamai//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1330)[Traduction]Merci.Vous avez souligné le fait que la vérification de la température peut donner des résultats inexacts pour diverses raisons. L'inexactitude pourrait être attribuable à un mauvais étalonnage de l'appareil, à une erreur de l'utilisateur et à des variations environnementales — de toute évidence, la technologie n'est plus la même — qui pourraient se traduire par de faux positifs et de faux négatifs qui créent des données inexactes pour les scientifiques, ainsi qu'un risque pour la santé publique en général. Êtes-vous préoccupés non seulement par l'efficacité de la vérification de la température de manière générale, mais aussi par l'intégrité des données recueillies?COVID-19DiagnosticPandémiesRestrictions concernant les voyagesMarioPossamaiMarioPossamai//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1335)[Traduction]Vous avez parlé un peu des masques. Nous sommes au courant des gouttelettes et de la transmission par voie aérienne ainsi que du fait que certains masques respectent certaines normes. Il y a le masque normal que les gens portent actuellement, qui n'est qu'un bout de tissus qui empêche essentiellement les gouttelettes de sortir, mais qui n'offre pas nécessairement de protection contre ce qui vient de l'extérieur. Nous parlons aussi des masques N95. Bien entendu, ils s'appellent ainsi à cause du pourcentage de protection offert. Nous parlons même de masques N99.9.Devrions-nous utiliser maintenant les masques que l'on peut se procurer? Est-ce une chose qui se rapporte à la question de... Oui, les masques N95 sont utiles dans certains domaines où le risque est beaucoup plus élevé, mais le seraient-ils au sein de la population?COVID-19ÉpidémiologieÉquipement de protection individuellePandémiesMarioPossamaiMarioPossamai//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1335)[Traduction]Dans le communiqué de la Fédération canadienne des syndicats d'infirmières/infirmiers, la FCSII, on rapporte vos propos, à savoir que:La commission sur le SRAS a formulé des recommandations claires sur la santé des travailleurs et le confinement des infections, mais ces leçons ont été négligées pendant la présente pandémie. Nous espérons que cette enquête, demandée par la FCSII, donnera des recommandations sans équivoque et fondées sur des données probantes qui s'imposent d'urgence pour préparer le Canada et les travailleurs de première ligne à la prochaine vague de COVID-19.Quels sont les obstacles aux transferts des connaissances sur les leçons apprises pendant les pandémies et les épidémies précédentes?COVID-19PandémiesSanté et sécurité au travailSoignants et professionnels de la santéMarioPossamaiMarioPossamai//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1325)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président. J'approuve la proposition de mon collègue et j'espère que nous en discuterons.Je vous remercie, messieurs, d'être ici aujourd'hui. Nous vous sommes très reconnaissants de votre présence.Je tiens d'abord à remercier l'ambassadeur Chen et Taïwan d'avoir offert de l'EPI au Canada. Nous vous en sommes très reconnaissants. Merci d'avoir fait ce geste.Ma première question s'adresse à vous, Votre Excellence. Taïwan est la nation la plus préparée et la mieux équipée au monde pour lutter contre la pandémie. Nous avons vu que Taïwan était en mesure d'aider et qu'elle le faisait. Pouvez-vous décrire les rôles que Taïwan peut jouer dans cette situation difficile sans précédent?COVID-19PandémiesSanté publiqueTaiwanRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamWinstonWen-Yi Chen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1330)[Traduction]Merci beaucoup.Le Dr Ronald St. John, spécialiste des maladies infectieuses, aurait déclaré récemment qu'à son avis, le Canada a réagi plutôt lentement à la COVID-19 en janvier et que la situation aurait probablement dû être prise un peu plus au sérieux.Je souligne que le Dr St. John a été le premier directeur général du Centre de mesures et d'interventions d'urgence de l'Agence de la santé publique du Canada et qu'il a dirigé la réponse du Canada au SRAS.Quelle a été l'importance de la rapidité dans la réponse de Taïwan et de la Corée du Sud, monsieur Chen?COVID-19PandémiesSanté publiqueTaiwanWinstonWen-Yi ChenWinstonWen-Yi Chen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1330)[Traduction]Je vous remercie.La parole est à vous, monsieur Chun.WinstonWen-Yi ChenAsaph YoungChun//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1330)[Traduction]Je vous remercie, monsieur Chun.Après la pandémie de SRAS en 2003, la majorité des pays ont élaboré des plans d'intervention en cas de pandémie pouvant être mis en œuvre presque immédiatement. Nous avons vu que le Canada avait eu de la difficulté à cet égard, malgré le fait que l'Agence de la santé publique du Canada a été créée en partie en réaction à la réponse au SRAS.Les pays ont parlé, entre autres, de se préparer et de faire des exercices et des simulations. Vos gouvernements ont-ils effectué des examens, des exercices ou des pratiques liés à un plan d'intervention en cas de pandémie?Allez-y, monsieur Chun.COVID-19PandémiesPréparation aux situations d'urgenceAsaph YoungChunAsaph YoungChun//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1330)[Traduction]Monsieur Chen, pouvez-nous nous donner une réponse brève?Asaph YoungChunRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1505)[Traduction]Monsieur le ministre, je vous remercie de rester avec nous et de nous permettre de tenir ce second tour.Monsieur le ministre, je vais revenir un peu brièvement sur l'une des questions de M. Thériault. Affaires mondiales Canada a toujours eu un mécanisme pour prêter de l'argent aux Canadiens qui sont coincés à l'étranger et qui sont en difficulté financière. Ces prêts doivent être remboursés au gouvernement dans les 30 jours suivant la réception d'une facture.Je vais citer une question qui se trouve sur la page « Foire aux questions » du site Web d'Affaires mondiales Canada qui porte sur le Programme de prêts d'urgence COVID-19. « Je suis rentré au Canada en toute sécurité. Comment dois-je rembourser le prêt? » Je vais maintenant citer la réponse du gouvernement. « Affaires mondiales Canada met actuellement en place le processus de remboursement et fournira bientôt de plus amples informations. Il n'est pas possible de rembourser le prêt pour le moment ».Monsieur le ministre, quand les gens devront-ils rembourser le prêt? Quand le processus sera-t-il mis en place?CoûtsCOVID-19PandémiesRapatriementRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1505)[Traduction]Je demanderais alors aux fonctionnaires de nous envoyer la réponse par écrit, si possible. Je vous en serais reconnaissant.François-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—ChamplainFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1505)[Traduction]Vous avez dit également que les gens avaient essentiellement droit à cet argent pour revenir au pays en avion, et par conséquent, ils devraient pouvoir obtenir cet argent parce qu'ils en ont besoin pour payer un vol de retour. La plupart de ces Canadiens ont pris l'avion pour aller à l'étranger et ont déjà un vol de retour. Qui obtient le remboursement du vol de retour une fois qu'ils ont fait la demande?CoûtsCOVID-19PandémiesRapatriementFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—ChamplainFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1505)[Traduction]Mais Affaires mondiales Canada a payé pour un vol supplémentaire; par conséquent, le gouvernement du Canada a payé un vol supplémentaire. Pourquoi le gouvernement du Canada ne s'attend-il pas à ce que quelqu'un rembourse ce vol?CoûtsCOVID-19PandémiesRapatriementFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—ChamplainFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1510)[Traduction]Vous venez de dire que vous n'avez pas payé pour les vols.CoûtsCOVID-19PandémiesRapatriementFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—ChamplainFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1510)[Traduction]Je vais passer à une autre question. Merci, monsieur le ministre.Le 27 mai, un représentant de la Croix-Rouge a comparu devant notre comité. Lorsqu'on l'a interrogé sur l'aide que le Canada a fournie à d'autres pays concernant les fournitures, il a dit ceci: « Nous sommes également en partenariat avec Affaires mondiales Canada pour soutenir l'envoi et la réception de dons internationaux et d'équipements de protection ».Pouvez-vous nous dire combien de dons le Canada a reçus jusqu'à maintenant?COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesRapatriementFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—ChamplainFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1510)[Traduction]Nous parlons de l'EPI ici, et je me demande essentiellement quel type d'EPI a été donné, soit par la Croix-Rouge, soit par d'autres intermédiaires.COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesRapatriementFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—ChamplainFrançois-PhilippeChampagneL'hon.Saint-Maurice—Champlain//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1510)[Traduction]Merci beaucoup.RonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1510)[Traduction]La Croix-Rouge a dit également, concernant l'acquisition d'EPI...RonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1555)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je tiens à remercier les deux témoins de leur apport.Au Canada, beaucoup de secteurs d'activités dépendent beaucoup du Programme des travailleurs étrangers temporaires. Dans une circonscription comme la mienne, dans la Saskatchewan rurale, j'en connais l'importance pour, particulièrement, les producteurs agricoles, pour qui le temps est d'une importance capitale. Nous savons également que les mortalités récentes de travailleurs agricoles migrants sont vraiment navrantes, et les comptes rendus sur leurs conditions de travail sont très préoccupants.La réussite du programme est visiblement dans l'intérêt des travailleurs, des employeurs et de l'État. Je dirais que cette réussite doit se mesurer non seulement par l'accès rapide à des employés, mais, également, par les conditions d'hygiène et de sécurité en milieu de travail.Madame Douglas, compte tenu de ces mesures, les employeurs des ouvriers étrangers temporaires, d'après vous, ont-ils les ressources convenables pour se conformer aux exigences fédérales et provinciales relatives à la COVID-19?COVID-19PandémiesSanté et sécurité au travailTravailleurs étrangersSeanCaseyCharlottetownDebbieDouglas//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1555)[Traduction]Êtes-vous au courant d'obstacles particuliers qui empêchent de respecter ces exigences?COVID-19PandémiesSanté et sécurité au travailTravailleurs étrangersDebbieDouglasDebbieDouglas//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1555)[Traduction]Merci.De plus, que diriez-vous, s'il vous plaît, des mesures pratiques, provinciales ou fédérales, qu'on pourrait prendre pour mieux assurer l'application de ces exigences?COVID-19PandémiesSanté et sécurité au travailTravailleurs étrangersDebbieDouglasDebbieDouglas//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1235)[Traduction]Merci, monsieur le président.Merci à tous d'être là aujourd'hui. C'est très apprécié.Monsieur Brosseau, merci beaucoup pour votre allocution. Elle a suscité chez moi quelques questions.Vous avez parlé de vérification de santé et d'observation de signes visibles de maladie. Quelles mesures obligatoires prend-on à Transports Canada pour veiller à ce que les personnes qui effectuent cette vérification de santé soient qualifiées et que l'information recueillie soit [Difficultés techniques] et demeure confidentielle?COVID-19Droit à la vie privée et protection de l'informationPandémiesTransport aérienRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamKevinBrosseau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1240)[Traduction]Merci beaucoup. C'est apprécié et cela m'amène à ma prochaine question.La semaine dernière, le ministre a déclaré que, en ce qui a trait à l'annonce de la nécessité de vérifier la température des passagers de tous les vols, l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien ou ACSTA allait acheter des thermomètres numériques sans contact. Est-ce que cette décision a été prise en fonction des conseils de la Dre Tam et de l'Agence de la santé publique?COVID-19ÉpidémiologiePandémiesTransport aérienWendyNixonKevinBrosseau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1240)[Traduction]Quel était le coût total de cet achat?COVID-19ÉpidémiologiePandémiesTransport aérienKevinBrosseauKevinBrosseau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1240)[Traduction]Si vous ne les avez pas encore achetés, est-ce que ce dispositif était déjà utilisé par le transporteur aérien quand j'ai pris l'avion en Chine à destination d'Ottawa il y a deux ou trois semaines?COVID-19ÉpidémiologiePandémiesTransport aérienKevinBrosseauKevinBrosseau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1240)[Traduction]Maintenant que nous sommes sur le sujet des thermomètres numériques sans contact, pouvez-vous me préciser les données scientifiques qui indiquent que ce dispositif a un taux d'efficacité élevé? La Dre Tam, notre administratrice en chef de la santé publique, a déclaré il y a un mois que de vérifier la température des voyageurs n'était pas du tout efficace, et pourtant le ministère des Transports vient d'annoncer qu'il va recourir à la vérification de la température. Quelles preuves avez-vous de son efficacité?COVID-19ÉpidémiologiePandémiesTransport aérienKevinBrosseauKevinBrosseau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1240)[Traduction]Mais on obtient plusieurs faux-positifs et faux-négatifs avec ce dispositif. S'il n'est pas tenu adéquatement, s'il est trop proche ou s'il est trop loin, s'il n'a pas été vérifié ou s'il n'a pas été nettoyé, voire si quelqu'un qui transpire ou qui est resté assis dans un véhicule à l'air conditionné se présente, nous obtenons plusieurs faux-positifs et faux-négatifs.Où sont les preuves et pouvez-vous nous les fournir?COVID-19ÉpidémiologiePandémiesTransport aérienKevinBrosseauKevinBrosseau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1440)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je remercie tous les témoins de leur présence.Monsieur le président, selon la rapidité des réponses, il se peut que je partage mon temps de parole avec Mme Jansen.J'aimerais dire aux représentants d'Air Canada qu'il y a eu une grande confusion associée aux directives et aux conseils qui ont été émis par l'Agence de la santé publique du Canada. Vous avez également fait valoir aujourd'hui qu'il y avait eu certains problèmes interprovinciaux. Nous savons que les provinces et les territoires n'ont pas l'obligation juridique de transmettre leurs renseignements sur la santé au gouvernement fédéral.Je connais déjà la réponse à ma question, mais dans les faits... Est-ce qu'il y a eu une certaine confusion au sein de votre organisation quant à la façon de procéder avec les mesures préventives? Les consignes quant au port du masque et à la prise de température, entre autres, ont changé.COVID-19ÉpidémiologiePandémiesTransport aérienRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamJimChung//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1440)[Traduction]Les réponses variées portent à confusion, n'est-ce pas?COVID-19ÉpidémiologiePandémiesTransport aérienJimChungJimChung//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1440)[Traduction]Merci, docteur Chung.Monsieur Mikoch-Gerke, vous avez parlé des normes et des mesures que vous avez prises pour le nettoyage, notamment. J'aimerais aborder un point à cet égard. Lorsque j'ai fait l'aller-retour à partir d'Ottawa, j'ai entendu des techniciens parler de la propreté des avions, du changement des filtres HEPA, des mesures d'hygiène qui étaient prises, etc. Et je crois que le travail est bien fait.Vous avez parlé de la nébulisation électrostatique. Nous reconnaissons que cette technique permet d'atteindre certains endroits que les nettoyeurs ne peuvent pas atteindre. Ma question vise une autre étape. Je comprends que la recherche est très récente à cet égard, mais je me demandais si WestJet avait songé à la technologie de l'ozone.COVID-19ÉpidémiologiePandémiesTransport aérienJimChungJaredMikoch-Gerke//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1440)[Traduction]Monsieur Liebman, est-ce qu'Air Transat a songé à utiliser cette technologie?JaredMikoch-GerkeHowardLiebman//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1440)[Traduction]Allez-y.HowardLiebmanDaveBourdages//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1445)[Traduction]Merci beaucoup.Je vais laisser Mme Jansen poser rapidement une question.DaveBourdagesTamaraJansenCloverdale—Langley City//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1445)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je tiens aussi à remercier nos témoins pour leur témoignage.Afin de réellement offrir un soutien et une aide stables aux personnes dans l’itinérance chronique, il est nécessaire pour nous de comprendre les besoins et l’incidence de la crise de la COVID-19 sur leurs besoins. Votre point de vue aujourd’hui est très précieux, et nous vous en savons gré.Ma première question s’adresse à Doug Pawson. Lorsque j’ai examiné le travail d’End Homelessness St. John’s, j’ai remarqué que le Logement d’abord était un principe directeur. Je suis certaine que vous savez que l’approche Logement d’abord a été mise en œuvre dans le cadre de la Stratégie fédérale des partenariats de lutte contre l’itinérance en 2014, et que des modifications apportées à cette initiative en 2018 ont éliminé la cible d’investissement de 65 % de Logement d’abord pour que le financement puisse être affecté ailleurs.À mon avis, il est nécessaire de délaisser les interventions de crise et d’urgence à court terme pour réduire efficacement l’itinérance chronique au Canada. Pouvez-vous dire au Comité pourquoi votre organisation se sert de l'approche Logement d’abord comme principe directeur et nous parler du succès que cette approche a eu?Approche Logement d'abordCOVID-19Itinérance et sans-abriLogement socialPandémiesSeanCaseyCharlottetownDougPawson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1450)[Traduction]Si j’en juge par mon expérience de vie et mon expérience du travail social, je comprends tout à fait que nous ne pouvons pas avoir une approche « Ottawa a raison ». Elle ne fonctionne pas, surtout que le Canada est très régional. Honnêtement, je ferais plutôt valoir que ce sont les municipalités qui sont les mieux placées parce que les collectivités sont si différentes, alors imaginez les provinces.Ma prochaine question s’adresse à M. Beaudoin.À titre d’organisation-cadre pour les 1 200 organisations sans but lucratif, vous êtes très bien placé pour parler d’une gamme de besoins auxquels font face les Canadiens vulnérables. Nous savons qu’il est fondamental que les Canadiens aient accès à un logement pour enrayer l’itinérance chronique. Pouvez-vous donner au Comité une idée des besoins les plus pressants pour les personnes à risque de se retrouver sans abri pendant la pandémie de COVID-19?COVID-19Itinérance et sans-abriPandémiesPersonnes vulnérablesDougPawsonJacquesBeaudoin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1215)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je suis bien conscient de toutes les difficultés de bien s'acquitter de toutes ces choses. Voilà pourquoi j'irai directement au but, mes questions à M. Miller.Monsieur le ministre, durant la pandémie, en ma qualité de ministre du cabinet fantôme, j'ai eu plusieurs occasions de converser avec des Autochtones de tout le pays, simples particuliers ou représentants d'entreprises et d'organisations.L'une des organisations avec laquelle j'ai eu le privilège de collaborer, que je suis parvenu à connaître et dont je me suis fait le défenseur est les centres autochtones d'amitié de la Saskatchewan. Je représente le nord de cette province, qui compte 10 de ces centres, dont 5 sont dans ma circonscription. Dernièrement, ils ont publié un cadre économique pour la Saskatchewan intitulé « Honouring Her Spark ». Pendant leur mobilisation, alors qu'ils préparaient ce rapport... Beaucoup d'idées figurant dans le rapport répondent aux appels à l'action qu'on trouve dans le rapport sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, dont nous discutions tout à l'heure.Quelles mesures précises le gouvernement prend-il pour appuyer l'entrepreneuriat chez les femmes autochtones et quel effet croyez-vous que ça pourrait avoir sur cette question très importante dont nous avons discuté dans la dernière heure? Je constate que votre ministère est également impliqué, d'où la question.COVID-19Entreprenariat et entrepreneursFemmesPandémiesPeuples autochtonesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekMarcMillerL’hon.Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-Soeurs//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1215)[Traduction]Je vous remercie.Je veux vous poser une autre question, et évidemment, notre temps est limité.Cette semaine, Dion et moi avons eu le privilège de nous rendre à La Ronge, où nous avons pu nous entretenir avec de nombreux intervenants importants sur les répercussions de la COVID-19 dans la région. Pendant que nous y étions, nous avons vu qu'il y avait une cérémonie d'inauguration des travaux, ou une célébration du financement promis durant les élections pour la construction d'un centre de mieux-être, de guérison et de rétablissement. Je vous remercie d'avoir tenu cette promesse.J'ai aussi eu l'occasion cette semaine de discuter avec le chef Ronald Mitsuing. Vous devez bien connaître le travail de défense qu'il a fait tout au long de la situation touchant la Première Nation de Makwa Sahgaiehcan, situation dont vous avez pris connaissance, je crois, le premier jour de votre mandat de ministre et que vous avez suivie.Nous avons beaucoup parlé du Nord-Ouest de la Saskatchewan, où se trouvent La Loche et la Première Nation Clearwater River Dene. J'aimerais savoir si le gouvernement serait prêt à considérer la possibilité de soutenir la création d'un centre du côté ouest de la province comme il le fait à l'est, à La Ronge. Évidemment, le chef Ronald Mitsuing et nombre de ses collègues de l'Ouest ont aussi de grands besoins. Avez-vous déjà considéré la possibilité de soutenir un centre semblable dans le Nord-Ouest de la Saskatchewan, pour appuyer aussi ce côté-là de la province?COVID-19InfrastructurePandémiesRéserves autochtonesServices de lutte contre les incendiesMarcMillerL’hon.Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-SoeursBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1055)[Traduction]Chers collègues, je pense que je vais maintenant déclarer la séance ouverte. Nous avons le quorum. D'autres témoins se joindront à nous dans quelques instants.À titre d'information, notre réunion d'aujourd'hui comporte deux parties. Durant la première partie, nous accueillons la commissaire à l'information, Mme Caroline Maynard. Cette partie ne durera pas plus de 45 minutes, je l'espère, car, durant la deuxième partie, nous recevons trois témoins, qui feront tous une déclaration liminaire. J'aimerais accorder 75 minutes pour cette deuxième partie afin de laisser suffisamment de temps aux témoins pour faire leurs exposés et de permettre aux membres du Comité de leur poser des questions. Voilà ce qui est prévu.Durant la première partie, nous procéderons d'abord à des tours de cinq minutes, puis à des tours de quatre minutes, et, enfin, à des tours de deux minutes.Avant que nous commencions, je tiens à mentionner que nous avons proposé des dates et des heures pour nos réunions de juillet et août. Les whips ne nous ont pas encore transmis une confirmation officielle, mais je peux vous dire que nous avons proposé le jeudi 23 juillet, de 14 à 16 heures, heure de l'Est, pour la réunion de juillet, et le jeudi 27 août, de 11 à 13 heures, heure de l'Est, pour la réunion du mois d'août. La décision appartient maintenant aux whips. Une fois qu'ils auront confirmé ces dates, nous enverrons un avis à tous les membres.Madame Maynard, êtes-vous en ligne et êtes-vous prête à faire votre déclaration liminaire?COVID-19PandémiesCarolineMaynard//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1055)[Traduction]Dans ce cas, chers collègues, je vais encore une fois déclarer la séance ouverte et demander à Mme Maynard de faire sa déclaration liminaire et de s'en tenir à cinq minutes ou moins. CarolineMaynardCarolineMaynard//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1100)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Nous allons maintenant commencer notre tour de cinq minutes avec M. McCauley.CarolineMaynardKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1105)[Traduction]Vous disposez seulement de quelques secondes pour répondre, madame Maynard.KellyMcCauleyEdmonton-OuestCarolineMaynard//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1105)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Nous allons maintenant passer à une autre série de questions de cinq minutes.Monsieur Jowhari, vous avez cinq minutes.CarolineMaynardMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1110)[Traduction]Je vous remercie beaucoup. La parole est maintenant à Mme Vignola pour cinq minutes.MajidJowhariRichmond HillJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1115)[Traduction]Merci.CarolineMaynardJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1115)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Monsieur Green, vous disposez de cinq minutes.JulieVignolaBeauport—LimoilouMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1120)[Traduction] Madame la commissaire, comme le temps est écoulé, je vous invite à répondre par écrit à la question de M. Green dans les plus brefs délais et à envoyer votre réponse au greffier du Comité, qui la distribuera ensuite à tous les membres du Comité. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir donner suite à cette demande. Nous passons maintenant à notre prochaine série de questions, et chaque intervenant disposera de quatre minutes. C'est M. McCauley qui va commencer.MatthewGreenHamilton-CentreKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Il vous reste 10 secondes.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Nous passons maintenant à M. Kusmierczyk. Vous avez quatre minutes.CarolineMaynardIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Monsieur Kusmierczyk, je suis désolé, mais le temps est écoulé. Pour une raison quelconque, je n’arrivais pas à activer mon micro. Je ne devrais donc pas me plaindre de qui que ce soit. IrekKusmierczykWindsor—TecumsehIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Je suis sûr que vous alliez poser une excellente question.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction] Nous passons maintenant à M. Aboultaif. Vous avez quatre minutes. Allez-y, je vous prie.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction] Malheureusement, monsieur Aboultaif, il ne nous reste plus de temps. Je sais qu'il y avait sans doute une question quelque part là-dedans, mais vous n'avez pas pu la poser à temps.Nous allons passer à M. MacKinnon, qui dispose de quatre minutes.C'est à vous.ZiadAboultaifEdmonton ManningStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Monsieur Drouin, vous avez quatre minutes. Nous vous écoutons.StevenMacKinnonGatineauFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1140)[Traduction] Merci beaucoup.[Français]Nous allons poursuivre avec M. Barsalou-Duval.Monsieur Barsalou-Duval, vous avez la parole pour deux minutes, s'il vous plaît.CarolineMaynardXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1140)[Traduction]Merci beaucoup.La dernière intervention de deux minutes appartient à M. Green.CarolineMaynardMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1145)[Traduction]Madame Maynard, au nom de tout le Comité, je vous remercie de votre comparution. Je suis d'accord avec la plupart de mes collègues. Votre exposé s'est avéré extrêmement instructif, et je vous souhaite la meilleure des chances. Merci d'être une fonctionnaire exemplaire, et j'espère que les choses s'amélioreront à votre bureau au fil du temps. Je vais m'en tenir à cela; vous pouvez quitter la salle.CarolineMaynardTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: Chers collègues, je vais suspendre la séance quelques instants pendant que nous nous préparons à recevoir notre deuxième groupe de témoins.(1145)(1145)TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1145)[Traduction]Reprenons la séance.Monsieur Dagg, vous avez cinq minutes à votre disposition.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganMichael A.Dagg//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Je vous prie de conclure très rapidement, si c'est possible, monsieur.Michael A.DaggMichael A.Dagg//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant entendre la déclaration liminaire de cinq minutes de M. Cutler.Je vous en prie, monsieur Cutler, allez-y.Michael A.DaggAllanCutler//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1155)[Traduction]Vous avez environ 40 secondes.AllanCutlerAllanCutler//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1155)[Traduction]Merci beaucoup.M. Holman fera la dernière déclaration liminaire de cinq minutes.Monsieur Holman, vous avez la parole.AllanCutlerSeanHolman//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1200)[Traduction]Merci beaucoup.Chers collègues, nous allons faire des séries de questions de six minutes, suivies de séries de questions de cinq minutes et ensuite de deux minutes et demie, en commençant par M. McCauley.Allez-y; vous avez six minutes.SeanHolmanKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1205)[Traduction]Monsieur McCauley, voulez-vous adresser directement votre question à l'un des témoins pour que nous puissions commencer?KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1210)[Traduction]Merci beaucoup.La parole est maintenant à M. Weiler, qui a six minutes.AllanCutlerPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1215)[Traduction]Merci beaucoup.[Français] Madame Vignola, vous avez la parole pour six minutes.SeanHolmanJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Malheureusement, monsieur Dagg, le temps est écoulé. J'aimerais entendre votre réponse, mais nous avons des contraintes de temps. Je vous demanderais de nous transmettre votre réponse par écrit dès que possible par l'intermédiaire du greffier du Comité, qui la distribuera ensuite à tous les membres du Comité. Je vous en saurais gré.La parole est maintenant à M. Green, qui a six minutes.JulieVignolaBeauport—LimoilouMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Allez-y, monsieur Green. Je vais arrêter le chronomètre.Si c'est possible, présentez rapidement un résumé de votre motion. Si ce n'est pas possible, je sais que vous l'avez distribuée à tous les membres du Comité. La motion est recevable, elle peut être modifiée et elle peut faire l'objet d'un débat. Si vous voulez en faire le résumé, nous vous écoutons. Sinon, vous pouvez simplement parler de la motion et des raisons pour lesquelles vous la déposez.Travaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1225)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur Green.Mesdames et messieurs, ceux d'entre vous qui veulent discuter de cette motion peuvent l'indiquer à M. Cardegna ou à moi-même en levant virtuellement la main ou en intervenant brièvement.Avez-vous levé la main, monsieur Drouin?Travaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1225)[Traduction]Est-ce que quelqu'un d'autre veut discuter de la motion? Personne.Travaux du comitéFrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1225)[Traduction]Absolument, monsieur Green. Je vais certainement vous laisser parler. Si personne d'autre n'allait prendre la parole après vous, j'allais simplement demander à M. Drouin s'il voulait proposer son amendement. Mais nous vous écoutons, monsieur Green.Travaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Merci.Encore une fois, pour que tout soit clair, je vais demander de nouveau à M. Drouin s'il propose l'amendement qu'il a lu.Travaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Merci beaucoup.Y a-t-il d'autres commentaires au sujet de l'amendement? Nous traitons de l'amendement.Très bien. Puisqu'il n'y en a pas, monsieur Cardegna, je vous cède la parole pour le vote par appel nominal au sujet de la motion.(L'amendement est adopté par 10 voix contre 0.)(La motion telle que modifiée est adoptée par 10 voix contre 0.)Décisions des comitésTravaux du comitéVotes par appel nominalFrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Merci.Je remercie M. Green d'avoir cédé le reste de son temps de parole pour que nous puissions terminer les séries de questions avec les témoins.Nous passons maintenant aux interventions de cinq minutes avec M. McCauley.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1235)[Traduction]Vous pouvez présenter votre motion en cours de discussion, monsieur McCauley.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1235)[Traduction]Je crois que tous les membres du Comité, comme l'a dit M. McCauley, ont reçu sa motion. M. Drouin aimerait faire un commentaire.Monsieur Drouin, allez-y, s'il vous plaît.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1235)[Traduction]Madame Vignola.KellyMcCauleyEdmonton-OuestJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1240)[Traduction]Monsieur Kusmierczyk, vous aviez aussi un commentaire à ce sujet.KellyMcCauleyEdmonton-OuestIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1240)[Traduction]Monsieur McCauley, voulez-vous répondre à cela?IrekKusmierczykWindsor—TecumsehKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1240)[Traduction]Chers collègues, je tiens aussi à souligner que la motion vise à demander des informations au DPB et non au Conseil du Trésor. Je le précise parce que M. Purves avait pris un certain engagement, comme certains de ses fonctionnaires. La motion de M. McCauley vise à demander des informations au DPB.Monsieur Cardegna, pourriez-vous lire cette motion? Elle est assez brève. Pourriez-vous la relire pour tous les collègues?Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1240)[Traduction]Merci.Y a-t-il d'autres commentaires au sujet de la motion?Monsieur Kusmierczyk.PaulCardegnaIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Je soulignerais aussi, chers collègues...KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]... en réponse aux questions de M. Kusmierczyk et de M. Drouin, que la motion de M. McCauley comporte un délai, tandis les témoins qui ont comparu ne s'étaient pas engagés à fournir cela à une date précise.Je pense que c'est un point important: M. McCauley a fixé la date limite au 29 juin.Monsieur Drouin, je vois que vous avez levé la main encore une fois.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Chers collègues, comme personne d'autre n'a levé la main, nous passons au vote.(La motion est rejetée par 6 voix contre 4.)Décisions des comitésTravaux du comitéVotes par appel nominalKellyMcCauleyEdmonton-OuestTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Nous reprenons les questions avec les témoins.Monsieur Drouin, la parole est à vous, pour cinq minutes.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Merci beaucoup.Chers collègues, du fait de la longue discussion que nous avons eue à propos de la motion précédente, ce sont nos dernières interventions. La parole va à M. Aboultaif, pour cinq minutes, s'il vous plaît.SeanHolmanZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1300)[Traduction] Chers collègues, je voudrais juste vous faire remarquer quelques points.Bien qu'une motion nous soit proposée, nous avons un horaire très serré. Comme le savent les membres du Comité, nous devons nous arrêter. Nous levons normalement la séance à l'heure pile, parce que nos techniciens ont besoin de plus de temps pour préparer la prochaine réunion. Je suis quelque peu déçu que nous ayons à parler de cette motion maintenant, car cela coupe le temps de préparation des techniciens pour le prochain comité.(1305) La motion dont nous sommes saisis est recevable. Elle peut être débattue et modifiée. Quelqu'un veut-il en parler?Travaux du comitéJulieVignolaBeauport—LimoilouFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1305)[Traduction] Je ne vois pas de demande de débat, alors je demanderai à M. Cardegna de bien vouloir procéder au vote par appel nominal.(La motion est adoptée par 10 voix contre 0. [Voir le Procès-verbal])Le président: Puisqu'il s'agit, comme l'a fait remarquer monsieur Drouin, d'un vendredi et d'une bonne journée, je ressens de l'amour. Je ressens de l'amour de la part de vous tous.Chers collègues, voilà qui conclut notre réunion d'aujourd'hui. Je vous rappelle que nous aurons deux autres réunions pendant l'été, si les whips approuvent les dates. La première se tiendra le jeudi 23 juillet à 14 heures, heure de l'Est. La réunion suivante se tiendra le jeudi 27 août à 11 heures, heure de l'Est. Vous recevrez un avis de notre greffier qui confirmera l'heure de ces réunions, quand nous en aurons confirmation de la part de nos whips. Sur ce, je vous souhaite à tous un très bel été, en toute santé et en toute sécurité, j'espère. J'espère aussi que vous aurez l'occasion de passer du bon temps avec vos proches, votre famille et vos amis. Ces trois derniers mois ont été toute une expérience pour nous tous, et je vous suis reconnaissant de ce que vous avez tous fait pour faire des travaux de ce comité une réussite, à mon humble avis. Nous nous reverrons ici en juillet.La séance est levée.Travaux du comitéFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1725)[Traduction]Merci, madame la présidente.Je commencerai par interroger M. Houlden. Tout à l'heure, avant que vous manquiez de temps, vous avez soutenu qu'il est difficile de déterminer si une organisation est une entreprise d'État ou non. Pourriez-vous finir de faire valoir cet argument, notamment en ce qui concerne les États autoritaires qui investissent au Canada?Entreprises publiquesInvestissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneGordonHoulden//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1730)[Traduction] Est-ce que l'un ou l'autre de ces facteurs rend plus difficile la tâche de les distinguer, ou leur permet d'échapper plus facilement au contrôle et aux examens? Cela pose-t-il un problème?Entreprises publiquesInvestissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationGordonHouldenGordonHoulden//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1730)[Traduction]Plus tôt, mon collègue a posé une question au groupe d'experts précédent au sujet de la différence en matière de processus et de seuil entre une enquête de sécurité et un examen de sécurité, sans vraiment obtenir de réponse claire. Avez-vous une idée de la manière dont l'un ou l'autre de ces processus fonctionne afin de protéger efficacement notre sécurité nationale? Ces processus pourraient-ils être améliorés?Investissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationSécurité nationaleGordonHouldenGordonHoulden//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1730)[Traduction]D'autres témoins nous ont parlé de diverses méthodes d'ingérence étrangère indirecte, et plus précisément de la façon dont le gouvernement chinois vise de nombreuses cibles sociales et économiques dans différents pays. D'après votre étude en cours, pensez-vous qu'une influence chinoise est exercée ou pourrait être exercée sur certains experts juridiques canadiens ou sur certains experts canadiens en matière de politiques publiques, en raison de leurs relations d'affaires ou d'autres relations professionnelles?Activités influencées par l'étrangerChineInvestissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationGordonHouldenGordonHoulden//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1735)[Traduction]Merci.GordonHouldenSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1220)[Traduction]Monsieur le président, dimanche prochain, de nombreux Canadiens et moi célébrerons les pères. Je suis vraiment choyée d’avoir dans ma vie d’incroyables modèles de paternité. Mon père, Ernie, et mon beau-père, Henry, ont tous deux été des voix de sagesse et de raison qui m’ont aidée à naviguer dans la vie. Mon mari, Milton, avec son amour et son dévouement indéfectibles pour nos enfants, et maintenant la prochaine génération de pères dans notre famille, mon fils, Theo, et mes gendres, Jeff, Nic et Michael, me comblent au-delà de toute mesure lorsque je les vois aimer et éduquer nos petits-enfants.Dimanche, j’espère que les Canadiens de partout au pays se joindront à moi pour témoigner leur reconnaissance à leurs pères qui aiment, protègent et guident leurs enfants, les aident à s’épanouir et à donner le meilleur d’eux-mêmes.Joyeuse fête des Pères.COVID-19Déclarations de députésFête des pèresPandémiesPèresAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1225)[Traduction]Monsieur le président, le premier ministre tenait tellement à gagner un siège au Conseil de sécurité des Nations unies qu’il en a fait une promesse électorale en 2015, qu’il a passé les cinq dernières années à trahir les principes canadiens, à s’acoquiner avec des dictateurs et des despotes, et il a même envoyé des soldats canadiens risquer leur vie pour gagner la faveur des Nations unies. Hier soir, le premier ministre a dû subir un coup terrible. Est-ce que cela en valait la peine?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRelations internationalesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction] Sauf que, monsieur le président, ce n’est pas ce qu’il a fait. Il est resté silencieux lorsqu’il s’est tenu aux côtés de dirigeants de pays qui ont un bilan épouvantable en matière de droits de la personne parce qu’il craignait de les offenser et de perdre leur vote. C’est l’héritage qu’il nous a laissé en poursuivant ce projet prétentieux. Le premier ministre a serré la main du ministre des Affaires étrangères de l’Iran et il s'est même incliné devant lui un mois à peine après que l’armée de ce pays eut abattu un avion avec des dizaines de Canadiens à bord. Encore une fois, cela en a-t-il valu la peine?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRelations internationalesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, le premier ministre a envoyé des milliards de dollars de l’argent des contribuables à des pays dont l’économie est plus avancée que celle du Canada ou dirigée par des dictateurs qui ont un bilan épouvantable en matière de droits de la personne. C’est son héritage. Il a aussi tourné le dos à nos amis et à nos alliés en votant en faveur de résolutions unilatérales anti-Israël à l'Organisation des Nations unies afin de gagner la faveur des pays qui ne reconnaissent pas le droit d’Israël d’exister. Encore une fois, est-ce que cela en valait la peine?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRelations internationalesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, la Chambre a voté pour inscrire le CGRI, le Corps des Gardiens de la révolution islamique, sur la liste des entités terroristes. Le premier ministre a refusé d’agir. Il a également refusé d’imposer des sanctions en vertu de la loi Magnitski aux auteurs de violations des droits de la personne partout dans le monde, tout cela dans le but de gagner la faveur des dictateurs et des despotes aux Nations unies, en bradant les valeurs du Canada à la recherche d’un siège. Il est maintenant revenu les mains vides, étant arrivé en dernier. Encore une fois, est-ce que cela en valait la peine?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRelations internationalesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Ce n’est pas ce qu’il a fait, monsieur le président. Vous voyez, lorsqu’il était dans la même pièce que des dictateurs, des despotes et des dirigeants de pays ayant des bilans terribles, il s'est tu. En fait, il était aux côtés du président du Sénégal lorsque ce dernier a défendu les lois sénégalaises qui criminalisaient l’homosexualité. Le premier ministre n’a rien dit. Il s'est tu. Il utilise même l’argent des contribuables canadiens pour investir dans des projets pétroliers et gaziers dans d’autres pays afin de gagner des faveurs.Encore une fois, quand on regarde le bilan du gouvernement, quand on regarde son bilan personnel sur la scène internationale, on voit que ses actions ont nui à nos relations avec l’Inde. L'accord commercial que nous avons est pire que celui dont il a hérité. Avec son comportement incohérent, il a mis en colère nos partenaires du Pacifique, et à la fin, il est revenu les mains vides. Est-ce que cela en valait la peine?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRelations internationalesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1310)[Traduction]Merci, madame la présidente.Hier, lors de l'étude en comité plénier, j'ai demandé à la ministre Anand de donner un simple aperçu de l'EPI acheté avec les 500 millions de dollars demandés dans le budget, mais sa réponse a été plutôt vague et pleine de généralités. La ministre Anand a-t-elle pu rencontrer son ministère pour obtenir la réponse à mes questions et peut-elle nous fournir cette liste aujourd'hui?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingCarolHughesAlgoma—Manitoulin—Kapuskasing//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1310)[Traduction]Madame la présidente, contrairement au NPD, les conservateurs ne croient pas qu'il faut donner un chèque en blanc au gouvernement libéral. C'est notre travail d'exiger la transparence au nom des Canadiens. Au cours de la présente session, il a été troublant de ne pas obtenir les réponses que nous demandions.La ministre de SPAC va-t-elle respecter les principes de transparence et d'ouverture du gouvernement et nous donner le nom des entreprises qui ont reçu des centaines de millions de dollars de l'argent des contribuables dans le cadre de contrats d'EPI à fournisseur unique?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1315)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente.Le gouvernement libéral s'est finalement décidé à s'approvisionner en EPI au Canada et mieux vaut tard que jamais. Hier, en comité plénier, la ministre Anand a indiqué que la moitié des écrans faciaux commandés seraient fabriqués au Canada.Peut-elle quantifier sa réponse et nous dire combien, à quel prix et dans quel délai?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1315)[Traduction]Madame la présidente, je remercie la ministre de sa réponse. La ministre peut-elle nous dire combien de fabricants canadiens fabriquent actuellement de l'EPI?COVID-19Entreprises canadiennesÉquipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1315)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente.La ministre peut-elle nous dire combien de contrats nous avons signés au total?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingCarolHughesAlgoma—Manitoulin—Kapuskasing//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1315)[Traduction]Madame la présidente, à quelle fréquence les fonctionnaires du ministère communiquent-ils avec tous les fabricants à qui SPAC a attribué un contrat à fournisseur unique pour l'EPI afin de recevoir des mises à jour sur leurs progrès?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAnitaAnandL’hon.OakvilleCarolHughesAlgoma—Manitoulin—Kapuskasing//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1315)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente.Y a-t-il des entreprises avec lesquelles nous avons des contrats et dont nous n'avons pas eu de nouvelles depuis la signature d'un contrat avec elles?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingCarolHughesAlgoma—Manitoulin—Kapuskasing//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley (Regina—Lewvan, PCC): (1415)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Le ministre responsable des prêts hypothécaires chinois saute dans sa voiture avec chauffeur, traverse la frontière américaine pour un déplacement non essentiel et se rend ensuite à New York, l’épicentre de la COVID-19 aux États-Unis. Le premier ministre ou le leader à la Chambre peuvent-ils confirmer que, lorsque le ministre reviendra, il se mettra en quarantaine pendant 14 jours?Allusions aux députésChampagne, François-PhilippeCOVID-19Ministre des Affaires étrangèresPandémiesQuarantaine des personnesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingKarinaGouldL'hon.Burlington//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1415)[Traduction]M. Champagne a pu assister au vote à New York. Le leader à la Chambre sait-il combien de personnes étaient présentes aux Nations unies pour le vote?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRéunions internationalesKarinaGouldL'hon.BurlingtonKarinaGouldL'hon.Burlington//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1415)[Traduction]C’est une question très simple. Y avait-il plus ou moins de 500 personnes au vote à l’ONU?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRéunions internationalesKarinaGouldL'hon.BurlingtonKarinaGouldL'hon.Burlington//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1415)[Traduction]Y a-t-il eu plus ou moins d'un millier de personnes qui ont voté à l’ONU?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRéunions internationalesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingKarinaGouldL'hon.Burlington//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1415)[Traduction]J’essaie de montrer que les libéraux sont des hypocrites absolus en ce qui concerne la fermeture du Parlement. Ils ont dit aux Canadiens qu’il n’est pas sécuritaire pour les députés de se réunir dans cette enceinte. Ensuite, ils vont voter en personne à New York.Je pose de nouveau la question: savent-ils combien de personnes ont participé au vote à l’ONU?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRéunions internationalesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingPabloRodriguezL’hon.Honoré-Mercier//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1420)[Traduction]Monsieur le président, je dirais que les membres du gouvernement se sont exprimés, certes, mais qu’ils n’ont répondu à aucune question au cours des trois derniers mois. Je ne dirais pas qu’ils ont répondu à quoi que ce soit, et personne, en Saskatchewan et en Alberta, ne pense qu’ils donnent quelque réponse à la Chambre.Si le ministre des Affaires étrangères peut se rendre à New York pour un vote en personne et si le premier ministre peut aller dans une entreprise d’Ottawa pour faire campagne, alors la Chambre devrait être en mesure de siéger en toute sécurité au Parlement de façon normale.Quand les libéraux admettront-ils qu'ils ont fermé le Parlement pour éviter de rendre des comptes et se cacher, et non par souci de sécurité?COVID-19Démocratie parlementaireImputabilité du gouvernementPandémiesQuestions oralesSéances de la ChambrePabloRodriguezL’hon.Honoré-MercierPabloRodriguezL’hon.Honoré-Mercier//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1420)[Traduction]Je ne suis pas contre le fait que mes collègues soient là par vidéoconférence. Je m’oppose à ce que vous ne rendiez pas de comptes.Les habitants de Regina—Lewvan veulent savoir comment le gouvernement prévoit payer les programmes qu’il a mis en oeuvre au cours des derniers mois.COVID-19Exposés économiquesPandémiesPolitique économiqueQuestions oralesPabloRodriguezL’hon.Honoré-MercierAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1420)[Traduction]De combien le gouvernement devra-t-il majorer la TPS pour payer toutes ses dépenses inconsidérées des cinq dernières années?COVID-19Exposés économiquesPandémiesPolitique économiqueQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMonaFortierL’hon.Ottawa—Vanier//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1420)[Traduction]Je profite du peu de temps qu’il me reste pour donner un petit conseil à mes collègues qui font actuellement partie du gouvernement.Les Canadiens ne toléreront pas indéfiniment l’inaction et le manque de leadership. Si une deuxième vague et un autre confinement complet paralysent notre économie, les privant de leurs libertés et de la capacité de prendre leurs propres décisions, ils ne vont pas l'accepter. Le premier ministre devra faire preuve de leadership et commencer à prendre des décisions difficiles, au lieu de se cacher sous le lit dans sa maison de campagne, se montrant le bout du nez uniquement pour son apparition quotidienne de 10 minutes. Quand le gouvernement va-t-il s'atteler à l'élaboration d'un plan qui accorde la priorité aux Canadiens et qui remettra le Canada sur les rails?COVID-19Exposés économiquesPandémiesPolitique économiqueQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingPabloRodriguezL’hon.Honoré-Mercier//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1525)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je remercie tous les témoins de leur présence. Je suis sûr que vous conviendrez tous que lorsqu'on est agriculteur ou éleveur, on l'est pour la vie. Cela fait partie de votre système, de votre vie. Il faut que de plus en plus de Canadiens s'y intéressent.Je suis en Saskatchewan. Évidemment, il y a beaucoup d'activités agricoles dans ma région. Pour aider les agriculteurs à faire face aux conséquences de la COVID-19, l'industrie a demandé que la ministre de l'Agriculture exempte le séchage du grain de la taxe sur le carbone après une saison des récoltes catastrophique qui a été causée par le mauvais temps et un excès d'humidité. La semaine dernière, nous avons appris que la ministre ne permettrait aucune exemption. Elle a déclaré également que les agriculteurs payaient tout au plus 819 $ par ferme pour le séchage du grain, même si l'APAS a fourni des données bien différentes.Je sais que c'est faux, puisque bon nombre de mes concitoyens sont venus me voir ou m'ont écrit pour me montrer les coûts de séchage exorbitants que certains paient, qui s'élèvent à plus de 10 000 $ dans certains cas, juste pour que leur produit soit prêt à être vendu.Madame Robinson, est-ce que vous ou votre organisation avez entendu des agriculteurs parler de ce type de coûts, qui viennent exacerber les problèmes auxquels ils sont déjà confrontés à cause de la COVID-19?Agriculture et agriculteursCOVID-19PandémiesRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamMaryRobinson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1530)[Traduction]Est-il est réaliste de dire que nos producteurs paient environ 820 $ par ferme?Agriculture et agriculteursCOVID-19PandémiesMaryRobinsonMaryRobinson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1530)[Traduction]Merci.Monsieur Murphy, vous avez parlé un peu de l'ACIA. Un organisme fédéral comme l'ACIA se base sur l'information que fournit l'Agence de la santé publique du Canada pour prendre ses décisions sur des mesures liées à la COVID-19. De nombreux témoins ont dit à notre comité que les données qui proviennent de l'Agence de la santé publique du Canada comportent d'énormes lacunes et contradictions. Par exemple, l'administratrice en chef de la santé publique, la Dre Tam, disait au départ que le port d'un masque ne contribuait pas à freiner la propagation de la COVID, mais elle encourage maintenant tous les Canadiens à porter un masque en public.Je me demande si vous connaissez des producteurs, outre ceux dont vous avez parlé, qui ont eu de la difficulté à déterminer les mesures à prendre dans le cadre de leurs activités. Vous pourriez en dire davantage sur les entreprises dont vous avez déjà parlé, comme Cargill.COVID-19Diffusion de l'informationPandémiesSanté publiqueMaryRobinsonFabianMurphy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1530)[Traduction]Merci.Certains d'entre vous ont parlé du manque de main-d'œuvre. Le gouvernement a promis de créer 700 emplois dans le secteur agricole pour des étudiants grâce au Programme d'emploi et de compétences des jeunes, mais il semble que le financement n'ait pas été approuvé dans le cadre du budget qui a été rendu public ce mois-ci. Est-ce que des agriculteurs vous ont dit s'ils ont pu embaucher des étudiants à l'aide du programme? Ont-ils été capables de le faire?Agriculture et agriculteursCOVID-19Emploi d'été des étudiantsPandémiesFabianMurphyFabianMurphy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1530)[Traduction]Il s'agit plutôt du programme d'emploi d'été pour les étudiants, n'est-ce pas?Agriculture et agriculteursCOVID-19Emploi d'été des étudiantsPandémiesFabianMurphyFabianMurphy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1530)[Traduction]Madame Robinson, ma question porte davantage sur le Programme d'emploi et de compétences des jeunes.Agriculture et agriculteursCOVID-19Emploi d'été des étudiantsPandémiesFabianMurphyMaryRobinson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1710)[Traduction]Je remercie tous les témoins de leur présence et de leurs exposés.Je vais m'adresser d'abord à l'ACIA. J'ai juste deux ou trois questions et demandes de précisions. Vous avez dit que l'ACIA et le département de l'Agriculture des États-Unis avaient fourni une prolongation de six mois. Quelle est l'échéance de la prolongation?COVID-19Inspections et inspecteursPandémiesRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamColleenBarnes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1710)[Traduction]Quand a-t-elle été accordée?COVID-19Inspections et inspecteursPandémiesColleenBarnesColleenBarnes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1710)[Traduction]Si c'était en mars, cela signifie que la période de six mois est presque terminée.Enfin, je vais passer à autre chose. Vous avez soulevé un point: vous avez parlé des entreprises — et de Cargill en particulier — qui devaient avoir en place un plan d'intervention. L'ACIA n'était-elle pas responsable de veiller à ce qu'un plan d'intervention soit en place avant le début de la pandémie?COVID-19Inspections et inspecteursPandémiesColleenBarnesTheresaIuliano//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1710)[Traduction]L'ASPC veille entre autres à ce que les hôpitaux et les autres établissements — notamment dans le domaine de l'alimentation — aient en place des protocoles. Je suis surpris d'apprendre qu'aucun plan du genre n'a été mis en place avant même l'existence de la COVID.COVID-19Inspections et inspecteursPandémiesTheresaIulianoColleenBarnes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1710)[Traduction]D'accord, merci.Depuis le début de la pandémie de COVID-19, il y a eu d'importants problèmes associés à la propagation du virus dans les usines de transformation de la viande, comme vous l'avez fait valoir. L'une des préoccupations avait trait à la possibilité que les inspecteurs soient des vecteurs du virus: qu'ils le transmettent d'une usine à l'autre. Il y a aussi eu le manque d'équipement de protection individuelle pour les travailleurs, ce qui a contribué à l'une des plus importantes éclosions du pays, dans l'usine de Cargill. Pouvez-vous nous dire quelle est la situation actuelle relative à l'accès à l'équipement de protection individuelle?COVID-19Équipement de protection individuelleInspections et inspecteursPandémiesColleenBarnesTheresaIuliano//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1710)[Traduction]Merci.Des témoins du groupe précédent nous ont dit que les inspecteurs entraient dans l'usine de Cargill sans leur propre équipement. Je trouve cela insensé puisque l'ACIA reçoit plus de 749 millions de dollars par année. Pourquoi ne peut-elle pas fournir l'équipement de protection nécessaire à ses employés?COVID-19Équipement de protection individuelleInspections et inspecteursPandémiesTheresaIulianoTheresaIuliano//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1715)[Traduction]Monsieur le président, il y a un problème avec le français.TheresaIulianoRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1715)[Traduction]Je comprends cela, mais j'entends le français au lieu d'entendre l'anglais. Je suis certain que Mme Iuliano entend la même chose, et cela l'interrompt. J'espère que mon temps de parole ne sera pas amputé.RonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1715)[Traduction]À quelle fréquence vérifiez-vous la date d'expiration des masques?COVID-19Équipement de protection individuelleInspections et inspecteursPandémiesTheresaIulianoTheresaIuliano//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1715)[Traduction]C'est bien. Je viens de recevoir ceux-ci de la Chambre des communes et on dit qu'ils sont bons pour un an. On pourrait présumer que c'est à partir de leur date de fabrication, mais on ne la voit pas. Je suis curieux. Je veux être certain que vous protégez vos employés et que les dates sont vérifiées.Je suis certain...COVID-19Équipement de protection individuelleInspections et inspecteursPandémiesTheresaIulianoLenWebberCalgary Confederation//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1715)[Traduction]Ma prochaine question s'adresse aux représentants du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.Vous devez savoir que la ministre a dit qu'en raison de la taxe sur le carbone, le coût maximal approximatif du séchage du grain était de 819 $, et qu'à certains endroits, il était aussi bas que 210 $. Elle a dit que pour ces raisons, les agriculteurs n'avaient pas droit à une exemption de coûts au beau milieu de cette pandémie mondiale.Todd Lewis, le président de l'Agricultural Producers Association of Saskatchewan, l'APAS, a dit que selon lui, ces chiffres n'avaient aucun sens, puisque certains agriculteurs dépensent près de 10 000 $ pour payer la taxe sur le carbone associée au séchage du grain. Je peux vous le confirmer, parce que de nombreux électeurs de ma circonscription m'ont montré leurs factures, qui s'élèvent à ces montants astronomiques.Les responsables du ministère ont dit que les chiffres évoqués par la ministre étaient tirés des présentations de plusieurs groupes, notamment de l'APAS.Pouvez-vous nous dire pourquoi il y a un tel écart entre ce que dit la ministre et ce que disent les agriculteurs?Agriculture et agriculteursCOVID-19PandémiesLenWebberCalgary ConfederationStevenJurgutis//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall (Yorkton—Melville, PCC): (1205)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je présente aujourd'hui trois pétitions, dont les signataires m'ont demandé de bien préciser qu'ils s'attendent à ce qu'elles soient présentées à la Chambre, et non à un comité, par l'entremise du Président de la Chambre, et non d'un président de comité. À ce propos, je suis très déçue que nos projets de loi d'initiative parlementaire soient touchés par le détournement de notre Parlement. Les pétitionnaires font observer que l'avortement sélectif selon le sexe est légal, puisque le Canada n'impose aucune restriction légale à l'avortement. L'avortement sélectif est contraire à notre engagement à l'égalité entre les hommes et les femmes. Selon un sondage DART & maru/Blue réalisé en 2019 pour le compte du National Post, 84 % des Canadiens pensent qu'il devrait être illégal de pratiquer un avortement parce que la famille ne veut pas d'un enfant d'un sexe en particulier. Des organisations internationales, dont l'Organisation mondiale de la Santé, ONU Femmes et le Fonds des Nations unies pour l'enfance, ont dénoncé la disproportion entre les deux sexes à la naissance comme un problème croissant à l'échelle internationale; cependant, des professionnels de la santé du Canada ont aussi reconnu que la sélection en fonction du sexe est un problème chez nous. Par conséquent, nous, soussignés, citoyens du Canada, demandons à la Chambre des communes d'adopter une disposition du Code criminel interdisant l'avortement sélectif selon le sexe.AvortementDiscrimination sexuellePétition 431-00279Pétition 431-00280Pétition 431-00281AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley (Regina—Lewvan, PCC): (1210)[Traduction]C'est une période très particulière de l'année pour de nombreux étudiants de ma circonscription de Regina—Lewvan et de partout au Canada.À tous ceux et celles qui obtiennent leur diplôme d'études secondaires, leur diplôme d'études supérieures, leur certificat de métier, qui célèbrent la fin de la huitième année et, oui, même à nos petits élèves de maternelle, je dis bravo. Ces jalons méritent d'être soulignés. Même si la plupart des cérémonies de collation des grades ne peuvent avoir lieu actuellement en raison des restrictions de rassemblement, les diplômés de cette année doivent être reconnus. Ils en ont vu de toutes les couleurs ces trois derniers mois.Je profite de l'occasion pour souligner leurs réalisations et leurs sacrifices. Les diplômés de 2020 ne forment qu'un des nombreux groupes au pays qui ont dû mettre de côté leurs propres désirs pour que nous puissions poursuivre notre mission, qui est d'enrayer la propagation de la COVID-19.L'altruisme, la maturité et le leadership dont ils ont fait preuve, surtout les finissants du secondaire, sont tout simplement admirables. Félicitations à toutes les cohortes de diplômés de 2020. Nous sommes très curieux de voir ce que l'avenir vous réserve.COVID-19Déclarations de députésDiplômésPandémiesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1230)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.[Français]Monsieur le président, le premier ministre semble plus préparé à jouer à la grande séduction pour avoir un siège au Conseil de sécurité des Nations unies que de gérer la pandémie, ici, au pays.Au lieu de se présenter au Parlement et de corriger les erreurs dans ses programmes au bénéfice des Canadiens, le premier ministre est trop souvent resté chez lui à appeler les dirigeants d'autres pays.Pourquoi le premier ministre passe-t-il autant de temps à réaliser ses ambitions personnelles et laisse-t-il tomber les Canadiens, alors qu'ils vivent la pire crise depuis un siècle?Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRéunions internationalesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, le premier ministre affirme qu'il a fait des appels téléphoniques pour parler d'une réponse coordonnée à la COVID-19, notamment le 11 juin, au sultan d'Oman. Le premier ministre condamnera-t-il aujourd'hui les arrestations répétées de manifestants antigouvernementaux en Oman?COVID-19Droits de la personneOmanPandémiesPolitique étrangèreQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Mais vous ne condamnerez pas cette atteinte aux droits de la personne.Je vais vous donner une autre chance. Le 6 mai, le premier ministre a téléphoné à l'émir du Qatar. Entend-il condamner le recours au travail forcé pour construire un stade de soccer?COVID-19Droits de la personnePandémiesPolitique étrangèreQatarQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Lorsqu'il s'agit de projets où sa vanité personnelle est en jeu, il ne condamne pas les violations des droits de la personne. Il se contente de dire qu'il s'agit de questions sur lesquelles nous ne sommes pas toujours d'accord. Eh bien, le 11 juin, le premier ministre s'est entretenu avec le président du Rwanda. Le premier ministre condamnera-t-il, oui ou non, le meurtre, l'arrestation fréquente, la torture et l'emprisonnement de politiciens de l'opposition et de journalistes d'enquête?COVID-19Droits de la personnePandémiesPolitique étrangèreQuestions oralesRwandaJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1235)[Traduction]C'était une question à laquelle on peut répondre par oui ou par non. Le premier ministre ne peut pas se permettre de critiquer les dictateurs et les despotes du monde entier qui violent les droits de la personne, et nous savons qu'il aime financer l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Moyen-Orient, l'UNRWA, pour obtenir des faveurs auprès de pays idéologiquement opposés au droit d'Israël d'exister.Non seulement l'UNRWA a-t-il aidé l'organisation terroriste Hamas et fourni du matériel didactique qui attaque les Juifs, mais encore, l'an dernier, ses dirigeants ont été mis en cause pour inconduite sexuelle, népotisme, représailles, discrimination et autres formes d'abus de pouvoir, dans leur intérêt personnel, pour réprimer la dissidence légitime et pour atteindre autrement leurs objectifs personnels.Pourquoi le premier ministre finance-t-il l'UNRWA?COVID-19Droits de la personneOffice de Secours de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de la Palestine dans le Proche OrientPalestinePandémiesPolitique étrangèreQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1235)[Traduction]Monsieur le président, le bilan du premier ministre en matière d'affaires étrangères est un désastre total. Il a capitulé devant Donald Trump, offrant concession après concession. Il s'est rendu en Chine pour obtenir un accord de libre-échange, et tout ce qu'il en a rapporté, c'est le surnom que lui a collé le Parti communiste et qui est tellement offensant, que le Président m'a interdit de le répéter dans cette enceinte. Son comportement erratique pendant les pourparlers du Partenariat transpacifique a provoqué la colère de nos alliés de l'Australie et du Japon. Enfin, qui peut oublier son désastreux voyage en Inde? Monsieur le président, quelle est la gaffe en matière de politique étrangère qui est la plus embarrassante pour le premier ministre?COVID-19PandémiesPolitique étrangèreQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1810)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je tiens aussi à remercier les ministres et tous les hauts fonctionnaires d'avoir accepté de comparaître devant notre comité aujourd'hui. Je sais que vous êtes occupés et que votre temps est précieux.Je crois fermement que l'une des principales fonctions d'un député est d'assurer un contrôle financier. L'examen des dépenses publiques est devenu très difficile dans les circonstances actuelles. En fait, ce matin, le directeur parlementaire du budget a publié un rapport dans lequel il a mis en évidence le manque de transparence et de responsabilité du gouvernement et il a signalé les difficultés qu'éprouvent les parlementaires à faire leur travail dans les conditions actuelles. Je veux utiliser au mieux le temps dont nous disposons aujourd'hui, et je vous remercie encore une fois d'être ici.J'adresse ma première question au ministre Miller. Monsieur le ministre, la Saskatchewan est actuellement parvenue à la troisième phase de sa réouverture et, en fait, elle a annoncé ce matin la date de la quatrième phase de cette réouverture. Le gouvernement a commencé à annoncer des mesures pour aider les entreprises canadiennes en mars dernier, mais malheureusement, un grand nombre d'entreprises autochtones, d'institutions financières autochtones (IFA) et d'organisations autochtones urbaines ont été laissées pour compte lors de ces annonces initiales.Hier, j'ai eu l'occasion de parler avec le directeur général d'une organisation d'aide au développement des collectivités qui fait également fonction d'IFA dans le nord de la Saskatchewan. Pour cette raison, un grand nombre des entreprises qu'il sert sont des entreprises autochtones. Il m'a indiqué qu'il avait enfin reçu ses fonds de développement des collectivités jeudi dernier et que ce n'est que cette semaine qu'il pourra effectivement les verser aux entreprises qui ont vraiment besoin de cette aide.Pouvez-vous m'expliquer pourquoi il a fallu tant de temps pour que le financement parvienne réellement à ces entreprises à la suite de l'annonce du 17 avril?Aide gouvernementaleBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021COVID-19Ministère des Services aux AutochtonesPandémiesPetites et moyennes entreprisesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekMarcMillerL’hon.Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-Soeurs//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1815)[Traduction]Je vous remercie de votre réponse, monsieur le ministre.Je voudrais simplement faire remarquer que, d'après les nombreuses personnes à qui j'ai parlé, il semble qu'une partie du soutien destiné aux entreprises autochtones ait été prévu presque après coup et non au cours de la consultation initiale. Ce ne sont là que quelques critiques que j'entends les gens sur le terrain formuler et que je transmets.Je vais passer à ma deuxième question, qui est également destinée au ministre Miller. Comme vous le savez, le Nord de la Saskatchewan abrite de nombreux centres d'amitié qui offrent des programmes essentiels aux populations autochtones urbaines. En mars, le gouvernement a annoncé le programme de financement des organisations autochtones urbaines qui repose sur la présentation de demandes, un programme que vous avez mentionné dans les observations que vous avez faites aujourd'hui.Les centres d'amitié m'ont fait savoir qu'ils n'avaient pas eu de nouvelles du gouvernement depuis des semaines et qu'ils n'avaient reçu qu'une petite partie des fonds qu'ils avaient demandés. Le 21 mai, vous avez annoncé un financement supplémentaire pour les organisations autochtones urbaines, mais là encore, les personnes sur le terrain, qui pourraient être les bénéficiaires de ce financement et qui ont beaucoup de travail à accomplir, me disent qu'elles n'ont rien entendu de la part du gouvernement depuis l'annonce. Elles n'ont aucune idée du résultat de cette annonce ou du moment où cet argent sera octroyé.Pouvez-vous préciser pour nous et pour ces organisations quand elles pourraient effectivement obtenir des réponses et quand elles pourraient recevoir une partie de ce financement supplémentaire visant à soutenir les populations autochtones urbaines au sein de leur collectivité?Aide gouvernementaleBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Centres d'amitié autochtonesHors-réserveMinistère des Services aux AutochtonesMarcMillerL’hon.Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-SoeursBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1840)[Traduction]Merci, monsieur le président.En plus du degré limité de transparence et d'examen dont j'ai parlé plus tôt dans mes questions, comme l'a mentionné le directeur parlementaire du budget ce matin, la Chambre des communes ne siège plus, ce qui veut dire que je ne peux pas faire inscrire de questions au Feuilleton. Normalement, je ferais sans doute inscrire la question suivante, mais comme je ne peux pas le faire, je vais la poser sur cette tribune. Elle s'adresse au ministre Miller.La semaine dernière, j'ai discuté avec le chef Peter Bill de la Première Nation de Pelican Lake qui se trouve dans ma circonscription. Il m'a dit que cela l'inquiétait de voir que la taxe sur le carbone fait augmenter le coût du carburant, de l'huile à chauffage et d'autres produits pour sa Première Nation, et qu'elle accroît le coût de la vie pour ses membres.Monsieur le ministre, pouvez-vous me dire quel est le montant des recettes provenant de la taxe sur le carbone que le gouvernement perçoit directement auprès des Premières Nations au Canada?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Ministère des Services aux AutochtonesPremières nationsTarification du carboneTaxe sur les émissions carboniquesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekMarcMillerL’hon.Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-Soeurs//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1840)[Traduction]Je comprends que vous ne puissiez pas l'avoir avec vous, mais si vous pouviez me dire si le chef a raison ou non, ce serait bien. S'il a raison…Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Ministère des Services aux AutochtonesPremières nationsTarification du carboneTaxe sur les émissions carboniquesJean-FrançoisTremblayJean-FrançoisTremblay//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1840)[Traduction]Si vous pouviez me fournir le montant et faire un suivi, je vous en saurais gré également. Je pourrais ensuite fournir l'information directement au chef.J'ai une autre question qui s'adresse à vous, monsieur le ministre. La dernière fois que le Comité a examiné le budget — je pense qu'il s'agissait du budget principal — je vous ai posé des questions sur la mise en œuvre du projet de loi C-92, ou je vous en ai parlé, pour savoir où cela en était. Je vois qu'il y a dans le Budget supplémentaire des dépenses un montant supplémentaire de 468 millions de dollars de prévu pour sa mise en œuvre.Pouvez-vous nous dire combien de Premières Nations ont présenté une demande pour prendre en charge les services à l'enfance et à la famille. Je crois savoir qu'elles doivent indiquer leur intention dans le cadre du processus de demande. Combien d'entre elles se sont engagées sur cette voie?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Familles et enfantsMinistère des Services aux AutochtonesPeuples autochtonesServices à l'enfanceJean-FrançoisTremblayMarcMillerL’hon.Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-Soeurs//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1845)[Traduction]Je comprends.Si vous n'y voyez pas d'inconvénients, j'aimerais aussi avoir une idée du nombre par rapport aux cibles établies.Monsieur le président, je pense avoir le temps pour une autre petite question, d'après l'horloge ici.Affaires autochtonesBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Ministère des Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du NordCarolynBennettL'hon.Toronto—St. Paul'sBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1845)[Traduction]Monsieur Miller, dans votre exposé, vous avez parlé du montant de 270 millions de dollars supplémentaire d'aide au revenu, ou du programme d'aide au revenu, destiné aux habitants des réserves. Dans le communiqué de presse, il était mentionné que ce montant allait également servir à embaucher des employés supplémentaires pour mieux servir les communautés des Premières Nations et mieux leur faire connaître les autres programmes gouvernementaux.Je suis curieux de savoir quelle part des 270 millions de dollars est versée directement aux Premières Nations, et quelle part sert à l'ajout de ressources internes et aux frais administratifs.Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Ministère des Services aux AutochtonesRéserves autochtonesRevenus et salairesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1700)[Traduction]Je déclare la séance ouverte. Il s'agit de la 20e séance du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires. Le Comité se rencontrera de nouveau vendredi, une dernière fois avant que le Parlement n'ajourne, et nous nous réunirons de 11 heures à 13 heures, heure normale de l'Est.Chers collègues, nous avons déjà entendu les fonctionnaires de SPAC. Ils ne présenteront donc pas de déclaration préliminaire aujourd'hui. Nous avons aussi reçu les notes d'allocution préparées par le Bureau du Conseil privé, que vous avez reçues dans les deux langues officielles. J'aimerais proposer, chers collègues, comme nous l'avons déjà fait à maintes reprises pour nous laisser plus de temps pour les questions, que les notes présentées par Matthew Shea au nom du Bureau du Conseil privé soient réputées lues et qu'elles soient annexées aux témoignages de la réunion d'aujourd'hui.Ai-je votre consentement pour cette motion?Des députés: D'accord.[Voir l'annexe — observations de Matthew Shea]Le président: Comme personne ne semble manifester de dissidence, chers collègues, nous passerons directement aux questions. Dans un premier temps, chacun aura six minutes, après quoi nous passerons à des interventions de cinq minutes, puis de deux minutes et demie. Selon l'ordre habituel, notre premier intervenant sera M. McCauley, qui disposera de six minutes.Monsieur McCauley, la parole est à vous.Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Bureau du Conseil privéCommission de la capitale nationaleMinistère des Travaux publics et des Services gouvernementauxSecrétariat du Conseil du TrésorServices partagés CanadaKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1705)[Traduction]Monsieur McCauley, c'est une excellente question, mais malheureusement, il ne reste plus de temps pour la réponse.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1705)[Traduction]Si vous pouvez répondre le plus vite possible par écrit à notre greffier, je vous en serais très reconnaissant.Passons à notre prochain intervenant, M. Drouin, pour six minutes, s'il vous plaît.KellyMcCauleyEdmonton-OuestFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1710)[Traduction]Monsieur Matthews, si vous me permettez de vous interrompre — et je vous prie de m'en excuser —, auriez-vous l'obligeance d'éloigner légèrement le microphone de votre bouche? Il y a un léger effet Larsen actuellement. Cela devrait régler le problème.BillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1710)[Traduction]C'est beaucoup mieux.BillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1710)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons passer à Mme Vignola.[Français] Vous disposez de six minutes.BillMatthewsJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1720)[Traduction]Monsieur Linklater, j'ai bien peur de devoir vous demander de répondre à cette question par écrit directement à notre greffier. Nous n'avons vraiment plus de temps. Je suis désolé. Nous passons maintenant à M. Blaikie.Je suis heureux de vous revoir, monsieur Blaikie. Vous avez six minutes.LesLinklaterDanielBlaikieElmwood—Transcona//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1725)[Traduction]Vous voudrez bien m'excuser, monsieur Linklater, de devoir vous interrompre pour une deuxième fois. Je vous demanderais donc de transmettre dès que possible à notre greffier le reste de votre réponse par écrit, parce que nous devons maintenant passer à notre prochain tour de questions où chacun aura droit à cinq minutes, en commençant par Mme Block.DanielBlaikieElmwood—TransconaKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1725)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Un grand merci à nos témoins d'être des nôtres par cette magnifique journée.Monsieur Matthews, comme vous l'avez indiqué en répondant à un de mes collègues, les 500 millions de dollars demandés vont servir à payer des fournisseurs d'équipement de protection individuelle. Pourriez-vous nous indiquer la valeur totale des contrats signés par votre ministère pour acquérir de l'équipement de protection individuelle?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Équipement de protection individuelleMarchés publicsMinistère des Travaux publics et des Services gouvernementauxTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1725)[Traduction]D'accord.Lors de votre comparution devant le Comité la semaine dernière, vous avez indiqué qu'environ 40 % des contrats de votre ministère renferment une clause prévoyant un paiement anticipé. Pouvez-vous nous donner une idée du pourcentage moyen de la valeur totale des contrats en question que représente le paiement anticipé?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Équipement de protection individuelleMarchés publicsMinistère des Travaux publics et des Services gouvernementauxBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1725)[Traduction]D'accord. Merci.Parmi les contrats pour lesquels on exige un paiement anticipé, quelle est la proportion de ceux qui sont conclus avec des fournisseurs dont les activités de fabrication sont en Chine?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Équipement de protection individuelleMarchés publicsMinistère des Travaux publics et des Services gouvernementauxBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1725)[Traduction]Merci.Dans quelle proportion les contrats signés avec des fabricants canadiens exigent-ils un paiement anticipé?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Équipement de protection individuelleMarchés publicsMinistère des Travaux publics et des Services gouvernementauxBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1725)[Traduction]D'accord. Merci.D'après des réponses qu'a fournies la ministre, nous croyons comprendre que votre ministère essaie d'annuler le contrat qu'il a conclu avec le fournisseur des masques KN95 qui ne répondent pas aux normes.Y a-t-il d'autres contrats concernant l'EPI que le ministère essaie de rompre à ce moment-ci?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Équipement de protection individuelleMarchés publicsMinistère des Travaux publics et des Services gouvernementauxBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1730)[Traduction]D'accord. Merci.Y a-t-il d'autres contrats qui vous inquiètent concernant le rendement — ce que vous voyez sur le plan des livrables par rapport à ce que vous espériez au départ?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Équipement de protection individuelleMarchés publicsMinistère des Travaux publics et des Services gouvernementauxBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1730)[Traduction]Ce sera ma dernière question, car j'imagine qu'il me reste peu de temps.Quelle part des 500 millions de dollars qui ont été demandés dans ce budget des dépenses a déjà été dépensée?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Équipement de protection individuelleMarchés publicsMinistère des Travaux publics et des Services gouvernementauxBillMatthewsBillMatthews//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1730)[Traduction]Merci beaucoup.C'est maintenant au tour de M. Weiler, qui dispose de cinq minutes.Allez-y, s'il vous plaît.BillMatthewsPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1735)[Traduction]Merci beaucoup.C'est maintenant au tour de M. Aboultaif, qui dispose de cinq minutes. Allez-y, s'il vous plaît.BillMatthewsZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1740)[Traduction]Peu importe votre réponse, monsieur Matthews, je vous demanderais une fois de plus de la fournir par écrit à notre greffier le plus tôt possible.C'est maintenant au tour de M. Kusmierczyk, je crois, qui dispose de cinq minutes. Allez-y, s'il vous plaît.ZiadAboultaifEdmonton ManningIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1745)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons passer à des interventions de deux minutes et demie, à commencer par M. Barsalou-Duval.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1745)[Traduction]C'est une bonne question, monsieur Barsalou-Duval, mais nous n'aurons malheureusement pas le temps d'écouter la réponse.J'invite le témoin à faire parvenir une réponse écrite à notre greffier le plus tôt possible.Nous en sommes maintenant à notre dernière intervention de deux minutes et demie. Monsieur Green, vous avez la parole.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1750)[Traduction]Merci beaucoup.Je vais maintenant libérer nos témoins du BCP et de SPAC.Je vous remercie infiniment de vos témoignages. Comme toujours, vos propos ont été enrichissants et utiles.Chers collègues, je vais suspendre la séance dans quelques instants. D'ici là, nous allons poursuivre la diffusion publique, car il y a un élément que j'aimerais examiner avec vous. Il s'agit du budget provisoire, que le greffier a distribué à tout le monde, pour les frais supplémentaires que nous avons engagés pour la conduite des réunions sur Zoom.Nous demandons l'approbation d'un budget de 6 000 $. C'est le montant maximal. Personnellement, je doute que nous dépensions autant. La majeure partie de la somme, soit environ 4 500 $, est destinée à la création des lignes téléphoniques nécessaires à nos réunions sur Zoom, tandis que 1 500 $ sont prévus pour les casques d'écoute que nous distribuons à nos témoins afin que les niveaux sonores soient de la meilleure qualité possible.Chers collègues, si vous avez des questions, veuillez lever la main de façon virtuelle. Sinon, je vais passer directement à la question et vous demander d'approuver ce montant.Tout d'abord, y a-t-il des questions?COVID-19PandémiesTravaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1750)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur MacKinnon.Je vais maintenant demander au greffier de procéder à un vote par appel nominal pour l'approbation du budget de 6 000 $.Monsieur le greffier.StevenMacKinnonGatineauPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1750)[Traduction]Chers collègues, je vais maintenant suspendre la séance quelques instants pendant que notre greffier et nos techniciens procèdent à la vérification du son pour notre deuxième groupe de témoins.Je vous rappelle que nous n'avons pas reçu de notes d'allocution des représentants du ministère des Finances et du Secrétariat du Conseil du Trésor. Ces deux ministères feront donc de brèves déclarations d'ouverture de cinq minutes.La séance est suspendue.(1755)(1800)PaulCardegnaTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1800)[Traduction]Chers collègues, nous reprenons la séance. Nous allons commencer par une déclaration liminaire de cinq minutes de M. Purves.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganGlennPurves//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1805)[Traduction]Merci beaucoup.D'après ce que j'ai compris, les fonctionnaires des Finances ne feront pas de déclaration préliminaire. Dans ce cas, passons tout de suite aux questions.Je pense que nous pouvons y aller successivement avec des séries d'interventions de six, de cinq et de deux minutes et demie.Monsieur McCauley, vous ouvrez le bal et vous disposez de six minutes.GlennPurvesKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1815)[Traduction]Malheureusement, notre temps est écoulé. Je vous demanderais de fournir la réponse à la question de M. McCauley par écrit, aussitôt que possible, en l'adressant, s'il vous plaît, à notre greffier.Nous entreprenons notre deuxième cycle de questions, en commençant par M. Kusmierczyk.KellyMcCauleyEdmonton-OuestIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1820)[Traduction]Ce doigt indique que votre temps est écoulé.La parole est maintenant à Mme Vignola. Elle a six minutes.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1820)[Traduction]Excusez-moi, madame.Je suis sur le canal anglais, mais je n'entends pas l'interprétation en anglais de l'intervention de Mme Vignola. Je demanderais au greffier de vérifier, s'il vous plaît.Madame, vous ne serez évidemment pas pénalisée sur votre temps. Veuillez poursuivre votre intervention.JulieVignolaBeauport—LimoilouJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)[Traduction]Monsieur Purves, je ne sais pas si vous souhaitez répondre.JulieVignolaBeauport—LimoilouGlennPurves//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)[Traduction]Monsieur Purves, je suis désolé de vous interrompre à nouveau. Pourriez-vous placer votre micro à environ deux pouces de votre bouche? Les interprètes ont un peu de difficulté à faire leur travail.GlennPurvesGlennPurves//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]Merci beaucoup.Mesdames et messieurs, M. Green a malheureusement été obligé de partir. À sa demande — qui, selon moi, fait partie de la catégorie des drôles d'alliances —, son temps sera donné à M. McCauley.Monsieur McCauley, vous avez six minutes.GlennPurvesKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1835)[Traduction]Je vous remercie.Nous entamons maintenant la série de questions de cinq minutes. Nous entendrons d'abord M. Aboultaif.KellyMcCauleyEdmonton-OuestZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1840)[Traduction] Monsieur Aboultaif, une réponse écrite devra être envoyée au Comité par l'intermédiaire du greffier; le temps est écoulé.Nous passons à M. Drouin, pour cinq minutes, s'il vous plaît.ZiadAboultaifEdmonton ManningFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1845)[Traduction]Si vous pouviez répondre en 30 secondes, le président vous en serait très reconnaissant.FrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellGlennPurves//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1845)[Traduction]Merci beaucoup.Nous passons maintenant à Mme Block, pour cinq minutes.GlennPurvesKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1845)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président. Je n'étais pas certaine d'avoir l'occasion de prendre la parole.Mes questions s'adresseront aux témoins du ministère des Finances.Hier, le gouvernement de la Saskatchewan a dévoilé son budget provincial. Pourquoi le gouvernement du Canada ne prépare-t-il et ne dépose-t-il pas un budget pour les Canadiens?BudgetBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganAlisonMcDermott//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1845)[Traduction]Dans le contexte actuel de la pandémie, auquel vous faites référence, je pense, votre ministère est-il en mesure de préparer un budget?BudgetBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Ministère des FinancesAlisonMcDermottAlisonMcDermott//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1845)[Traduction]Pouvez-vous m'expliquer la différence entre un budget complet et une mise à jour économique ou fiscale?BudgetBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021AlisonMcDermottAlisonMcDermott//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1850)[Traduction]Selon vous, les bouleversements économiques liés à cette pandémie ne représenteraient-ils pas l'occasion idéale de présenter aux Canadiens une mise à jour financière quelconque sur l'état des finances du pays?BudgetBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021AlisonMcDermottAlisonMcDermott//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1850)[Traduction]L'incertitude n'est pas le propre du gouvernement fédéral, mais touche aussi les gouvernements provinciaux. Pourtant, le gouvernement de la Saskatchewan a réussi à surmonter cette incertitude et à dévoiler un budget provincial. Je pense que d'autres gouvernements provinciaux cherchent à faire de même.Selon vous, combien de temps vous faudra-t-il pour examiner la possibilité de présenter aux Canadiens, soit un budget, soit une mise à jour financière quelconque pour qu'ils puissent connaître avec exactitude l'état des finances du pays?BudgetBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Ministère des FinancesAlisonMcDermottAlisonMcDermott//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1850)[Traduction]Nous avons posé plusieurs questions au sujet du crédit 1a et du montant prévu pour les communications dans le budget supplémentaire. Comme il n'y a pas eu de budget, le ministère des Finances économisera-t-il sur la publicité? Si oui, pourrait-on simplement utiliser cet argent pour la publicité sur la COVID-19?Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Ministère des FinancesPublicité gouvernementaleAlisonMcDermottGlennPurves//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1850)[Traduction]Oui, pour le ministère des Finances.GlennPurvesAlisonMcDermott//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1850)[Traduction] D'accord, mais ma question portait sur le fait que généralement lorsque le budget est...Budget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021AlisonMcDermottTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1850)[Traduction]Je pense que Mme McDermott a bien entendu votre question, du moins je suppose que c'est le cas, et je lui demanderais d'en donner une réponse circonstanciée dès que possible et de l'envoyer au greffier, car nous n'avons plus de temps.Nous allons passer à M. MacKinnon pour cinq minutes, s'il vous plaît.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1850)[Traduction]Madame McDermott, je pense que cette question vous était adressée.StevenMacKinnonGatineauAlisonMcDermott//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1855)[Traduction]Merci beaucoup.Chers collègues, notre collègue M. Green ne restera pas avec nous pour le dernier tour; il ne nous reste donc qu'une seule intervention, celle de M. Barsalou-Duval de deux minutes et demie.StevenMacKinnonGatineauMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1855)[Traduction] Ah, vous êtes revenu.Nous allons d'abord donner la parole à M. Barsalou-Duval, deux minutes et demie, s'il vous plaît.MatthewGreenHamilton-CentreXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1855)[Traduction]Monsieur Purves, vous avez bien entendu. Je crois bien que M. Barsalou-Duval a dit que des hauts fonctionnaires de Santé Canada étaient là. Je ne sais pas si c'est le cas.GlennPurvesGlennPurves//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1900)[Traduction]Je pense que oui, monsieur. Veuillez donner une réponse brève, si possible.GlennPurvesGlennPurves//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1900)[Traduction]M'entendez-vous maintenant, monsieur Cardegna? Pouvez-vous me voir ou m'entendre?PaulCardegnaPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1900)[Traduction]Je ne sais pas pourquoi, mais mon ordinateur s'est éteint pendant quelques secondes.Monsieur Green, c'est à vous pour deux minutes et demie.PaulCardegnaMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1900)[Traduction]Je crains que cette réponse doive être donnée au greffier par écrit le plus tôt possible.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1900)[Traduction]Je vais faire en sorte qu'il le sache.Chers collègues, nous avons un peu dépassé l'heure. Nous allons ajourner. Je voudrais vous rappeler que nous aurons notre dernière réunion virtuelle, avant la relâche du Parlement pour la période estivale, vendredi à 11 heures, heure normale de l'Est. J'ai hâte de vous revoir tous à cette réunion.Faites tous attention à vous.La séance est levée. MatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1225)[Traduction]Monsieur le président, il y a des mois que les conservateurs signalent les lacunes des programmes du gouvernement libéral qui empêchent les Canadiens de bénéficier de l’aide dont ils ont besoin. Le premier ministre a refusé d’apporter ces modifications très techniques pour offrir une aide supplémentaire aux Canadiens qui en ont besoin. Par exemple, plus des deux tiers du financement affecté au programme de subvention salariale ont été inutilisés parce que les entreprises n’y sont pas admissibles.J’ai une question toute simple. Le premier ministre modifiera-t-il le programme pour permettre aux entreprises qui ont fait des acquisitions d’accéder à la subvention salariale pour accroître le nombre de personnes qui peuvent travailler?COVID-19Fusions et acquisitionsPandémiesQuestions oralesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]En fait, monsieur le président, ce sont les libéraux qui ont rejeté la motion pour permettre au Parlement de siéger et de débattre de cette motion, et même dans cette mesure législative, ils ont refusé de permettre aux entreprises qui ont fait des acquisitions d’avoir accès au programme.Lorsque nous nous penchons sur l’Aide d’urgence du Canada pour le loyer commercial, nous constatons qu’elle est si difficile à demander que nombre de propriétaires refusent même d’essayer, si bien qu’un nombre accru de petites entreprises passe entre les mailles du filet. En fait, des 3 milliards de dollars affectés à ce programme, seulement 39 millions de dollars ont été versés. C’est moins de 2 %.Le premier ministre se sert toujours des points de discussion d’avril. Nous sommes en juin, et il a refusé de rectifier ces programmes et a réussi à étouffer les discussions pendant les jours que la Chambre de communes pouvait se réunir pour discuter de ces programmes. Quand apportera-t-il ces modifications pour aider un plus grand nombre de Canadiens qui en ont besoin?Aide d'urgence du Canada pour le loyer commercialCOVID-19LocationPandémiesPetites et moyennes entreprisesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, les Canadiens ne peuvent pas attendre. Il a étiré le temps pendant les séances parlementaires et il refuse toujours d'apporter ces modifications pour offrir une aide supplémentaire aux Canadiens. Aujourd'hui, nous avons appris que Telus a installé de la technologie de Huawei au centre-ville d'Ottawa. Cette technologie est installée dans plus de 80 sites dans la région de la capitale nationale. Certains de ces sites se trouvent très près d'institutions gouvernementales névralgiques, comme des ministères, le Conseil national de recherches, l'administration centrale de la GRC et la Banque du Canada. Depuis combien de temps le premier ministre sait-il que de la technologie de Huawei est installée dans la région d'Ottawa? COVID-19Huawei Technologies Co., Ltd.OttawaPandémiesQuestions oralesRéseaux de télécommunicationsJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, le premier ministre se vante de faire preuve de responsabilité et de transparence. Déposera-t-il une mise à jour économique avant que la Chambre ne s’ajourne?COVID-19Exposés économiquesPandémiesPolitique économiqueQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]C’est une façon longue de dire non, monsieur le président.Monsieur le président, le premier ministre a opté pour une politique d’apaisement en vue d’obtenir un produit pour promouvoir son image à l’ONU. Ce faisant, il a frayé avec des dictateurs et des personnes responsables de violations des droits de la personne. Il a abandonné Israël et s’est engagé à verser du financement à UNRWA, organisme dont les écoles ont servi à entreposer les roquettes dont se sert le Hamas contre les civils israéliens et dont les installations sont des terreaux fertiles pour encourager le racisme et l’antisémitisme. Il s’est excusé auprès du régime iranien lorsque celui-ci a abattu un avion rempli de citoyens canadiens et il refuse d’ajouter les Gardiens de la révolution islamique à la liste des entités terroristes. À quoi bon avoir une place à la table s’il vous faut renier les principes canadiens pour y accéder? Conseil de sécurité des Nations uniesCOVID-19PandémiesQuestions oralesRelations internationalesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1235)[Traduction]Je sais gré à la chef du Parti vert, Elizabeth May, de ce rappel. Lorsque j’étais Président, j’appréciais toujours son aide et ses conseils sur la façon de rehausser le décorum à la Chambre. Je veux simplement dire à la députée, et à tous les députés, que la raison pour laquelle je n’arrive pas à me maîtriser est que le premier ministre a employé le mot « embarras » pour répondre à une question d’affaires étrangères, et que cela m’a juste fait penser au voyage en Inde. Bruit, conversations et chahut, interrompre le député qui a la paroleCOVID-19PandémiesRappels au RèglementAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback (Prince Albert, PCC): (1300)[Traduction]Monsieur le président, les États-Unis et le Royaume-Uni ont entamé hier leur deuxième cycle de négociations de libre-échange. Le gouvernement a-t-il l'intention de négocier un accord commercial avant que les droits de douane britanniques entrent en vigueur le 1er janvier?Accords commerciauxCOVID-19Négociations et négociateursPandémiesQuestions oralesRoyaume-UniAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Merci, monsieur le président.En ce qui concerne les négociations avec le Royaume-Uni, quand la ministre publiera-t-elle les buts et objectifs qu'elle poursuivra en négociant cet accord?Accords commerciauxCOVID-19Négociations et négociateursPandémiesQuestions oralesRoyaume-UniAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]La ministre peut-elle confirmer que ses employés ont entamé des négociations avec le Royaume-Uni à ce stade?Accords commerciauxCOVID-19Négociations et négociateursPandémiesQuestions oralesRoyaume-UniAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Monsieur le président, au cours des négociations de l'ACEUM, le Parti libéral et le NPD ont conclu un accord selon lequel le gouvernement informerait la Chambre 90 jours avant d'entamer des négociations relatives à un accord commercial. Quand la ministre informera-t-elle la Chambre de cette initiative? Accords commerciauxCOVID-19Négociations et négociateursPandémiesQuestions oralesRoyaume-UniAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Monsieur le président, toute tentative significative de réforme de l'OMC doit être soutenue par les États-Unis. Je pense que tous les pays s'entendent sur ce point. La ministre a-t-elle discuté d'une réforme de l'OMC avec le représentant américain au commerce?Commerce internationalCOVID-19États-Unis d'AmériqueOrganisation mondiale du commercePandémiesQuestions oralesMaryNgL’hon.Markham—ThornhillMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Est-ce que les États-Unis ont été invités aux réunions du groupe d'Ottawa?Commerce internationalCOVID-19États-Unis d'AmériqueOrganisation mondiale du commercePandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]La ministre s'est engagée devant la Chambre à publier, comme pour n'importe quel autre accord commercial, la liste des buts et responsabilités dans le cadre des négociations. Quand publiera-t-elle la liste du groupe d'Ottawa?Commerce internationalCOVID-19Négociations et négociateursPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Est-ce que la ministre compte publier, avant l'élection du directeur général de l'OMC, la liste des objectifs que le Canada aimerait qu'il adopte?Commerce internationalCOVID-19PandémiesQuestions oralesMaryNgL’hon.Markham—ThornhillMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Pour revenir à la prospérité économique, nous savons que les États-Unis sont en discussion avec d'autres pays. Est-ce que le Canada a été invité à se joindre à ce groupe?Commerce internationalCOVID-19PandémiesQuestions oralesMaryNgL’hon.Markham—ThornhillMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Un milliard et demi de consommateurs, c'est bien beau quand l'OMC fonctionne, mais si l'OMC est dysfonctionnelle, nos fournisseurs, fabricants et producteurs agricoles n'ont pas nécessairement accès à ce milliard et demi de consommateurs.Est-ce que la ministre confirme qu'elle est en pourparlers avec les États-Unis pour joindre le groupe sur la prospérité économique?Commerce internationalCOVID-19PandémiesQuestions oralesRelations Canada-États-UnisMaryNgL’hon.Markham—ThornhillMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Hier, la Saskatchewan a déposé son budget. Non seulement elle a déposé son budget, mais elle en a aussi débattu et l'a adopté à l'Assemblée législative. La reddition de comptes est totale. Pourquoi ce gouvernement ne fait-il pas de même?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesQuestions oralesSéances de la ChambreAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingPabloRodriguezL’hon.Honoré-Mercier//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh (Saskatoon—Grasswood, PCC): (1330)[Traduction]Merci, madame la présidente.La dernière fois que je me suis présenté à ce comité, en mai, j'étais en transit entre Toronto et Saskatoon, et il y avait quelqu'un à bord de mon avion qui avait reçu un résultat positif à un test de dépistage de la COVID-19. La compagnie aérienne ne m'en a jamais rien dit. Je l'ai appris deux semaines plus tard. La nouvelle a été relayée par les médias.Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas mis en place des règles obligeant les compagnies aériennes à contacter les personnes qui, comme moi, ont pu être exposées au coronavirus sur leurs vols?COVID-19ÉpidémiologiePandémiesQuestions oralesTransport aérienCarolHughesAlgoma—Manitoulin—KapuskasingPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1330)[Traduction]Madame la présidente, il a été rapporté que cette personne qui avait la COVID et qui s'est retrouvée dans le même avion que moi était en fait en correspondance à Toronto à partir d'un vol international. Le premier ministre a annoncé la semaine dernière qu'ils commenceraient à exiger des contrôles de température pour ceux qui se rendront au Canada en juillet. Les voyageurs internationaux seront-ils soumis à des tests lorsqu'ils atterriront au Canada, ou se fiera-t-on aux tests effectués dans d'autres pays?COVID-19Dépistage médicalPandémiesQuestions oralesTransport aérienPattyHajduL’hon.Thunder Bay—Supérieur-NordBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1330)[Traduction]Madame la présidente, la semaine dernière, cinq des plus grandes ligues sportives professionnelles d'Amérique du Nord ont publié une déclaration de soutien à mon projet de loi d'initiative parlementaire, la Loi sur le pari sportif sécuritaire et réglementé. Compte tenu des difficultés que connaissent les clubs et les ligues en raison de la COVID-19, notamment la perspective de n'avoir aucun partisan dans les gradins dans un avenir prévisible, la légalisation des paris sportifs serait une belle occasion non seulement de mobiliser les partisans, mais aussi de générer des revenus bien nécessaires. Le gouvernement s'engagera-t-il dès maintenant à soutenir les industries du sport et des jeux en appuyant mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-218?COVID-19PandémiesParis sportifsQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1330)[Traduction]Madame la présidente, c'est la première fois dans l'histoire que les cinq ligues professionnelles de ce pays se mettent d'accord pour appuyer ce projet de loi.Comme nous le savons tous, les journaux dépendent de la publicité pour une part importante de leurs revenus. Cela comprend les circulaires habituelles ainsi que les pubs incluses à même le journal. Un certain nombre de journaux de ce pays m'ont fait part de leur grande préoccupation concernant la concurrence que leur fait aujourd'hui Postes Canada par le truchement de ses services postaux gratuits à grande échelle. En fait, j'ai ici une de leurs publicités, qui dit que les 6 000 premiers envois sont entièrement gratuits.Si le gouvernement veut vraiment s'assurer que les journaux et les revues aient du succès dans notre pays, pourquoi permet-il à Postes Canada d'utiliser son pouvoir monopolistique pour faire la vie dure à nos journaux locaux?COVID-19JournauxPandémiesPublicitéQuestions oralesService des postesSociété canadienne des postesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-Marie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1430)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je voudrais également remercier nos témoins pour leurs précédents témoignages et leur souhaiter de nouveau la bienvenue au Comité.Je tiens simplement à mentionner, aux fins du compte rendu, que le projet de loi auquel font référence les députés libéraux qui siègent au Comité, et qui a été présenté la semaine dernière, était un projet de loi omnibus. J'ai été très déçue lorsque la motion des conservateurs visant à rappeler les députés au Parlement pour examiner la mesure législative du gouvernement a été rejetée. À l'instar de mes collègues conservateurs, je suis prête, chaque jour, à revenir au Parlement pour faire le travail pour lequel les Canadiens nous ont élus.Ma première question s'adresse à Mme Angela Bonfanti, de l'INCA. Je sais que l'INCA a présenté une liste de recommandations visant à améliorer l'accès aux mesures d'aide existantes, notamment la Prestation canadienne d'urgence. Comme cela a déjà été indiqué pendant cette réunion, le premier ministre a annoncé, des mois après le début de la crise, certaines mesures de soutien pour les personnes handicapées, mais malheureusement, comme nous le savons, les besoins n'attendent pas que des mesures soient en place. Le gouvernement est maintenant en mode rattrapage à cet égard.Je me demande si vous pourriez parler de l'importance de la souplesse dans la conception de ces mesures de soutien et de l'importance d'intégrer les enjeux d'accessibilité d'entrée de jeu lors de la création de programmes gouvernementaux.COVID-19PandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesSeanCaseyCharlottetownAngelaBonfanti//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1435)[Traduction]Merci.AngelaBonfantiAngelaBonfanti//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1435)[Traduction]Merci.Pendant la législature précédente, lors de l'étude du projet de loi C-81, l'importance de la perspective de l’accessibilité dans l'élaboration des programmes gouvernementaux et l'importance des communications en langage clair ont maintes fois été évoquées. Je pense qu'on a fait valoir que tous les Canadiens bénéficient d'une plus grande accessibilité. Évidemment, pour ce qui est du langage simple, on voit en quoi cela aurait amélioré la réponse du gouvernement, à voir le grand nombre de Canadiens qui sont maintenant obligés de rembourser la PCU.À mon avis, beaucoup de témoignages que nous avons entendus démontrent à quel point nous sommes loin de l'objectif d'un Canada accessible. Pouvez-vous parler des occasions offertes au gouvernement de contribuer à garantir un Canada accessible dans le cadre de sa réponse à la COVID-19? Quelles leçons peut-on tirer des aspects pour lesquels le gouvernement a, peut-être, raté la cible?COVID-19PandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesAngelaBonfantiAngelaBonfanti//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1435)[Traduction]Merveilleux. Merci.AngelaBonfantiSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1540)[Traduction]Monsieur le président, je ne comprends pas vraiment en quoi le 15 décembre constitue un bon équilibre, comme le député Vaughan vient de le dire. Les années précédentes, des demandes étaient envoyées aux employeurs en décembre. Si cette étude doit se terminer en décembre, l'analyste a dit qu’il faudrait environ un mois pour rédiger et terminer un rapport, le faire traduire, ce qui nous amènera à la mi-janvier, moment où les employeurs seront déjà en train de faire leur demande ou l'auront déjà faite. Je pense qu'on rate la cible si l'on fixe la date au 15 décembre.Mon collègue, Dan Albas, a proposé plus tôt le mois d'août ou de septembre. Je pense qu'octobre nous permet d'atteindre cet équilibre. De toute évidence, la COVID n'apparaîtra pas chaque année. Il s'agit évidemment d'une année différente. Si nous sommes capables de le faire pour le 31 octobre, quatre semaines plus tard, nous serons en novembre. De cette façon, nous pourrions faire des recommandations. Je pense que le 31 octobre est un choix plus équilibré que le mois de décembre. Si nous faisons cela en décembre, des employeurs seront déjà en train de faire leurs demandes, à moins que le gouvernement prévoie repousser la date encore une fois et que des demandes soient faites plus tard qu'au cours des années antérieures. Je pense que le choix d'octobre nous permet d'atteindre un bon équilibre.Travaux du comitéSeanCaseyCharlottetownSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh (Saskatoon—Grasswood, PCC): (1225)[Traduction]Je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à Sir Winston Churchill, cet ancien premier ministre de Grande-Bretagne qui est aussi l'un des plus grands dirigeants que l'histoire ait jamais connus.Dans ce que l'on ne peut appeler qu'une vie de service, les contributions de Churchill au Commonwealth et au monde sont sans égales. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il a dirigé les forces alliées en Europe contre la tyrannie et le fascisme d'Adolf Hitler et de son régime nazi.Lorsque notre monde était dans son heure la plus sombre, le leadership de Churchill était un phare d'espoir et de liberté. Cela me rappelle une phrase qu'il a prononcée un jour: « Toutes les grandes choses sont simples et beaucoup peuvent être exprimées en un seul mot: liberté, justice, honneur, devoir, miséricorde, espoir. »Sir Winston Churchill a lui-même incarné toutes ces grandes choses et il sera à jamais un symbole de liberté, de démocratie et d'espoir. Churchill, WinstonCOVID-19Déclarations de députésPandémiesRoyaume-UniAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall (Yorkton—Melville, PCC): (1300)[Traduction]Merci, monsieur le président.Par l'entremise de la présidence, j'aimerais savoir si M. MacAulay a lu le rapport de mai 2020 de l'ombudsman Dalton, intitulé « Indemnisation des vétérans canadiens: Une analyse comparative des régimes d’avantages ».Questions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1300)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.Ma question portait sur la question de savoir si M. MacAulay avait lu le rapport de mai 2020 de l'ombudsman Dalton, intitulé « Indemnisation des vétérans canadiens: Une analyse comparative des régimes d’avantages ».Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1300)[Traduction]En raison de cette étude, les résultats financiers que le Canada cherche à fournir aux vétérans malades et blessés sont-ils désormais clairement définis au sein du ministère des Anciens Combattants?Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1300)[Traduction]Alors, je suggère que nous rétablissions notre comité et qu'il reprenne ses travaux comme il se doit. Où ces directives financières sont-elles publiées?Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1300)[Traduction]Monsieur le ministre, une copie de ce document a-t-elle été remise aux membres des Forces armées canadiennes?Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1305)[Traduction]Il y a trois différentes [Difficultés techniques] de prestations à vie pour les vétérans malades ou blessés. Dans le récent rapport de l'ombudsman Dalton, est-ce que l'une de ces trois options offrait la meilleure indemnisation dans les neuf scénarios étudiés?Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesLawrenceMacAulayL'hon.CardiganLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1305)[Traduction]Dans le cadre du règlement non divulgué de l'affaire Sean Bruyea contre Seamus O'Regan et le gouvernement libéral, une déclaration commune indique que « ... les Canadiens, en particulier tous les anciens combattants et leurs familles, sont encouragés à participer au débat public sur les politiques et les programmes qui touchent nos anciens combattants et leurs familles ».M. MacAulay approuve-t-il cette déclaration?Anciens combattantsBruyea v. CanadaCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1305)[Traduction]Je vois la mention « Anglais ».AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1305)[Traduction]J'invoque le Règlement. Souvent, lorsque je tente de m'exprimer, j'entends de nombreuses autres voix en arrière-plan.AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1305)[Traduction]Vous avez mentionné la « prochaine question », alors nous ne reprenons pas là où nous nous étions arrêtés, monsieur le président?AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1305)[Traduction]Devrais-je répéter la question, monsieur?AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1305)[Traduction]Merci, monsieur le président.Dans le cadre du règlement non divulgué de l'affaire Sean Bruyea contre Seamus O'Regan et le gouvernement libéral, une déclaration commune indique que « ... les Canadiens, en particulier tous les anciens combattants et leurs familles, sont encouragés à participer au débat public sur les politiques et les programmes qui touchent nos anciens combattants et leurs familles ». M. MacAulay approuve-t-il cette déclaration?Anciens combattantsBruyea v. CanadaCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1310)[Traduction]Si c'est le cas, le ministre MacAulay est-il au courant de la pratique du marquage des dossiers des vétérans?Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1310)[Traduction]Étant donné que le sous-ministre a indiqué qu'il était responsable du fonctionnement du ministère, le ministre lui demandera-t-il la liste des noms des vétérans dont le dossier a été marqué par ACC, les dates où ces dossiers ont été marqués et les raisons pour lesquelles ils l'ont été?Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesLawrenceMacAulayL'hon.CardiganLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1310)[Traduction]Les vétérans les plus malades et les plus blessés reçoivent-ils toujours jusqu'à 300 000 $ de moins au titre de leur pension à vie?Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1310)[Traduction]Pour les vétérans dont les circonstances se ressemblent, la date de leur demande d'indemnisation devrait-elle jouer un rôle déterminant dans la question de savoir s'ils sont traités équitablement?Anciens combattantsCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesLawrenceMacAulayL'hon.CardiganLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1205)[Traduction]Merci, madame la présidente.Je vais m'adresser d'abord à M. Balsillie. J'aimerais revenir sur ce que vous nous avez dit il y a quelques semaines. Je vais vous citer:... nous devons être francs à propos de la mesure dans laquelle nos décideurs sont tombés sous l'emprise d'intérêts étrangers... La souveraineté du Canada ne les concerne pas et ne les intéresse pas, alors nous devons être très prudents en ce qui concerne la mesure dans laquelle des intérêts étrangers se sont emparés des mécanismes de réglementation et du processus décisionnel de notre pays. Je le vois tous les jours...Nous nous penchons là-dessus attentivement en ce moment. Pourriez-vous être beaucoup plus précis? Que font les entreprises étrangères et les décideurs qui portent atteinte à notre souveraineté?Investissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationSouverainetéSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneJimBalsillie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1205)[Traduction]Le gouvernement a parlé de soumettre les investissements dans des entreprises liées à la santé publique et dans des entreprises fournissant des biens et services essentiels à un examen approfondi en vertu de la Loi sur Investissement Canada. Certains secteurs devraient être considérés comme essentiels, mais le gouvernement ne les a pas déclarés essentiels ou ne les considère pas ainsi.Serait-il logique de qualifier d'essentiels nos secteurs de l'énergie et de l'agriculture? Si oui, est-ce qu'on inclurait les secteurs du pétrole et du gaz?Agriculture et agriculteursÉnergie et combustiblesInvestissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationJimBalsillieJimBalsillie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1205)[Traduction]Étant donné que c'est propre à un secteur particulier, y a-t-il d'autres industries qui pourraient être considérées comme essentielles ou non, et qui devraient être protégées dans l'intérêt du Canada?Investissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationSecteurs commerciaux et industrielsJimBalsillieJimBalsillie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1205)[Traduction]Monsieur Balding, certains craignent que nos ressources naturelles, que le gouvernement ne semble pas vouloir exploiter de toute façon, soient susceptibles de tomber entre les mains d'acquéreurs étrangers. Je voulais toutefois aborder le passage imminent à la 5G.Les Canadiens étaient déjà inquiets à propos de Huawei avant la situation économique attribuable à la COVID, mais nous devons désormais y réfléchir encore plus sérieusement. Vous avez dit que la Chine a dressé une liste de secteurs ciblés. Quelle est la probabilité que nos entreprises de communication s'y trouvent? Pourrait-il y avoir des méthodes subtiles ou indirectes de prise de contrôle?ChineInvestissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRéseaux de télécommunicationsRévision de la législationJimBalsillieChristopherBalding//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1210)[Traduction]Je crois que mon temps de parole achève, alors je vais céder ce qu'il en reste.ChristopherBaldingSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1425)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je voudrais remercier tous les témoins de leurs exposés.Puisque le Comité évalue la réponse du gouvernement à cette crise sanitaire, je dirais qu'il est essentiel de ne pas envisager uniquement les besoins immédiats, mais de voir également les répercussions à long terme de cette crise. Les retombées économiques de la pandémie sont et seront, on le sait, importantes. Elle modifie le marché du travail, et certains de ces changements seront permanents, comme nous le savons. Cela aura des conséquences importantes pour les étudiants, les diplômés et les jeunes Canadiens qui entrent ou sont sur le point d'entrer sur le marché du travail. Lors de la législature précédente, le Comité HUMA a étudié l'apprentissage par l'expérience et sa valeur pour aider les étudiants à intégrer la population active. Je voudrais faire remarquer que certaines des réponses du gouvernement concernant les étudiants étaient liées aux possibilités de travail et de bénévolat, mais la mise en œuvre de ces programmes a été lente. Le fait est malheureusement que ces possibilités de liens entre les étudiants et le marché du travail n'existent plus. Ma première question s'adresse à Mme Emma Bienvenu.Vous avez écrit un article intitulé « 7 Predictions for a Post-Coronavirus World », soit sept prédictions pour le monde d'après le coronavirus. Vous y suggérez une évolution vers l'automatisation, vous dites qu'un certain nombre de sociétés vont changer certains postes existants en postes de travail automatisés et que ces emplois qu'on peut faire à distance pourraient quitter le pays. Quelles seraient les répercussions, selon vous, d'une transition automatisée sur le marché du travail? Et, en particulier, comment cela influerait-il sur le contexte professionnel des étudiants et des diplômés?COVID-19Marché du travailPandémiesTechnologies de l'informationSeanCaseyCharlottetownEmma RoseBienvenu//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1430)[Traduction]Avez-vous une idée de quelle partie de l'économie pourrait passer à l'automatisation, selon vous?COVID-19Marché du travailPandémiesTechnologies de l'informationEmma RoseBienvenuEmma RoseBienvenu//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1430)[Traduction]Dans des contextes économiques difficiles, il est sans doute plus difficile pour les gens qui entrent sur le marché du travail de trouver un emploi, car il y a plus de candidats et moins d'emplois disponibles. L'expérience et les compétences seront d'autant plus importantes.Selon vous, quel rôle l'apprentissage par l'expérience peut-il jouer sur le marché du travail? Quel rôle le gouvernement fédéral peut-il jouer pour faciliter l'apprentissage par l'expérience et le perfectionnement des compétences?COVID-19Éducation et formation des adultesMarché du travailPandémiesEmma RoseBienvenuEmma RoseBienvenu//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor (Saskatoon—University, PCC): (1150)[Traduction]Merci beaucoup.La discussion est très intéressante, et l'exposé l'était tout autant. Je vous remercie beaucoup de comparaître.Vous avez dit qu'il ne faut pas, espérons-le, que cela devienne un match de soccer politique et que dans la mesure où les parlementaires s'efforcent d'améliorer le pays, il pourra peut-être se faire de bonnes choses.L'opposition et le parti ministériel semblent avoir une très bonne relation, mais il est arrivé que le gouvernement tente de bloquer l'opposition, comme, par hasard, en éliminant les questions écrites.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesPouvoir politiqueRubySahotaBrampton-NordHarrietHarmanLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1150)[Traduction]Merci beaucoup.À propos des outils à la disposition de vos partis de l'opposition, y avait-il des restrictions relativement aux questions posées à votre Parlement?C'est la différence entre la façon dont le Parlement britannique a procédé par rapport au Parlement du Canada. Vous avez dit que c'est le moment de rendre des comptes et parlé des « yeux et des oreilles » du gouvernement, mais on semble nous empêcher, c'est-à-dire les partis de l'opposition, d'utiliser les outils qui sont normalement à notre disposition. Le gouvernement a-t-il imposé des restrictions aussi draconiennes à vos partis de l'opposition?COVID-19Démocratie parlementaireImputabilité du gouvernementPandémiesPouvoir politiqueHarrietHarmanLa très hon.HarrietHarmanLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1150)[Traduction]Ici, notre temps est limité. Ils n'ont pas limité la portée des questions que vous pouvez poser aux ministres?COVID-19Démocratie parlementaireImputabilité du gouvernementPandémiesPouvoir politiqueHarrietHarmanLa très hon.HarrietHarmanLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1150)[Traduction]Est-ce que cela fait partie du partenariat des parlementaires dont vous semblez bénéficier, peut-être à des degrés divers, pendant cette pandémie? Au début, cependant, il n'y avait pas de partisanerie de la part du gouvernement. Il y a donc lieu d'espérer, dans ce cas, qu'on trouvera une solution qui va fonctionner pour tout le monde.Selon votre expérience à Westminster, le gouvernement n'a pas limité l'accès aux questions et aux outils que vous avez habituellement. Est-ce juste?COVID-19Démocratie parlementaireImputabilité du gouvernementPandémiesPouvoir politiqueHarrietHarmanLa très hon.HarrietHarmanLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1150)[Traduction]C'est ce que nous vivons en ce moment.COVID-19Démocratie parlementaireImputabilité du gouvernementPandémiesPouvoir politiqueHarrietHarmanLa très hon.HarrietHarmanLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1155)[Traduction]En effet, c'est énorme. Compte tenu de certaines des dépenses qui sont faites et à la perspective de ce que sera notre société après, notre gouvernement doit faire l'objet d'une surveillance plus étroite et non le contraire. Êtes-vous d'accord?COVID-19Démocratie parlementaireImputabilité du gouvernementPandémiesHarrietHarmanLa très hon.HarrietHarmanLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1155)[Traduction]Nous allons inclure cela dans le rapport.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1210)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.Je remercie également tous les témoins de leur présence aujourd'hui.J'aimerais poser une question à la chef régionale Poitras, au grand chef Fiddler et au chef Mathias au sujet de l'éducation dans vos communautés.Je m'occupe des services et de ce portefeuille. Je suis curieux de savoir quelles mesures vous avez prises pour adapter l'enseignement primaire dans vos collectivités, c'est-à-dire ce que vous avez dû faire jusqu'à maintenant que ce que vous prévoyez faire pour l'automne. Comment vous adaptez-vous pour être en mesure d'offrir un enseignement postsecondaire à l'automne aux membres de vos collectivités?Le chef Mathias a parlé du pourcentage de personnes de moins de 25 ans dans sa communauté. Quelles sont les mesures prévues pour l'automne en matière d'éducation postsecondaire?Nous allons commencer par le grand chef Fiddler et nous entendrons ensuite le chef Mathias et la chef régionale Poitras. J'aimerais vous entendre à ce sujet.COVID-19Éducation et formationPandémiesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekAlvinFiddler//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1215)[Traduction]Chef Mathias.AlvinFiddlerSteeveMathias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1215)[Traduction]Merci.Madame Poitras.SteeveMathiasMarlenePoitras//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1215)[Traduction]Merci.Il reste tout juste quelques secondes. Quelqu'un souhaite faire un bref commentaire sur l'enseignement postsecondaire?MarlenePoitrasBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1100)[Traduction]Je déclare ouverte la 19e séance du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires. J'ai quelques questions d'ordre administratif à régler avant de commencer. Sachez tout d'abord que je demanderais de réserver une dizaine de minutes à la fin de la deuxième heure pour examiner les travaux du Comité.De plus, nous recevons deux témoins au cours de la première et de la deuxième heure. Nous leur avons demandé de présenter des exposés d'un maximum de cinq minutes. J'insisterai sur cette consigne au besoin, car notre horaire est très serré.En outre, je demanderais aux témoins de continuer d'utiliser la même langue officielle pour l'entièreté de leur exposé et pour répondre aux questions. Si on vous pose une question en français et que vous souhaitez y répondre dans cette langue, faites-le pour toute la réponse. Les changements de langue nous posent certains problèmes techniques; je vous demanderais donc de nous aider et de faciliter le travail des interprètes. Enfin, parlez lentement et intelligiblement pour que les interprètes puissent fournir une interprétation juste à tous les membres du Comité qui participent à cet appel.Nous effectuerons des tours de question de cinq, de quatre et de deux minutes afin de faciliter les exposés, interventions qui commenceront maintenant avec M. McCauley, qui dispose de cinq minutes.COVID-19PandémiesKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1100)[Traduction]C'est juste. Je suis désolé. Nous commencerons par l'exposé de Mme Fortin, qui dispose de cinq minutes, après quoi nous entendrons M. Persad, qui fera un exposé de cinq minutes pour Purolator.Madame Fortin, vous avez la parole.PaulCardegnaManonFortin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1105)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Nous entendrons maintenant M. Persad pour cinq minutes.ManonFortinRyanPersad//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1110)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Nous allons maintenant effectuer notre premier tour de questions de cinq minutes.Nous commencerons par M. McCauley.RyanPersadKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1115)[Traduction]Le temps est malheureusement entièrement écoulé, madame Fortin. Si vous voulez fournir de l'information supplémentaire pour répondre à la question, je vous demanderais de le faire le plus rapidement possible par écrit et de transmettre le tout à notre greffier. Nous avons quelques contraintes de temps ici.COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesService des postesManonFortinManonFortin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1115)[Traduction]La parole est à vous, monsieur Jowhari. Vous avez cinq minutes.Allez-y, s'il vous plaît.ManonFortinMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1120)[Traduction]Merci beaucoup.Je donne maintenant la parole à Mme Vignola.[Français] Vous disposez de cinq minutes.ManonFortinJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Madame Fortin, excusez-moi de vous interrompre. Les interprètes vous demanderaient de tenir le fil plutôt que le microphone même.ManonFortinManonFortin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Veuillez donner une réponse très courte.JulieVignolaBeauport—LimoilouManonFortin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Merci beaucoup.ManonFortinJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Nous passons maintenant à M. Green. Vous disposez de cinq minutes.ManonFortinMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Monsieur Green, je suis désolé de vous interrompre; mon intervention ne comptera pas dans votre temps de parole. Les interprètes viennent de m'informer qu'ils vous entendent mal. Le volume est très bas. Pouvez-vous parler un peu plus fort ou plus près de votre microphone, s'il vous plaît?MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]C'est mieux pour moi, mais je me soucie des interprètes. S'ils communiquent avec moi à nouveau, je vous le dirai. Continuez, s'il vous plaît.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Chers collègues, une fois encore, je suis désolé de cette interruption. Je vais devoir suspendre la séance pendant quelques instants.Monsieur Green, je ne sais pas pourquoi et je ne pense pas que ce soit de votre faute, mais les interprètes n’entendent pas.ManonFortinMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Oui, cela me convient.Monsieur Green, si cela vous convient, voyons si l’on peut régler les difficultés techniques. Vous ne serez pas laissé de côté. Nous vous reviendrons pour vous redonner tout votre temps de parole. Qu’en pensez-vous?PaulCardegnaMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Il ne s’agit pas d’un véritable rappel au Règlement, mais merci d’avoir apporté cette précision.Nous procéderons à une série de questions de quatre minutes et reviendrons à M. Green dès que possible.MajidJowhariRichmond HillMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Certainement.Est-ce que les interprètes entendent mieux M. Green à présent?MatthewGreenHamilton-CentrePaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Monsieur Green, même avec le temps supplémentaire, nous devons malheureusement vous arrêter.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Je l'espère aussi.Passons à la deuxième série, et ce sont des interventions de quatre minutes, en commençant par M. McCauley.MatthewGreenHamilton-CentreKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1140)[Traduction]Merci beaucoup. Nous allons maintenant entendre M. Weiler pour quatre minutes, s'il vous plaît.ManonFortinPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1145)[Traduction]Merci. Nous allons devoir vous interrompre ici. Nous sommes très pressés par le temps.ManonFortinTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: Nous allons maintenant revenir à M. McCauley pour quatre minutes, s'il vous plaît.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Très peu, monsieur McCauley.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Merci.Monsieur Kusmierczyk, la parole est à vous pour quatre minutes, s'il vous plaît.KellyMcCauleyEdmonton-OuestIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Merci.[Français] Monsieur Barsalou-Duval, vous avez la parole pour deux minutes.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1155)[Traduction]Malheureusement, il ne nous reste plus de temps, mais je vous prierais de terminer votre réponse par écrit le plus rapidement possible et de la faire parvenir à notre greffier.Nous allons conclure notre dernière série d'interventions de deux minutes avec M. Green.ManonFortinMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1155)[Traduction]Malheureusement, madame Fortin, nous devons vous interrompre dans votre réponse. Je vais suspendre la séance pendant quelques minutes, mais pas avant de vous remercier, vous et M. Persad, de vos présentations d'aujourd'hui. Elles ont été très instructives et très, très utiles.Vous pouvez quitter la réunion.Chers collègues, nous allons suspendre la séance brièvement, le temps de nous préparer pour notre prochain groupe de témoins.La séance est suspendue.(1155)(1200)ManonFortinTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1200)[Traduction]Nous reprenons.Chers collègues, je vous rappelle simplement que j'ai besoin de 10 minutes à la fin de la réunion pour traiter de certains points. Par conséquent, je ne pense pas que nous pourrons faire un tour complet, mais nous irons le plus loin possible.Nous commençons par les déclarations préliminaires de cinq minutes de nos témoins.[Français]Monsieur Gentès, vous avez cinq minutes, s'il vous plaît.[Traduction]Malheureusement, monsieur Gentès, nous ne vous entendons pas. Il n'y a pas de son.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganJean-PhilippeGentès//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1205)[Traduction]Malheureusement, monsieur Gentès, le temps est écoulé. Nous avons peu de temps.Jean-PhilippeGentèsJean-PhilippeGentès//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1205)[Traduction]Nous passons à M. Philip, pour cinq minutes.Allez-y, s'il vous plaît.Jean-PhilippeGentèsErniePhilip//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1210)[Traduction]Merci beaucoup.Nous passons maintenant à nos séries de questions de cinq minutes, en commençant par M. Aboultaif.ErniePhilipZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1215)[Traduction]Veuillez répondre très brièvement, monsieur.ZiadAboultaifEdmonton ManningJean-PhilippeGentès//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1215)[Traduction]Merci beaucoup.Nous passons maintenant à M. Jowhari, pour cinq minutes, s'il vous plaît.ZiadAboultaifEdmonton ManningMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1215)[Traduction]J'allais dire que c'était toute une surprise.Monsieur MacKinnon, la parole est à vous.MajidJowhariRichmond HillKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Merci beaucoup.Jean-PhilippeGentèsStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Je dois malheureusement vous interrompre, car nous manquons de temps.[Français]Madame Vignola, vous disposez de cinq minutes.StevenMacKinnonGatineauJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1225)[Traduction]Merci beaucoup. Malheureusement, monsieur Gentès, nous devons arrêter ici.Nous passons à M. Green, pour cinq minutes.JulieVignolaBeauport—LimoilouMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Malheureusement, nous devons passer à la prochaine série de questions.Le premier intervenant et M. Redekopp. Vous disposez de quatre minutes. Allez-y.MatthewGreenHamilton-CentreBradRedekoppSaskatoon-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp (Saskatoon-Ouest, PCC): (1230)[Traduction]Merci.Nous pouvons poursuivre la discussion. Monsieur Philip, vous disiez que vous êtes allés voir le gouvernement fédéral et que...?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganErniePhilip//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1235)[Traduction]Quelle a été la réponse du gouvernement?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesErniePhilipErniePhilip//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1235)[Traduction]Selon vos sites Web, les usines de la Malaisie et de l'Asie du Sud-Est fonctionnaient ou fonctionnent à 50 % de leur capacité. Quelles sont les difficultés auxquelles vous avez dû faire face en Asie?AsieCOVID-19Entreprises de distribution et de servicesÉquipement de protection individuellePandémiesErniePhilipErniePhilip//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1235)[Traduction]M. Green a parlé du rejet des masques N95. Avez-vous vécu cette expérience dans votre chaîne d'approvisionnement?COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesRappels de produitsErniePhilipErniePhilip//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1235)[Traduction]Monsieur Gentès, je comprends que vous produisez un gel antiseptique pour les mains. Je présume que vous importez d'autres produits, comme les masques. Est-ce exact?COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesErniePhilipJean-PhilippeGentès//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1235)[Traduction]Votre chaîne d'approvisionnement a-t-elle été interrompue, pour les masques?COVID-19Entreprises de distribution et de servicesÉquipement de protection individuellePandémiesJean-PhilippeGentèsJean-PhilippeGentès//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1235)[Traduction]Merci.Madame Romanado, vous disposez de quatre minutes.Jean-PhilippeGentèsSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1240)[Traduction]Malheureusement, monsieur Gentès, nous n'avons plus de temps. Pourriez-vous transmettre votre réponse à cette question par écrit le plus rapidement possible au greffier? Nous vous en serions très reconnaissants.M. McCauley fera une dernière intervention de quatre minutes. Allez-y.Jean-PhilippeGentèsKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Malheureusement, nous devons arrêter la discussion ici, mais je tiens à vous remercier, monsieur Philip et monsieur Gentès, d'avoir comparu aujourd'hui. Vos témoignages étaient informatifs et très utiles.Vous êtes donc libres de quitter la réunion. Nous vous remercions encore une fois. ErniePhilipErniePhilip//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Mesdames et messieurs, je ne suspendrai pas la séance. J'entamerai plutôt notre discussion sur les travaux futurs du Comité. J'aimerais rappeler aux membres du Comité qu'il s'agit d'une réunion publique. Pour résumer certains des commentaires que j'ai formulés lors de notre dernière réunion, j'aimerais tenter de déterminer dans les prochaines minutes, si possible, le déroulement de nos travaux futurs. Si vous vous souvenez bien, nous devons discuter du Budget supplémentaire des dépenses (A) pendant deux heures mardi prochain. Vendredi prochain, le 19 juin, nous sommes libres, car aucun témoin n'est prévu à l'horaire. Toutefois, les whips ont convenu que les comités auront la permission de se réunir tout au long de l'été, s'ils le souhaitent. Deuxièmement, ces comités ne sont pas tenus de discuter uniquement des événements liés à la COVID-19; ils sont libres de discuter des questions de leur choix. J'aimerais donc savoir ce que les membres du Comité souhaitent faire. Souhaitez-vous vous réunir pendant l'été? Souhaitez-vous plutôt suspendre les travaux et revenir au moment prévu dans notre calendrier parlementaire ordinaire, c'est-à-dire vers la fin du mois de septembre? Je peux vous assurer que j'ai parlé à un certain nombre de collègues qui ont laissé entendre — des deux côtés de l'allée, honnêtement — qu'ils aimeraient prendre quelques congés pendant l'été. Je ne connais qu'un seul comité qui prévoit suivre son horaire habituel pendant l'été.Cette discussion vise donc à déterminer ce que nous ferons à partir de maintenant. À titre de président du Comité, je m'en remettrai pleinement à vos décisions pour déterminer notre calendrier. Je vois que M. McCauley a levé la main en premier, et je vais donc lui donner la parole, mais si quelqu'un d'autre souhaite participer à cette discussion pour tenter de régler la question, je vous en serais très reconnaissant.Monsieur McCauley, vous avez la parole.Travaux du comitéJean-PhilippeGentèsKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Monsieur McCauley, si je comprends bien, vous formulez une recommandation pour la réunion du vendredi 19 juin.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Oui. Je préférerais que vous formuliez une recommandation directe ou une demande d'invitation à comparaître pour le vendredi 19 juin.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Vous souhaitez que seule la commissaire à l'information comparaisse?Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Si vous pouviez les envoyer à notre greffier, ce serait parfait.La parole est maintenant à M. Green, qui sera suivi de M. MacKinnon.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-OuestMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Oui, nous pouvons procéder de deux façons. Tout d'abord, n'importe quel comité peut être convoqué par la présidence. Je préférerais ne pas faire cela, mais vous avez raison. Deuxièmement, si quatre membres du Comité signent une lettre dans laquelle ils demandent la tenue d'une réunion, le Comité doit être convoqué dans un délai de 48 heures.Travaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Je vous remercie.Monsieur MacKinnon, vous avez la parole.KellyMcCauleyEdmonton-OuestStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Oui, c'est la suggestion de M. McCauley.Travaux du comitéStevenMacKinnonGatineauStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Oui, nous le savons.KellyMcCauleyEdmonton-OuestStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Merci, monsieur MacKinnon.La parole est maintenant à Mme Vignola. StevenMacKinnonGatineauJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Je ne vois pas d'autres mains levées. Nous sommes donc saisis, mesdames et messieurs, de deux propositions distinctes, si j'interprète bien la situation. M. McCauley a suggéré de demander à la commissaire à l'information et à d'autres témoins de comparaître le vendredi 19 juin lors de notre réunion ordinaire. Ensuite, la deuxième proposition est de tenir deux réunions supplémentaires au cours de l'été, à des dates à déterminer. Ces réunions seraient alignées sur les séances spéciales que le comité sur la COVID-19 tiendra en juillet et en août. Nous pouvons attendre de connaître les semaines ou les jours exacts pendant lesquels ce comité siégera en juillet et en août, et nous pourrons ensuite convoquer une réunion de notre comité qui se tiendra un jour ou deux après ces séances, afin de tenter de maximiser le temps consacré à la séance parlementaire et à la réunion de notre comité. Monsieur le greffier, je crois que ce sont les deux propositions dont nous sommes saisis.Je crois également que ces deux propositions doivent faire l'objet d'un vote par appel nominal. Pourriez-vous prendre les commentaires et les suggestions que nous venons d'entendre et formuler une proposition ou une motion cohérente qui nous permettrait de soumettre ces deux propositions à un vote par appel nominal?Travaux du comitéJulieVignolaBeauport—LimoilouPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]Oui, certainement. Comme je le disais, les dates sont encore à déterminer, mais ce serait l'intention.Madame Romanado, vous avez la parole.Travaux du comitéPaulCardegnaSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]C'est certainement une bonne suggestion. Nous ferons cela.Comme M. Cardegna l'a mentionné, une fois que nous connaîtrons les dates des séances de la Chambre, à titre de président, je convoquerai le Comité à ces deux dates, c'est-à-dire que je convoquerai une réunion en juillet et une réunion en août. Monsieur Cardegna, pourriez-vous formuler les motions et ensuite les soumettre à un vote par appel nominal?Travaux du comitéSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoynePaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]Cela me convient, monsieur Cardegna.Nous entendrons les commentaires de M. MacKinnon et de M. Jowhari avant de voter.Monsieur MacKinnon, vous avez la parole.Travaux du comitéPaulCardegnaStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]C'est un total de deux rencontres. C'est exact.Monsieur Jowhari, vous avez la parole.Travaux du comitéStevenMacKinnonGatineauMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]Je vous remercie.Monsieur Cardegna, nous allons passer au vote par appel nominal.(La motion est adoptée par 10 voix contre 0. [Voir le Procès-verbal])Décisions des comitésRéunions des comitésTravaux du comitéVotes par appel nominalMajidJowhariRichmond HillTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1300)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur Cardegna.Mesdames et messieurs, c'est ce qui met fin à la réunion. J'aimerais vous rappeler que la prochaine réunion de notre comité se tiendra mardi prochain, à 17 heures, heure normale de l'Est.Monsieur le greffier, vous avez la parole.Travaux du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1300)[Traduction]Nous sommes toujours prêts à vous faciliter la tâche, monsieur Cardegna.Mesdames et messieurs, je vous remercie. Je vous souhaite une très belle fin de semaine; restez en bonne santé et en sécurité. Nous nous reverrons mardi prochain.La séance est levée.PaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1220)[Traduction]Monsieur le président, aujourd’hui, le premier ministre induit honteusement les Canadiens en erreur, en tentant de se déresponsabiliser de ses échecs sur le plan de l’aide aux personnes handicapées. Il laisse tomber les personnes handicapées. C’est lui qui a attendu des mois avant de présenter des propositions pour aider les personnes handicapées. Puis, hier, lorsque les conservateurs ont proposé une motion pour que le Parlement se réunisse pour débattre de ce projet de loi, ce sont les libéraux qui ont dit non. La vice-première ministre peut-elle expliquer pourquoi les libéraux ont refusé que la Chambre débatte de ce projet de loi hier?Aide gouvernementaleCOVID-19PandémiesPersonnes ayant des limitations fonctionnellesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1220)[Traduction]Monsieur le président, hier, les libéraux ont commis une erreur honteuse en refusant au Parlement d’étudier ce projet de loi, puis, aujourd’hui, ils tentent de faire de la politicaillerie aux dépens des personnes handicapées. C’est honteux, et les Canadiens ne l’oublieront pas. [Français] Monsieur le président, hier le Globe and Mail a révélé que le ministre des Affaires étrangères avait deux hypothèques sur deux propriétés de plus de 1 million de dollars avec la Banque de Chine, qui est la propriété du gouvernement chinois.Est-ce que le premier ministre croit qu'il est approprié que son ministre des Affaires étrangères soit personnellement endetté auprès du Parti communiste chinois?Allusions aux députésBanques étrangèresChampagne, François-PhilippeChineCOVID-19HypothèquesMinistre des Affaires étrangèresPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1220)[Traduction] Monsieur le président, elle parlait certainement d'elle-même et de son propre parti dans sa réponse. Les conservateurs sont prêts. Dès qu'elle voudra rappeler le Parlement, nous serons là pour accorder l'aide à laquelle les Canadiens s'attendent.Ma question portait sur un autre ministre libéral dans l'eau chaude à cause d'une luxueuse propriété en Europe. Cette fois-ci, c'est le ministre des Affaires étrangères, M. Champagne, qui possède deux appartements élégants à Londres et qui doit plus de 1 million de dollars au bras financier du gouvernement chinois. La vice-première ministre juge-t-elle approprié qu'un ministre de la Couronne doive plus de 1 million de dollars au bras financier du gouvernement chinois? Allusions aux députésBanques étrangèresChampagne, François-PhilippeChineCOVID-19HypothèquesMinistre des Affaires étrangèresPandémiesQuestions oralesChrystiaFreelandL’hon.University—RosedaleChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]J'ai une simple question à poser à la vice-première ministre. Les hypothèques de M. Champagne ont-elles dû être renouvelées depuis qu'il est député?Allusions aux députésBanques étrangèresChampagne, François-PhilippeChineCOVID-19HypothèquesMinistre des Affaires étrangèresPandémiesQuestions oralesChrystiaFreelandL’hon.University—RosedaleChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]C'est une question pertinente, parce que s'il était député au moment où l'hypothèque a dû être renouvelée et qu'il a décidé de le faire auprès de la banque qui est dirigée par le parti communiste chinois, les négociations ou les transactions autour de ce renouvellement seraient très pertinentes.Le ministre des Affaires étrangères va-t-il nous dire quel taux d'intérêt il doit payer pour les deux hypothèques sur ses deux appartements de Londres?Allusions aux députésBanques étrangèresChampagne, François-PhilippeChineCOVID-19HypothèquesMinistre des Affaires étrangèresPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1600)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je vous remercie tous de vous être joints à nous.Docteur Barry, je suppose que, lorsque la plupart des gens qui écoutent cette conversation entendent le mot « radiologue », ils pensent à des radiographies, à des IRM ou à des échographies, mais ils ne se rendent pas compte des nombreux autres genres de soins de santé que les radiologues fournissent aux Canadiens, tels que les tomodensitogrammes, les échocardiographies, les examens TEP, les tomographies, les tomographies monophotoniques d’émission, entre autres choses, dont bon nombre font partie des soins prodigués pour protéger la santé des Canadiens.Je comprends vos recommandations, et je vous remercie de les avoir formulées. Vous savez peut-être ou non que, pendant les élections de l'année dernière, une partie de la plateforme des conservateurs consistait à proposer un investissement de 1,5 milliard de dollars visant à acheter des appareils d'IRM et de tomodensitométrie pour remplacer les équipements vieillissants. Je suis heureux de constater que cela fait partie de vos recommandations. Ce chiffre est familier et très utile.Je suis cependant curieux de savoir quelles données l'Association canadienne des radiologistes utilise pour déterminer la meilleure façon de modifier ses pratiques en vue de garantir la sécurité des employés et des patients. COVID-19PandémiesTechnologie médicaleRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamMichaelBarry//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1600)[Traduction]Utilisez-vous les données de l'ASPC? Dans l'affirmative, avez-vous l'impression de les recevoir en temps voulu?COVID-19PandémiesTechnologie médicaleMichaelBarryMichaelBarry//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1600)[Traduction]Ce sont des données provenant de l'Agence de la santé publique du Canada.COVID-19PandémiesTechnologie médicaleMichaelBarryMichaelBarry//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1605)[Traduction]Je suppose que l'ASPC n'a pas communiqué du tout avec votre organisation. Vous ai-je bien compris à égard?COVID-19PandémiesTechnologie médicaleGillesSoulezGillesSoulez//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1605)[Traduction]D'accord, mais ils n'ont pas communiqué avec vous pour vous fournir des renseignements qui pourraient concerner, entre autres, les services de radiologie de l'ensemble du pays.COVID-19PandémiesTechnologie médicaleGillesSoulezGillesSoulez//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1605)[Traduction]Merci. Je suppose alors que...GillesSoulezMichaelBarry//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1605)[Traduction]Merci beaucoup.Madame Krystal, je vous suis reconnaissant de votre exposé. J'ai dû me renseigner sur le Centre de santé régional de Southlake. Je le connaissais sous le nom d'hôpital du comté de York. J'y ai passé beaucoup de temps quand j'étais au collège St. Andrew's. En fait, c'est dans cet hôpital que des professionnels de la santé m'ont sauvé la vie lorsque j'ai été victime d'un accident lié à un délit de fuite. C'est le premier hôpital où je suis allé avant qu'ils me transfèrent à l’Hôpital pour enfants malades de Toronto, le SickKids, à l'âge de 16 ans. J'ai donc une grande admiration pour cet hôpital, et il aura toujours une place dans mon cœur.Vous — et les trois organisations, je pense — avez beaucoup parlé du manque de préparation dont nous avons fait preuve à l'égard de la COVID-19. Il est intéressant de vous l'entendre dire. Lorsque je vous entends parler d'un manque de préparation, je crois vous entendre parler de la nécessité de prendre des mesures préventives plutôt que réactives et de prévoir des procédures de dépistage, des protocoles, des essais de simulation, etc. En convenez-vous?COVID-19PandémiesPréparation aux situations d'urgenceMichaelBarryArdenKrystal//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1605)[Traduction]Je suis désolé de vous interrompre, mais...ArdenKrystalRonMcKinnonCoquitlam—Port Coquitlam//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1735)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le président.J'aimerais remercier tous les témoins de leurs exposés.J'aimerais d'abord m'adresser à vous, docteur Armstrong. À titre d'information, j'étais registraire de la profession chiropratique en Saskatchewan et j'ai ensuite été président de l'organisme. Je connais la différence entre l'association et l'organisme de réglementation. Je présume que, durant cette période, vous avez été en communication étroite avec le collège des chirurgiens-dentistes. Si vous pensez pouvoir formuler une réponse, je vous en serais reconnaissant.Selon le plan d'intervention économique du Canada, et sur le site Web de l'Association dentaire canadienne, les programmes d'aide financière mis en œuvre par le gouvernement pourraient ne pas s'appliquer à certains cabinets dentaires, car chaque situation dépend de la structure opérationnelle de chaque cabinet.Avez-vous observé de grands bouleversements dans les nombreux cabinets?COVID-19Dentisterie et dentistesPandémiesRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamJimArmstrong//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1740)[Traduction]Dans ses prévisions et ses délibérations, l'Association dentaire canadienne s'est-elle fondée, en tout ou en partie, sur les données de l'Agence de la santé publique du Canada sur la COVID-19?COVID-19Dentisterie et dentistesPandémiesJimArmstrongJimArmstrong//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1740)[Traduction]Je m'aperçois que ça fait beaucoup de changements. Je remercie d'abord toute la profession qui, au début de l'épidémie, a fourni de l'équipement de protection individuelle. Beaucoup de dentistes se sont départis du leur. Vos recommandations pour obtenir un accès prioritaire à cet équipement sont importantes.Quelle est l'ampleur de vos discussions avec l'Agence de la santé publique du Canada, pour que vous accédiez à cet équipement pour soigner la bouche des Canadiens?COVID-19Dentisterie et dentistesPandémiesAaronBurryAaronBurry//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1740)[Traduction]Merci. Je vous en sais gré.Je pense que, d'une province à l'autre, les changements sont nombreux. En Saskatchewan, où les enjeux sont différents, les dentistes, par exemple, semblent adhérer le plus à des règlements des plus sévères, tandis que, en Ontario, les règlements se sont complètement assouplis ces trois derniers jours. La Saskatchewan compte certains des cas les moins nombreux.L'Association dentaire canadienne estime-t-elle que le déconfinement donne de bons résultats dans son secteur quand il est de ressort provincial ou qu'une sorte de norme ou d'orientation nationale aurait été plus utile?COVID-19Dentisterie et dentistesPandémiesAaronBurryAaronBurry//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1220)[Traduction]Monsieur le président, le gouvernement libéral vient de déposer un budget de dépenses de 87 milliards de dollars et n'a donné aux députés que quatre heures pour l'examiner, en débattre et l'adopter. Le temps alloué est nettement insuffisant. Les Canadiens méritent de savoir comment cet argent est dépensé. Ils méritent de savoir que les dépenses effectuées par le gouvernement ont été examinées avec la plus grande rigueur par le Parlement.Ce sont les contribuables canadiens d'aujourd'hui et de demain qui devront payer la note. Ce sont les entreprises et les travailleurs canadiens qui auront la difficile tâche de rebâtir notre économie, et ce sont des Canadiens ordinaires qui passent à travers les mailles du filet lorsque les programmes mis en place par le gouvernement libéral n'atteignent pas leurs objectifs.Invoquer la santé et la sécurité comme motifs pour obtenir une approbation de pacotille, ce n'est pas de la démocratie. Les Canadiens méritent mieux que cela. Tout comme nous nous réunissons quatre jours par semaine pour des séances de comité hybrides, les parlementaires peuvent se rencontrer pour effectuer tout le travail pour lequel les Canadiens les ont élus.COVID-19Déclarations de députésDémocratie parlementaireDépenses publiquesPandémiesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1225)[Français]Monsieur le président, le premier ministre fait tout pour éviter de rendre des comptes aux Canadiens. Il refuse de déposer un budget, il refuse de faire une mise à jour économique et il refuse que la Chambre des communes fasse son travail.Va-t-il au moins donner des fonds supplémentaires à la vérificatrice générale pour qu'elle examine les dépenses du gouvernement?Bureau du vérificateur généralCOVID-19Dépenses publiquesPandémiesQuestions oralesVérifications et vérificateursAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction] Monsieur le président, le premier ministre veut que les parlementaires votent sur des aspects des dépenses du gouvernement. Nous voulons que la vérificatrice générale puisse examiner les dépenses du gouvernement.Sous le gouvernement actuel, la vérificatrice générale doit faire plus avec moins, et sa capacité de mener des audits en souffre. La vérificatrice générale a mentionné qu'elle serait en mesure de faire la moitié moins d'audits, malgré le fait que les dépenses du gouvernement ont presque doublé.J'ai une question simple. Le premier ministre accordera-t-il à la vérificatrice générale les sommes dont elle a besoin pour faire son travail, oui ou non?Bureau du vérificateur généralCOVID-19Dépenses publiquesPandémiesQuestions oralesVérifications et vérificateursJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Le premier ministre présente encore une fois une version révisionniste de l'histoire. Il sait très bien que c'est le Bureau du vérificateur général qui s'est porté volontaire pour accroître son efficacité administrative, sans nuire à sa capacité de faire son travail. En fait, aux dires mêmes du vérificateur général par intérim, John Wiersema, le bureau n'aurait pas proposé de le faire s'il ne pensait pas qu'il s'agissait de la bonne chose à faire et qu'il serait en mesure de s'acquitter de son rôle auprès du Parlement. Tout ce qui empêche la vérificatrice générale de faire son travail pour fournir aux Canadiens les réponses qu'ils sont en droit d'obtenir est le refus du gouvernement de lui accorder des fonds supplémentaires, et on se demande bien pourquoi.C'est ce même gouvernement qui ne peut pas expliquer ce qu'il est advenu de 20 000 projets d'infrastructure et où sont passés 5 milliards de dollars de prétendus investissements dans les infrastructures. Il ne peut pas le faire. Il y a ensuite, bien sûr, les 35 milliards de dollars de la Banque de l'infrastructure dont le total des projets réalisés s'élève très exactement à zéro.Est-ce que ce sont là les raisons qui font que le premier ministre est si déterminé à priver la vérificatrice générale des fonds demandés?Bureau du vérificateur généralCOVID-19Dépenses publiquesPandémiesQuestions oralesVérifications et vérificateursJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, il n'est pas surprenant que le premier ministre veuille remonter avant les élections de 2015 pour justifier sa position. Lors des élections de 2015, c'est la seule fois où il a obtenu plus de votes que le Parti conservateur, alors je comprends pourquoi il aime vivre dans le passé.Au mois de mai, le vérificateur général par intérim a déclaré « Il y a 10 ans, nous réalisions environ 27 audits de performance par année. Avec nos ressources actuelles, nous prévoyons pouvoir en présenter 14 chaque année. » C'est la moitié moins d'audits, malgré l'explosion massive des dépenses du gouvernement.Le Bureau du vérificateur général a demandé des fonds supplémentaires pour pouvoir effectuer le travail que les Canadiens attendent de lui. Le premier ministre lui versera-t-il les fonds supplémentaires demandés, oui ou non?Bureau du vérificateur généralCOVID-19Dépenses publiquesPandémiesQuestions oralesVérifications et vérificateursJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1700)[Traduction] Bonjour, chers collègues et ministres. Je déclare la séance ouverte.Chers collègues, je pense que vous savez pour la plupart comment se déroulent ces réunions. Il n'est donc pas nécessaire de revoir cela en détail. Je vais toutefois en informer tous nos témoins, y compris les ministres.Lorsque vous faites vos déclarations, je vous demande, si vous commencez votre déclaration ou votre question dans une langue officielle, de poursuivre dans cette langue et de ne pas alterner entre l'anglais et le français. Cela aiderait beaucoup nos interprètes.Deuxièmement, pour ceux d'entre vous à qui la ministre demanderait de répondre à une question précise, si vous utilisez un microphone intégré à des écouteurs-boutons, veuillez vous assurer de le maintenir à un ou deux pouces de votre bouche afin que nos interprètes puissent entendre votre voix le mieux possible.Enfin, chers collègues, puisque c'est la troisième fois que la ministre Anand comparaît devant le Comité ces deux ou trois derniers mois, je voudrais passer aux questions le plus rapidement possible. Je demande donc le consentement pour la motion suivante:Que les notes d'allocution présentées par la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement soient considérées comme avoir été lues et jointes aux témoignages de la réunion d'aujourd'hui.Cela nous permettrait de passer directement aux questions. Vous plaît-il d'adopter la motion, chers collègues?(La motion est adoptée.)[Voir en annexe — Notes d'allocution de l'hon. Anita Anand.]Le président: Nous allons commencer par une série d'interventions de six minutes, en commençant par M. McCauley, pour six minutes.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1705)[Traduction]Merci, madame la ministre.Je m'excuse de vous interrompre, mais si vous avez un complément de réponse pour M. McCauley, je vous demande de nous la transmettre par écrit par l'intermédiaire de notre greffier, le plus tôt possible.AnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1705)[Traduction]Merci, madame la ministre. Pourriez-vous éloigner votre microphone de votre bouche d'un pouce ou deux? Nos interprètes entendent de la rétroaction acoustique.Merci beaucoup. Cela devrait être mieux.Nous passons maintenant à M. MacKinnon pour six minutes, s'il vous plaît.AnitaAnandL’hon.OakvilleStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1710)[Traduction]Merci beaucoup.Nous passons à Mme Vignola.[Français]Vous disposez de six minutes.LesLinklaterJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1720)[Traduction]Merci beaucoup. Le temps est écoulé, malheureusement.Nous passons à Mme Ashton.Bienvenue au Comité, madame Ashton. Vous avez six minutes.JulieVignolaBeauport—LimoilouNikiAshtonChurchill—Keewatinook Aski//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1725)[Traduction]Merci, madame la ministre.Madame Ashton, si vous avez une autre question à poser plus tard, je vous demande simplement de bien vouloir vous exprimer un peu plus lentement pour que nos interprètes puissent suivre ce que vous dites et interpréter correctement vos propos.Nous allons maintenant passer à notre série d'interventions de cinq minutes, en commençant avec Mme Block.AnitaAnandL’hon.OakvilleKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1725)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je tiens à remercier la ministre d'être ici, de même que les fonctionnaires du ministère.Je crois que nous allons être jugés sur notre transparence et reddition de comptes dans le cadre de la gestion de cette pandémie, si bien que je suis reconnaissant que nous ayons les bleus, le hansard et les témoignages reçus durant toutes ces réunions. Les Canadiens peuvent ainsi voir à quel point nos ministres ont été francs ou non et disposés à répondre aux questions qui leur sont adressées.Sur ce, je vais poser une question à la ministre Anand.À la réunion du Comité de vendredi dernier, nous avons adopté une motion unanime dans laquelle nous exhortons votre ministère à faire preuve de transparence pour les Canadiens en fournissant à ce comité des documents liés aux contrats à fournisseur unique pour l'EPI.Vous engagerez-vous aujourd'hui à respecter les échéances établies dans la motion?COVID-19Équipement de protection individuelleImputabilité du gouvernementMarchés publicsPandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1725)[Traduction]Madame la ministre, merci beaucoup de cet engagement.Je vais revenir aux millions de masques KN95 inférieurs aux normes qui ont été vendus à votre ministère par un fournisseur. J'ai posé une question à la réunion du Comité sur la COVID de jeudi passé et vous avez répondu que vous étiez en train « de négocier avec le fournisseur toute une gamme de solutions pour vous soustraire à ce contrat ».Est-ce que l'un des éléments négociés est le remboursement des fonds déjà prépayés à l'entreprise pour ces masques qui ne répondent pas aux normes?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesRemboursementAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1725)[Traduction]Donc, l'un des éléments que vous négociez est-il le remboursement des fonds déjà payés pour des masques qui ne seront jamais livrés?Est-ce un élément que vous négociez à l'heure actuelle, soit le remboursement pour des masques que nous ne recevrons jamais?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesRemboursementAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1730)[Traduction]D'accord. Vous voulez vous assurer que nous sommes dans une position de force pour nous soustraire à ce contrat. COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1730)[Traduction]Je comprends cela.Récemment, votre ministère a révélé qu'il dépense 105 millions de dollars de l'argent des contribuables pour l'achat de deux nouveaux jets Challenger pour le gouvernement du Canada.Ce montant inclut-il les coûts du cycle de vie des deux jets? Avion ChallengerCOVID-19Dépenses publiquesMarchés publicsPandémiesAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1730)[Traduction]Madame la ministre, je tiens à préciser que je pose une question à propos des deux nouveaux jets Challenger pour le gouvernement du Canada.Avion ChallengerCOVID-19Dépenses publiquesMarchés publicsPandémiesAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1730)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant passer à M. Kusmierczyk pour cinq minutes, s'il vous plaît.AnitaAnandL’hon.OakvilleIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1735)[Traduction]Madame la ministre, malheureusement, étant donné que nous n'avons plus de temps, je vais vous demander de fournir dès que possible une réponse écrite à la question de M. Kusmierczyk par l'intermédiaire de notre greffier. Je vous en saurais gré.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1735)[Traduction]Merci infiniment.Monsieur Aboultaif, vous avez cinq minutes.AnitaAnandL’hon.OakvilleZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1740)[Traduction]Monsieur Aboultaif, malheureusement, votre temps est écoulé, mais si vous souhaitez avoir un deuxième tour, je suis sûr que vous pourriez poser une question directement à M. Matthews ultérieurement.C'est maintenant au tour de M. Weiler, qui a cinq minutes.C'est à vous.ZiadAboultaifEdmonton ManningPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1745)[Traduction]Si vous pouvez répondre en 30 secondes environ, madame la ministre, je vous en serais très reconnaissant.PatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky CountryAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1745)[Traduction]Merci beaucoup.Nous passons maintenant à nos dernières interventions de deux minutes et demie, à commencer par Xavier Barsalou-Duval.AnitaAnandL’hon.OakvilleXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1750)[Traduction]Merci beaucoup. Malheureusement, votre temps est écoulé, monsieur Barsalou-Duval.C'est maintenant au tour de notre dernier intervenant, M. Green, qui a deux minutes et demie.C'est à vous.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresNikiAshtonChurchill—Keewatinook Aski//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1750)[Traduction]Nous vous écoutons.NikiAshtonChurchill—Keewatinook AskiNikiAshtonChurchill—Keewatinook Aski//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1750)[Traduction]Pourrions-nous avoir une réponse en 30 secondes, si c'est possible, madame la ministre?NikiAshtonChurchill—Keewatinook AskiAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1750)[Traduction]Merci beaucoup.C'est ce qui termine notre première heure avec la ministre Anand.Je vais suspendre la séance dans quelques instants. Madame la ministre, je tiens d'abord à vous remercier, vous et vos collaborateurs, d'avoir témoigné encore une fois devant notre comité.Comme je l'ai indiqué dans mon mot d'ouverture, c'est la troisième fois que vous comparaissez devant le Comité au cours des trois derniers mois, et je vous remercie de prendre le temps de le faire. J'espère que vous recevrez mon dernier commentaire avec le plus grand respect, car c'est mon intention. Puisque vous avez comparu devant nous aussi souvent — et je le dis avec le plus grand des respects —, j'espère que nous ne vous reverrons pas avant au moins trois mois.AnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1750)[Traduction]Tous les témoins peuvent quitter la réunion.Chers collègues, nous allons suspendre la séance quelques instants pendant que nous nous préparons à accueillir notre deuxième groupe de témoins.La séance est suspendue.(1755)(1800)AnitaAnandL’hon.OakvilleTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1800)[Traduction]Reprenons.Nous allons commencer par écouter la déclaration liminaire du ministre Hussen.Monsieur le ministre, je crois savoir que vous avez une brève introduction de tout ou plus cinq minutes. La parole est à vous.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1805)[Traduction]Merci beaucoup.Chers collègues, je pense que nous allons commencer par des interventions de cinq minutes. Nous commencerons par cinq, après quoi nous passerons à quatre, puis à deux minutes.Monsieur Aboultaif, vous avez cinq minutes. Allez-y, s'il vous plaît.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1810)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant écouter M. Jowhari, qui a cinq minutes.ZiadAboultaifEdmonton ManningMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1815)[Traduction]Monsieur le ministre, nous n'avons malheureusement plus de temps. Si vous souhaitez donner une réponse complète à la question de M. Jowhari, je vous invite à le faire le plus rapidement possible par écrit, puis à remettre le document à notre greffier.Nous allons maintenant passer à notre troisième intervenante, qui a cinq minutes.Madame Vignola.COVID-19PandémiesAhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1820)[Traduction]Pourriez-vous si possible donner une brève réponse de 30 secondes?JulieVignolaBeauport—LimoilouAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1820)[Traduction]Merci beaucoup.Monsieur Green, c'est à vous, vous disposez de cinq minutes.Allez-y, je vous en prie.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1820)[Traduction]Monsieur Green, veuillez m'excuser de vous interrompre. Je vous prierais de parler un peu plus près du microphone. Les interprètes ont des difficultés.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)[Traduction]Veuillez répondre brièvement, monsieur le ministre.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)[Traduction]Merci beaucoup.Passons maintenant à notre seconde série de questions, qui seront de quatre minutes, et commençons avec Mme Block.Allez-y, madame Block, pour quatre minutes, je vous prie.MatthewGreenHamilton-CentreKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1825)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président, et je remercie le ministre, ainsi que les hauts fonctionnaires de s'être joints à nous.Monsieur le ministre, les familles canadiennes qui ne sont normalement pas admissibles à l'Allocation canadienne pour enfants ont reçu une prestation d'environ 300 $ par enfant en tant que complément à cette Allocation dans le cadre de la crise de la COVID-19. Lorsque les gens ont appelé Service Canada pour signaler l'erreur et rendre la prestation, on leur a répondu d'en faire don à une œuvre caritative pour enfants s'ils n'en avaient pas besoin. Ce que je viens de vous dire est arrivé à une de nos collègues, Mme Rosemarie Falk, députée de Battlefords—Lloydminster.Pouvez-vous nous dire si les Canadiens qui ont reçu ce complément à l'Allocation canadienne pour enfants par erreur auront à le rembourser ou non au moment des impôts?COVID-19PandémiesPrestations pour enfantsTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1825)[Traduction]Non, non, écoutez...AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1825)[Traduction]Veuillez m'excuser, monsieur le président, je ne...AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1825)[Traduction]Je ne vous ai pas demandé de parler de l'Allocation canadienne pour enfants, je vous ai demandé...COVID-19PandémiesPrestations pour enfantsAhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)[Traduction]Un à la fois, s'il vous plaît. Si j'avais un maillet, j'en userais maintenant. Nous avions, je crois, une question précise de Mme Block.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)[Traduction]Si c'est possible, venez-en rapidement au fait.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1825)[Traduction]Monsieur le président, j'invoque le Règlement. J'ai posé une question précise sur le complément de l'allocation canadienne pour enfants. Je comprends la raison d'être de l'allocation, ce qu'elle est censée accomplir, mais je voudrais savoir...AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1825)[Traduction]Je dois décréter que ça relève davantage de la dialectique que du Règlement, mais vous êtes certainement plus en mesure de bien vouloir reposer la question si vous le souhaitez.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1825)[Traduction]Merci.Monsieur le ministre, je comprends la raison d'être de l'allocation canadienne pour enfants, à qui elle est destinée et les bienfaits qu'elle procure, mais je vous pose une question précise. Les Canadiens qui reçoivent le complément de l'allocation par erreur s'en verront-ils réclamer le montant quand ils rempliront leur déclaration de revenus?COVID-19Impôt sur le revenu des particuliersPandémiesPrestations pour enfantsTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1825)[Traduction]Nous comprenons votre fierté, monsieur le ministre. Mon collègue, M. Green, vous a questionné sur le sort que vous réserviez aux fraudeurs. Nous reconnaissons qu'en ces temps inédits, il se commet des erreurs. Je veux vous entendre dire comment vous distinguerez l'erreur de la fraude. Demanderez-vous aux familles qui ont reçu l'allocation par erreur de la rembourser au moment de la déclaration de leurs revenus?Comment déterminerez-vous qu'une demande a été frauduleuse ou comment distinguerez-vous que le versement résulte de la fraude ou de l'erreur?Allégations de fraude et fraudesCOVID-19Impôt sur le revenu des particuliersPandémiesPrestations pour enfantsAhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le ministre.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le ministre.Monsieur Kusmierczyk, vous disposez de quatre minutes.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]Ils disposeront d'une quarantaine de secondes.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonLoriMacDonald//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1830)[Traduction]Madame MacDonald, j'en suis franchement désolé. Malheureusement, nous manquons de temps. Je vous demanderais de nous communiquer l'intégralité de votre réponse par écrit, le plus tôt possible, par l'entremise de notre greffier.Nous passons maintenant à la prochaine intervention, d'une durée de quatre minutes. À vous la parole, monsieur McCauley.LoriMacDonaldKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1835)[Traduction]Poursuivez, s'il vous plaît. Vous pouvez la présenter. J'ignore si vous voulez la lire pour le compte rendu.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1835)[Traduction]Elle est recevable.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1835)[Traduction]Nous aurons une liste d'intervenants, qui veulent formuler des observations sur la motion de M. McCauley, dont vous avez tous reçu le texte, en votre qualité de membres de notre comité. La motion est recevable et modifiable. Je cherche maintenant des intervenants. Veuillez bien lever vos mains virtuelles, et nous essaierons de vous inscrire.Comme personne ne se manifeste, je demande à notre greffier de procéder à la mise aux voix.(La motion est adoptée par 10 voix contre 0. [Voir le Procès-verbal])Le président: Comme il n'a fallu que quelques moments pour présenter la motion, vous disposez de trois minutes et demie.Bureau du directeur parlementaire du budgetDécisions des comitésIndustrie de la construction navaleNavires de soutien interarméesTravaux du comitéVotes par appel nominalKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1840)[Traduction]Monsieur le ministre, rapidement, si c'est possible.KellyMcCauleyEdmonton-OuestAhmedHussenL'hon.York-Sud—Weston//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1840)[Traduction]Merci beaucoup, chers collègues. Encore une fois, si j'avais un marteau, je l'emploierais.J'ai le nom de M. Drouin sur ma liste.Monsieur Drouin, vous avez été le dernier intervenant. J'ignore si, cette fois, ce sera vous ou M. Kusmierczyk.KellyMcCauleyEdmonton-OuestIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1840)[Traduction]S'il vous plaît, allez-y. Vous disposez de quatre minutes.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1845)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le ministre.Nous allons maintenant passer à nos derniers intervenants, qui disposeront de deux minutes chacun.[Français] Monsieur Barsalou-Duval, vous disposez de deux minutes.AhmedHussenL'hon.York-Sud—WestonXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1845)[Traduction]Je vous remercie, monsieur le ministre.La parole va en dernier lieu à Mme May. Il s'agit, je crois, d'un cadeau d'anniversaire de M. Green.Madame May, vous disposez de deux minutes.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresElizabethMaySaanich—Gulf Islands//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1850)[Traduction]Il vous reste 10 secondes, madame May.ElizabethMaySaanich—Gulf IslandsElizabethMaySaanich—Gulf Islands//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1850)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Chers collègues, cela met fin à notre période des questions avec M. Hussen.Monsieur le ministre, je tiens à vous remercier, ainsi que vos collaborateurs, pour votre présence aujourd'hui. Je vous souhaite de demeurer en sécurité et en santé, et je souhaite la même chose aux membres du Comité. Vous pouvez, monsieur, quitter la réunion.Chers collègues, j'aimerais que vous restiez en ligne quelques instants. Il y a certaines choses que j'aimerais mentionner rapidement avant la réunion de vendredi.Monsieur le ministre, vous et vos collaborateurs pouvez disposer. Je vous remercie.Nous sommes toujours en séance publique. Comme vous le savez tous, la Chambre a autorisé les comités à reprendre pleinement leurs travaux. Ainsi, nous ne sommes plus tenus d'interroger les témoins uniquement au sujet de la COVID-19. Les whips des partis, tous les quatre, nous ont informés que les comités sont autorisés, s'ils le souhaitent, à continuer de se réunir durant l'été jusqu'à ce que les travaux du Parlement reprennent cet automne. Je crois savoir qu'au moins un comité prévoit se réunir cet été, et il y en aura peut-être d'autres. Je ne propose absolument pas que nous fassions de même, mais je demande à tous les membres du Comité de réfléchir à ce qu'ils souhaiteraient que le Comité fasse.Il nous reste trois réunions. La première aura lieu ce vendredi à 11 heures, heure de l'Est. C'est le 12 juin, soit dit en passant. La semaine prochaine, nous nous réunirons mardi, de 17 heures à 19 heures, heure de l'Est, et enfin, nous nous rencontrerons le vendredi 19 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de l'une de ces trois réunions, je vais prévoir un peu de temps pour les travaux du Comité, afin que nous discutions de ce que nous prévoyons faire. Dans l'intervalle, j'aimerais que vous déterminiez si nous avons posé toutes les questions que nous souhaitions et si nous avons entendu tous les témoins que nous voulions entendre, et que vous réfléchissiez à ce que nous devrions ou pourrions faire durant l'été.En ce qui me concerne, je vais certes prendre des vacances cet été. J'ai aussi discuté avec un grand nombre de mes collègues, qui m'ont avoué qu'ils trouvaient les réunions Zoom — Mme May et moi-même en avons parlé plus tôt avant la réunion — beaucoup plus éprouvantes et exténuantes que les séances en personne. J'aimerais que vous teniez compte de cela. Je voudrais que tout le monde soit en mesure de prendre des vacances cet été, de passer du temps avec les amis et la famille, de récupérer et de refaire le plein d'énergie, mais je ne veux pas non plus empêcher le Comité de tenir cet été des réunions qu'il estime nécessaires.Je vous demande à tous de réfléchir à cela.Madame May, je vois que vous avez levé la main, alors, je vous cède la parole.Travaux du comitéEvanSiddallElizabethMaySaanich—Gulf Islands//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1850)[Traduction]Il ne serait peut-être pas possible de maintenir une distance de six pieds sur ma terrasse, mais je suis prêt à accueillir le plus grand nombre de personnes possible.Quoi qu'il en soit, chers collègues, c'est tout ce que j'avais à dire. Je ne cherche pas... ElizabethMaySaanich—Gulf IslandsPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1850)[Traduction]Allez-y.PaulCardegnaKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1850)[Traduction]C'est à l'ordre du jour de la réunion du mardi 16 juin.M. Kelly McCauley: Merci.Le président: Cela étant dit, je vous demande, chers collègues, de réfléchir à ce que j'ai dit et de penser à ce que nous voulons faire en tant que Comité après le 19 juin, lorsque le Parlement suspendra ses travaux pour l'été.Étant donné qu'il n'y a pas d'autres questions et que je ne vois pas d'autres mains levées, je vais vous remercier encore une fois pour votre participation. Nous allons nous réunir de nouveau vendredi à 11 heures. La séance est levée.Travaux du comitéKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1220)[Traduction]Madame la présidente, la semaine dernière, nous avons appris que le député libéral, Marwan Tabbara, avait été arrêté le 9 avril dernier pour une série d’accusations, dont deux chefs d’accusation de voies de fait, et nous savons que l’une des victimes est une femme.Le premier ministre a déclaré avoir pris connaissance des accusations vendredi dernier. Peut-il dire à la Chambre quand il a été mis au courant de l’arrestation de M. Tabbara, et non pas des accusations?Accusations criminellesAllusions aux députésCOVID-19PandémiesQuestions oralesTabbara, MarwanAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertAlexandraMendèsBrossard—Saint-Lambert//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1220)[Français]Vendredi dernier, le premier ministre a participé à un rassemblement de près de 7 000 personnes. Il portait un masque, parce qu'il ne pouvait pas garder ses distances par rapport aux autres. Aujourd'hui, nous sommes ici, à la Chambre, à bonne distance et sans masque. Le Parlement peut fonctionner de cette façon.Le premier ministre va-t-il rappeler immédiatement le Parlement pour qu'il fasse son travail?COVID-19PandémiesQuestions oralesSéances de la ChambreJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction] Le hic, madame la présidente, c’est qu’il ne s’agit pas vraiment d’une séance parlementaire de la Chambre des communes. Il s’agit d’un comité. Ce n’est pas le fonctionnement habituel du Parlement. Nous savons que le premier ministre veut limiter et écarter le rôle de la responsabilité parlementaire. Il a rencontré des milliers de personnes à l’extérieur, sur la Colline du Parlement, il y a quelques jours à peine. Pourquoi ne pouvons-nous pas rencontrer une fraction de ce nombre de personnes à l’intérieur de la Colline du Parlement pour travailler au nom des Canadiens?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesQuestions oralesSéances de la ChambreJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Encore une fois, madame la présidente, le premier ministre sait que ce n’est pas le fonctionnement habituel du Parlement. En fait, dans un peu plus d’une semaine, le Parlement débattra du budget des dépenses, qui prévoit de nouvelles dépenses gouvernementales d’une valeur de plus de 80 milliards de dollars. En raison des règles que le premier ministre a imposées à la Chambre, les députés ne disposeront que de quatre heures pour débattre de nouvelles dépenses qui s’élèvent à plus de 80 milliards de dollars. Imaginez si le PDG d’une grande entreprise disait à son conseil d’administration qu’il n’accorderait que quatre heures aux vérificateurs et qu’il approuverait tout le reste. Ce PDG serait renvoyé. Je le répète, si le premier ministre peut rencontrer des milliers de personnes à l’extérieur de cette enceinte, pourquoi les députés ne peuvent-ils pas se réunir à l’intérieur afin de faire le travail pour lequel les Canadiens nous ont élus? COVID-19Démocratie parlementairePandémiesQuestions oralesSéances de la ChambreJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Madame la présidente, le premier ministre a évoqué certaines des dépenses du gouvernement. Eh bien, nous savons que les libéraux aiment gaspiller de l’argent, comme les 50 millions de dollars versés à Mastercard et les 12 millions de dollars accordés à Loblaws, mais lorsque la vérificatrice générale demande à recevoir suffisamment de fonds pour accomplir la tâche que la Chambre lui a confiée, le gouvernement refuse de le faire. La vérificatrice générale joue un rôle essentiel en matière de surveillance pour veiller à ce que les députés s’acquittent de leurs fonctions. Dans quelques instants, le premier ministre se mettra à blâmer le gouvernement précédent, mais je l’invite à passer en revue les propos de l’ancien vérificateur général lorsque les conservateurs étaient au pouvoir. À aucun moment l’ancien vérificateur général n’a dit au Parlement, sous le gouvernement conservateur, qu’il n’avait pas les fonds nécessaires pour effectuer son travail. Cela a changé sous le gouvernement actuel. Au lieu de chercher à remonter dans le passé, le premier ministre va-t-il vivre dans le présent et reconnaître que c’est son refus de donner à la vérificatrice générale les fonds dont elle a besoin pour faire son travail qui empêche la surveillance à laquelle les Canadiens sont en droit de s’attendre de la part de leur gouvernement? Bureau du vérificateur généralCOVID-19Dépenses publiquesPandémiesQuestions oralesVérifications et vérificateursJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1300)[Traduction]Je vous remercie, madame la présidente.Les agriculteurs et les fabricants canadiens sont pénalisés par l'actuelle loi canadienne sur le droit d'auteur. Les serrures numériques constituent des obstacles pour les fabricants, qui sont incapables d'innover en raison des droits excessifs qu'ils doivent verser pour les déverrouiller. Le ministre de l'Innovation est-il au fait du problème?COVID-19Droit d'auteur et loi sur le droit d'auteurÉquipement agricolePandémiesQuestions oralesAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertMarcoMendicinoL’hon.Eglinton—Lawrence//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1300)[Traduction]Que fera-t-on pour assurer l'interopérabilité ouverte entre les fabricants?COVID-19Droit d'auteur et loi sur le droit d'auteurÉquipement agricolePandémiesQuestions oralesMarcoMendicinoL’hon.Eglinton—LawrenceMarcoMendicinoL’hon.Eglinton—Lawrence//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1300)[Traduction]Les États-Unis se sont heurtés au même problème et, grâce à un soutien bipartisan, ils ont accordé une exemption claire aux agriculteurs. Sans une exemption équivalente, les Canadiens sont désavantagés. Dans le même esprit non partisan, les fabricants canadiens peuvent-ils s'en remettre au ministre pour faire en sorte que le Canada lutte à armes égales? COVID-19Droit d'auteur et loi sur le droit d'auteurÉquipement agricolePandémiesQuestions oralesMarcoMendicinoL’hon.Eglinton—LawrenceMaryamMonsefL’hon.Peterborough—Kawartha//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1300)[Traduction]Depuis le début, les fabricants canadiens de l'extérieur du Québec et de l'Ontario sont prêts à produire du matériel médical, mais leur aide a souvent été refusée. Pourquoi la ministre de l'Approvisionnement favorise-t-elle certaines régions du pays? COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesMaryamMonsefL’hon.Peterborough—KawarthaDanVandalL’hon.Saint-Boniface—Saint-Vital//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1300)[Traduction]Comment la ministre justifie-t-elle qu'on attende que Medicom réorganise sa production à Montréal alors qu'une autre entreprise comme Novo Textiles produit déjà des masques N95 en Colombie-Britannique?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesDanVandalL’hon.Saint-Boniface—Saint-VitalDanVandalL’hon.Saint-Boniface—Saint-Vital//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1300)[Traduction]Il y a bien plus d'un mois, le Comité a appris que vous aviez reçu des renseignements d'Innovation Canada au sujet de ses partenariats avec des entreprises canadiennes. Quand ce rapport et une liste exhaustive et détaillée des contrats que le gouvernement a signés au sujet de la COVID seront-ils rendus publics? COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAlexandraMendèsBrossard—Saint-LambertMaryamMonsefL’hon.Peterborough—Kawartha//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1305)[Traduction] [Inaudible] pour être utilisé au Canada, alors que le même équipement a commencé à être utilisé aux États-Unis et ailleurs. La ministre ne fait-elle pas confiance aux normes médicales de ces autres pays? COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesMaryamMonsefL’hon.Peterborough—KawarthaMaryamMonsefL’hon.Peterborough—Kawartha//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1305)[Traduction]Le ministre convient-il que les produits pétroliers constituent un intrant essentiel dans la production d'équipement de protection individuelle et de matériel médical, oui ou non.COVID-19Équipement de protection individuelleIndustrie pétrochimiquePandémiesProduits pétroliersQuestions oralesMaryamMonsefL’hon.Peterborough—KawarthaDanVandalL’hon.Saint-Boniface—Saint-Vital//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1305)[Traduction]Je dirais alors que la réponse est peut-être un « peut-être ». Pourquoi le gouvernement continue-t-il de ne pas tenir compte de l'industrie canadienne de l'énergie? COVID-19PandémiesProduits pétroliersQuestions oralesDanVandalL’hon.Saint-Boniface—Saint-VitalDanVandalL’hon.Saint-Boniface—Saint-Vital//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor (Saskatoon—University, PCC): (1155)[Traduction]Merci beaucoup aux témoins de répondre à nos questions aujourd'hui. Il est pour le moins intéressant d'apprendre ce que fait la Chambre qui a inspiré la nôtre.J'ai une question à poser à Mme Bradley au sujet des votes différés. Nous avons parlé des antichambres du Parlement, et j'ai eu la chance, lors d'un passage à Londres, de visiter cet édifice très intéressant d'une grande valeur historique.J'aimerais que vous abordiez les votes différés. Vous ne vous rendriez pas dans les antichambres, si j'ai bien compris, mais vous pourriez utiliser d'autres espaces pour voter en toute sécurité. Les votes sur différentes questions qui se seraient autrement déroulés sur une semaine pourraient aussi être regroupés. Pouvez-vous expliquer plus en détail si cette approche s'est révélée efficace ou non? Comment pourrions-nous l'utiliser pendant une pandémie lorsque l'éloignement physique s'impose?COVID-19Démocratie parlementaireDistanciation socialePandémiesVotes différésRubySahotaBrampton-NordKarenBradleyLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1200)[Traduction]Pouvez-vous nous dire rapidement comment se déroule le vote par procuration lors de votes différés?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesVotes différésKarenBradleyLa très hon.KarenBradleyLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1200)[Traduction] Vous pouvez voter par procuration lors d'un vote différé.La très hon. Karen Bradley: Oui.M. Corey Tochor: Les députés disposent par exemple d'une semaine ou deux de plus pour aller voter de façon sécuritaire. Ils peuvent donc s'acquitter de leur devoir de voter conformément au Règlement.Dans un autre ordre d'idées, y avait-il des partis nationaux qui préconisaient le vote électronique ou un Parlement virtuel lors des dernières élections?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelProgrammes politiquesVote à distanceKarenBradleyLa très hon.KarenBradleyLa très hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1200)[Traduction]J'aimerais que vous me disiez rapidement comment vous comptez annuler certains des changements que vous avez apportés.Au Canada, comme je l'ai dit, nous pouvions manger au restaurant hier soir à Saskatoon. Nous avons vu à quel point la Colombie-Britannique a su bien protéger ses citoyens. Les choses reviennent à la normale. Nous avons vu de grands rassemblements partout au Canada, ce qui montre que nous pouvons retrouver un semblant de normalité sans danger. Comment annulez-vous ces changements? Est-ce la majorité des députés qui décident de revenir à l'ancienne version du Règlement?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesKarenBradleyLa très hon.RubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1330)[Traduction]J'ai quelques difficultés techniques.J'écoutais Mme Griffiths, il me semble. J'aimerais en savoir davantage sur les préoccupations concernant la légitimité d'un Parlement virtuel et sur le fait qu'on ne demande pas aux parlementaires d'assister aux séances d'un Parlement pleinement fonctionnel, alors qu'on oblige d'autres travailleurs essentiels à se présenter au travail pour accomplir les tâches importantes qui leur incombent.COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelRubySahotaBrampton-NordSueGriffiths//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1335)[Traduction]Je ne sais pas qui voudra répondre. D'après les études menées dans d'autres pays où l'unité nationale pose problème ou certaines régions se sentent négligées ou flouées par d'autres parties de la démocratie en question... C'est le sentiment que nous avons dans l'Ouest canadien. Beaucoup de gens considèrent que nous ne sommes pas bien représentés à Ottawa parce que nous n'y sommes pas et que nous ne pouvons pas poser les vraies questions ni utiliser tous les outils à notre disposition. Y a-t-il d'autres pays où l'unité nationale pose problème et où on fait sentir à certaines régions éloignées qu'elles sont particulièrement négligées?COVID-19Démocratie parlementaireDiversité régionalePandémiesSueGriffithsSueGriffiths//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1335)[Traduction]Les autres invités auraient-ils des exemples similaires à signaler?COVID-19Démocratie parlementaireDiversité régionalePandémiesSueGriffithsGregPower//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1335)[Traduction]Merci beaucoup.GregPowerRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1835)[Traduction]Merci, monsieur le président.Avant le début de la pandémie, j'ai eu l'occasion de discuter à quelques reprises avec des gens de l'Université de la Saskatchewan concernant leur approche pour l'autochtonisation du campus et les efforts qui sont déployés pour y accroître la présence autochtone. J'aimerais que vous nous parliez des programmes mis en place par votre collège avant la pandémie qui ont été très efficaces pour une plus grande mobilisation des Autochtones. Vous pouvez même nous en dire plus long au sujet de ces 51 diplômés dont vous avez glissé un mot. Je veux d'ailleurs vous en féliciter.Quels programmes sont très efficaces pour la mobilisation des Autochtones?COVID-19Éducation et formationPandémiesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekElijahWilliams//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1840)[Traduction]Merci beaucoup.Je vais maintenant me tourner du côté de M. Watt, et peut-être que je reviendrai à vous par la suite, monsieur Williams, s'il me reste encore du temps.Monsieur Watt, vous avez parlé dans votre exposé de l'éducation ancrée dans le territoire, et j'aimerais citer l'une des recommandations de votre mémoire: La culture et l'identité inuites sont indissociables du territoire. Les programmes et les activités d'éducation ancrés dans le territoire offrent aux jeunes des possibilités d'apprentissage uniques qui les mettent en connexion avec leur langue, leur identité et leur communauté.Chez nous, dans le nord de la Saskatchewan, nous parlons d'apprentissage sur le terrain. Je pense que c'est assez similaire à ce dont vous traitez ici, car on cherche dans les deux cas à mettre les jeunes en contact avec leur culture et leur histoire.Pourriez-vous nous en dire un peu plus long sur l'apprentissage ancré dans le territoire en nous indiquant quelle forme cela peut prendre et en quoi il est efficace pour la formation des jeunes?Connaissances traditionnellesCOVID-19Éducation et formationPandémiesElijahWilliamsRobertWatt//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1840)[Traduction]Merci pour cette réponse.Je veux m'adresser de nouveau à M. Williams en profitant des 30 secondes qu'il me reste.Vous nous avez parlé de la réussite de vos programmes avant la pandémie. Étant donné tous les changements qui sont intervenus depuis, pourriez-vous nous indiquer dans quelle mesure vous estimez que l'efficacité de ces programmes pourrait être réduite en raison du recours à l'apprentissage à distance et des autres restrictions pouvant s'appliquer dans votre cas à l'automne, soit après la pandémie, ou peut-être en tout cas après les phases initiales de celle-ci?COVID-19Éducation et formationPandémiesRobertWattBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1555)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je tiens à remercier tous les témoins de leur comparution et de tout le travail qu'ils accomplissent.Je voulais faire une brève remarque. Monsieur Ross, je suis parfaitement d'accord avec vous au sujet des liens communautaires. Je le vois sans aucun doute dans une circonscription rurale. Il est très important pour la santé des gens, y compris leur santé mentale, d'avoir d'autres personnes dans la collectivité, au-delà de la question du logement.Monsieur Byers, je voulais aussi vous faire une observation. J'ai déjà été travailleuse sociale. Par conséquent, parmi les choses qui m'ont conduite en politique figurait la possibilité d'avoir une influence globale, de démanteler certaines formalités administratives, car j'ai parlé au téléphone avec les services sociaux, que ce soit en Alberta ou en Saskatchewan, et je les ai entendus dire que ce n'était pas leur problème. Cela finit par devenir très frustrant.J'aimerais poser ma première question à M. Jeff Morrison, de l'Association canadienne d'habitation et de rénovation urbaine. Je sais que, dans votre lettre au ministre Hussen datée du 13 mai, vous faites valoir que le logement abordable devrait être un aspect clé de la réponse économique dans la foulée de la pandémie. Dans cette lettre, vous parlez de simplifier et d'élargir les programmes existants, comme l'Initiative des terrains fédéraux. C'est un programme qui peut certainement servir à offrir des logements à prix raisonnable.Pendant la campagne électorale, nous avons proposé de recourir aux propriétés foncières excédentaires fédérales pour offrir des logements abordables, pour revigorer l'Initiative des terrains fédéraux et pour récompenser les municipalités qui réduisent les formalités administratives pour la construction de logements. Je me demande quel rôle, selon vous, le gouvernement fédéral pourrait jouer pour répondre aux besoins en matière de logement. Comment peut-on réformer ou refinancer ce programme pour mieux répondre aux besoins actuels en matière de logement?COVID-19Logement socialPandémiesTerres du gouvernementSeanCaseyCharlottetownJeffMorrison//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1600)[Traduction]Je vois, parfait. Merci.Pour faire un suivi, je me demande quelle est l'incidence sur nos objectifs en matière de logement de toutes ces formalités administratives, de toute cette bureaucratie. J'aimerais que d'autres témoins se prononcent également.BureaucratieCOVID-19Logement socialPandémiesJeffMorrisonJeffMorrison//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1600)[Traduction]D'autres témoins veulent-ils faire une brève remarque?JeffMorrisonRobertByers//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1225)[Traduction]Merci, monsieur le président.Monsieur le président, depuis des mois maintenant, le gouvernement dit aux Canadiens qu'ils ne doivent pas se rassembler en groupes importants. Bien entendu, le gouvernement doit donner l'exemple. La vice-première ministre peut-elle indiquer à la Chambre si le conseil du gouvernement a changé en ce qui concerne les grands rassemblements publics?COVID-19Distanciation socialePandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Monsieur le président, la vice-première ministre a déclaré la semaine dernière qu'elle n'avait pas participé à des rassemblements de masse afin de respecter une distanciation physique appropriée. Elle a affirmé ce qui suit: « En tant que mère, j'ai eu beaucoup de mal à dire à mes enfants qu'ils ne pouvaient pas voir leurs amis, et qu'ils ne pouvaient pas être en groupe, donc le fait de donner l'exemple à cet égard est également important pour moi ».Manifestement, elle pense qu'elle aurait eu tort de participer à des rassemblements de masse. Croit-elle qu'il était acceptable que Justin Trudeau le fasse?Allusions aux députésCOVID-19Distanciation socialePandémiesPremier ministreProtestationsQuestions oralesTrudeau, JustinAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]La question est simple, monsieur le président. On a dit aux Canadiens qu'ils ne pouvaient pas visiter leurs proches et qu'ils ne pouvaient pas assister à des funérailles. Malheureusement, un grand nombre de Canadiens ont été forcés de dire adieu à des membres de leur famille par Skype.La vice-première ministre soutient-elle maintenant que toutes ces précautions ne sont plus requises et que les gens peuvent visiter les membres de leur famille qui vivent dans des maisons de soins ou qui sont atteints de maladies?Auto-isolementCOVID-19Distanciation socialePandémiesQuestions oralesSanté publiqueAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Cela a transmis un message, monsieur le président, un message qui révèle l'application deux poids, deux mesures. Le gouvernement a dit aux propriétaires de petites entreprises qu'ils devaient regarder disparaître toutes leurs économies. Il a dit aux Canadiens qu'ils ne pouvaient pas visiter leurs êtres chers à l'hôpital et qu'ils devaient dire adieu aux membres de leur famille mourants par Skype.Tous ces conseils de santé publique et ces précautions sont-ils maintenant inutiles? Autrement dit, est-il acceptable que les gens commencent à participer à de grands rassemblements publics, à fréquenter des restaurants et à visiter des membres de leur famille?COVID-19Distanciation socialePandémiesQuestions oralesSanté publiqueAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Personne ne conteste le fait que les Canadiens ont le droit de manifester. Toutefois, ce qui est remis en question, c'est le fait que d'une part, le premier ministre, Justin Trudeau, dit aux Canadiens qu'ils doivent suivre les conseils de santé publique et que, d'autre part, il participe à un grand rassemblement public.Est-ce que la vice-première ministre soutient maintenant que les Canadiens devraient choisir les moments où ils suivent les conseils de santé publique?COVID-19Distanciation socialePandémiesQuestions oralesSanté publiqueChrystiaFreelandL’hon.University—RosedaleChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, des messages très clairs ont aussi été communiqués au public en ce qui concerne les conseils à suivre.Je pense qu'il est extrêmement important que les Canadiens continuent de se comporter comme nous l'avons fait en grande partie, c'est-à-dire en respectant la distanciation sociale, en demeurant à la maison et en assurant notre propre sécurité et celle de nos proches, de notre famille, de notre famille élargie, de nos aînés, de nos travailleurs de la santé et de nos travailleurs essentiels, en les mettant à l'abri de la propagation rapide de la COVID-19. Savez-vous qui a dit cela? C'est Justin Trudeau et, malgré cela, il a participé pendant le week-end à un grand rassemblement public en faisant fi de ses propres conseils.De plus, pendant le week-end, une entreprise locale d'Ottawa a reçu une contravention de 880 $ pour avoir fourni des plats à emporter à des clients qui, par la suite, ont été assis à des tables installées sur une terrasse, à quelques coins de rue de l'endroit où des milliers de personnes s'étaient rassemblées très près les uns des autres.Le gouvernement croit-il que la contravention que l'entreprise a reçue était juste?COVID-19Distanciation socialePandémiesProtestationsQuestions oralesSanté publiqueAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1240)[Traduction]Monsieur le président, la vice-première ministre vient d'inviter l'opposition à énoncer sa position de façon claire; permettez-moi donc de le faire.Les conservateurs s'opposent manifestement et sans équivoque à toute forme de racisme et soutiennent des appels à l'éliminer. Nous souhaitons aussi dénoncer l'hypocrisie, l'hypocrisie d'un gouvernement dirigé par quelqu'un qui s'est si souvent maquillé en Noir qu'il en a perdu le compte, un premier ministre qui a congédié la première Canadienne à occuper le poste de ministre de la Justice parce qu'elle a refusé d'accepter son ingérence dans une affaire criminelle. Et c'est sans compter le fonctionnaire qui a été sanctionné pour avoir osé s'élever contre la manière dont le gouvernement gérait la controverse du maquillage en Noir et, bien entendu, le ministre de la Sécurité publique, qui est le chef de police qui a instauré la vérification des pièces d'identité dans la ville de Toronto.Nous dénoncerons certainement et sans équivoque l'hypocrisie du gouvernement dans ce genre d'affaires. Une fois de plus, donc, je ferai remarquer que les Canadiens et les Canadiennes se sont fait dire qu'ils devaient endurer de grandes difficultés en regardant des êtres chers mourir seuls, en manquant la collation des grades et en voyant l'œuvre de leur vie et leurs petites entreprises disparaître. Le gouvernement leur signale-t-il maintenant qu'ils peuvent choisir quels conseils sanitaires ils suivent?Auto-isolementCOVID-19Distanciation socialePandémiesQuestions oralesSanté publiqueChrystiaFreelandL’hon.University—RosedaleChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1245)[Traduction]Oui, pour vous. Votre patron...ChrystiaFreelandL’hon.University—RosedaleChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1215)[Traduction]Merci, madame la présidente. Mes questions s'adressent à M. Burton. Monsieur Burton, lorsqu'il est question de l'achat d'actifs canadiens par des sociétés d'État, je crois qu'il faut se poser la question suivante: si ce n'était de ces sociétés d'État, qui d'autre serait en place et chercherait à acquérir ces actifs? Je pense que c'est une question à laquelle les gens veulent une réponse. Sans les sociétés d'État, qui d'autre serait dans le coup?Entreprises publiquesInvestissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneCharlesBurton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1220)[Traduction]Si le Canada continue à investir directement ou indirectement dans les projets et les industries d'autres pays, quelles en seront les répercussions sur les industries canadiennes et les projets d'infrastructure au Canada?Investissements canadiens à l'étrangerInvestissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationCharlesBurtonCharlesBurton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1220)[Traduction]J'aurais une dernière petite question pour vous, monsieur Burton. Quel rôle les banques d'investissement étrangères, comme la Banque asiatique d'investissement dans les infrastructures, jouent-elles dans l'acquisition d'entreprises dans le monde, que ce soit au Canada ou à l'étranger? Des projets de haut niveau axés sur le développement de ressources naturelles ont-ils été achetés par ce type de société?Banques étrangèresInfrastructureInvestissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationCharlesBurtonCharlesBurton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1220)[Traduction]Merci de la précision.J'aimerais maintenant poser une question au représentant de l'Institut C.D. Howe. L'Institut C.D. Howe réclame une réforme en profondeur du processus d'examen des investissements étrangers directs. Vous avez précédemment déclaré que nous devrions aussi prendre en considération des modifications technologiques et stratégiques.Avec les grands changements technologiques à venir, comme la 5G, ainsi que les récentes restrictions en raison de la COVID-19, apporteriez-vous des modifications à vos recommandations, surtout en ce qui a trait à la sécurité nationale?Investissements étrangers au CanadaLoi sur Investissement CanadaRévision de la législationSécurité nationaleCharlesBurtonDanielSchwanen//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1220)[Traduction]Merci.DanielSchwanenSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1510)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente.Je vais d’abord m’adresser au Groupe Robert.Les membres de votre groupe ont-ils entendu dire qu’il y a près de deux mois, la Fédération canadienne de l’agriculture a averti qu’un manque de stabilité financière et de main-d’œuvre agricole pourrait entraîner des lacunes ou des interruptions dans notre système alimentaire? À titre d’entreprise d’expédition, estimez-vous comme eux qu’il est urgent de maintenir notre approvisionnement alimentaire national? Approvisionnement alimentaireCOVID-19PandémiesSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneJean-RobertLessard//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1510)[Traduction]Pensez-vous que les reportages des médias et les annonces du gouvernement ont communiqué au public l'importance cruciale du secteur agroalimentaire canadienne et ses enjeux?Approvisionnement alimentaireCOVID-19PandémiesJean-RobertLessardJean-RobertLessard//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1515)[Traduction]Selon vous, a-t-on pris suffisamment de mesures pour assurer la sécurité de nos chaînes d’approvisionnement alimentaire au Canada?Approvisionnement alimentaireCOVID-19PandémiesJean-RobertLessardJean-RobertLessard//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1100)[Traduction]Chers collègues, nous allons commencer.Je vous souhaite la bienvenue à la 17e réunion du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires.J'ai trois choses à vous dire rapidement. Premièrement, la réunion de mardi prochain, soit le 9 juin, aura lieu de 17 heures à 19 heures, heure de l'Est.Deuxièmement, je demande aux témoins à qui on posera des questions ou qui participeront à la série de questions de ne pas changer de langue lorsque vous faites une déclaration ou répondez à une question. Vous êtes priés de continuer dans la même langue officielle, plutôt que d'alterner entre l'anglais et le français. Cela aidera grandement nos techniciens, qui n'auront pas à faire basculer les canaux.Troisièmement, chers collègues, M. Davies vous a remis, il me semble, sa déclaration dans les deux langues officielles. Toutefois, si nous le souhaitons et si nous sommes d'accord là-dessus, nous pouvons passer directement à une série de questions pour gagner du temps en adoptant la motion suivante: Que les notes d'allocution présentées par M. Davies soient considérées comme avoir été lues et jointes aux témoignages de la réunion d'aujourd'hui.Les membres du Comité sont-ils d'accord? Des députés: Oui.[Voir en annexe — Notes d'allocution de Mitch Davies]Le président: Dans ce cas-là, nous passerons directement à une série de questions. Les questions seront d'une longueur de six minutes, ensuite de cinq minutes, et enfin de deux minutes et demie.Monsieur McCauley, vous êtes le premier intervenant et vous disposez de six minutes. À vous la parole.COVID-19PandémiesKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1105)[Traduction]Monsieur McCauley, malheureusement vous allez devoir poser le reste de vos questions à la prochaine série.Monsieur Davies, je vous demande de garder le microphone aussi près de votre bouche que possible, car nous vous entendons mal. MitchDaviesMitchDavies//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1105)[Traduction]Nous passons maintenant à une série de questions de six minutes.Monsieur Jowhari, vous avez six minutes.MitchDaviesMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1115)[Traduction]Merci beaucoup. Nous commençons une série de questions de six minutes. [Français] Monsieur Lemire, vous avez la parole.MajidJowhariRichmond HillSébastienLemireAbitibi—Témiscamingue//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1115)[Français]Pardonnez-moi, monsieur Lemire.[Traduction]Monsieur Davies, je vous prie encore une fois d'essayer de garder le microphone à environ six centimètres de votre bouche. Nos interprètes ont beaucoup de difficulté à vous entendre.Monsieur Lemire, vous avez la parole.SébastienLemireAbitibi—TémiscamingueSébastienLemireAbitibi—Témiscamingue//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1120)[Traduction]Merci beaucoup.Nous devons passer à l'intervention suivante, celle de M. Green, qui sera de six minutes.MitchDaviesMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Pourriez-vous nous donner une réponse très brève?MatthewGreenHamilton-CentreMarkSchaan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons passer à notre série de questions de cinq minutes, en commençant par M. Aboultaif.MarkSchaanZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Veuillez répondre brièvement, si possible, monsieur.ZiadAboultaifEdmonton ManningMitchDavies//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1130)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant entendre M. Kusmierczyk pour cinq minutes.ZiadAboultaifEdmonton ManningIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Merci beaucoup.Malheureusement, il ne vous reste que quelques secondes, monsieur Kusmierczyk, mais merci.MarkSchaanIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Nous allons maintenant revenir à M. McCauley pour cinq minutes, s'il vous plaît.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1140)[Traduction]Nous n'avons malheureusement plus de temps, mais, monsieur Davies, si vous pouvez envoyer à notre greffier une réponse écrite à la question de M. McCauley le plus rapidement possible, nous vous en serions reconnaissants.Nous passons maintenant à une série de questions de cinq minutes.Monsieur Drouin, vous avez cinq minutes, s'il vous plaît.KellyMcCauleyEdmonton-OuestFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1145)[Traduction]Merci beaucoup.Nous passons maintenant à notre dernière série de questions, de deux minutes et demie.Allez-y, monsieur Barsalou-Duval.MitchDaviesXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Veuillez répondre brièvement, s'il vous plaît.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresMitchDavies//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Merci beaucoup.Nous passons maintenant à notre dernier intervenant de la première heure.Monsieur Green, vous avez deux minutes et demie.MitchDaviesMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Merci beaucoup.Monsieur Davies, monsieur Schann, madame McRae, merci beaucoup de votre comparution. Vos témoignages, comme toujours, ont été extrêmement instructifs. Je vous dis maintenant au revoir pour que nous puissions nous préparer à recevoir les témoins de la deuxième heure de notre séance.Chers collègues, je vais maintenant suspendre la séance, mais je veux d'abord vous prévenir que nous devrons mettre fin à la séance à 13 heures pile, heure normale de l'Est. Nos techniciens doivent préparer une autre réunion Zoom, et nous avons donc une heure pour la deuxième partie de la séance.(1155)(1205)MatthewGreenHamilton-CentreTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1205)[Traduction]Reprenons. Chers collègues, comme je l'ai mentionné plus tôt, nous devons mettre fin à la séance à 13 heures pile. Nous allons passer directement aux déclarations liminaires. Cependant, l'une de nos témoins, Mme Van Buren, de l'Association canadienne de la construction, a distribué aux membres du Comité sa déclaration dans les deux langues officielles.Pour gagner un peu de temps, si nous le souhaitons, nous pouvons adopter une motion voulant que les notes d'allocution de Mme Mary Van Buren soient considérées comme ayant été lues et soient annexées aux témoignages de la journée. Nous pourrons ainsi gagner environ cinq minutes en passant directement aux questions après les déclarations des deux autres témoins, sans écouter la sienne.Vous plaît-il d'adopter la motion, chers collègues?Des députés: D'accord.[Voir l'annexe—Observations de Mary Van Buren]Le président: Madame Van Buren, vous n'avez pas à lire votre déclaration liminaire, mais vous participerez évidemment à la période des questions et des réponses.Notre prochaine déclaration, qui durera cinq minutes, sera celle de Manufacturiers et exportateurs du Canada.Monsieur Wilson, vous avez jusqu'à cinq minutes.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganMathewWilson//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1210)[Traduction]Monsieur Wilson, je suis désolé. Je dois vous interrompre. Le temps que nous avons pour les questions est très limité, et vous avez nettement dépassé le temps alloué pour votre déclaration liminaire.Nous allons maintenant écouter Mme Bamford, qui a cinq minutes.MathewWilsonJocelynBamford//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1215)[Traduction]Madame Bamford, malheureusement, nous avons dépassé le temps alloué, et nous avons très peu de temps pour les questions. Je dois donc vous arrêter, et nous allons passer directement aux questions.Mesdames et messieurs, nous allons commencer par des tours de cinq minutes et nous allons essayer de poser le plus de questions possible.Nous commençons par Mme Block, qui a cinq minutes.JocelynBamfordKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1215)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président. Je remercie nos témoins d'être avec nous aujourd'hui.Le 20 mars, le gouvernement fédéral annonçait un plan pour aider les entreprises canadiennes à accélérer la production des fournitures médicales nécessaires à la prestation de soins pendant la crise de la COVID-19. À ce moment-là, on nous a dit qu'il s'agissait d'une stratégie qui allait rapidement paver la voie au déploiement de ressources dans les entreprises canadiennes. Les entreprises qui étaient intéressées étaient invitées à visiter deux portails, dont l'un était le site Web d'ISDE, et l'autre, le site Web de SPAC.Madame Bamford, étant donné que vous représentez la coalition, pouvez-vous nous dire ce que vous pensez de la façon dont le gouvernement a abordé l'accélération de la production nationale d'équipement de protection personnelle, faire une comparaison avec les États-Unis, puis examiner l'effet sur notre capacité de fabriquer ces fournitures si importantes?COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganJocelynBamford//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1220)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.J'ai une question de suivi. Il y avait un article aujourd'hui. Les experts de Global News disent que le Canada devra produire 40 % de son propre équipement de protection personnelle pour pouvoir répondre à nos besoins.Est-ce que nous nous rapprochons un tant soit peu de cela?COVID-19Équipement de protection individuellePandémiesJocelynBamfordJocelynBamford//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1220)[Traduction]Je vous remercie beaucoup.Monsieur le président, combien de temps me reste-t-il?JocelynBamfordTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Une minute.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1220)[Traduction]Puisqu'il ne me reste qu'une minute, monsieur le président, j'aimerais déposer une motion pour laquelle j'ai donné un avis mercredi. Je ne veux pas que la discussion de la motion prenne trop de temps au Comité. Tout le monde a eu l'occasion de la lire.J'ai entendu les préoccupations et les questions qui ont été soulevées lors de notre dernière réunion concernant la motion antérieure, et j'ai retiré cette motion. Je crois que la nouvelle motion tient compte de ces préoccupations, et j'espère qu'elle pourra être adoptée rapidement.Merci beaucoup, monsieur le président.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Merci, madame Block.La motion est recevable, et le débat est ouvert.Je vais maintenant demander à M. Cardegna de m'assister. Si vous voulez parler, veuillez l'indiquer en levant la main virtuellement ou en attirant notre attention, et nous allons vous inscrire sur la liste des intervenants.Nous écoutons M. MacKinnon en premier, puis M. Drouin.Monsieur MacKinnon, c'est à vous.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Avant de demander à Mme Block de répondre, je vais laisser M. Drouin parler.StevenMacKinnonGatineauFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Monsieur MacKinnon, est-ce que vous proposez un amendement favorable?Amendements et sous-amendementsComité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesFrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Madame Block, est-ce que je peux entendre votre réponse, je vous prie?StevenMacKinnonGatineauKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1220)[Traduction]Merci beaucoup monsieur le président.J'admets que ce serait un travail imposant pour les personnes chargées de recueillir les renseignements. Je crois que les ressources sont là. Nous ne demandons rien qui ne puisse être réalisé à l'intérieur du délai que nous avons établi. Comme je l'ai dit, j'ai tenu compte des préoccupations qui ont été soulevées. La motion ne vise pas les courriels, qui peuvent prendre du temps à classer.Je dirais simplement qu'à mon avis, le moment est important, étant donné que nous siègerons cet été et que nous avons besoin d'avoir en main ces renseignements avant les réunions.Amendements et sous-amendementsComité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1225)[Traduction]Même sans une date, monsieur MacKinnon, je comprends d'après les commentaires de Mme Block qu'elle n'est pas d'accord avec l'amendement que vous proposez.Je ne vois pas d'autres mains levées. Si personne d'autre ne souhaite prendre la parole, nous allons passer au vote.(La motion est adoptée par 10 voix contre 0.) Le président: Nous allons donc poursuivre avec nos questions.La parole est maintenant à M. MacKinnon. Vous disposez de cinq minutes. Allez-y.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19Décisions des comitésMotionsPandémiesVotes par appel nominalKellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Madame Van Buren, pourriez-vous répondre rapidement, s'il vous plaît?StevenMacKinnonGatineauMaryVan Buren//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Merci beaucoup, madame. Je dois vous interrompre parce que notre temps est limité. Si vous voulez nous transmettre d'autres renseignements, je vous demande de le faire par écrit le plus rapidement possible auprès de notre greffier, qui pourra les distribuer aux membres du Comité.Nous passons à notre prochaine série de questions de cinq minutes.[Français]Monsieur Barsalou-Duval, vous disposez de cinq minutes.MaryVan BurenXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1235)[Traduction]Merci beaucoup.La parole est maintenant à M. Green, qui dispose de cinq minutes. Allez-y.MaryVan BurenMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1240)[Traduction]Veuillez répondre très rapidement si possible.MatthewGreenHamilton-CentreMaryVan Buren//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1240)[Traduction]Merci d'avoir été brève, madame Van Buren.Nous passons maintenant à notre série de questions de quatre minutes. M. Aboultaif est notre premier intervenant. Vous avez la parole.MaryVan BurenZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Merci beaucoup, mais malheureusement, monsieur Aboultaif, nous n'avons plus de temps.Nous passons maintenant à M. Weiler. Vous disposez de quatre minutes. Allez-y.ZiadAboultaifEdmonton ManningPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Permettez-moi d'interrompre, monsieur Weiler. J'ai remarqué que Mme Swift avait levé la main. Je pense qu'elle aimerait intervenir, si vous êtes d'accord.MaryVan BurenPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Merci beaucoup.Nous passons maintenant à M. McCauley. Vous avez quatre minutes.CatherineSwiftKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur McCauley.Chers collègues, la motion de M. McCauley est recevable, et elle peut être débattue et amendée. Nous allons ouvrir le débat. Si vous avez une question ou une observation, je vous prie de lever la main.Activités et études des comitésBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021MotionsKellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Merci, monsieur McCauley.Le greffier et moi avons discuté des possibilités par rapport à l'horaire. Comme vous le savez, des séances du Comité sont prévues la semaine prochaine et la suivante. Pour que nous puissions avoir une discussion sur le Budget supplémentaire des dépenses la semaine prochaine, il faudrait probablement annuler une des séances à l'horaire. Toutefois, il est possible que nous puissions programmer une séance sur le Budget supplémentaire des dépenses le 16 juin. Je vais laisser les membres du Comité décider.Veuillez lever la main si vous voulez prendre la parole.Activités et études des comitésBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021MotionsKellyMcCauleyEdmonton-OuestPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]La parole est à vous, monsieur Green.PaulCardegnaMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Je vous remercie, monsieur Green.Encore une fois, je ne vous apprends rien, mais la discussion de quatre heures du 17 juin est la seule possibilité, à moins qu'une motion comme celle de M. McCauley soit adoptée pour que nous examinions le Budget supplémentaire des dépenses avant cela.Y a-t-il d'autres observations que celles de M. Green avant que nous mettions la motion de M. McCauley aux voix?Je n'en vois pas. Nous allons mettre la motion aux voix.(La motion est adoptée par 10 voix contre 0. [Voir le Procès-verbal]) Le président: Je vais vous redonner la parole, monsieur McCauley. Il nous reste cinq minutes, et je n'ai pas soustrait de votre temps de parole...Activités et études des comitésBudget supplémentaire des dépenses (A) 2020-2021Décisions des comitésMotionsVotes par appel nominalMatthewGreenHamilton-CentreKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]Merci beaucoup. C'est très gentil de votre part.Nous allons passer à M. Jowhari. Vous avez quatre minutes. Ce sera la dernière intervention.KellyMcCauleyEdmonton-OuestMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]Notre temps est écoulé, madame Bamford. Nous devons lever la séance à 13 heures pile. Pouvez-vous, s'il vous plaît, envoyer au greffier une réponse écrite à la question de M. Jowhari dès que possible? Nous vous en serions très reconnaissants. La réponse sera ensuite transmise à l'ensemble des membres du Comité.Je remercie tous les témoins de s'être joints à nous aujourd'hui. Vos témoignages ont été extrêmement informatifs et utiles. Nous vous en remercions.Chers collègues, je vous souhaite un bon week-end.La séance est levée.JocelynBamford//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1755)[Traduction]Monsieur le président, j'aimerais simplement demander une clarification. Je comprends que l'amendement concerne le secret du Cabinet et la sécurité nationale, mais j'y ai aussi entendu le mot « courriels ». Je croyais que les courriels faisaient l'objet d'un amendement distinct.Travaux du comitéSeanCaseyCharlottetownSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1755)[Traduction]Monsieur le président, je vous remercie de cette précision.Travaux du comitéSeanCaseyCharlottetownSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1305)[Traduction]Bonjour, monsieur le président. Merci beaucoup de me donner la parole.Ma première question s’adresse à la ministre Anand.Le contrat conclu avec Becton Dickinson sur les seringues de vaccination est-il un contrat à fournisseur unique?COVID-19ImmunisationMarchés publicsPandémiesQuestions oralesSeringuesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1305)[Traduction]Le prétexte que la ministre avance pour éviter de faire preuve d'un peu de transparence, soit qu'il faut éviter de compromettre la chaîne d'approvisionnement, ne tient pas la route.Son ministère a-t-il trouvé un fabricant secret d’EPI dont aucun autre pays n’a entendu parler?COVID-19Imputabilité du gouvernementMarchés publicsPandémiesQuestions oralesVêtements de protectionAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1305)[Traduction]La La ministre Anand attire l'attention sur les ententes conclues avec des entreprises canadiennes qui fabriquent de l’EPI, mais elle refuse de nommer les fabricants étrangers qui ont obtenu des contrats à fournisseur unique totalisant des centaines de millions de dollars. Pourquoi cette disparité?COVID-19Imputabilité du gouvernementMarchés publicsPandémiesQuestions oralesSociétés étrangèresVêtements de protectionAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1305)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.La loi interdit-elle aux entreprises canadiennes actuellement inscrites sur le site Web de SPAC qui fabriquent de l’EPI pour le Canada de vendre cet équipement à d’autres pays?COVID-19Entreprises canadiennesÉquipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1305)[Traduction]Monsieur le président, à tout le moins, pour rendre service au reste du monde, la ministre va-t-elle révéler le nom du fournisseur et du fabricant qui ont vendu au Canada des millions de masques KN95 de qualité inférieure, afin que d’autres pays ne commettent pas la même erreur?Contrôle de la qualitéCOVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1305)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je voudrais passer à un autre sujet. Depuis la signature d’une entente avec Thornhill, il y a plus de deux mois, combien de respirateurs l’entreprise a-t-elle fournis au gouvernement?Appareils médicaux et appareils fonctionnelsCOVID-19Marchés publicsPandémiesQuestions oralesThornhill MedicalAnitaAnandL’hon.OakvilleNavdeepBainsL'hon.Mississauga—Malton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1310)[Traduction]Le ministre Bains pourrait-il préciser ce qu'il entend par « nombre important », car nous n'avons reçu que 203 de ces 40 000 respirateurs que le gouvernement prétend avoir commandé?Appareils médicaux et appareils fonctionnelsCOVID-19Marchés publicsPandémiesQuestions oralesNavdeepBainsL'hon.Mississauga—MaltonNavdeepBainsL'hon.Mississauga—Malton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1310)[Traduction]La dernière fois que nous avons vu un tableau indiquant ce qui avait été commandé et ce qui avait été reçu, on nous a dit que nous avions reçu trois respirateurs de Thornhill. Pouvez-vous nous dire ce qu’est un nombre « important » de respirateurs provenant de cette entreprise?Appareils médicaux et appareils fonctionnelsCOVID-19Marchés publicsPandémiesQuestions oralesThornhill MedicalAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingNavdeepBainsL'hon.Mississauga—Malton//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1310)[Traduction]Merci, monsieur le président.Depuis l’éclosion de la COVID-19, l'offre d’EPI pour les travailleurs de la santé de première ligne fait gravement défaut. Et ce, en dépit du fait que le gouvernement du Canada maintient la Réserve nationale stratégique d’urgence, la RNSU, destinée à soutenir les provinces et les territoires lorsqu’il y a un besoin urgent de fournitures médicales.Nous savons maintenant que la RNSU n’a pas été bien gérée sous le gouvernement actuel et que des millions de masques, de blouses et de gants ont été jetés sans être remplacés. Lorsque la ministre a dit aux Canadiens que le port d’un masque ne ferait rien pour les protéger contre la COVID-19, savait-elle qu'il n'y avait pas de stocks d'EPI dans la RNSU? COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesRéserve nationale stratégique d'urgenceAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1310)[Traduction]Eh bien, les données scientifiques sur l’efficacité des masques étaient extrêmement claires en janvier, et elles n’ont pas changé depuis.Monsieur le président, la semaine dernière, au Comité de la santé, la Croix-Rouge a déclaré que le Canada avait reçu 42 tonnes d’EPI et d’autres fournitures de Taïwan et de Chine. La ministre de la Santé a déclaré récemment qu’il y a un partage 80-20 des approvisionnements, 80 % allant aux provinces et aux territoires et 20 % à la RNSU. La ministre peut-elle dire à la Chambre exactement quelle proportion des 42 tonnes de fournitures a été attribuée à la RNSU?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesRéserve nationale stratégique d'urgenceMaryNgL’hon.Markham—ThornhillAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1310)[Traduction]Quelle est la ventilation des articles reçus de Taïwan et de Chine par l’entremise de la Croix-Rouge? Combien de masques, de blouses, de gants, etc. ont été reçus?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1315)[Traduction]La ministre a eu des mois pour s’attaquer aux problèmes et cette information doit sûrement être disponible. Je peux dire à la ministre qu’en date du 26 mai, le Canada avait reçu en tout quelque 9,6 millions de boucliers faciaux, 39 millions de gants, 3 millions de blouses, 11,9 millions de masques N95, 101 millions de masques chirurgicaux et 203 ventilateurs. Il est facile de calculer ce que représente 20 % de tout cela.La ministre peut-elle nous dire où ces 20 % de fournitures sont entreposées au Canada?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1315)[Traduction]Où se trouvent ces entrepôts?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesAnitaAnandL’hon.OakvilleAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1315)[Traduction]Compte tenu de notre inquiétude à l'égard d'une deuxième vague, l’Agence a-t-elle commencé à reconstituer la réserve dans tous les entrepôts du système?COVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesRéserve nationale stratégique d'urgenceAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1315)[Traduction]Puisque nous avons renvoyé des fournitures périmées en Chine, quelles sont les dates d’expiration de celles que nous avons reçues à la place?ChineCOVID-19Équipement de protection individuelleMarchés publicsPandémiesQuestions oralesMaryNgL’hon.Markham—ThornhillAnitaAnandL’hon.Oakville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1415)[Traduction]Merci, monsieur le président.Monsieur le président, cela fait longtemps que je ne suis pas revenu à Ottawa, et je dois dire que mes électeurs et moi-même préférerions de beaucoup que vous soyez assis dans votre fauteuil de président et que la masse soit sur la table du greffier plutôt qu'en dessous. Cela voudrait dire que nous sommes en séance plénière.Mais peu importe, compte tenu du peu de temps dont je dispose, je veux poser un certain nombre de questions qui reflètent les préoccupations soulevées par mes électeurs au cours des derniers mois. Tout d’abord, nous avons reçu de nombreux appels et courriels d’électeurs préoccupés par le fait que des gens reçoivent la PCU par erreur ou qu'il y a eu des demandes de PCU frauduleuses.Par votre entremise, monsieur le président, puis-je demander ce que le gouvernement envisage de faire pour récupérer ces fonds?COVID-19PandémiesPrestation canadienne d’urgenceQuestions oralesBruceStantonSimcoe-NordCarlaQualtroughL’hon.Delta//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1415)[Traduction]Monsieur le président, hier, en réponse à une question de mon collègue, M. Albas, la ministre a indiqué qu’il fallait reporter à la fin du processus certains contrôles d'intégrité. Or, j’ai entendu dire et répéter que le moment d'agir coïnciderait avec la période de déclaration de revenu. Monsieur le président, avec tout le respect que je dois à la ministre, et en ma qualité de comptable qui a préparé des déclarations de revenus pendant plus de 30 ans, je dois dire que notre régime fiscal ne nous permet pas de mesurer la période de revenu à partir de laquelle déterminer si une personne a demandé frauduleusement la PCU. Le système ne prévoit tout simplement pas ce cas de figure.Le gouvernement a-t-il l’intention de remanier notre régime fiscal de fond en comble? Ou alors quelles sont exactement ces mesures en aval dont parle la ministre? Est-il possible que le gouvernement n’ait pas l’intention de récupérer ces fonds?Allégations de fraude et fraudesCOVID-19Impôt sur le revenu des particuliersPandémiesPrestation canadienne d’urgenceQuestions oralesCarlaQualtroughL’hon.DeltaCarlaQualtroughL’hon.Delta//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1415)[Traduction]Monsieur le président, il y a deux semaines, en réponse à ma question, le ministre Blair a confirmé que certaines des armes à feu qu’il a interdites servent en fait à la chasse et, par conséquent, à nourrir mes électeurs et leurs familles dans le Nord de la Saskatchewan.Monsieur le président, pourquoi, en pleine pandémie, le gouvernement a-t-il décidé de porter atteinte à la sécurité alimentaire des résidants du Nord de la Saskatchewan en interdisant les outils que nous utilisons pour nourrir nos familles?Chasse et pêche de loisirContrôle des armes à feuCOVID-19PandémiesQuestions oralesCarlaQualtroughL’hon.DeltaBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1420)[Traduction]Monsieur le président, la semaine dernière, j’ai eu l’occasion de parler avec Robert, un céréaliculteur et éleveur de bisons de ma circonscription. Il vient d'apprendre qu’il est visé par une réduction de 50 % du nombre de bisons qu'il pourra faire abattre en raison de la pandémie. En plus d'une diminution de ses recettes, voilà qu'il va faire face à une augmentation de ses coûts — ainsi qu’à une taxe sur le carbone, soit dit en passant — tandis qu'il va devoir nourrir sa famille pendant beaucoup plus longtemps.Il est incroyable pour Robert que la ministre Bibeau blâme les agriculteurs de ne pas avoir eu recours au programme Agri-stabilité et aux autres programmes de gestion des risques de l’entreprise, alors qu’elle sait pertinemment que ces programmes devraient être modifiés en profondeur. Monsieur le président, quand va-t-elle apporter des changements à ces programmes afin qu’ils fonctionnent pour les agriculteurs comme Robert et pour les générations futures?Agriculture et agriculteursCOVID-19Gestion des risquesPandémiesProgrammes de gestion des risques de l'entrepriseQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1420)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je crois qu’une des principales fonctions d’un député est d’assurer une veille budgétaire. Or, nous ne disposons en ce moment que de quatre heures pour examiner des dépenses gouvernementales de 87 milliards de dollars depuis le 1er avril, ce qui est franchement inacceptable. Le gouvernement pense-t-il vraiment qu’il est approprié que les députés aient seulement quatre heures pour examiner des dépenses de 87 milliards de dollars au nom des Canadiens?BudgetCOVID-19Démocratie parlementairePandémiesQuestions oralesSéances de la ChambreBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor (Saskatoon—University, PCC): (1325)[Traduction]Non. J'aimerais d'abord savoir à qui s'adressent les questions, mais si le temps presse...Monsieur le ministre, merci beaucoup d'être avec nous aujourd'hui. Je pense que nous devons féliciter le gouvernement de la Colombie-Britannique d'être transparent et de collaborer avec les autres partis. C'est étonnant tout ce que l'on peut accomplir lorsqu'on laisse les autres partis prendre part à la démocratie et aux décisions sur la façon de se gérer dans des temps sans précédent comme ceux que nous vivons actuellement.J'aimerais avoir le point de vue de Mary Polak à ce sujet. En tant que parti de l'opposition, le gouvernement a-t-il tenté de vous imposer des choses, par divers moyens, sur le déroulement des activités pendant la pandémie?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelPartisanerieRubySahotaBrampton-NordMaryPolakL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1325)[Traduction]C'est merveilleux. L'opposition pouvait donc discuter de quelque sujet que ce soit?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelPartisanerieMaryPolakL'hon.MaryPolakL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1325)[Traduction]Allons maintenant à l'autre bout du pays. Il est intéressant de savoir qu'un budget sera présenté et adopté bientôt, ou idéalement bientôt. J'aimerais savoir si la ministre Coady pourrait nous parler des changements qu'on envisage pour pouvoir faire adopter un budget. Nous savons bien entendu que le pays est en train de dépenser des sommes record et qu'il faudra bien qu'un budget soit présenté un jour et passé au peigne fin pour s'assurer qu'on ne perd pas de vue l'intérêt supérieur des Canadiens.Quelles sont les principales différences entre le budget qui s'en vient et le dernier budget? Combien des restrictions ont-elles été imposées concernant le temps ou la forme?BudgetCOVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelMaryPolakL'hon.SiobhanCoadyL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1330)[Traduction]Madame Coady, j'aimerais vous remercier d'avoir soulevé la question du privilège parlementaire. C'est rafraîchissant de voir qu'un gouvernement se soucie de protéger les privilèges des députés.J'ai une petite question pour le ministre Farnworth.En Colombie-Britannique, avez-vous discuté de ce qui se passera lorsque les mesures de restriction spéciales prendront fin. Espérons qu'il n'y aura pas de deuxième vague. Espérons qu'on trouvera un vaccin rapidement et que nous n'en aurons pas besoin. Avez-vous eu des discussions sur la façon de revenir à la normale? Qui prend la décision?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelSiobhanCoadyL'hon.MikeFarnworthL’hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor: (1330)[Traduction]Des dispositions de caducité en font donc partie intégrante. S'il s'agit simplement d'un ordre sessionnel, on en connaît la date de fin. Si la situation change et qu'il faut malheureusement revenir en arrière pour des raisons sanitaires, les partis d'opposition devront alors approuver un nouvel ordre sessionnel pour régir vos activités par la suite. Est-ce exact?COVID-19Démocratie parlementairePandémiesParlement virtuelMikeFarnworthL’hon.MikeFarnworthL’hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1205)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage aux habitants des quatre coins de la circonscription de Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill. Du nord au sud, d'est en ouest, et à tous les endroits entre ces extrémités, les gens n'ont pas hésité à se porter volontaires pour aider ceux qui en avaient besoin.Les jeunes et les jeunes de cœur ont fabriqué des masques pour les travailleurs de la santé, sont allés porter de la nourriture et des fournitures aux personnes âgées et à d'autres personnes vulnérables, et ont décoré les rues pour des défilés afin de motiver leurs communautés. Une dame a même expliqué en déné comment fabriquer et porter un masque, comment bien se laver les mains et comment la COVID-19 peut se propager au sein d'une communauté. D'autres encore ont découpé des cœurs en papier qu'on place à la fenêtre. Ils ont encouragé et remercié les travailleurs de première ligne en leur offrant des paniers de cadeaux, et de nombreuses entreprises ont modifié leurs façons de faire en instaurant des mesures préventives pour protéger leur personnel et la clientèle. Je leur dis tous un grand merci.Monsieur le président, ma circonscription est la troisième en importance dans les provinces, mais dans une période comme celle-ci, on dirait une petite ville.COVID-19Déclarations de députésDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillPandémiesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1215)[Traduction]Monsieur le président, alors que la démocratie canadienne s’effrite et que le gouvernement étouffe tout type d’opposition politique, il peut être difficile de voir ce qu’il y a de bon dans le monde. Heureusement, les gens de ma circonscription de Souris—Moose Mountain font briller une lumière dans l’obscurité en faisant part de récits de personnes qui se réunissent pour aider les gens dans le besoin.Je pense notamment à l’expérience de Fast Trucking, qui se trouve à Carnduff, qui avait du mal à rester en affaires lorsque le gouvernement libéral s’est attaqué à l’industrie pétrolière. Lorsqu’ils ont été frappés par la pandémie de COVID-19, le président de la société, Dennis Day, a été forcé de mettre à pied 250 de ses employés. Conscient que cette mise à pied laisserait bien des gens dans une impasse en attendant l’aide gouvernementale, M. Day a acheté 50 000 $ de chèques-cadeaux à l’épicerie Co-op et les a distribués à toutes les personnes qu’il avait licenciées.Cet acte de générosité dans l’adversité montre la vraie nature des gens de la Saskatchewan. Fast Trucking a montré que même s’il s’agit d’une entreprise, c’est d’abord et avant tout une famille.Merci à M. Day, à sa mère Vi et à sa famille, et merci à tous mes électeurs d’avoir fait preuve de tant de courage et d’unité pendant cette période d’incertitude.Camionnage et camionneursCOVID-19Déclarations de députésMises à pied et pertes d'emploisPandémiesPétrole et gazSaskatchewanAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1220)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Le gouvernement a créé la Banque de l’infrastructure du Canada en juin 2017 et lui a versé 35 milliards de dollars. Il a nommé un PDG en mai 2018, qui est parti le 20 avril 2020. Le premier ministre lui a donné une indemnité énorme, une indemnité si importante qu’il a peur d’en donner le montant aux Canadiens.J’ai une question bien simple pour le premier ministre. Combien de projets la Banque de l’infrastructure du Canada a-t-elle menés à bien depuis sa création?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1220)[Traduction]Combien de projets ont été menés à bien par le truchement de la Banque de l’infrastructure du Canada?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1220)[Traduction]Monsieur le président, le premier ministre a dit que les libéraux avaient pensé à cette institution pour accroître le nombre de projets d’infrastructure, alors combien de projets ont-ils été menés à bien?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1220)[Traduction]Monsieur le président, combien de projets ont-ils été menés à bien?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1220)[Traduction]Monsieur le président, lorsque des personnes obtiennent une indemnité pour leur travail, c’est habituellement parce qu’elles ont dépassé les attentes. Combien de projets ont-ils été menés à bien grâce au financement de la Banque de l’infrastructure du Canada?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Monsieur le président, la Banque de l’infrastructure du Canada a des coûts de fonctionnement d’environ 50 millions de dollars par année. Qu’est-ce que les contribuables canadiens ont reçu pour ces 50 millions de dollars par année? Autrement dit, combien de projets ont-ils été menés à bien? Le premier ministre est incapable de répondre à une question toute simple. Combien de projets ont-ils été menés à bien?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Le gouvernement conservateur précédent a investi dans les ports, les ponts, les routes et les aéroports. La Banque de l’infrastructure du Canada a pris 35 milliards de dollars aux contribuables canadiens. Elle vient de verser au PDG sortant une énorme indemnité de départ. On accorde normalement une prime pour un travail bien fait, qui dépasse les attentes. À ce jour, il semble que la Banque de l’infrastructure du Canada n’a financé aucun projet qui a été mené à bien. Est-elle allée au-delà des attentes du premier ministre?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Il s’agit d’une idée novatrice qui protège les investissements des fonds de couverture des riches et impose tous les risques aux contribuables. Il a dit que c’est une idée novatrice, alors combien de projets ont-ils été construits grâce à cette idée novatrice?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Monsieur le président, ce qui améliore vraiment la qualité de vie dans nos collectivités, c’est que les projets soient menés à bien. Il est facile d’annoncer des projets. Cette banque est opérationnelle depuis maintenant presque trois ans. Une fois de plus — si la réponse est aucun, pourquoi ne répond-il pas tout simplement aucun? —, combien de projets ont-ils été menés à bien grâce au financement de la Banque de l’infrastructure du Canada?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructurePandémiesQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Qu’est-ce que le PDG a accompli exactement pour mériter une énorme indemnité de départ? Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructureLavallée, PierrePandémiesPrésident-directeur généralPrimes au rendementQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction] Le premier ministre est-il en train de nous dire que lorsqu’il a annoncé la création de la Banque de l’infrastructure du Canada en juin 2017, il n’avait aucune attente quant au nombre de projets qui seraient construits et qu’il allait verser une énorme indemnité de départ à un PDG simplement pour avoir mis sur pied un nouvel organisme gouvernemental?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructureLavallée, PierrePandémiesPrésident-directeur généralPrimes au rendementQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1725)[Traduction]Merci, monsieur le président.Comme d'habitude, je tiens à remercier tous nos témoins de leur présence. Nous avons un groupe de témoins exceptionnel. J'allais demander au président s'il m'accorderait six minutes pour chacun des témoins de cet après-midi pour commencer, au lieu d'un seul tour de six minutes, mais je doute qu'il me fasse cette faveur. Il vaudrait mieux que je commence.Je m'adresse d'abord aux représentants de Cameco. Vous êtes en plein dans ma circonscription, où vous faites de l'excellent travail. Comme vous l'avez dit dans votre exposé, vous avez mis sur pied un fonds de secours de 1 million de dollars pour la COVID. Votre engagement à prendre les bonnes décisions pour les gens que vous servez, pour ceux que vous employez et pour les entrepreneurs, en tenant compte des répercussions sur leurs collectivités, témoigne en abondance de la responsabilité sociale de votre entreprise dans le Nord de la Saskatchewan. Au nom de notre population, je tiens tout d'abord à vous en remercier.J'ai quelques questions à vous poser. Vous avez parlé de tous les emplois autochtones qu'offre votre entreprise dans le Nord de la Saskatchewan. Pourriez-vous nous en dire un peu plus à ce sujet. C'est très important, avez-vous dit. Donnez-moi des chiffres. Donnez-moi une idée des emplois autochtones dans ma circonscription du Nord de la Saskatchewan? Tout d'abord, de combien de personnes parlons-nous?Cameco CorporationCOVID-19Dotation du personnelIndustrie minièrePandémiesPeuples autochtonesResponsabilité socialeBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekJonathanHuntington//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1725)[Traduction]Compte tenu de ce que vous savez de l'importance des chiffres que vous citez, pourriez-vous nous dire un mot de l'impact que cela peut avoir sur certaines collectivités du Nord? À titre de député de cette circonscription, je suppose que je commencerais par dire que le Grand Nord n'a pas des centaines d'employeurs qui créent ce genre de possibilités d'emploi et qui ont ce genre d'impact dans les circonscriptions du Nord comme la mienne. Vous pourriez peut-être nous toucher un mot de l'impact que cela peut avoir dans les collectivités isolées du Nord de la Saskatchewan.COVID-19Dotation du personnelIndustrie minièrePandémiesPeuples autochtonesJonathanHuntingtonJonathanHuntington//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1730)[Traduction]Je pense que le fait que ces dirigeants communautaires vous tendent la main en dit très long. Cela en dit très long sur l'influence que vous avez dans ces collectivités. Je vous en remercie.Monsieur Austin, vous avez pris contact avec moi au début d'avril au sujet de la difficulté qu'éprouvait Cameco à accéder au programme de la Subvention salariale d'urgence du Canada, la SSUC. J'aimerais que vous expliquiez au Comité, si vous vous êtes qualifié... Je ne pense pas que vous l'ayez fait, mais expliquez donc pourquoi vous ne l'avez pas fait et les conséquences que cela a sur Cameco en tant qu'entreprise. De toute évidence, vous avez fait de grandes choses, mais je voudrais vous entendre parler de votre incapacité d'accéder, peut-être, à certains programmes comme la SSUC.Cameco CorporationCOVID-19Industrie minièrePandémiesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaJonathanHuntingtonDaleAustin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1830)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je veux revenir aux fabricants de produits chimiques. Monsieur Huntington ou monsieur Austin, je vais vous laisser décider qui répondra aux questions.Je pense que dans votre exposé et dans vos réponses aux questions posées jusqu'à maintenant, vous avez été très modeste quant à l'incidence que cela a pu avoir sur votre propre entreprise, puis vous avez exprimé vos préoccupations à l'égard d'un groupe de vos partenaires communautaires, de vos entrepreneurs et d'autres entreprises autochtones. Je crois comprendre que, pour votre entreprise, le manque d'accès à la loi sur la SSUC ou à la subvention salariale pourrait avoir de graves répercussions sur vos résultats financiers. Si vous le voulez bien, j'aimerais que vous nous donniez une idée de l'incidence que cela a sur vous et sur votre entreprise dans le Nord de la Saskatchewan.Par la suite, vous avez parlé d'un certain nombre d'entrepreneurs et d'autres entreprises autochtones du Nord de la Saskatchewan qui vous fournissent à la fois des fournitures et des services. Je suis simplement curieux de savoir quel a été l'impact de l'un ou l'autre des programmes, ou ce que vous disent les gens avec qui vous travaillez quotidiennement au sujet de l'aide que certains de ces programmes leur ont apportée et leur capacité d'être là pour vous quand vous aurez de nouveau besoin d'eux, lorsque vous pourrez reprendre vos activités.Cameco CorporationCOVID-19Industrie minièrePandémiesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekJonathanHuntington//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1835)[Traduction] Merci.Dans votre exposé, vous avez également parlé de l'aide accordée aux compagnies aériennes du Nord, et plus particulièrement à celles qui se trouvent au nord du 60e parallèle, mais vous avez ensuite mentionné celles qui se trouvent dans le Nord de la Saskatchewan, mais qui ne sont pas vraiment admissibles selon cette notion de nord du 60e parallèle. Je suppose qu'il est question de Transwest et de West Wind et des autres qui desservent les collectivités du Nord dont vous faites partie.Pouvez-vous nous parler un peu plus des répercussions que tout cela a sur les collectivités du Nord, et sur votre entreprise en particulier, et de l'aide dont ces compagnies aériennes pourraient avoir besoin?Compagnies aériennesCOVID-19Nord canadienPandémiesJonathanHuntingtonJonathanHuntington//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1210)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Au cours de la semaine dernière, nous avons tous été touchés par le meurtre déchirant de George Floyd aux États-Unis. La vidéo est pénible à regarder. Personne ne devrait jamais avoir à appeler à l’aide pendant qu’un crime est commis sous les yeux d’autres membres des forces de l’ordre.[Français]La tragédie a déclenché des marches, des occupations de lieux, des protestations et, malheureusement, des émeutes. Cependant, j'espère qu'elle a surtout suscité des conversations. Le racisme est réel, douloureux et inacceptable.[Traduction]Personne ne devrait jamais se sentir en danger à cause de la couleur de sa peau, surtout en présence de policiers qui ont le devoir et la responsabilité de faire respecter la loi pour tous. Ici au Canada, nous avons la chance de vivre dans un pays qui est accueillant, tolérant et inclusif. Le Canada a été un phare de liberté pour tant de personnes qui ont fui l’esclavage pendant la guerre de Sécession. Notre nation a énormément bénéficié de l’apport de grands Canadiens qui ont surmonté les préjugés et la discrimination pour servir leurs communautés et faire du Canada un pays meilleur: Lincoln Alexander, élu sous la bannière conservatrice en 1968, a été le premier député noir et le premier ministre noir; John Ware est né dans l’esclavage en Caroline du Sud, mais, après la guerre de Sécession, il a joué un rôle de premier plan dans l’introduction du bétail en Alberta et a été le fer de lance de l’élevage qui allait devenir l’épine dorsale de la province; Josiah Henson a échappé à l’esclavage pour devenir un homme d’affaires prospère en Ontario; et, bien sûr, Viola Desmond a contesté la ségrégation en Nouvelle-Écosse. Tout au long de l’histoire, les Canadiens noirs n’ont pas seulement construit cette nation grâce à leurs contributions; ils ont également représenté le Canada avec excellence et fierté sur la scène mondiale, comme Harry Jerome, qui a représenté le Canada lors de trois Jeux olympiques et a remporté une médaille de bronze en 1964. Il a ensuite été enseignant en Colombie-Britannique, où il a de nouveau servi avec excellence pour tenter de créer un monde meilleur pour la prochaine génération. Tout au long de notre histoire, les Canadiens noirs ont mis leur vie en danger pour leurs concitoyens, en servant courageusement dans le monde entier au sein de nos forces armées.Bien que nous puissions souligner avec fierté de nombreux événements de notre histoire, cela ne veut pas dire que nous avons un bilan parfait, ni que nous sommes immunisés contre la menace du racisme ou que le racisme contre les Noirs n’est qu’un problème américain. Le Canada a connu ses propres épisodes sombres de racisme qui ne peuvent être ignorés, et pas seulement par le passé, malheureusement. Chaque jour, des gens sont victimes de discrimination ou de racisme sous une forme ou une autre. Tout au long de cette pandémie, nous avons constaté une montée inquiétante du racisme anti-asiatique. Personne ne devrait être attaqué dans sa communauté ou pris pour cible dans le bus à cause de la couleur de sa peau. Les lieux de culte ne devraient pas non plus être cambriolés et profanés, comme la synagogue de Montréal.[Français] Les conservateurs condamnent tous les actes d'antisémitisme, de racisme et de discrimination. Dans un pays pacifique et libre comme le Canada, il n'y a absolument pas de place pour l'intolérance, le racisme ou l'extrémisme de quelque nature que ce soit.[Traduction]Mais la violence et la destruction que nous avons vues en réaction ne sont pas la solution. Des millions de personnes manifestent pacifiquement à travers les États-Unis et au Canada, et nous devons toujours protéger les droits des personnes qui protestent pacifiquement et dans le respect de la loi pour une juste cause et les distinguer de ceux qui exploitent les tragédies pour commettre des actes de violence. Le frère de M. Floyd, Terrence, a déclaré que la violence ne ramènerait pas son frère. Au contraire, il a appelé à la paix et à la justice et a exhorté les foules à s’éduquer et à voter. Cette tragédie, monsieur le président, est un message fort sur la façon dont chacun d’entre nous peut utiliser ses droits démocratiques pour apporter des changements. Dans un pays pacifique et libre comme le Canada, il n’y a absolument pas de place pour l’intolérance, le racisme et l’extrémisme, quels qu’ils soient. Nous ne sommes pas nés en croyant que nous sommes meilleurs les uns que les autres. Nous sommes tous créés à l’image et à la ressemblance de Dieu, de sorte que nous sommes tous égaux. Une valeur infinie existe en chacun de nous.(1215)Le Canada est un pays incroyablement diversifié. C’est une nation d’immigrants qui se trouve sur les territoires traditionnels des Premières Nations, des Inuits et des Métis. Des vagues de nouveaux arrivants sont venues au Canada pour y trouver une vie meilleure, car notre pays est bâti sur des fondations solides comme le roc, des valeurs durables, des institutions démocratiques, la primauté du droit et des droits de la personne fondamentaux et universels.[Français]Tous sont venus ici parce que le Canada est bâti sur des valeurs solides, des institutions démocratiques et un respect de la primauté du droit ainsi que des droits de la personne fondamentaux et universels.[Traduction]Nous devons absolument protéger ces valeurs, car c’est ce qui nous distingue. Elles permettent au Canada d’offrir ce que tant d’autres pays ne peuvent tout simplement pas offrir.Certains disent que la diversité est notre force, et c’est vrai, mais cela ne donne pas une image complète. La diversité découle de notre force, et notre force est, et a toujours été, notre liberté.C’est la liberté pour les gens de préserver et de transmettre leurs traditions culturelles et la possibilité de vivre en paix avec ceux qui les entourent; la liberté de vivre sa vie dans l’égalité devant la loi, quelle que soit sa race ou son origine ethnique; et la liberté économique que tant de gouvernements dans le monde refusent à leur population. C’est cette liberté économique qui garantit que le travail acharné porte ses fruits. Elle donne aux gens la possibilité de travailler pour réaliser leurs rêves et de choisir leur propre voie dans la vie. Ensemble, des générations de Canadiens dont les racines remontent à des pays du monde entier ont fait du Canada véritablement le plus grand pays du monde, le vrai Nord, fort et libre.[Français]Afin de garantir que notre peuple reste libre, nous devons continuer à lutter contre les atteintes à nos libertés, y compris le racisme et toute forme de brutalité et d'injustice au Canada et partout dans le monde. Les droits des minorités doivent être protégés. La liberté de religion doit être protégée. La liberté d'expression et le droit de manifester pacifiquement doivent être protégés.[Traduction] Comme l’a dit John Diefenbaker, « Je suis un Canadien... libre de parler sans crainte, libre de pratiquer mon culte... à ma façon, libre de défendre ce que je pense être juste, libre de m’opposer à ce que je crois être faux, libre de choisir ceux qui gouverneront mon pays. Cet héritage de liberté, je m’engage à le préserver pour moi-même et pour toute l’humanité ».Merci beaucoup, monsieur le président.COVID-19Déclarations de ministresDroits de la personneÉgalité racialeÉtats-Unis d'AmériqueHistoire canadienneHomicidePandémiesPersonnes de race noireValeurs canadiennesBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1255)[Traduction]Monsieur le président, les derniers mois ont été terriblement difficiles pour tellement de Canadiens: ils ont vécu la maladie, la perte de proches, la perte de leur emploi, des difficultés économiques, de la solitude et de l'isolement. Ils sont si nombreux à être affectés par la pandémie.C'est dans ces périodes d'adversité et de souffrances que les Canadiens se serrent les coudes, ce qui nous donne espoir. Les mosquées, les églises, les synagogues et les gurdwaras ont tous apporté leur soutien aux collectivités. Qu'il s'agisse de nourrir ceux qui ont faim, de vêtir ceux qui ont froid ou d'assurer l'accès à la technologie à ceux qui en ont le plus besoin, leurs gestes illustrent parfaitement la gentillesse et la générosité qui font la réputation des Canadiens.Il y a trop de groupes pour tous les nommer, mais je souhaite remercier Vikas Sharma et Care4Cause, de Brampton, qui ont distribué des repas dans leur collectivité et dans la région du Grand Toronto. Ce groupe et des milliers d'autres du genre au pays travaillent sans relâche pour alléger les souffrances des autres et aider les personnes dans le besoin.Merci, et Dieu bénisse tous les bénévoles.Bénévolat et bénévolesCOVID-19Déclarations de députésPandémiesBruceStantonSimcoe-NordBruceStantonSimcoe-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1300)[Français] Monsieur le président, le personnel des centres de soins de longue durée pour personnes âgées fait preuve d'un courage et d'un dévouement exceptionnel. François Legault a demandé que les militaires qui aident présentement dans les centres du Québec restent jusqu'à l'automne. Le premier ministre a dit non. J'aimerais entendre le premier ministre nous dire pourquoi ils ne peuvent pas rester.COVID-19Forces canadiennesOpération LASERPandémiesPersonnes âgéesQuestions oralesSoins de longue duréeBruceStantonSimcoe-NordJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1300)[Traduction]Monsieur le président, maintenant que Bell Canada a décidé de s'associer à Ericsson pour offrir son réseau 5G, les libéraux vont sans aucun doute bannir Huawei, mais leur inaction dans ce dossier n'est qu'un autre exemple du manque de leadership de ce gouvernement. Plutôt que de prendre une décision il y a un an, le premier ministre a obligé la communauté d'affaires à trancher pour lui.Pourquoi le premier ministre n'a-t-il pas fait preuve de fermeté et banni Huawei il y a un an?ChineCOVID-19Huawei Technologies Co., Ltd.PandémiesQuestions oralesRéseaux de télécommunicationsJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1305)[Traduction]À vrai dire, monsieur le président, il ne le fait pas.Il y a plus d'un an de cela, l'ancien ministre de la Sécurité publique, Ralph Goodale, a promis à la Chambre une réponse dans le dossier Huawei. Nous sommes aujourd'hui le 2 juin 2020 et aucune décision n'a encore été prise.Sur un tout autre sujet, monsieur le président, le président du Conseil du Trésor a écrit au Cabinet la semaine dernière et a déclaré que la transparence était de rigueur, même en temps de crise. J'imagine que la ministre de l'Infrastructure n'a pas reçu sa lettre. Elle refuse de nous dévoiler la prime qu'elle a versée à l'ancien PDG de la Banque de l'infrastructure du Canada. Alors que les Canadiens peinent à joindre les deux bouts, il est dégoûtant que les libéraux versent des primes à quelqu'un qui n'a rien accompli.Est-ce que le premier ministre peut témoigner un peu de respect aux contribuables et nous dire exactement le montant de la prime versée au PDG de la Banque de l'infrastructure du Canada?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructureLavallée, PierrePandémiesPrésident-directeur généralPrimes au rendementQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1305)[Traduction]Monsieur le président, seul un libéral peut qualifier le néant d'approche novatrice en infrastructure. Le PDG d'une banque de l'infrastructure qui n'a concrétisé aucun projet ne devrait pas recevoir de prime.Ma question ne portait pas sur la rémunération. Ma question ne portait pas sur le salaire. Cette personne a reçu une prime. De combien était-elle?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructureLavallée, PierrePandémiesPrésident-directeur généralPrimes au rendementQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1305)[Traduction]Monsieur le président, je le répète, je ne parle pas de rémunération. Ma question porte sur la prime.La Banque de l'infrastructure du Canada est une combine libérale destinée à protéger les investissements du secteur privé et à transférer tous les risques aux contribuables. Et malgré ce modèle, savez-vous combien de projets ont été réalisés? Aucun. Pourtant, le premier ministre a versé une prime à la personne responsable. Visiblement, selon les libéraux, il faisait du bon travail.Ils peuvent affirmer qu'il s'agit d'une entité indépendante et qu'ils ne peuvent pas divulguer cette information, mais nous savons que le ministre Champagne est personnellement intervenu dans la décision de verser une prime au PDG de la Banque de l'infrastructure du Canada.Ma question est simple. Quelle somme cette personne a-t-elle reçue?Banque de l'infrastructure du CanadaCOVID-19InfrastructureLavallée, PierrePandémiesPrésident-directeur généralPrimes au rendementQuestions oralesJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram (Regina—Wascana, PCC): (1340)[Traduction]Monsieur le président, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec M. James Bogusz, président-directeur général de l'administration aéroportuaire de Regina, et il dresse un portrait sombre de la situation. Il s'attend à ce que l'aéroport soit à court d'argent d'ici la fin de l'été. La perte de l'aéroport international de Regina serait catastrophique non seulement pour la ville de Regina, mais aussi pour le Sud de la Saskatchewan. Le gouvernement libéral a annoncé en grande pompe sa décision d'accorder une prétendue aide de 330 millions de dollars aux aéroports grâce au report des paiements de loyers, mais voici ce qu'il ne dit pas aux gens: les paiements de loyers des aéroports sont déjà établis en fonction des revenus, et ce, depuis de nombreuses années. Ainsi, lorsque les revenus d'un aéroport tombent à zéro, il en va de même pour le montant du loyer versé au gouvernement fédéral, qu'il y ait pandémie ou non. Cela signifie que le gouvernement n'a absolument rien fait pour aider les aéroports du Canada. Le gouvernement s'engagera-t-il aujourd'hui à procurer une aide réelle aux aéroports canadiens en difficulté? AéroportsCOVID-19PandémiesPrêts du gouvernementQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1340)[Traduction]Monsieur le président, les aéroports du Canada sont au bord de la faillite, et la réponse du gouvernement libéral a été de reporter leurs paiements de loyers. Or, ces paiements étaient déjà basés sur les revenus, d'où l'inutilité de ces reports. Entretemps, le programme CARES du gouvernement américain fournit 10 milliards de dollars sous forme de subventions et de prêts-subventions à faible taux d'intérêt pour venir en aide aux aéroports américains. Le gouvernement s'engagera-t-il aujourd'hui à sauver les aéroports canadiens grâce à un programme semblable de subventions et de prêts-subventions? AéroportsCOVID-19PandémiesPrêts du gouvernementQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1340)[Traduction]Monsieur le président, la crise des aéroports va bien au-delà de Regina, ma ville natale. Les aéroports sont essentiels à l'économie canadienne: ils fournissent plus de 200 000 emplois dans tout le pays et paient 13 milliards de dollars en salaires, en plus de verser 7 milliards de dollars en taxes. Cependant, aujourd'hui, les aéroports du Canada sont au bord du gouffre, et le gouvernement est resté les bras croisés lorsqu'ils ont perdu plus de 90 % de leurs revenus. Le mois dernier, Joyce Carter, présidente du Conseil des aéroports du Canada, a demandé au gouvernement d'élaborer un plan en trois points pour la relance des aéroports. Ce plan prévoit l'élimination permanente des baux fonciers, l'octroi d'importantes garanties de prêts et d'obligations et une mesure d'aide spéciale pour les petits aéroports qui permettent d'acheminer des fournitures essentielles vers les collectivités rurales et éloignées. Le ministre pourrait-il dire au Comité si le gouvernement a fait quoi que ce soit en réponse à la demande du Conseil des aéroports du Canada? AéroportsCOVID-19PandémiesQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram: (1345)[Traduction]Monsieur le président, les États-Unis, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Japon ont tous entamé des négociations de libre-échange avec le Royaume-Uni. Pourquoi le Canada ne l'a-t-il pas fait?Accords commerciauxCOVID-19Libre-échangePandémiesQuestions oralesRoyaume-UniAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp (Saskatoon-Ouest, PCC): (1435)[Traduction]Merci, monsieur le président.Au 31 décembre 2019, le nombre total de demandes de prestations d'invalidité d'anciens combattants en attente s'élevait déjà à plus de 46 000. Ce sont les données publiques les plus récentes. Quel est le nombre total actuel de demandes de prestations d'invalidité qui sont en attente à Anciens combattants Canada?Anciens combattantsAnciens combattants handicapésArriéréCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1440)[Traduction]Les 46 000 demandes en attente de décembre 2019 représentent plus de 30 000 anciens combattants. Ce sont des hommes et des femmes qui souffrent. Combien d'anciens combattants attendent que leur demande soit traitée présentement?Anciens combattantsAnciens combattants handicapésArriéréCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesLawrenceMacAulayL'hon.CardiganLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1440)[Traduction] Le 10 mars, nous avons appris que le temps d'attente moyen pour le traitement d'une demande de prestation d'invalidité d'un ancien combattant était passé à 32 semaines.Combien de temps un ancien combattant doit-il attendre en moyenne avant que sa demande de prestation d'invalidité soit traitée?Anciens combattantsAnciens combattants handicapésArriéréCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1440)[Traduction]Il semble difficile d'avoir des chiffres pour ce gouvernement.Le 10 mars, le sous-ministre d'Anciens Combattants Canada s'est engagé à fournir au comité des anciens combattants un plan à jour sur ce que fera le ministère pour résorber l'arriéré. Ce plan devait comporter des échéances. Quand le comité des anciens combattants recevra-t-il ce plan?Anciens combattantsAnciens combattants handicapésArriéréCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1440)[Traduction]Monsieur le président, je suis sûr que le ministère avait un plan provisoire avant l'arrivée de la COVID-19, et je me demande si M. MacAulay peut le fournir au comité des anciens combattants dès maintenant plutôt que d'attendre.Anciens combattantsAnciens combattants handicapésArriéréCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1440)[Traduction]Le ministre peut-il nous dire à quelle date le rapport sera remis au comité?Anciens combattantsAnciens combattants handicapésArriéréCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1440)[Traduction]Dans la lettre de mandat adressée au ministre, le premier ministre a chargé M. MacAulay de mettre en oeuvre un système d'approbation automatique pour les demandes de prestations d'invalidité les plus courantes. Quand ce système sera-t-il mis en oeuvre?Anciens combattantsAnciens combattants handicapésArriéréCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105598BradRedekoppBrad-RedekoppSaskatoon-OuestCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/RedekoppBrad_CPC.jpgInterventionM. Brad Redekopp: (1440)[Traduction]Si un système d'approbation automatique est mis en oeuvre, est-ce que le ministre sait combien de demandes en attente cette mesure permettra de traiter?Anciens combattantsAnciens combattants handicapésArriéréCOVID-19PandémiesPrestations sociales pour anciens combattantsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingLawrenceMacAulayL'hon.Cardigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/84882CoreyTochorCorey-TochorSaskatoon—UniversityCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/TochorCorey_CPC.jpgInterventionM. Corey Tochor (Saskatoon—University, PCC): (1115)[Traduction]Je crois que nous avons changé l'ordre d'intervention et que c'est M. Nater qui va d'abord poser ses questions.RubySahotaBrampton-NordRubySahotaBrampton-Nord//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh (Saskatoon—Grasswood, PCC): (1535)[Traduction]Merci, monsieur le président...SeanCaseyCharlottetownLouiseChabotThérèse-De Blainville//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1535)[Traduction]Je vais partager mon temps avec monsieur...LouiseChabotThérèse-De BlainvilleSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je partagerai mon temps avec mon collègue Steinley, de Regina—Lewvan.Je n'ai pas de questions pour MM. Neumann ou Lemieux. Monsieur Dias, pendant une quarantaine d'années, j'ai fait partie de votre syndicat. J'étais dans les télécommunications. En 2015, j'ai été élu au Parlement. Le comité de cinq personnes créé il y a environ un an et demi par le gouvernement pour distribuer 595 millions de dollars pour la remise à flot des médias commence à peine à se former. Son président a été nommé il y a un mois. Unifor y est-il représenté?Aide gouvernementaleCOVID-19MédiasPandémiesSeanCaseyCharlottetownJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Oui, je suis au courant. Comme Unifor représente tellement d'organes d'information de notre pays, il exercerait une grande influence sur l'affectation des 595 millions. Se trouvait-il, comme je le crois, en conflit d'intérêts?Aide gouvernementaleConflit d'intérêtsCOVID-19MédiasPandémiesUniforJerryDiasKateYoungLondon-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Le rapport est immédiat. KateYoungLondon-OuestKateYoungLondon-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Pas vraiment.JerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]C'est tout ce que je voulais savoir.Quand je reçois des téléphones de tous les journaux du pays qui affirment qu'ils attendent encore une partie de leur argent, un an et demi plus tard, et qui continuent de licencier des employés et de demander aux syndiqués d'Unifor d'accepter des compressions de 5 à 15 % de leurs salaires, je me sens concerné. Vous devriez l'être. Le comité n'a même pas encore démarré.Aide gouvernementaleCotisations de membreCOVID-19MédiasPandémiesUniforJerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Tous les journaux canadiens ont comprimé leurs effectifs pendant qu'ils attendaient que ce comité devienne fonctionnel.Que faites-vous à ce sujet? Représentez-vous les journaux?COVID-19JournauxMises à pied et pertes d'emploisPandémiesRelations de travailUniforJerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Vous parlez de moi.JerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Vous savez, pendant 40 ans j'ai été membre de votre organisation.JerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]J'ai également été membre d'Unifor à CTV.JerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Vérifiez. Vous avez mes 1 500 $...JerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Je suis parti il y a quatre ans.AnthonyHousefatherMont-RoyalSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Je me demande ce qu'Unifor fait pour ses employés.COVID-19JournauxMises à pied et pertes d'emploisPandémiesRelations de travailUniforJerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1540)[Traduction]Oui.La semaine dernière, Postmedia a licencié 40 employés, décision prétextée, d'après le syndicat, par son refus d'accepter la baisse de salaire.COVID-19JournauxMises à pied et pertes d'emploisPandémiesJerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1545)[Traduction]Eh bien, c'est excellent!JerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1545)[Traduction]Que faites-vous pour les petits...COVID-19PandémiesJerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1545)[Traduction]Nous discutons. Chaque semaine, je demande au ministre du Patrimoine canadien ce qu'il fait pour les petits journaux qui pourraient ne pas être même admissibles aux 595 millions de dollars prévus pour leur remise à flot.Je reçois aussi les appels dont j'ai parlé. Que feriez-vous...?Aide gouvernementaleCOVID-19Journaux communautairesPandémiesJerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1545)[Traduction]Oui, en un an et demi.Aide gouvernementaleCOVID-19Journaux communautairesPandémiesJerryDiasJerryDias//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1545)[Traduction]Monsieur le président, mon temps est écoulé.Le reste va au député de Regina—Lewvan.JerryDiasSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley (Regina—Lewvan, PCC): (1545)[Traduction]Je tiens à questionner MM. Dias et Neumann.Bonjour, messieurs. Je représente une partie importante des travailleurs d'Evraz et des travailleurs de la raffinerie Co-op et de l'usine d'Evraz.Monsieur Neumann, j'ignore si votre micro fonctionnera assez bien pour que vous répondiez à ceci.Pendant la dernière campagne, vous avez participé à quelques émissions radiophoniques, dans l'Ouest, où vous avez parlé des nouvelles technologies vertes, pour les aciéristes d'Evraz, pour qu'ils obtiennent de nouveaux emplois et profitent d'options différentes dans l'usine. Pendant mes visites de porte en porte, des syndiqués m'ont sans cesse demandé de vous poser, aujourd'hui, la question suivante.Comment pouvez-vous dire que vous appuyez vos membres locaux quand vous avez appuyé des partis qui sont contre les pipelines, que pourtant, les aciéristes d'Evraz enorgueillissent à juste titre de produire? Je suis fier de les représenter et de les appuyer. J'espère que nous pourrons collaborer pour faire construire des pipelines au Canada, avec du bon acier canadien et pour conserver à ces hommes et à ces femmes les emplois auxquels ils aspirent maintenant et pour longtemps.COVID-19Industrie sidérurgiquePandémiesTransport par pipelineSeanCaseyCharlottetownSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105581WarrenSteinleyWarren-SteinleyRegina—LewvanCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/SteinleyWarren_CPC.jpgInterventionM. Warren Steinley: (1545)[Traduction]Absolument, monsieur Neumann. J'aurai besoin de votre aide pour cette bataille, s'il vous plaît.KenNeumannSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1400)[Traduction]Étant donné qu'il y a quorum, je déclare la séance ouverte.C'est la 16e séance du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires de la Chambre des communes. La séance d'aujourd'hui ne durera qu'une heure. Généralement, nous nous réunissons de 14 heures à 16 heures. Cependant, nous nous réunirons aujourd'hui pendant une heure, à savoir de 14 heures à 15 heures, heure normale de l'Est. Contrairement à ce qui était initialement prévu, seul un témoin, plutôt que trois, comparaîtra devant nous. Il s'agit de Stephen Nagy de l’Institut canadien des affaires mondiales.Chers collègues, nous suivrons nos protocoles habituels. Nous demanderons à M. Nagy de prononcer une allocution d'ouverture de cinq minutes. Après, les membres du Comité pourront poser des questions. Puisque nous avons commencé un peu tard, les intervenants disposeront de cinq minutes pendant le premier tour de questions, de quatre minutes pendant le deuxième tour et de deux minutes pendant le troisième et dernier tour.Monsieur Nagy, si votre intervention est en anglais, je vous demanderais de la poursuivre tout au long dans cette langue, plutôt que d'alterner entre les deux langues officielles. Cela aiderait grandement les techniciens.Chers collègues, vous devrez faire de même quand vous poserez des questions. Si vous posez des questions en français, continuez dans cette langue sans passer d'une langue à l'autre afin d'aider les techniciens.Sur ce, chers collègues, je crois que nous sommes prêts à commencer.Monsieur Nagy, je vous demande de prononcer votre allocution d'ouverture en cinq minutes ou moins. La parole est à vous.COVID-19PandémiesStephen R.Nagy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1405)[Traduction]Monsieur Nagy, je suis désolé de vous interrompre, mais je vous prie de positionner votre microphone un peu plus proche de votre bouche. Merci.Stephen R.NagyStephen R.Nagy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1410)[Traduction]Je dois vous prier de conclure vos remarques le plus rapidement possible.Stephen R.NagyStephen R.Nagy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1410)[Traduction]Merci beaucoup.Passons maintenant au premier tour de questions de cinq minutes, en commençant par M. Genuis. Stephen R.NagyGarnettGenuisSherwood Park—Fort Saskatchewan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1415)[Traduction]Je vais laisser M. Nagy répondre très brièvement.GarnettGenuisSherwood Park—Fort SaskatchewanStephen R.Nagy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1415)[Traduction]Merci beaucoup.Monsieur Weiler, vous disposez de cinq minutes.Stephen R.NagyPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1420)[Traduction]Monsieur Nagy, comme le temps alloué est pratiquement écoulé, je vous demanderais de fournir votre réponse à la question de M. Weiler par écrit et de l'adresser dès que possible au greffier.Passons maintenant à la troisième intervention, celle de Mme Vignola.[Français] Vous avez la parole pour cinq minutes.PatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky CountryJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1425)[Traduction]Monsieur Nagy, désolé de vous interrompre à nouveau, mais pourriez-vous rapprocher votre microphone? Merci.Stephen R.NagyStephen R.Nagy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1425)[Traduction]Monsieur Nagy, je sais que vous n'avez pas terminé et je suis désolé de vous avoir à nouveau interrompu, mais si vous pouviez compléter vos réflexions par écrit et les envoyer dès que possible à notre greffier, je vous en serais reconnaissant, tout comme Mme Vignola.Passons maintenant à la prochaine série de questions de M. Green, qui dispose de cinq minutes. Monsieur Green, c'est à vous.Stephen R.NagyMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1430)[Traduction]Il vous reste environ 30 secondes, monsieur Nagy.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1430)[Traduction]Oui. Je l'ai dit au début.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1430)[Traduction]Merci beaucoup.Nous commençons maintenant une ronde de quatre minutes de questions.Encore une fois, vous avez la parole en premier, monsieur Genuis.Stephen R.NagyGarnettGenuisSherwood Park—Fort Saskatchewan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1435)[Traduction]Malheureusement, encore une fois, monsieur Nagy, le temps est écoulé. Par contre, c'était une très bonne question. Je vous demanderais d'y répondre par écrit dès que possible et de faire parvenir votre réponse au greffier.Nous passons à la prochaine intervention de quatre minutes.Monsieur MacKinnon, vous avez la parole.GarnettGenuisSherwood Park—Fort SaskatchewanStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1435)[Traduction]Monsieur Genuis, je vais considérer cela comme un point du débat, et non un rappel au Règlement.Monsieur MacKinnon, vous avez la parole.GarnettGenuisSherwood Park—Fort SaskatchewanStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1440)[Traduction]Monsieur, je vous demanderais de répondre très brièvement.StevenMacKinnonGatineauStephen R.Nagy//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1440)[Traduction]Merci beaucoup.Passons maintenant aux tours de questions de quatre minutes.Madame Block, vous êtes la première à prendre la parole, mais je crois comprendre que vous partagerez votre temps de parole avec M. Genuis.Stephen R.NagyKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1440)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président. Toutes mes excuses pour m'être jointe à la réunion du Comité en retard.Je vais commencer par présenter la motion dont j'ai donné avis la semaine dernière. Il s'agit d'une longue motion. Je n'ai pas l'intention de toute la lire aux fins du compte rendu. Toutefois, je vous en lirais la première partie:Que, dans le cadre de son étude sur la réponse du gouvernement à la pandémie de la COVID-19 et conformément à l'alinéa 108(1)a) du Règlement, le Comité exige la production des documents suivants par le gouvernement avant le vendredi 26 juin 2020:Je crois que tous les députés sont conscients des 11 points couverts dans ma motion. Je reconnais qu'il s'agit d'une quête élargie de documents, mais la transparence est très importante pendant cette période. Elle est importante en tout temps, mais c'est certainement le cas pendant cette période sans précédent. La motion comporte une date limite qui, à mon avis, illustre l'importance de la transparence. Elle accorde un délai raisonnable pour recueillir les documents.Je dépose la motion aux fins d'examen par le Comité aujourd'hui et je cède le reste de mon temps de parole à mon collègue M. Genuis.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1440)[Traduction]Merci.Chers collègues, la motion est recevable. Elle peut, bien sûr, être débattue si vous avez des commentaires à faire et elle peut être modifiée. Je demande donc à toute personne qui pourrait vouloir parler de la motion présentée par Mme Block de me faire signe.Monsieur Drouin, vous avez la parole.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéKellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1445)[Traduction]Merci beaucoup.Passons maintenant au débat sur l'amendement.Monsieur Green, vous avez la parole.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéFrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1445)[Traduction]Votre question s'adresse-t-elle à M. Drouin, monsieur Green?Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1445)[Traduction]Je vais d'abord donner la parole à M. Drouin et nous nous tournerons ensuite à...MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1445)[Traduction] Madame Vignola, vous avez la parole.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1445)[Traduction]Je n'ai pas encore renvoyé votre question au greffier pour qu'il y réponde, monsieur Green. Nous allons d'abord entendre tous les commentaires, puis nous y reviendrons.Madame Vignola, vous avez la parole.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1445)[Traduction]Merci.Monsieur McCauley, vous avez la parole.JulieVignolaBeauport—LimoilouKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1450)[Traduction]Monsieur Drouin, vous avez la parole.KellyMcCauleyEdmonton-OuestFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1450)[Traduction]Monsieur McCauley, vous avez de nouveau la parole.FrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1450)[Traduction]Monsieur MacKinnon, vous avez la parole.KellyMcCauleyEdmonton-OuestStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1455)[Traduction]Merci.Madame Block, la parole est à vous.StevenMacKinnonGatineauKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1455)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Je remercie tous mes collègues de leurs interventions. Bien sûr, j'accueille favorablement les amendements présentés par M. Drouin.À mon avis, mon collègue M. McCauley et M. Drouin doivent probablement encore débattre de l'échéancier, mais j'accueille favorablement les deux amendements.Je suppose que j'ai une question à poser au greffier: pouvons-nous demander au légiste et conseiller parlementaire de la Chambre des communes d'évaluer les renseignements commerciaux?Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1455)[Traduction]Je vais peut-être rompre avec la tradition en demandant à M. Cardegna de répondre maintenant à cette question avant de passer à Mme Vignola.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1455)[Traduction]Merci, M. Cardegna.Madame Vignola, la parole est à vous. PaulCardegnaJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1455)[Traduction]Merci beaucoup.J'aimerais tenter de respecter l'heure limite, qui est 15 heures, heure de l'Est.Monsieur Drouin, la parole est à vous. JulieVignolaBeauport—LimoilouFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1455)[Traduction]Si Mme Block y consent et retire temporairement sa motion aux fins de discussion, ce serait un très bon compromis.Madame Block, la parole est à vous. Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéFrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1455)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président. Je remercie mon collègue de sa suggestion et j'accepte de retirer temporairement ma motion pour obtenir des éclaircissements et tenir des discussions.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1500)[Traduction]Monsieur Green, la parole est à vous.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1500)[Traduction]Si vous parlez d'inviter le légiste à venir parler de cette motion, alors le moment est mal choisi. Nous devons d'abord nous occuper de la motion amendée. Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1500)[Traduction]Monsieur Green, le Comité a récupéré l'ensemble de ses pouvoirs. Cette décision a été prise il y a quelques semaines. Que ce soit pour discuter de la COVID-19 ou de tout autre sujet, le Comité a certainement le pouvoir d'inviter n'importe quel témoin, y compris le légiste.Cela dit, chers collègues, étant donné que Mme Block et M. Drouin s'entendent pour que Mme Block retire temporairement sa motion afin qu'on en discute hors ligne et qu'elle puisse représenter sa motion après la tenue de la discussion...Comité exigeant la production de documentsCOVID-19MotionsPandémiesTravaux du comitéMatthewGreenHamilton-CentrePaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1500)[Traduction]Merci, monsieur Cardegna. Je vous prie de soumettre la motion à un vote par appel nominal.Chers collègues, bien sûr, comme il en a été question, il s'agit d'une motion tendant à demander à Mme Block de retirer temporairement sa motion.(La motion est retirée par 10 voix contre 0.) Comité exigeant la production de documentsCOVID-19Décisions des comitésMotionsPandémiesTravaux du comitéVotes par appel nominalPaulCardegnaTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1500)[Traduction]Merci beaucoup.Monsieur Nagy, merci d'avoir témoigné devant nous aujourd'hui. Malheureusement, votre témoignage a été quelque peu écourté à cause de notre discussion entourant cette motion. Toutefois, au nom de l'ensemble du Comité, je tiens à vous féliciter sincèrement d'être resté éveillé jusqu'à 3 ou 4 heures, heure de Tokyo, pour discuter de vos points de vue et de vos opinions avec le Comité. Nous vous en sommes très reconnaissants et nous espérons avoir l'occasion de vous questionner de nouveau dans un proche avenir. Cela dit, chers collègues, la séance est maintenant levée. TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89080MichaelKramMichael-KramRegina—WascanaCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KramMichael_CPC.jpgInterventionM. Michael Kram (Regina—Wascana, PCC): (1210)[Traduction]Monsieur le président, j'aimerais exprimer ma gratitude à tous les organismes de la Saskatchewan et de partout au Canada qui déploient de grands efforts en vue d'aider les petites entreprises à s'adapter aux défis posés par la pandémie.Je remercie en particulier le Regina Downtown Business Improvement District, ou le RDBID. Dès que la pandémie a frappé, le RDBID a lancé un bulletin électronique quotidien afin de transmettre à ses membres de l'information sur les programmes de soutien et les initiatives locales, ainsi que pour lui faire part de réussites locales. De plus, il se sert quotidiennement des médias sociaux pour promouvoir les services de livraison et de plats à emporter, ainsi que les services en ligne et de collecte en bordure de trottoir offerts par les restaurants et les détaillants. Il a également mis sur pied plusieurs initiatives de son cru pour aider les entreprises à se lancer dans le commerce électronique. En communiquant continuellement et en travaillant de longues heures, le RDBID aide les entreprises du centre-ville de Regina à tenir le coup. Grâce à son travail infatigable, à l'issue de la pandémie, le centre-ville de Regina se portera mieux que jamais. COVID-19Déclarations de députésPandémiesPetites et moyennes entreprisesReginaRegina Downtown Business Improvement DistrictAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1225)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Lorsque le gouvernement a commencé à mettre en place des programmes pour aider les Canadiens à traverser cette pandémie, nous avons soulevé des points concernant les failles et les lacunes qu’ils contenaient. Le gouvernement a assuré aux Canadiens qu’il les corrigerait au fil du temps. Quoi qu’il en soit, les Canadiens souffrent des conséquences, tant sur la santé que sur l’économie, du confinement lié au coronavirus. Nous sommes aux premiers jours de juin, et le gouvernement n’a toujours pas corrigé les lacunes dans ses programmes; il continue de décevoir de nombreux Canadiens.J’ai une série de questions très directes et précises.Le 20 avril nous avons porté à l’attention du ministre des Finances la question de l’incapacité des entreprises ayant acheté une autre entreprise à prouver une perte de revenus qui les rendrait admissibles à la subvention salariale, même si elles y auraient été séparément. Nous avons déjà soulevé la question à quelques reprises. J’aimerais demander au gouvernement quand il assouplira cet aspect inutilement rigide du programme de subvention salariale.COVID-19Fusions et acquisitionsPandémiesPetites et moyennes entreprisesProcessus de demandeQuestions oralesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Monsieur le président, c’est la même réponse que nous avons reçue la semaine dernière, la même que nous avons reçue il y a deux semaines et la même que nous recevons depuis le début.C’est une question très simple. Le gouvernement a dit qu’il modifierait ce programme pour permettre les fusions. La solution est très simple: permettre qu’il s’applique aussi aux entreprises qui ont fait des acquisitions.Voici une question très précise: le gouvernement corrigera-t-il ce programme pour permettre aux entreprises qui ont fait l’acquisition d’une autre entreprise d’avoir quand même accès au programme de subvention salariale?COVID-19Fusions et acquisitionsPandémiesPetites et moyennes entreprisesProcessus de demandeQuestions oralesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaChrystiaFreelandL’hon.University—RosedaleChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1225)[Traduction]Monsieur le président, des rapports révèlent que jusqu’à la moitié du financement accordé au titre de la subvention salariale n’est pas dépensé, précisément parce que le gouvernement a laissé des obstacles inutilement rigides qui empêchent les entreprises d’y accéder.C’est une question à laquelle on peut répondre par oui ou par non, et la ministre ne peut toujours pas y répondre. Dans la même veine, nous avons demandé le 8 avril qu’on permette aux entreprises qui demandent la subvention salariale de montrer qu’elles ont subi des pertes de revenus de 30 % en se servant d’autres mesures, comme la perte de recettes, d’abonnements et de commandes, pour y être admissibles. Elles ne peuvent toujours pas le faire aujourd’hui, premier jour de juin. Pourquoi le gouvernement ne s’est-il pas penché sur cette partie du programme?COVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesQuestions oralesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, ce en quoi les conservateurs croient est très clair. Nous croyons que lorsque les choses allaient bien, ce gouvernement aurait dû rembourser la dette au lieu de gaspiller de l’argent, par exemple en versant 50 millions de dollars à Mastercard et 12 millions de dollars à Loblaws.Le fait est que le gouvernement a laissé les Canadiens en position vulnérable lorsque la pandémie a commencé précisément à cause de son irresponsabilité financière, et maintenant, il a conçu des programmes qui présentent des obstacles inutiles qui empêchent de plus en plus de Canadiens d’obtenir l’aide dont ils ont besoin.Encore une fois, le 26 avril, les conservateurs ont demandé au premier ministre de modifier les critères d’admissibilité au Compte d’urgence pour les entreprises canadiennes de façon à ce que les petites entreprises qui n’ont pas de compte bancaire commercial puissent y avoir accès. Pourquoi le premier ministre n’y a-t-il pas apporté ce changement-là non plus?Compte d’urgence pour les entreprises canadiennesComptes bancairesCOVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPrêtsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1245)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente, et merci à tous nos témoins du travail qu'ils font pour voir à la santé et aux intérêts non seulement des Canadiens, mais de gens partout dans le monde.Au sujet des licences d'établissement d'instruments médicaux, nous avons entendu dire que des entreprises en Ontario disposaient de 24 à 48 heures pour obtenir l'approbation, mais on parlait de 23 jours dans le seul rapport que j'ai lu. Quand on dit de trois à cinq jours, est-ce que quelqu'un s'inquiète de la possibilité que cela puisse prendre beaucoup plus de temps?La question s'adresse à quiconque peut y répondre.Appareils médicaux et appareils fonctionnelsCOVID-19PandémiesProcessus de demandeSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneArthurMcDonald//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1245)[Traduction]Très bien. Merci.Passons maintenant aux Laboratoires nucléaires canadiens. Je sais que vous avez travaillé à la production des respirateurs, mais j'aimerais en savoir plus sur vos travaux qui portent sur les véhicules à l'hydrogène. Je lisais sur votre site Web que d'ici 2020 — donc cette année —, vous vouliez avoir quelque chose de concret pour aller de l'avant.Y a-t-il des retards ou des problèmes quelconques pour atteindre cet objectif?COVID-19ÉcotechnologieLaboratoires Nucléaires CanadiensPandémiesPile à hydrogèneArthurMcDonaldJoeMcBrearty//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1245)[Traduction]Quelles sont les répercussions environnementales de cette technologie du point de vue de l'efficacité énergétique et des émissions de carbone? Si je pose la question, c'est parce que, selon Environment Victoria, qui est basée en Australie, produire trois tonnes d'hydrogène liquide libérerait en fait 100 tonnes de CO2 dans l'atmosphère.Je suis curieux d'avoir votre point de vue sur la question.COVID-19Gaz à effet de serrePandémiesPile à hydrogèneJoeMcBreartyJoeMcBrearty//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1245)[Traduction]À quel point serait-ce difficile de le commercialiser ou de l'utiliser à grande échelle pour en faire un produit facilement accessible, si on voulait, potentiellement, l'utiliser dans l'avenir?J'ai vu que Honda, Toyota et Hyundai ont déjà trois modèles de véhicule qui fonctionnent à l'hydrogène, et que la Corée du Sud et le Japon sont passés à un modèle qui repose sur l'hydrogène. Pour atteindre une capacité nationale, pouvoir l'utiliser à l'échelle nationale, de quoi aurait-on besoin?COVID-19PandémiesPile à hydrogèneJoeMcBreartyJoeMcBrearty//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1450)[Traduction]Merci beaucoup, madame la présidente.J'ai une question rapide pour débuter. Est-ce que l'on contreviendrait aux droits en matière de biens personnels en imposant un système avec option de désabonnement pour le traçage des contacts, d'autant plus que cela exige une mise à jour forcée de nos téléphones, qui sont des biens personnels, et non la propriété du gouvernement?COVID-19Droit à la vie privée et protection de l'informationLogiciels d'applicationPandémiesRecherche de contactsSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneDanielTherrien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1450)[Traduction]Oui, et c'est encore une fois le fait de rendre obligatoire une mise à jour automatique du téléphone de quelqu'un. Je comprends la nécessité du consentement, mais pour que le système fonctionne bel et bien, il faudra qu'il soit installé de force sur les appareils des gens.Par ailleurs, un épidémiologiste et professeur agrégé de l'Université d'Ottawa a récemment déclaré que les considérations liées à la santé publique ont préséance sur les droits individuels des citoyens. Est-ce que votre bureau est du même avis?COVID-19Droit à la vie privée et protection de l'informationPandémiesSanté publiqueDanielTherrienDanielTherrien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1455)[Traduction]Estimez-vous cependant que le gouvernement agit à partir du principe que la santé publique l'emporte sur les droits individuels?COVID-19Droit à la vie privée et protection de l'informationPandémiesSanté publiqueDanielTherrienDanielTherrien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1455)[Traduction]Merci pour cette réponse.Est-ce que le gouvernement a déjà démontré qu'il était disposé à collaborer pleinement avec votre bureau aux fins des enquêtes que vous menez?COVID-19Droit à la vie privée et protection de l'informationPandémiesDanielTherrienDanielTherrien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1455)[Traduction]Le 20 mars dernier, votre bureau a publié un document d'orientation sur la protection de la vie privée et l'éclosion de la COVID-19 en indiquant qu'il continuera de « protéger le droit à la vie privée des Canadiens, tout en adoptant une approche flexible et contextuelle dans l'application de la loi ». Qu'est-ce que le commissaire entend par « une approche flexible et contextuelle »?COVID-19Droit à la vie privée et protection de l'informationPandémiesDanielTherrienDanielTherrien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1555)[Traduction]Merci, madame la présidente.Ma première question s'adresse à M. Bryant. Je souhaite que vous me répondiez simplement par oui ou non. La propriété des données est-elle considérée comme une propriété privée?COVID-19Droit de propriétéInformationPandémiesSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyneMichaelBryantL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1555)[Traduction]C'est bien. Si vous voulez nous donner cette précision, veuillez seulement le faire rapidement si cela ne vous dérange pas.MichaelBryantL'hon.MichaelBryantL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1555)[Traduction]Oui. Si je pose la question, c'est parce que je crains que la propriété privée ne soit pas vraiment un élément protégé par la Constitution.Quoi qu'il en soit, je vais passer à mes prochains points.La liberté de presse suscitait déjà des inquiétudes au cours des deux ou trois dernières années, avant l'arrivée de la pandémie. Malheureusement, étant donné que le Parlement a suspendu ses travaux et qu'il a des pouvoirs limités, il est encore plus nécessaire que les médias interrogent ouvertement le gouvernement au sujet de ses décisions et de ses activités.Existe-t-il des obstacles ou des tendances inquiétantes concernant l'accès des médias canadiens au gouvernement, en particulier depuis le début du confinement?COVID-19Imputabilité du gouvernementMédiasPandémiesMichaelBryantL'hon.MichaelBryantL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1600)[Traduction]Oui. Eh bien, je vous remercie.Ces derniers mois, nous avons vu le gouvernement fédéral jongler avec l'idée de mettre fin à ce qu'il considère comme la diffusion de fausses nouvelles en ligne au sujet de la COVID-19. Toutefois, il semble qu'il y a quelques mois, le gouvernement a lui-même diffusé des fausses nouvelles concernant les masques, la transmission interhumaine du virus et les origines du virus. Tout cela était inexact.À quel point ces mesures porteraient-elles atteinte non seulement à la liberté d'expression des Canadiens, mais également à la liberté de la presse?Contrôle des communicationsCOVID-19DésinformationMédiasPandémiesMichaelBryantL'hon.MichaelBryantL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1600)[Traduction]Quelles sont les conséquences négatives inattendues que de telles mesures pourraient entraîner?Contrôle des communicationsCOVID-19DésinformationMédiasPandémiesMichaelBryantL'hon.MichaelBryantL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1600)[Traduction]J'aimerais que ce soit vous qui répondiez d'abord à ma prochaine question, monsieur Bryant, puis peut-être voudrez vous y répondre également, madame Scassa.La semaine dernière, un représentant d'une entreprise privée a dit que son travail avec les bases de données de santé publique provinciales créait une « source unique de vérité ».Avez-vous des préoccupations quant à la façon dont les gouvernements et les entreprises prévoient recueillir et gérer les données?COVID-19Cueillette de l'informationPandémiesRecherche de contactsMichaelBryantL'hon.MichaelBryantL'hon.//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1600)[Traduction]Merci.TeresaScassaSherryRomanadoLongueuil—Charles-LeMoyne//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1125)[Traduction]Merci, monsieur le président. Je tiens à remercier nos témoins d'avoir accepté de participer aux travaux du Comité ce matin. Bien entendu, nous vous sommes reconnaissants de vos connaissances de votre expérience. Vous entendez des choses sur le terrain que vous pouvez ensuite nous communiquer. Voilà qui nous permet de rédiger un rapport de qualité qui nous aidera à structurer la réponse à la COVID-19.Dans les deux premiers exposés ce matin, j'ai beaucoup entendu parler du fait que les entreprises autochtones ont été exclues de la version initiale d'un certain nombre de programmes que le gouvernement avait annoncés. En fait, même depuis que des ajustements ont été apportés, il y a eu des retards considérables.J'ai moi-même réclamé avec force que les sociétés en commandite autochtones aient droit à la Subvention salariale d'urgence du Canada, ou SSUC. J'ai eu l'occasion de plaider en ce sens auprès du ministre des Finances et du ministre des Services aux Autochtones. En fin de compte, le travail que beaucoup d'entre vous ont accompli, et une partie de nos efforts aussi, je l'espère, ont porté leurs fruits.Je vais d'abord m'adresser à Mme Bull.Pouvez-vous nous en dire plus sur les répercussions et la frustration qui se sont fait sentir au sein des entreprises autochtones en raison de leur exclusion initiale du Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes, ou CUEC, de la SSUC et d'autres mesures semblables? Il y a eu l'exclusion initiale, et il y a maintenant un délai excessif. Il y a donc eu une longue période d'incertitude et de frustration, d'après ce que me disent les entreprises des communautés autochtones. Pourriez-vous peut-être nous parler des répercussions dont vous entendez parler sur le terrain au sein de vos collectivités?COVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPeuples autochtonesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekTabathaBull//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1130)[Traduction]Monsieur Metatawabin, voulez-vous répondre à la même question au sujet de ce que vous entendez du côté de l'Association nationale des sociétés autochtones de financement?COVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPeuples autochtonesTabathaBullShanninMetatawabin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1130)[Traduction] Je vous remercie.J'ai eu l'occasion de parler au cours des deux derniers jours à un des directeurs d'une institution financière autochtone, ou IFA. Il m'a avoué qu'en raison du retard, il n'avait pas mis en place le portail permettant de recevoir les demandes avant d'avoir la certitude de pouvoir obtenir des résultats. Il a donc lancé son portail mardi et, hier, des demandes totalisant plus de 400 000 $ étaient prêtes au sein d'une petite collectivité nordique et isolée comme la mienne. Le directeur n'a toujours pas signé d'accord. Il n'a toujours pas vu la couleur de l'argent. Il s'attend à avoir des nouvelles d'ici quelques semaines.Y a-t-il une garantie, d'après ce que vous avez entendu à l'ANSAF et chez une de vos IFA? Avons-nous l'assurance que cette aide va enfin arriver d'ici les deux prochaines semaines? Je crois savoir que, sur ces 306 millions de dollars, pas un sou n'a encore été versé. Avons-nous bon espoir que les fonds seront au moins débloqués d'ici deux semaines, de façon à limiter le retard à deux mois, voire deux mois et demi?COVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPeuples autochtonesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaShanninMetatawabinShanninMetatawabin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1130)[Traduction]Je vais laisser tomber ces cinq secondes, monsieur le président.BobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1230)[Traduction]Monsieur le président, je vais céder une minute de mon temps à M. Schmale.BobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekJamieSchmaleHaliburton—Kawartha Lakes—Brock//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1230)[Traduction]Merci, monsieur le président.Monsieur Metatawabin... J'allais dire Shannin. Désolé, je me suis entraîné et je n'ai pas encore réussi. Je m'excuse.Je commencerai par deux ou trois courtes questions, puis je vous donnerai un peu de temps pour traiter d'un autre sujet.Concernant l'aide annoncée de 306,8 millions de dollars, j'aimerais savoir si votre organisme a été consulté au préalable et si vous avez joué un rôle quelconque dans la mise en oeuvre.Aide gouvernementaleCOVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPeuples autochtonesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekShanninMetatawabin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1230)[Traduction]Dans le contexte d'une éventuelle reprise post-pandémie, alors qu'on commence à entendre parler de la réouverture de l'économie dans un certain nombre de provinces... Je sais que dans ma circonscription, un certain nombre de collectivités des Premières Nations et de collectivités autochtones ont imposé des fermetures, comme elles les appellent, ou d'importantes restrictions quant aux déplacements. J'aimerais simplement savoir si vous avez été consultés au sujet de la planification pour la période postpandémique et des répercussions pour les entreprises autochtones alors que nos économies entreprennent un redémarrage.Consultation du publicCOVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPeuples autochtonesReprise économiqueShanninMetatawabinShanninMetatawabin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1230)[Traduction]Madame Bull, puis-je vous poser la même question dans le contexte de la planification pour la période postpandémique. J'aimerais savoir si vous avez joué un rôle actif, si votre voix a été entendue dans certains aspects de la planification et quelle est l'incidence sur les entreprises que vous représentez.Consultation du publicCOVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPeuples autochtonesReprise économiqueShanninMetatawabinTabathaBull//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1235)[Traduction]Monsieur Metatawabin, il me reste environ une minute et demie, presque deux. Vous avez été interrompu lors de votre présentation. Vous aviez encore quelques recommandations à faire. Je vous donne donc une minute et demie, environ, pour parler des sujets que vous n'avez pu aborder dans votre exposé, si vous le voulez bien.Consultation du publicCOVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPeuples autochtonesReprise économiqueTabathaBullShanninMetatawabin//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1255)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je vais rapidement aborder quelques points pour souligner qu'il ne m'apparaît pas sincère de prétendre que cela n'est pas lié à la COVID. Lors de la réunion virtuelle du 21 mai sur la COVID, quand j'ai demandé à Mme Bennett pourquoi elle avait procédé à la signature du protocole d'entente malgré les facteurs que j'avais énumérés, la dernière partie de sa réponse était que, « avec l'éclosion de la pandémie de la COVID-19, il a été impossible de le faire en personne ».Le 22 mai, M. van Koeverden, mon collègue, a dit, en réponse à la motion de Mme Qaqqaq:Bien que nous soyons quelque peu en désaccord avec la formulation, nous sommes tout à fait d'accord sur le fond et sur l'importance de la transparence pour les communautés autochtones et pour tous les Canadiens.Compte tenu de ces deux éléments qui servent de contexte à ma réponse, je crois qu'il est important que nous souhaitions être ouverts et transparents au moment de nous pencher sur ces choses. Si nous ne sommes pas prêts à le faire, qu'est-ce que nous essayons de cacher?COVID-19MotionsPandémiesRevendications territoriales autochtonesTémoins d'un comitéTravaux du comitéBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1100)[Traduction] La séance est ouverte. Je ne vois pas grand-chose, malheureusement, mesdames et messieurs, car ma tablette Surface Pro n’est pas branchée. Nous avons eu beaucoup de mal à obtenir une connexion; c'est pourquoi j’utilise mon iPad, mais je n’ai pas accès à bon nombre des autres fonctions dont nous disposons normalement lors de ces vidéoconférences. Je vais donc y aller un peu de mémoire aujourd’hui. Nous accueillons deux témoins au cours de la première heure. Nous allons entendre M. Giroux, du Bureau du directeur parlementaire du budget. Durant la seconde heure de séance, nous recevrons une représentante du Bureau du vérificateur général, Mme Karen Hogan. Nous allons consacrer une heure à chacune des deux parties de la réunion. Nous commençons un peu en retard, ce qui est probablement de ma faute à cause des difficultés techniques, mais nous passerons sous peu à la période des questions et réponses. Je tiens à rappeler aux députés que nous avons établi notre calendrier pour la semaine prochaine. Nous nous réunirons lundi et vendredi prochains. Le lundi, ce sera de 14 heures à 16 heures, heure normale de l’Est, et le vendredi, de 11 heures à 13 heures, heure normale de l’Est. La semaine suivante, qui est celle du 8 juin, je crois, et la semaine d’après, les horaires vont changer quelque peu. Au lieu des lundis, nous nous réunirons les deux mardis, de 17 heures à 19 heures, heure normale de l’Est, et les vendredis, à la même heure que d’habitude. Ces horaires de réunion sont toutefois sujets à changement. Passons maintenant à nos témoins. Ceux qui feront des exposés aujourd’hui sont priés d’être brefs. Monsieur Giroux, je crois comprendre que votre exposé ne dure pas plus de cinq minutes. Je vous saurais gré de bien vouloir respecter ce délai. Par ailleurs, dans la mesure du possible, si vous faites un exposé en français ou en anglais, je vous propose de ne pas changer de langue pendant toute la durée de votre intervention. Je vous recommande de faire la même chose lorsque vous répondrez aux questions. Si une question vous est posée en anglais ou en français, veuillez y répondre dans la même langue officielle. Cela aidera grandement notre personnel technique. Si vous essayez de passer du français à l’anglais et vice versa, notre personnel technique a parfois du mal à suivre le rythme. Monsieur Green, je propose que nous laissions d’abord M. Giroux faire une brève déclaration préliminaire. Vous pourrez ensuite intervenir pour invoquer le Règlement, si vous le souhaitez. Monsieur Giroux, la parole est à vous.COVID-19PandémiesYvesGiroux//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1110)[Traduction]Monsieur McCauley, permettez-moi d'intervenir un instant; je vous prie de m'excuser encore une fois. J'ai, semble-t-il, perdu la connexion juste avant que vous ne commenciez à parler. Nous aurons des interventions de cinq minutes pour le premier tour, puis de quatre minutes et, enfin, de deux minutes. Monsieur McCauley, je vais vous accorder un peu plus de temps pour cette intervention. Nous vous écoutons.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1115)[Traduction] Il faudra poser la question à M. Cardegna. Le temps est-il écoulé? KellyMcCauleyEdmonton-OuestPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1115)[Traduction]Très bien. Monsieur Kusmierczyk, vous avez cinq minutes.PaulCardegnaIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Malheureusement, monsieur Giroux, nous n'avons plus de temps [Difficultés techniques]. Alors, nous vous saurions gré, si vous le pouvez, de faire parvenir votre réponse par écrit à notre greffier.Nous allons maintenant passer à notre prochain intervenant.[Français] Madame Vignola, vous avez la parole pour cinq minutes.YvesGirouxJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Soyez très bref, je vous prie.YvesGirouxYvesGiroux//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Merci.YvesGirouxJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1125)[Traduction]Monsieur Green, comme j'essayais de le mentionner au début, maintenant que vous avez été identifié, si vous avez une motion à présenter, c'est le moment. Vous disposez de cinq minutes.JulieVignolaBeauport—LimoilouMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Merci beaucoup. Nous allons maintenant passer à notre série de questions de quatre minutes, en commençant par M. McCauley.MatthewGreenHamilton-CentreKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Il ne vous reste qu'environ 30 secondes, monsieur McCauley.KellyMcCauleyEdmonton-OuestKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Soyez très bref, monsieur. YvesGirouxYvesGiroux//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1135)[Traduction]Nous passons maintenant à M. Weiler pour quatre minutes.Monsieur Weiler, allez-y.KellyMcCauleyEdmonton-OuestPatrickWeilerWest Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1140)[Traduction] Merci beaucoup.Nous allons maintenant redonner la parole à M. McCauley, qui disposera de quatre minutes.YvesGirouxKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1145)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant donner la parole à M. Jowhari pendant quatre minutes.YvesGirouxMajidJowhariRichmond Hill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Merci beaucoup.Nous allons maintenant passer à nos séries d'interventions de deux minutes, en commençant par céder la parole à M. Barsalou-Duval pendant deux minutes.Allez-y, s'il vous plaît.MajidJowhariRichmond HillXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction]Soyez très bref, s'il vous plaît.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresYvesGiroux//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1150)[Traduction] Malheureusement, monsieur Giroux, le temps qui nous était imparti est complètement écoulé. Si, une fois que vous vous souviendrez de la réponse à la deuxième question, vous souhaitez nous la communiquer, veuillez présenter votre réponse par écrit à notre greffier dès que possible.Nous allons maintenant passer à notre dernière intervention de deux minutes.Allez-y, monsieur Green.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1155)[Traduction]Merci, monsieur.Monsieur Giroux, je vous remercie infiniment de vous être joint à nous aujourd'hui. Comme toujours, vos réponses sont éclairées et instructives.Chers collègues, à ce stade, je vais permettre à M. Giroux de se retirer.Nous allons suspendre nos travaux momentanément pendant que nous nous préparons à accueillir le prochain groupe de témoins.(1155)(1155)MatthewGreenHamilton-CentreTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1155)[Traduction]Nous reprenons nos travaux, chers collègues.Madame Hogan, je crois comprendre que vous ferez une déclaration préliminaire d'une durée maximale de cinq minutes. La parole est à vous, madame.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganKarenHogan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1200)[Traduction] Merci beaucoup.Chers collègues, puisque nous avons sauvé un peu de temps, nous allons reprendre notre série originale d'interventions de six minutes en commençant par donner la parole à Mme Block. KarenHoganKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block (Sentier Carlton—Eagle Creek, PCC): (1200)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président, j'aimerais souhaiter la bienvenue aux témoins qui se joignent à nous aujourd'hui.J'aimerais commencer par vous féliciter, madame Hogan, de votre nomination au poste de vérificatrice générale du Canada. Le travail que vous et votre bureau faites est très important, et nous vous sommes reconnaissants de prendre le temps d'être parmi nous aujourd'hui. Bon nombre de mes questions découlent de l'échange que vous avez eu avec mon collègue, M. Pat Kelly, au comité des comptes publics récemment.Je vous citerai une réponse que vous avez donnée. Vous avez dit: « Nous ferons de notre mieux, et je m'engage à transmettre les informations au Parlement aussi rapidement que possible afin que nous puissions commencer à voir si nous avons tiré des enseignements ou si nous pouvons apporter des changements pour mieux nous préparer et préparer le gouvernement au cas où nous devrions revivre cette situation. » Je sais que vous l'avez répété dans votre exposé d'aujourd'hui.Ma première question et ma première observation seraient celles-ci: pour réduire l'efficacité de l'opposition, le gouvernement libéral, avec l'aide du NPD, a complètement fermé le Parlement jusqu'à l'automne, et il semble que le gouvernement libéral essaie également de réduire l'efficacité du Bureau du vérificateur général en limitant son financement. Concernant ce financement réduit, mon collègue, M. Kelly, a souligné que normalement, votre bureau produit huit ou neuf rapports, plutôt que les quatre que vous êtes actuellement prête à déposer.Quels sont les enjeux que vous n'avez pas pu examiner cet hiver ou ce printemps? Plus précisément, quelles sont les quatre ou cinq priorités qui sont restées en suspens en raison du manque de financement de votre bureau?BudgetBureau du vérificateur généralCOVID-19PandémiesVérifications et vérificateursTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganKarenHogan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1205)[Traduction]Certainement.KarenHoganAndrewHayes//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1205)[Traduction]Je vous remercie de cette réponse.Cet audit serait tombé à point, compte tenu de la situation actuelle et de notre dépendance à Internet, puisque nous sommes tous en télétravail. Dans l'échange que vous avez eu avec M. Kelly...COVID-19PandémiesAndrewHayesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1205)[Traduction]Madame Block, puis-je vous interrompre brièvement? Pour aider nos techniciens, pourriez-vous déplacer votre microphone vers le bas d'environ un pouce? Votre son est un peu flou. Vous pouvez continuer. Je ne vous ai pas enlevé de temps.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1205)[Traduction]D'accord. Merci beaucoup. Est-ce que c'est mieux?TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1205)[Traduction]C'est beaucoup mieux. Merci.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1205)[Traduction]Très bien.Je faisais simplement l'observation que cet audit serait vraiment tombé à point, compte tenu de la situation actuelle et de la façon dont nous menons nos travaux. Nous avons même rencontré des témoins sur ce sujet vendredi.Madame Hogan, dans l'échange que vous avez eu avec M. Kelly, vous avez mentionné que le Bureau du vérificateur général porterait bientôt son attention vers deux questions très importantes, soit le Plan investir dans le Canada et les dépenses du gouvernement liées à la COVID-19.À quand remonte la dernière vérification sur le Plan investir dans le Canada?COVID-19InfrastructurePandémiesPlan investir dans le CanadaVérifications et vérificateursTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganKarenHogan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1205)[Traduction]Je vous remercie.J'aimerais maintenant une réponse sur l'autre volet important de ma question, soit les dépenses liées à la COVID-19.Si vous effectuez un audit sur la réponse du gouvernement à la COVID-19, comptez-vous vous pencher sur la gestion par le gouvernement de la Réserve nationale stratégique?COVID-19Finances publiquesPandémiesRéserve nationale stratégique d'urgenceVérifications et vérificateursAndrewHayesTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1205)[Traduction]Pouvez-vous nous répondre très brièvement, si possible?KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKarenHogan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1210)[Traduction]Merci beaucoup.KarenHoganKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1210)[Traduction]Merci.TomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1210)[Traduction]Je donnerai maintenant la parole à M. Drouin pour six minutes, s'il vous plaît.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1215)[Traduction]Merci beaucoup.FrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1215)[Traduction]Je donne maintenant la parole à M. Barsalou-Duval.[Français]Vous disposez de six minutes.FrancisDrouinGlengarry—Prescott—RussellXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1215)[Traduction]Nous avons encore beaucoup de temps, environ trois minutes et demie.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Il vous reste une minute, 30 secondes.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Merci.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Merci beaucoup.Chers collègues, je n'ai pas eu la chance de mentionner, au début de la réunion, que nous devrons nous arrêter à 13 heures piles, afin de permettre à nos techniciens de se préparer à la rencontre Zoom qui suit juste après.Monsieur Green, vous avez six minutes.XavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—VerchèresMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1220)[Traduction]Oui, il devrait y en avoir un.M. Matthew Green: Merci beaucoup, monsieur le président.Le président: J'aimerais ajouter qu'il devrait y avoir un second tour, monsieur Green, mais peut-être pas un troisième, donc c'est peut-être là votre dernière intervention. Je ne peux pas vous garantir que vous aurez un autre temps de parole, donc gardez cela à l'esprit.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1225)[Traduction]Allez-y.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1225)[Traduction]Merci beaucoup.Cette motion est recevable.Chers collègues, si vous souhaitez participer au débat, je vous prie de lever la main virtuellement. Nous verrons si nous pouvons obtenir une liste d'intervenants, grâce à la collaboration de M. Cardegna.Il y a un certain nombre de choses.Premièrement, monsieur Green, je pense que la date mentionnée devrait être celle du 29 juin. Je ne suis pas certain que vous... MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1225)[Traduction]Merci.Monsieur Green, c'est ce genre de journée-là pour moi aussi, donc j'ai de l'empathie pour vous.Chers collègues, si vous voulez vous joindre à la discussion, je vous prie de lever la main, et la liste des intervenants sera établie. Les deux premiers noms que je vois sont ceux de M. Drouin, puis de Mme Vignola. Il y a ensuite Mme Block.Monsieur Drouin, la parole est à vous.MatthewGreenHamilton-CentreFrancisDrouinGlengarry—Prescott—Russell//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Merci.Nous entendrons maintenant Mme Vignola.MatthewGreenHamilton-CentreJulieVignolaBeauport—Limoilou//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Merci.Avant que je ne donne la parole à Mme Block, je rappelle qu'un amendement a été proposé.M. Drouin a proposé de fixer l'échéance au 30 août, donc nous débattons actuellement de la motion modifiée, puisque je crois que M. Green a indiqué qu'il y était favorable. Madame Block, je vous donne la parole sur l'amendement.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19PandémiesTravaux du comitéJulieVignolaBeauport—LimoilouKellyBlockSentier Carlton—Eagle Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59156KellyBlockKelly-BlockSentier Carlton—Eagle CreekCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/BlockKelly_CPC.jpgInterventionMme Kelly Block: (1230)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Comme M. Green accepte ce qu'il semble considérer comme un amendement favorable, nous sommes prêts à appuyer la motion qu'il a présentée au Comité, comme nous appuierons l'amendement.Je remarque que les ministères semblent tarder à répondre aux demandes d'accès à l'information. Je crois que c'est vraiment le moyen qu'il reste à l'ensemble des députés pour réclamer ce genre d'information, donc je l'appuierai sans réserve.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19PandémiesTravaux du comitéTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganTomLukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—Lanigan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Merci.Je donne maintenant la parole à M. McCauley sur l'amendement.KellyBlockSentier Carlton—Eagle CreekKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Très bien.Monsieur Cardegna, je ne vois pas d'autre main levée, à moins que vous n'en voyiez que je ne vois pas.KellyMcCauleyEdmonton-OuestPaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Nous tiendrons un vote par appel nominal. Merci beaucoup, chers collègues.(La motion modifiée est adoptée par 10 voix contre 0. [Voir le Procès-verbal])Le président: Monsieur Green, je ne vous ai pas enlevé de temps quand vous avez commencé à déposer votre motion, donc il vous reste environ une minute.Comité exigeant la production de documentsCOVID-19Décisions des comitésPandémiesTravaux du comitéVotes par appel nominalPaulCardegnaMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Je m'excuse, nous ne vous entendons pas, monsieur Green.MatthewGreenHamilton-CentreMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Merci beaucoup.Nous entamerons donc une deuxième série de questions, où chaque intervenant aura cinq minutes.Monsieur Cardegna, qui sera le premier intervenant?MatthewGreenHamilton-CentrePaulCardegna//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1230)[Traduction]Monsieur Aboultaif, vous avez cinq minutes, s'il vous plaît.PaulCardegnaZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1235)[Traduction]Madame Hogan, nous avons dépassé le temps prévu. Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir transmettre dès que possible à notre greffier votre réponse écrite à la question de M. Aboultaif. Nous passons maintenant à M. MacKinnon pour les cinq prochaines minutes.ZiadAboultaifEdmonton ManningStevenMacKinnonGatineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1245)[Traduction]Malheureusement, le temps prévu est écoulé, mais je vous encouragerais à répondre par écrit à la question de M. MacKinnon. Je vous saurais gré de transmettre le tout à notre greffier dès que possible.Nous passons à M. McCauley pour une période de cinq minutes.StevenMacKinnonGatineauKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Merci beaucoup.KarenHoganKellyMcCauleyEdmonton-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1250)[Traduction]Nous passons maintenant à M. Kusmierczyk pour les cinq prochaines minutes.KellyMcCauleyEdmonton-OuestIrekKusmierczykWindsor—Tecumseh//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]Une très brève réponse si possible, madame Hogan.KarenHoganKarenHogan//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]Merci.Nous passons maintenant au dernier tour de questions avec des interventions de deux minutes et demie. Nous commençons par M. Barsalou-Duval.IrekKusmierczykWindsor—TecumsehXavierBarsalou-DuvalPierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1255)[Traduction]Merci beaucoup.La parole est maintenant à M. Green qui sera le dernier à poser ses questions.KarenHoganMatthewGreenHamilton-Centre//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1300)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur Green.Madame Hogan, je veux maintenant vous remercier d'avoir bien voulu comparaître devant nous. Encore une fois, je tiens à vous féliciter personnellement pour votre nomination. Je vous souhaite la meilleure des chances dans votre décennie de travail au bénéfice des citoyens du Canada.Madame May, vous aviez levé la main?MatthewGreenHamilton-CentreElizabethMaySaanich—Gulf Islands//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1300)[Traduction]Nous n'avons malheureusement plus de temps à notre disposition, car nous devons lever la séance à 13 heures pile, et il est déjà 13 heures.Je vous remercie encore une fois, chers collègues, de votre participation. Nous nous reverrons lundi prochain à 14 heures, heure de l'Est.La séance est levée.ElizabethMaySaanich—Gulf Islands//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh (Saskatoon—Grasswood, PCC): (1305)[Traduction]Merci, monsieur le président.Comme les grands événements et les rassemblements de masse sont vraiment hors de question dans un avenir prévisible, en ce moment, de nombreux lieux consacrés à la tenue d'événements, comme les salles de concert et les terrains de foire, sont placés devant l'éventualité de passer plus d'une année sans aucun revenu. Beaucoup appartiennent à des organismes sans but lucratif ou sont gérés par eux. Je pense à beaucoup de cas dans ma circonscription, comme le Saskatoon Fringe Festival, Shakespeare on the Saskatchewan, le festival de jazz, le festival folk, de même que le Western Development Museum et le musée de l'aviation.Le ministre du Patrimoine canadien peut-il nous dire quel soutien a été offert jusqu'à maintenant à ces organismes qui ne savent pas ce qui adviendra d'eux?Associations, institutions et organisationsCOVID-19Culture et créativitéÉvènementsPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-Marie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1305)[Traduction]De nombreuses organisations du secteur des médias éprouvent des difficultés. La réalité ne fait que rendre encore plus troublantes les allégations de comportement abusif contre la Société Radio-Canada.Le 7 mai, j'ai posé des questions au ministre au sujet de ces allégations, et il m'a répondu qu'il n'en avait pas été informé, mais qu'il les examinerait.Nous ne pouvons pas nous permettre d'avoir une société d'État qui utilise son statut pour essayer d'éliminer ses concurrents au Canada. Le ministre a-t-il commencé son enquête sur la Société Radio-Canada et a-t-il des renseignements à nous communiquer aujourd'hui?ConcurrenceCOVID-19PandémiesQuestions oralesRadiotélévisionSociété Radio-CanadaStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-MarieStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-Marie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1310)[Traduction]Eh bien, ces allégations ont été publiées dans le National Post du 22 avril. Je vous en ai parlé le 7 mai, lors de notre rencontre virtuelle.Ce qui est encore plus intéressant, monsieur le président, c'est que ces allégations contre la Société Radio-Canada provenaient d'un organisme de la province du ministre, le Québec. Le ministre peut-il prendre des mesures pour contrer tout comportement abusif émanant de la SRC, ou les amis du gouvernement à Radio-Canada peuvent-ils tout simplement faire ce que bon leur semble?ConcurrenceCOVID-19PandémiesQuestions oralesRadiotélévisionSociété Radio-CanadaStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-MarieStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-Marie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1310)[Traduction]La dernière fois que j'ai pris la parole, le 7 mai, le comité du gouvernement responsable du plan de sauvetage massif de 595 millions de dollars des médias ne s'était pas réuni. Trois semaines se sont écoulées depuis.Le comité a-t-il tenu une réunion? Si oui, quand les organisations du secteur des médias — et on me dit qu'il ne s'agit que de 29 éditeurs — peuvent-elles s'attendre au soutien promis? Si le comité ne s'est pas réuni, quand va-t-il le faire?COVID-19Fonds des médias du CanadaMédiasPandémiesQuestions oralesStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-MarieStevenGuilbeaultL’hon.Laurier—Sainte-Marie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89084KevinWaughKevin-WaughSaskatoon—GrasswoodCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WaughKevin_CPC.jpgInterventionM. Kevin Waugh: (1310)[Traduction]Au total, 30 millions de dollars doivent être versés à quelque 1 400 organisations du secteur des médias. Hier, Postmedia a annoncé 40 autres mises à pied.Est-ce que les 30 millions de dollars ont été distribués jusqu'à maintenant aux 1 400 organisations du secteur des médias du pays?COVID-19Fonds des médias du CanadaMédiasPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall (Yorkton—Melville, PCC): (1340)[Traduction]Merci, monsieur le président.De jeunes ou nouveaux agriculteurs éprouvent des difficultés parce qu'ils n'ont pas accumulé suffisamment de capitaux pour emprunter l'argent qui leur permettrait de traverser cette période difficile. L'assurance des prix est essentielle, mais les primes sont tellement élevées à cause de la pandémie de COVID-19 que ces agriculteurs n'ont pas les moyens de souscrire. Est-ce qu'un programme d'assurance des prix a été mis en place dans la région Atlantique?Agriculture et agriculteursCanada atlantiqueCOVID-19Mise en commun des prixPandémiesQuestions oralesBruceStantonSimcoe-NordMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]La ministre a-t-elle cherché, en collaboration avec ses homologues provinciaux, à conclure une entente de partage des coûts à court terme afin de réduire les primes des programmes d'assurance des prix déjà existants?Agriculture et agriculteursCOVID-19Frais partagés entre le gouvernement fédéral et les provinces et territoiresMise en commun des prixPandémiesQuestions oralesMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]Existe-t-il un programme de partage du coût des primes pour l'assurance-récolte?Agriculture et agriculteursAssurance-productionCOVID-19Frais partagés entre le gouvernement fédéral et les provinces et territoiresPandémiesQuestions oralesMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]Faute d'assurance des prix, combien d'éleveurs ont dû se résoudre à vendre du bétail en deçà du prix du marché pour régler leur problème de liquidités?Agriculture et agriculteursCOVID-19Mise en commun des prixPandémiesQuestions oralesMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]Le 1er mai, le Young Cattlemen's Council a demandé à la ministre de repousser le délai pour l'obtention d'une assurance des prix pour les bovins. La date limite est aujourd'hui. La ministre a-t-elle répondu à cette demande?COVID-19Élevage du bétailMise en commun des prixPandémiesQuestions oralesMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]Elle n'a pas acquiescé à la demande du Young Cattlemen's Council.La ministre demande aux agriculteurs d'adhérer au programme de GRE; je viens de recevoir un message d'un jeune éleveur de ma circonscription me disant qu'il perd entre 250 et 300 $ par bête. Il me dit également que ces programmes n'aident pas du tout les éleveurs à faire face à cette crise. La capacité de prêt de Financement agricole Canada a été augmentée de 5 milliards de dollars, mais seulement pour payer les intérêts et gérer les prêts des clients actuels. Combien d'agriculteurs ont demandé cette aide?Agriculture et agriculteursCOVID-19Financement agricole CanadaPandémiesPrêtsQuestions oralesMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]Combien d'agriculteurs canadiens sont clients de Financement agricole Canada, en pourcentage?Agriculture et agriculteursCOVID-19Financement agricole CanadaPandémiesPrêtsQuestions oralesMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]Combien d'agriculteurs, parmi les 25 % qui ont recours à FAC et qui ont présenté une demande, ont reçu de l'aide?Agriculture et agriculteursCOVID-19Financement agricole CanadaPandémiesPrêtsQuestions oralesBruceStantonSimcoe-NordMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]La ministre s'inquiète-t-elle de la forte diminution éventuelle du nombre de producteurs de bovins s'ils ne sont pas en mesure de protéger la valeur de leurs troupeaux, ce qui est actuellement le cas, mettant ainsi en péril l'avenir de la chaîne d'approvisionnement en boeuf canadien?COVID-19Élevage du bétailPandémiesQuestions oralesBruceStantonSimcoe-NordMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1345)[Traduction]Les producteurs ont clairement dit que les programmes de GRE ne fonctionnent pas et qu'il n'existe aucun programme de financement pouvant les aider. Il y a trois semaines, plus de 100 000 bêtes étaient en attente de traitement.Combien d'exploitations bovines sont confrontées au danger bien réel de faillite à cause de la pandémie et du manque de soutien de la part de la ministre de l'Agriculture et de ce gouvernement libéral?COVID-19Élevage du bétailGestion des risquesPandémiesProgrammes de gestion des risques de l'entrepriseQuestions oralesMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—StansteadMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer (Cypress Hills—Grasslands, PCC): (1650)[Traduction]Je vous remercie beaucoup, monsieur le président.Mes premières questions s'adresseront aux témoins du Conseil canadien pour les ressources humaines en agriculture. N'importe lequel de ces deux témoins peut répondre à la question. Il y a environ un mois et demi, la Fédération canadienne de l'agriculture a demandé du soutien pour le secteur agroalimentaire. Selon vous, le secteur agricole du Canada se porte-t-il mieux qu'il y a deux mois, par exemple, et reçoit-il suffisamment de soutien?Agriculture et agriculteursCOVID-19PandémiesPatFinniganMiramichi—Grand LakeCyrCouturier//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1650)[Traduction]Oui, certainement. Vous décrivez une situation certainement désastreuse. L'indifférence totale pour l'agriculture, dans son ensemble, a causé un problème.Relativement aux effectifs et aux normes d'hygiène et de sécurité visant la COVID-19, croyez-vous que nous sommes en bonne voie pour maintenir la production alimentaire au Canada ou que nous sommes exposés à un risque de rupture de notre approvisionnement national?Approvisionnement alimentaireCOVID-19PandémiesCyrCouturierCyrCouturier//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1650)[Traduction]Ces derniers mois, des milliers de jeunes Canadiens ont demandé une aide financière fédérale alors qu'ils étaient à la recherche d'emplois d'été. En même temps, des milliers de travailleurs étrangers temporaires continuent de répondre à la demande de main-d'oeuvre dans le secteur agricole.Compte tenu de ce fait et de la rumeur de pénuries de ces travailleurs, que pouvons-nous faire pour que le secteur attire davantage les jeunes Canadiens, pour qu'ils comblent ces pénuries?Comme j'ai grandi sur une ferme familiale, je comprends les avantages et les exigences du travail agricole, mais que pourrait faire le secteur pour rendre ce travail plus intéressant pour les jeunes citadins du Canada?Agriculture et agriculteursCOVID-19PandémiesPénurie de main-d'oeuvreCyrCouturierCyrCouturier//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105559JeremyPatzerJeremy-PatzerCypress Hills—GrasslandsCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/PatzerJeremy_CPC.jpgInterventionM. Jeremy Patzer: (1655)[Traduction]J'ai une petite question pour les 30 secondes qui me restent.Des programmes scolaires intéressants, comme « L'agriculture dans la classe », mobilisent et informent les élèves du secondaire sur l'actualité agricole. Mais les élèves du postsecondaire peuvent fréquenter des écoles de formation professionnelle et ce genre de choses. Est-ce une possibilité pour l'agriculture, pour attirer plus de main-d'oeuvre?Agriculture et agriculteursCOVID-19PandémiesPénurie de main-d'oeuvrePortiaMacDonald-DewhirstPortiaMacDonald-Dewhirst//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen (Souris—Moose Mountain, PCC): (1740)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je remercie tous les témoins de leur présence et de leurs exposés.Docteur Tien, ma femme sera impressionnée d'apprendre que j'ai eu la chance de vous parler aujourd'hui. Lorsque j'ai fait ma résidence, elle était infirmière en soins intensifs pédiatriques à l'Hospital for Sick Children, et elle voyageait avec Ornge. C'était il y a 37 ans à peine.Je comprends votre point. Depuis que je suis ici en Saskatchewan, j'ai pu parler avec Andrea Robertson, la directrice générale de STARS. J'aimerais savoir quelles sont les communications que vous entretenez avec des organisations comme STARS ou LifeFlight, dans les Maritimes, à ce sujet.COVID-19PandémiesServices ambulanciersTransport aérienRonMcKinnonCoquitlam—Port CoquitlamHomerTien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1740)[Traduction]Est-ce qu'elles font face aux mêmes défis que vous?COVID-19PandémiesServices ambulanciersTransport aérienHomerTienHomerTien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1740)[Traduction]Je suis curieux d'en savoir plus au sujet de votre équipe d'appoint, des 46 ambulanciers paramédicaux bénévoles et des défis associés à l'offre de services dans des espaces clos. Vous devez assurer la protection des gens... et l'assistance respiratoire. Avez-vous parlé de cela avec les autres organismes qui offrent des services d'ambulance aérienne au pays?COVID-19PandémiesServices ambulanciersTransport aérienHomerTienHomerTien//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89095RobertKitchenRobert-KitchenSouris—Moose MountainCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/KitchenRobert_CPC.jpgInterventionM. Robert Kitchen: (1740)[Traduction]Cela me semble excellent, surtout lorsqu'on sait que certains hôpitaux des régions rurales ferment leurs urgences pour se préparer à une telle intensification, par exemple. Je vous remercie. Madame MacDougall, nous avons beaucoup entendu parler des grandes villes: Vancouver, Montréal, Ottawa et Toronto. Je viens d'une région rurale du Canada et nous connaissons les mêmes enjeux que vous. Dans ma communauté, l'Envision Counselling and Support Centre, dont les centres se trouvent à Estevan, Weyburn, Carlyle et Oxbow, est confronté à ces enjeux. Par exemple, j'ai parlé à ses représentants il y a quelques jours, et ils m'ont dit avoir besoin de systèmes de gestion des données appropriés. Selon ce que je comprends, il faut compter 25 000 $ pour l'achat du système et ensuite 6 000 $ par année pour le maintenir.Dans les collectivités rurales, certaines villes se trouvent à des heures de route des grands centres. Les gens ne peuvent s'échapper, parce qu'il n'y a pas d'emploi. Pour les gens qui vivent des relations violentes, où les conjoints sont confinés et les jeunes aussi, il n'y a pas de maison de transition disponible. Il n'y a pas de service d'autobus pour s'y rendre...Le président: Pouvez-vous conclure, s'il vous plaît?M. Robert Kitchen: Pourriez-vous commenter la situation, du point de vue des régions rurales?Communautés ruralesCOVID-19PandémiesViolence faite aux femmesHomerTienAngelaMacDougall//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer (chef de l’opposition): (1230)[Traduction]Merci beaucoup, monsieur le président.Au début de la pandémie et du confinement qui a suivi, le gouvernement a dit aux Canadiens que les programmes seraient mis en œuvre très rapidement et que les écarts et les lacunes seraient comblés au fur et à mesure. Bien que nombre de Canadiens soient déçus de la réponse du gouvernement et de ses programmes inutilement rigides, les conservateurs ont dégagé des solutions il y a des semaines. Cependant, nous voilà rendus deux mois et demi plus tard, et nombre de ces programmes n’ont toujours pas été améliorés.J’ai une question simple pour le premier ministre.Le 26 avril, les conservateurs ont demandé au premier ministre de modifier les critères d’admissibilité au Compte d’urgence pour les entreprises canadiennes de façon à ce que les petites entreprises qui n’ont pas de compte bancaire commercial puissent accéder à ces types de programmes. Nous sommes maintenant le 27 mai. Le premier ministre apportera-t-il ce changement au programme? Compte d’urgence pour les entreprises canadiennesComptes bancairesCOVID-19PandémiesPetites et moyennes entreprisesPrêtsQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, il s’agit de corrections techniques très simples que le gouvernement pourrait faire. Rien n’excuse le retard. Nous sommes le 27 mai. Il est au courant de ces problèmes depuis des semaines. Il essaie de se faire féliciter pour des mesures qu’il a prises en mars, et pourtant, il déçoit de nombreux Canadiens en n’apportant pas ces modifications très simples au programme.À titre d’exemple, les entreprises qui ont fait l’acquisition d’une autre entreprise au cours de la dernière année ont des employés qui craignent de perdre leur emploi. Les entreprises ne sont pas admissibles à la subvention salariale parce que leur revenu est maintenant combiné. Nous avons relevé cette lacune.Encore une fois, c’est une simple question. Les entreprises qui ont fait l’acquisition d’une autre entreprise seront-elles toujours admissibles à la subvention salariale pour garder leurs employés au travail, oui ou non?COVID-19Fusions et acquisitionsPandémiesPetites et moyennes entreprisesProcessus de demandeQuestions oralesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Le problème est vraiment très simple à régler. Je peux lui sauver beaucoup de temps à lui et à ses fonctionnaires.Le gouvernement a employé le terme « fusion » lorsqu’il a annoncé les modifications à ce programme. Il peut vraiment clarifier les choses et se sauver beaucoup de travail simplement en ajoutant le terme « acquisition ». Le fera-t-il?COVID-19Fusions et acquisitionsPandémiesPetites et moyennes entreprisesProcessus de demandeQuestions oralesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25454AndrewScheerL'hon.Andrew-ScheerRegina—Qu'AppelleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/ScheerAndrew_CPC.jpgInterventionL'hon. Andrew Scheer: (1230)[Traduction]Monsieur le président, il s’agit littéralement d’un seul mot. Nous pouvons lui transmettre le texte par courriel. Nous pouvons lui envoyer la page du dictionnaire dans laquelle ce terme est défini si cela peut lui être utile.Une autre lacune qui déçoit les gens concerne l’aide d’urgence pour le loyer commercial. Le gouvernement a fixé les paramètres d’admissibilité aux entreprises qui ont essuyé des pertes de revenu de 70 %. Des milliers d’entreprises qui ont essuyé des pertes de 50 %, de 55 %, de 60 % ou de 65 % n’y sont pas admissibles, mais sont incapables de payer leur loyer.Nous avons demandé au gouvernement il y a plusieurs semaines d’adopter une échelle mobile plus flexible pour permettre à un plus grand nombre d’entreprises d’accéder à ce programme afin de garder plus d’employés au travail et plus d’entreprises ouvertes. Le gouvernement assouplira-t-il les règles de ce programme pour aider plus d’entreprises à survivre?COVID-19Fusions et acquisitionsPandémiesPetites et moyennes entreprisesProcessus de demandeQuestions oralesRevenus et salairesSubvention salariale d'urgence du CanadaJustinTrudeauLe très hon.PapineauJustinTrudeauLe très hon.Papineau//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk (Battlefords—Lloydminster, PCC): (1250)[Traduction]Merci, monsieur le président.Hier, il a été révélé que la ministre du Gouvernement numérique fait la promotion d'une campagne de financement qui vise à poursuivre Global News pour son reportage qui critiquait le Parti communiste chinois. Pourquoi la ministre utilise-t-elle ses pouvoirs pour appuyer le Parti communiste chinois et menacer nos médias et notre liberté d'expression?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJoyceMurrayL’hon.Vancouver Quadra//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1250)[Traduction]La ministre est-elle consciente des efforts que le Front uni déploie au nom du Parti communiste chinois, afin d'influencer la façon dont les Canadiens perçoivent la République populaire de Chine?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJoyceMurrayL’hon.Vancouver Quadra//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1250)[Traduction]La ministre participe-t-elle activement aux efforts que les communistes déploient pour museler un journaliste canadien et pour empêcher les Canadiens de connaître les faits relatifs à la Chine?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJoyceMurrayL’hon.Vancouver Quadra//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1250)[Traduction]Mes questions sont brèves. C'est probablement le problème.AnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1250)[Traduction]Monsieur le président, les libéraux ne peuvent pas balayer cet incident du revers de la main. La ministre a avoué à un représentant du site de nouvelles theBreaker.news que son propre personnel politique gère ce groupe WeChat. Il s'agit de quelqu'un qui est rémunéré par les contribuables canadiens. Pourquoi la ministre utilise-t-elle l'argent des contribuables pour aider la Chine à s'attaquer à Global News et à la liberté d'expression?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJoyceMurrayL’hon.Vancouver Quadra//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1250)[Traduction]Monsieur le président, Sam Cooper est un journaliste d'enquête canadien qui a découvert un grand nombre d'escroqueries distinctes qui peuvent être reliées à Pékin. La ministre a-t-elle présenté des excuses à Sam Cooper pour avoir tenté de mettre fin à son travail?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesJoyceMurrayL’hon.Vancouver QuadraJoyceMurrayL’hon.Vancouver Quadra//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1250)[Traduction]Monsieur le président, quand la ministre présentera-t-elle des excuses à Sam Cooper et à Global News?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingJoyceMurrayL’hon.Vancouver Quadra//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1250)[Traduction]Monsieur le président, en décembre 2018, les libéraux ont adopté le projet de loi C-76, qui comprend des dispositions visant à prévenir l'ingérence étrangère dans la société canadienne. Le gouvernement estime-t-il que les actions de Joyce Murray sont une violation de cette partie de la loi?Activités influencées par l'étrangerC-76, Loi modifiant la Loi électorale du Canada et d'autres lois et apportant des modifications corrélatives à d'autres textes législatifsChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesSystème électoralAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1255)[Traduction]Monsieur le président, en mai 2019, les libéraux ont créé la charte du numérique. L'un de principes de cette charte est une démocratie forte, un engagement à défendre la liberté d'expression. Les libéraux tiendront-ils Joyce Murray responsable si son site WeChat a contrevenu à une partie de la charte?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1255)[Traduction]Monsieur le président, malheureusement, cette réponse ne suffisait pas à mon avis. C'était une question à laquelle le ministre devait répondre par un oui ou un non. Le gouvernement tiendra-t-il Joyce Murray responsable si son site WeChat a contrevenu à une partie de la charte?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1255)[Traduction]La réponse est-elle oui ou non?ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/98749RosemarieFalkRosemarie-FalkBattlefords—LloydminsterCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/FalkRosemarie_CPC.jpgInterventionMme Rosemarie Falk: (1255)[Traduction]Alors, c'est oui, ou c'est non? Je ne vous entends pas dire oui ou non.ChineCOVID-19Influence politiqueLiberté d'expressionMédiasPandémiesQuestions oralesBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-OuestBillBlairL’hon.Scarborough-Sud-Ouest//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback (Prince Albert, PCC): (1300)[Traduction]Monsieur le président, les États-Unis, l'Australie, l'Inde, le Japon, la Nouvelle-Zélande, la Corée du Sud et le Vietnam ont créé un groupe de stimulation de la prospérité économique qui vise à déplacer certaines de leurs principales chaînes d'approvisionnement hors de la Chine. Le Canada a conclu des accords de libre-échange avec six de ces sept pays. Alors, pourquoi ne faisons-nous pas partie de ce groupe? COVID-19Entreprises de distribution et de servicesLibre-échangePandémiesQuestions oralesRelations internationalesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1300)[Traduction]Monsieur le président, le gouvernement refuse de composer avec l'incidence que la COVID-19 aura sur l'avenir du commerce international. Pourquoi le Canada ne négocie-t-il pas avec notre principal partenaire commercial en vue de protéger la viabilité de nos chaînes d'approvisionnement internationales et de tirer parti des possibilités qu'offre le fait que d'autres pays font la même chose?COVID-19Entreprises de distribution et de servicesLibre-échangePandémiesQuestions oralesRelations internationalesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingAnthonyRotaL’hon.Nipissing—Timiskaming//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1300)[Traduction]Monsieur le président, est-ce qu'on nous fait payer le fait que le premier ministre a snobé ces pays lors de la signature initiale du PTP? Accès aux marchésAccord de Partenariat transpacifique global et progressisteAccords commerciauxCOVID-19PandémiesQuestions oralesAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1300)[Traduction]Monsieur le président, au début de l'année prochaine, le Royaume-Uni commencera à imposer des droits de douane sur des exportations canadiennes comme les fruits de mer, le bœuf et les automobiles. En vertu de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne, l'AECG, les droits de douane sur ces produits ont été éliminés. Le gouvernement s'engage-t-il à conclure un nouvel accord commercial avec le Royaume-Uni d'ici le 1er janvier?Accords commerciauxCOVID-19PandémiesQuestions oralesRoyaume-UniMaryNgL’hon.Markham—ThornhillMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Monsieur le président, après la négociation de l'Accord Canada-États-Unis-Mexique, l'ACEUM, le gouvernement a promis au comité du commerce international qu'il publierait les objectifs de tout nouvel accord commercial. Quand ces objectifs seront-ils publiés, et quand aurons-nous la chance de les examiner?Accords commerciauxCOVID-19PandémiesQuestions oralesMaryNgL’hon.Markham—ThornhillMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Monsieur le président, la démission du directeur général de l'OMC pendant cette période sans précédent est préoccupante pour le milieu du commerce international. Le gouvernement s'engage-t-il à appuyer un candidat au poste de directeur général qui est résolu à entreprendre les réformes massives qui s'imposent pour assurer de nouveau le fonctionnement de l'OMC? Commerce internationalCOVID-19GouvernanceOrganisation mondiale du commercePandémiesQuestions oralesMaryNgL’hon.Markham—ThornhillMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Monsieur le président, la semaine dernière, le président des États-Unis a envisagé de bloquer les importations de bovins. Nos producteurs de bovins ont besoin de stabilité, et non de mesures de ce genre.Les trois-quarts des exportations canadiennes de bovins de boucherie sont destinés aux États-Unis. Le gouvernement a-t-il cherché et réussi à obtenir auprès des États-Unis l'assurance qu'aucune mesure de ce genre ne s'appliquera aux bovins canadiens? COVID-19Élevage du bétailExportationsPandémiesQuestions oralesRelations Canada-États-UnisAnthonyRotaL’hon.Nipissing—TimiskamingChrystiaFreelandL’hon.University—Rosedale//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Monsieur le président, après la pandémie de la COVID-19, de nombreux aspects des chaînes d'approvisionnement changeront. Quelles mesures préventives le gouvernement prend-il afin d'étudier les possibilités qui existent au sein des chaînes d'approvisionnement et dont les entreprises canadiennes pourraient tirer profit?COVID-19Entreprises de distribution et de servicesPandémiesQuestions oralesChrystiaFreelandL’hon.University—RosedaleMaryNgL’hon.Markham—Thornhill//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/59148RandyHobackRandy-HobackPrince AlbertCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/HobackRandy_CPC.jpgInterventionM. Randy Hoback: (1305)[Traduction]Monsieur le président, du côté de l'agriculture, les cultivateurs de canola aimeraient savoir quel est le statut du canola destiné à la Chine.Pourrait-elle communiquer ce statut à la Chambre?ChineCOVID-19Culture de canolaExportationsPandémiesQuestions oralesMaryNgL’hon.Markham—ThornhillMarie-ClaudeBibeauL’hon.Compton—Stanstead//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): (1815)[Traduction]Merci, monsieur le président.Je tiens aussi à féliciter les groupes présents aujourd'hui des renseignements fournis et de leur leadership.Madame Meawasige, au début de votre exposé, vous avez parlé du leadership proactif dont font preuve les Premières Nations avec lesquelles vous travaillez au Manitoba. Dans un article de journal publié ce matin, on souligne l'importance de respecter des mesures de quarantaine strictes et d'éviter toute circulation entre les villages du Nord et du Sud. On mentionne aussi les restrictions en matière de déplacement et l'efficacité des mesures prises à Nunavik.Il s'agit d'un article en particulier, mais je suis curieux de savoir ce qu'il en est dans le contexte manitobain. Vous dites qu'il n'y a aucun cas enregistré au Manitoba. Comment arrivez-vous à établir un équilibre entre la restriction des déplacements non essentiels et la nécessité pour les gens d'obtenir des services essentiels à l'extérieur de leur communauté? Nous comprenons que les collectivités éloignées et nordiques n'ont pas accès à beaucoup de choses. Quelles leçons avez-vous tirées de votre expérience dans le Nord du Manitoba sur la manière d'établir un juste équilibre entre la restriction des déplacements et l'accès aux services essentiels?Communautés isoléesCOVID-19ManitobaPandémiesPremières nationsVoyagesBobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekAmandaMeawasige//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1815)[Traduction]J'ai une brève question de suivi. Comment les gens ont-ils réagi aux restrictions les empêchant de quitter leurs communautés? Se sont-ils montrés très frustrés ou ont-ils accepté les restrictions en reconnaissant leur nécessité pour les protéger du virus?Communautés isoléesCOVID-19ManitobaPandémiesPremières nationsVoyagesAmandaMeawasigeAmandaMeawasige//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1815)[Traduction]Je vous remercie. Ma prochaine question s'adresse au Dr Vollant ou au chef Mckenzie. Pouvez-vous me dire à quelles difficultés font face les communautés autochtones de votre région en ce qui concerne l'établissement de services de dépistage? Quels genres de soutien est offert? Quelles sont les difficultés qui entourent la mise en œuvre de services adéquats de dépistage dans les communautés éloignées du Nord?COVID-19Dépistage médicalPandémiesPremières nationsAmandaMeawasigeStanleyVollant//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1820)[Traduction]Chef Mckenzie, avez-vous quelque chose à ajouter?BobBratinaHamilton-Est—Stoney CreekMikeMcKenzie//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/105562GaryVidalGary-VidalDesnethé—Missinippi—Rivière ChurchillCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/VidalGary_CPC.jpgInterventionM. Gary Vidal: (1820)[Traduction]Merci.MikeMcKenzieBobBratinaHamilton-Est—Stoney Creek//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall (Yorkton—Melville, PCC): (1835)[Traduction]Monsieur le président, j'invoque le Règlement.LouiseChabotThérèse-De BlainvilleSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1835)[Traduction]Il est très difficile d'entendre les interventions, car le français et l'anglais sont au même volume. Utilisent-ils le bon canal pour la langue?SeanCaseyCharlottetownSeanCaseyCharlottetown//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/89098CathayWagantallCathay-WagantallYorkton—MelvilleCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/44/WagantallCathay_CPC.jpgInterventionMme Cathay Wagantall: (1835)[Traduction]Non. Je me demande si je dois seulement mettre l'audio d'origine en sourdine. C'est la première fois que je travaille de cette façon, et je ne semble pas pouvoir y arriver.C'est correct. Allez-y.SeanCaseyCharlottetownPaulManlyNanaimo—Ladysmith//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président (M. Tom Lukiwski (Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, PCC)): (1655)[Traduction]La séance est ouverte. Je vous souhaite la bienvenue, chers collègues, à la 14e réunion du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires. Notre créneau horaire est de 17 à 19 heures, mais la ministre ne peut rester avec nous que pendant la première heure. En revanche, ses collaborateurs resteront jusqu’à 19 heures. La prochaine réunion du Comité aura lieu vendredi, de 11 à 13 heures, heure normale de l’Est. Les whips ne nous ont pas encore informés de nos dates de réunions pour la semaine prochaine. Dès que nous aurons ces informations, nous les transmettrons directement à tous les membres du Comité. Permettez-moi de faire plusieurs rappels concernant la procédure et le déroulement de nos travaux. Nous procéderons aux trois séries de questions sur lesquels nous nous sommes entendus, la première de six minutes, la deuxième de cinq minutes et la troisième de deux minutes et demie, ce qui nous permettra de poser un maximum de questions. La ministre Murray doit absolument nous quitter à 18 heures, mais les témoins resteront et nous passerons alors à la deuxième série de questions. Je vous demande de ne pas alterner entre le français et l’anglais quand vous faites une déclaration ou que vous posez une question, car cela nous a posé des difficultés techniques dans le passé. Je vous invite donc à ne pas le faire, cela facilitera le bon déroulement de notre réunion et nous évitera de perdre du temps parce que les techniciens auront dû interrompre nos délibérations. Cela dit, chers collègues, vous savez tous comment procéder. Madame la ministre, je suis ravi de vous revoir. Vous avez une déclaration liminaire de cinq minutes, je crois. Madame la ministre, vous avez la parole.COVID-19PandémiesJoyceMurrayL’hon.Vancouver Quadra//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1705)[Traduction]Merci beaucoup. Je donne la parole à M. Aboultaif, pour six minutes.JoyceMurrayL’hon.Vancouver QuadraZiadAboultaifEdmonton Manning//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1710)[Traduction]Soyez brève, je vous prie.ZiadAboultaifEdmonton ManningJoyceMurrayL’hon.Vancouver Quadra//www.ourcommons.ca/Parliamentarians/fr/members/25520TomLukiwskiTom-LukiwskiMoose Jaw—Lake Centre—LaniganCaucus ConservateurSaskatchewan//www.ourcommons.ca/Content/Parliamentarians/Images/OfficialMPPhotos/43/LukiwskiTom_CPC.jpgInterventionLe président: (1710)[Traduction]Merci beaucoup. Je donne maintenant la parole à M. MacKinnon, pour six minutes.JoyceMurrayL’hon.Vancouver QuadraStevenMacKinnonGatineauINTERVENTIONLégislature et SessionSujet discutéTerme ProcéduralComitéInterlocuteurProvince / TerritoireCaucusType de participationRechercheRésultat par pageOrdreTarget search languageSide by SideMaximum returned rowsPageTYPE DE PUBLICATION