Hansard
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Ajouter un critère de recherche
Résultats : 1 - 15 de 3413
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
Monsieur le Président, le premier ministre fait l'objet d'une enquête pour avoir accordé un contrat de 900 millions de dollars à une organisation avec laquelle il a des liens personnels.
Est-ce que le premier ministre s'est formellement récusé du processus décisionnel pour donner un contrat à un ami, oui ou non?
Mr. Speaker, the Prime Minister is under investigation for granting a $900-million contract to an organization to which he has personal ties.
Did the Prime Minister officially recuse himself from the decision-making process to give a contract to a friend, yes or no?
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
Monsieur le Président, lorsque le premier ministre a fait l'objet d'une enquête par rapport au scandale SNC-Lavalin, il a refusé de remettre au commissaire à l'éthique tous les éléments de preuve qu'il demandait. Il a aussi empêché neuf personnes de témoigner en toute liberté.
Ma question est simple, il suffit d'y répondre par oui ou par non. Le premier ministre s'engage-t-il aujourd'hui à renoncer entièrement à la confidentialité des délibérations et aux privilèges du Cabinet pour permettre au commissaire à l'éthique de mener une enquête en bonne et due forme?
Mr. Speaker, when the Prime Minister was under investigation for the SNC-Lavalin scandal, he refused to give the Ethics Commissioner all the evidence that was asked for. He also prevented nine people from providing their full testimony.
I have a simple yes-or-no question. Will the Prime Minister commit today to waiving all privileges and confidences so that the Ethics Commissioner can do a full and proper investigation?
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
En fait, monsieur le Président, c'est le premier ministre qui a dit quelque chose qui n'est pas vrai. La dernière fois qu'il a fait l'objet d'une enquête, il a refusé de renoncer entièrement à la confidentialité des délibérations et aux privilèges du Cabinet, ce qui a empêché non seulement l'ancienne procureure générale, mais également certaines personnes au Cabinet du premier ministre de participer pleinement à l'enquête. C'est son modus operandi en cas d'enquête sur un scandale: il fait tout son possible pour empêcher que toute la vérité éclate au grand jour.
Ma question est simple, il suffit d'y répondre par oui ou par non. Le premier ministre renoncera-t-il entièrement à la confidentialité des délibérations et aux privilèges du Cabinet cette fois-ci?
Actually, Mr. Speaker, it is the Prime Minister who said something that was not true. When he was under investigation the last time, he refused to waive full and complete privileges and confidences, preventing not only the former attorney general but also people within the PMO from being able to fully participate in the investigation. That is his modus operandi when it comes to a scandal investigation: He does everything he can to prevent the full truth from coming out.
I have a simple yes-or-no question. Will he waive all cabinet confidences and privileges this time?
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
Monsieur le Président, il s'agit d'une décision sans précédent parce que les actions du premier ministre étaient sans précédent. Aucun autre premier ministre n'a tenté d'intervenir personnellement dans une procédure pénale. Je demande donc à la Chambre de me pardonner de ne pas lui avoir décerné une étoile dorée pour avoir remis quelques documents au commissaire à l'éthique. Nous savons qu'il ne renoncera pas entièrement à la confidentialité des délibérations et aux privilèges du Cabinet, car il a déjà refusé de le faire.
Le premier ministre prétend que plusieurs organismes ont été considérés pour administrer la Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant, dont la gestion a finalement été confiée à l'organisme UNIS. Le premier ministre pourrait-il nommer les autres organismes qui ont été pris en considération?
Mr. Speaker, it was an unprecedented step because it was an unprecedented thing that the Prime Minister did. No other prime minister has tried to personally intervene in a criminal court proceeding, so pardon me for not giving him a gold star for handing over some documents to the Ethics Commissioner. We know that he will not waive full cabinet confidences and privileges, as he has refused to do so.
The Prime Minister claims that several organizations were considered to manage the grant program that WE Charity eventually got. Could the Prime Minister name the other organizations that were considered?
Voir le profil de Andrew Scheer
PCC (SK)
Monsieur le Président, le premier ministre a accordé à l'organisme de bienfaisance de nombreux contrats à fournisseur unique, dont certains à hauteur de millions de dollars. Au cours des dernières années, la valeur du portefeuille immobilier du mouvement UNIS est passée de 11,9 millions de dollars à 43,7 millions de dollars. Il s'agit de 43 millions de dollars en biens immobiliers.
Le premier ministre peut-il dire à la Chambre si une partie de l'argent alloué à l'organisme de charité a servi à l'achat de biens immobiliers?
Mr. Speaker, this charity has received many sole-source contracts from the Prime Minister, some for millions of dollars. In the last few years, the real estate holdings that WE has accumulated have gone from $11.9 million to $43.7 million. That is 43 million dollars' worth of real estate holdings.
Could the Prime Minister inform the House whether any of the money that was allocated to this charity went to purchase real estate holdings?
Voir le profil de Pierre Poilievre
PCC (ON)
Voir le profil de Pierre Poilievre
2020-07-08 12:27 [p.2538]
Monsieur le Président, y a-t-il quelqu'un au Cabinet du premier ministre qui a discuté avec quelqu'un au sein de l'organisme UNIS au sujet du contrat de 900 millions de dollars conclu avec celui-ci?
Mr. Speaker, did anyone in the Prime Minister's office discuss the $900 million contract with WE with anybody in the WE organization?
Voir le profil de Pierre Poilievre
PCC (ON)
Voir le profil de Pierre Poilievre
2020-07-08 12:28 [p.2538]
Monsieur le Président, y a-t-il quelqu'un au Cabinet du premier ministre qui a discuté du contrat de 900 millions de dollars avec quelqu'un au sein de l'organisme UNIS?
Mr. Speaker, did anyone in the Prime Minister's office discuss this $900 million contract with anyone at WE?
Voir le profil de Pierre Poilievre
PCC (ON)
Voir le profil de Pierre Poilievre
2020-07-08 12:29 [p.2538]
Monsieur le Président, la ministre confirme donc que le Cabinet du premier ministre a parlé avec l'organisme UNIS.
Le premier ministre ou un membre de sa famille a-t-il parlé directement avec l'organisme au sujet du contrat avant que ce dernier ne soit attribué, oui ou non?
Mr. Speaker, so the minister confirmed that the PMO did talk with WE.
Did the Prime Minister or any member of his family talk directly with WE about this contract before it was awarded, yes or no?
Voir le profil de Pierre Poilievre
PCC (ON)
Voir le profil de Pierre Poilievre
2020-07-08 12:29 [p.2538]
Monsieur le Président, j'ai demandé que la ministre me réponde par oui ou par non et j'ai finalement obtenu un oui. Nous avons enfin obtenu une réponse, mais si la ministre veut se corriger, elle peut le faire. La Chambre sera heureuse d'avoir des précisions.
Quelqu'un au sein du Cabinet du premier ministre a-t-il, oui ou non, parlé du contrat avec quelqu'un au sein de l'organisme UNIS avant que le contrat ne soit attribué?
Mr. Speaker, l asked a yes or no question and I finally got a yes. It was merciful that we finally got an answer. If the minister wants to correct herself, then I will allow her to do that, as the House will welcome that clarification.
Again, yes or no, did anyone in the PMO talk with anyone at WE about this contract before it was awarded?
Voir le profil de Pierre Poilievre
PCC (ON)
Voir le profil de Pierre Poilievre
2020-07-08 12:30 [p.2539]
Monsieur le Président, je vois qu'on est passé de « oui » à « peut-être ».
J'ai une autre question. Le gouvernement présentera-t-il la liste de tous les autres organismes qu'il a considérés comme pouvant être en mesure d'administrer la Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant, un programme de 900 millions de dollars?
Mr. Speaker, so we have gone from yes to maybe.
I have a different question now. Will the government table the list of all other organizations that were considered as potentially able to deliver this $900 million student volunteer program?
Résultats : 1 - 15 de 3413 | Page : 1 de 228

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Exporter en: XML CSV RSS

Pour plus d'options de données, veuillez voir Données ouvertes