Monsieur le Président, nous nous trouvons sur le territoire traditionnel des Algonquins anishinabes. Les gens de ma circonscription, tout comme les Canadiens de partout au pays, profiteront grandement de la ratification de l'accord.
Les Yukonais, comme d'autres, sont d'excellents commerçants. Les minerais constituent une grande partie de nos exportations. Les gens du Yukon tireront avantage de la baisse des prix qu'entraînera la levée des droits de douane sur une multitude de produits qu'ils achètent, en particulier ceux qui gagnent un faible revenu.
Durant les six premières minutes de mon discours d'hier, j'ai parlé des préoccupations soulevées à la Chambre par les trois autres partis. Je me réjouis que les députés de tous les partis collaborent sans aucune partisanerie afin d'appuyer les Canadiens dans cette belle initiative. Ce n'est pas seulement à la Chambre que l'on fait preuve de coopération et de soutien, mais aussi partout au pays.
Le premier ministre Moe de la Saskatchewan a déclaré que la signature de l'ACEUM est une bonne nouvelle pour la Saskatchewan et le Canada. Le premier ministre Jason Kenney de l'Alberta s'est dit soulagé qu'un nouvel accord commercial nord-américain ait été conclu. Jerry Dias d'Unifor a déclaré que cet accord est bien meilleur que celui qui a été signé il y a 24 ans.
Si l'ACEUM a une telle importance et est accueilli aussi favorablement, c'est qu'il offre beaucoup d'avantages. Les produits des trois pays seront exempts de droits de douane au Canada. Comme je l'ai dit, l'ACEUM aidera les personnes à faible revenu. Il vient aussi moderniser l'accord existant et y ajouter de nouveaux chapitres. Il comporte des avantages pour les entreprises, les travailleurs, les communautés, les ouvriers et l'environnement, notamment pour la protection de l'air et des océans. Personne ne s'en plaindra, je crois.
L'ACEUM comporte aussi des avantages pour le secteur automobile. Il inclut un mécanisme de résolution des différends, qui risquait à un certain moment d'être exclu. Il protège notre culture, un secteur qui représente 650 000 emplois au Canada, dont 75 000 au Québec. Il protège l'énergie, l'agriculture et l'agroalimentaire. Il comprend des dispositions sur le genre et sur les emplois des Autochtones. Par ailleurs, il élimine les dispositions investisseur-État, de sorte que les entreprises ne pourront plus poursuivre le gouvernement du Canada. C'est là une amélioration qu'espéraient de nombreux Canadiens.
L'ACEUM traite aussi de l'égalité des genres et du respect des droits des femmes. Il comporte des avantages pour les petites et moyennes entreprises ainsi que des améliorations techniques à la procédure commerciale.
On a intégré à cet accord de nouveaux éléments qui ne figurent pas dans d'autres accords et qui mettent l'accent sur l'environnement, les femmes et le travail. C'est un point positif pour tous ces domaines.
Comme je l'ai indiqué à d'autres occasions où je suis intervenu sur cette question, il y a trois ou quatre avantages pour l'industrie canadienne de l'aluminium. J'ai mentionné un certain nombre de rapports qui parlent de ces avantages, mais aussi des torts énormes que l'absence d'un tel accord pourrait causer au Canada.
J'aimerais seulement conclure en saluant bien bas nos négociateurs qui ont agi avec beaucoup de professionnalisme et qui ont travaillé très fort pour obtenir cet accord des plus avantageux pour le Canada.
Mr. Speaker, we are on the traditional territory of the Anishinabe Algonquins and my constituents, like other Canadians across the country, will receive great benefits from the ratification of this agreement.
Yukoners, like others, are great traders. A lot of our exports are minerals, and Yukoners will benefit from the lower prices when tariffs are taken off many of the products they buy. This is especially important for low-income people.
In the first six minutes of my speech yesterday, I dealt with the concerns brought up by the other three parties in the House. I appreciate that members of all parties are working together in a non-partisan way to support Canadians in this great endeavour. It is not just here in the House where we have such co-operation and support, but across the country.
Premier Moe of Saskatchewan said that a signed CUSMA trade deal is good news for Saskatchewan and Canada. Premier Jason Kenney of Alberta said that he is relieved that a renewed North American trade deal has been concluded, and Jerry Dias of Unifor has said that this is a much better deal than the deal that was signed 24 years ago.
The reason CUSMA is so important, and why people have such positive views of it, is its many benefits. It makes products from the three countries tariff-free in Canada. It helps low-income people, as I said. It has updates that modernize the agreement, with new chapters. It has benefits for business workers, communities, labourers and the environment, including marine and air protection. I do not think anyone would argue against that.
CUSMA has benefits for the automotive trade. The agreement has a dispute resolution mechanism, which was at risk. It protects our culture, which is related to 650,000 jobs in Canada, 75,000 in Quebec alone. It protects energy, agriculture and agri-foods. It includes language on gender and indigenous job rights, but removes the investor-state provisions so that companies cannot sue the Canadian government anymore. That was an improvement many Canadians were looking for.
CUSMA includes gender equality, enforcement of women's rights, benefits for small and medium-sized businesses and a number of technical trade procedure improvements.
There are a number of things that are brand new in this agreement that we did not have in other agreements related to the environment, women and labour. They all benefit from this agreement.
As I have mentioned at other times when I have spoken about this, there are three or four benefits for the aluminum industry in Canada. I have mentioned a number of reports that talk about the benefits and the tremendous possible damage of not having this agreement for Canada.
I would just like to finish by giving a huge shout-out to our negotiators who were so professional and worked so hard to get this very successful agreement for Canada.