Hansard
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Ajouter un critère de recherche
Résultats : 1 - 15 de 406
Voir le profil de Michelle Rempel Garner
PCC (AB)
Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec le député de Barrie—Innisfil.
Lorsqu'on a voulu équiper les ambassades canadiennes de scanneurs de sécurité, KPrime Technologies a levé la main. Or, plutôt que de travailler avec cette entreprise de Calgary pour obtenir ce matériel de sécurité sensible, les libéraux ont opté pour une entreprise embourbée dans un grave scandale international de pots-de-vin à Taïwan qui entretient des liens avec le gouvernement chinois. Mais il y a pire: cette entreprise a exigé un montant plus élevé que ce qu'aurait facturé l'entreprise qui se trouve dans ma circonscription. Pourquoi?
Mr. Speaker, I will be splitting my time with the member for Barrie—Innisfil.
When the request to provide security scanners for Canada's embassies came up, KPrime Technologies responded. However, instead of working with this Calgary-based company to provide sensitive security equipment, the Liberals went with a company that is mired in a major international bribery scandal in Taiwan, and that has links to the Chinese government. Here is the kicker: it was done at a higher cost than what my constituent's company would have charged. Why?
Voir le profil de François-Philippe Champagne
Lib. (QC)
Monsieur le Président, ma collègue est au courant, dès que j'ai eu vent de la situation, j'ai immédiatement demandé au ministère de mener un examen afin de m'assurer que la sécurité fait partie des pratiques en matière d'approvisionnement. Je peux assurer aux Canadiens et à tous mes amis de Calgary qu'Affaires mondiales Canada n'a effectué aucun achat auprès de ce fournisseur. Tout ce qu'il y a eu, c'est une entente-cadre.
J'ai demandé à la ministre responsable à SPAC de revoir le processus d'approvisionnement dans ce cas-ci et nous avons lancé un examen.
Mr. Speaker, as my hon. colleague well knows, the moment I learned about that, we immediately asked the department to launch a review to make sure that security is part of our contracting practices. I want to assure all Canadians and my friends in Calgary that no purchase whatsoever has been made by Global Affairs Canada from that provider. This was only a frame agreement.
I have asked the minister responsible at PSPC to look again at the procurement process for that, and we have launched a review.
Voir le profil de Michelle Rempel Garner
PCC (AB)
Monsieur le Président, le ministre nous demande d'avoir foi en son parti, un parti qui n'a pas hésité à remuer ciel et terre pour SNC-Lavalin, une entreprise qui a soudoyé le fils de Mouammar Kadhafi en mettant des prostituées à sa disposition. Il nous demande de croire qu'ils ne savaient rien de la soumission légitime qu'a présentée une entreprise de Calgary pour fournir de l'équipement de sécurité névralgique aux ambassades, et qu'ils ont plutôt choisi une entreprise qui, en fin de compte, fait fi des règles liées aux scandales de corruption internationaux.
Il ne s'agit pas d'un simple oubli. C'est ridicule. Quand cet examen sera-t-il fait? Il aurait dû être fait à l'avance. Je tiens à le voir dès maintenant. Sera-t-il rendu public?
Mr. Speaker, the minister is asking us to believe his party, which had no compunction going to the walls for SNC-Lavalin, a company that bribed Moammar Gadhafi's son with prostitutes. He is asking us to believe they knew nothing about a Calgary-based company's legitimate bid to provide sensitive security equipment for embassies, and instead went with a company that, by all intents and purposes, ignores the rules around international bribery scandals.
This is not just about forgetting something. This is ridiculous. When is that review going to be done? It should have been done ahead of time. I want to see it right away, and will it be made public?
Voir le profil de François-Philippe Champagne
Lib. (QC)
Monsieur le Président, je suis heureux de répondre à la question de la députée. À titre d'ancienne ministre, elle doit bien savoir que, dès que j'ai appris l'existence de cette entente-cadre, j'ai demandé un examen. L'examen est en cours.
Les gens de Calgary, d'Edmonton et de partout au Canada peuvent avoir l'assurance qu'aucun achat n'a été fait. Rien n'est plus important que la sécurité de notre personnel d'ambassade partout dans le monde. C'est la priorité chaque fois que nous faisons des achats qui peuvent avoir une incidence sur la sécurité des ambassades canadiennes du monde entier.
Mr. Speaker, I am very happy to answer that question. As a former minister of the Crown, the member would know well that the moment I was made aware of that frame agreement, I asked for the review. The review is under way.
I want to reassure people in Calgary, Edmonton and everywhere across Canada that no purchase has been made whatsoever. There is nothing more important than the security and safety of our people in our embassies around the world, and security will come first every time we make a purchase that could be sensitive for the security of our embassies around the world.
Voir le profil de Leona Alleslev
PCC (ON)
Monsieur le président, à la réunion d'hier du comité sur les relations sino-canadiennes, on a affirmé que la République populaire de Chine menace activement, en sol canadien, des Canadiens qui tentent de dénoncer le programme autoritaire de la Chine. Ces personnes ont été la cible de toutes sortes de manœuvres, des menaces physiques à l'inscription sur une liste noire commerciale, en passant par du piratage informatique appuyé par l'État, sans aucune protection du Canada.
Quand le gouvernement présentera-t-il une mesure législative pour contrer l'influence étrangère et pour protéger les droits fondamentaux de la personne au Canada contre les mesures hostiles du Parti communiste chinois?
Mr. Chair, at yesterday's China committee it was stated that the People's Republic of China is actively threatening Canadians on Canadian soil who seek to expose China's authoritarian agenda. These individuals have been subjected to everything from physical threats to commercial blacklisting and state-backed cyber-hacking with no protection from Canada.
When will the government introduce legislation to combat foreign influence and protect basic human rights in Canada from aggressive actions of the Chinese Communist Party?
Voir le profil de François-Philippe Champagne
Lib. (QC)
Monsieur le président, soyons très clairs. La sécurité et la protection des Canadiens sont primordiales pour le gouvernement. Nous ne permettrons aucune forme d'ingérence étrangère au Canada par des acteurs étatiques et non étatiques. Chaque fois que des allégations ont été faites, j'ai pris des mesures de concert avec le ministre de la Sécurité publique.
Nous invitons tout Canadien qui fait peut-être l'objet des actions décrites, quelle que soit leur forme, à communiquer avec les autorités policières. Nous défendrons toujours la liberté des Canadiens contre l'ingérence étrangère au Canada.
Mr. Chair, let me be very clear. The safety and protection of Canadians is paramount to this government. We will never allow any form of foreign interference in Canada by state or non-state actors. Every time there have been allegations, we have taken action with the Minister of Public Safety.
We invite any Canadian who might be subject to any form of such actions as have been described to contact law enforcement authorities. We will always defend the freedom and liberty of Canadians in Canada from foreign interference.
Voir le profil de Michelle Rempel Garner
PCC (AB)
Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec le député d'Abbotsford.
Conformément à l'article 25 de la Loi sur Investissement Canada, le ministre a-t-il avisé Huawei de son intention de procéder à un examen lié à la sécurité nationale de l'éventuel investissement annoncé par Huawei?
Mr. Speaker, I will be splitting my time with the member for Abbotsford.
Per section 25 of the Investment Canada Act, has the minister notified Huawei of his intent to conduct a national security review of Huawei's announced prospective investment?
Voir le profil de Navdeep Bains
Lib. (ON)
Monsieur le Président, comme le sait très bien la députée d'en face, qu'il s'agisse du déploiement du réseau 5G ou de tout ce qui a trait à la protection des Canadiens, nous prendrons les mesures qui conviennent pour arriver à une décision appropriée qui est dans l'intérêt des Canadiens.
Mr. Speaker, as the member opposite full well knows, with regard to any 5G deployment and anything that pertains to protecting Canadians, we will take appropriate measures to make sure that we come forward with an appropriate decision that is in the best interests of Canadians.
Voir le profil de Michelle Rempel Garner
PCC (AB)
Monsieur le Président, conformément à l'article 25 de la Loi sur Investissement Canada, le ministre a-t-il avisé, oui ou non, Huawei de son intention de mener un examen lié à la sécurité nationale?
Mr. Speaker, per section 25 of the Investment Canada Act, has the minister notified Huawei of his intent to conduct a national security review, yes or no?
Voir le profil de Navdeep Bains
Lib. (ON)
Monsieur le Président, comme le sait la députée d'en face, toutes les transactions de ce genre qui ont lieu au Canada sont soumises à un examen lié à la sécurité nationale et nous veillerons à ce que cette pratique se poursuive.
Mr. Speaker, as the member opposite knows, all such transactions taking place in Canada are subject to a national security assessment and we will make sure that continues going forward.
Voir le profil de Michelle Rempel Garner
PCC (AB)
Monsieur le Président, à quelle date précise le ministre a-t-il avisé Huawei de son intention de mener un examen lié à la sécurité nationale?
Mr. Speaker, on what precise date did the minister notify Huawei of the intention to conduct a national security review?
Voir le profil de Navdeep Bains
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je tiens à rappeler encore une fois à la députée que tous les processus et toutes les procédures appropriés seront respectés dans le contexte du déploiement du réseau 5G ou de toute transaction effectuée au Canada qui est assujettie à la Loi sur Investissement Canada.
Mr. Speaker, again, I want to remind the hon. member that when it comes to the deployment of 5G or any transactions occurring in Canada that are subject to the Investment Canada Act, all of the appropriate processes and procedures will be followed.
Voir le profil de Michelle Rempel Garner
PCC (AB)
Monsieur le Président, si je pose ces questions, c'est parce que le délai pour compléter l'examen lié à la sécurité nationale et formuler une recommandation à l'égard du projet n'est que de 45 jours.
Le premier ministre a-t-il inclus la Loi sur les délais et autres périodes dans le projet de loi C-20 pour repousser pendant six mois la décision par rapport à Huawei?
Mr. Speaker, the reason I am asking these questions is that the process I am referring to only has a 45-day window to complete the national security review and provide a recommendation with regard to the project.
Did the Prime Minister include the Time Limits and Other Periods Act in Bill C-20 as a way to kick the Huawei decision down the road for another six months?
Voir le profil de Navdeep Bains
Lib. (ON)
Monsieur le Président, la députée d'en face sait très bien que nous collaborons avec le secteur des télécommunications, avec nos alliés et avec des spécialistes en matière de sécurité nationale pour prendre la bonne décision au nom des Canadiens afin de garantir leur protection et celle de leurs intérêts, maintenant et à l'avenir, et cela demeurera toujours notre priorité.
Mr. Speaker, the member opposite full well knows that we are engaging with the telecommunications sector, that we are working with our allies and national security experts to make the appropriate decision on behalf of Canadians to ensure that their interests are protected and they are continually protected going forward. That will always remain our priority.
Voir le profil de Michelle Rempel Garner
PCC (AB)
Monsieur le Président, le ministre a-t-il l'intention de se servir de la Loi sur les délais et autres périodes dans le projet de loi C-20 pour repousser pendant six mois la décision par rapport à Huawei?
Mr. Speaker, does the minister intend to use the Time Limits and Other Periods Act provisions in Bill C-20 to kick the Huawei decision down the road for another six months?
Résultats : 1 - 15 de 406 | Page : 1 de 28

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Exporter en: XML CSV RSS

Pour plus d'options de données, veuillez voir Données ouvertes