Monsieur le Président, je sais que votre tâche est ardue, vous qui êtes le défenseur de tous nos droits et privilèges de parlementaires. Toutefois, les règles de notre institution prévoient entre autres que, si des députés voient leurs privilèges bafoués, il leur incombe de le signaler dès que possible au Président.
Évidemment, vu l'heure qu'il est, c'est un principe auquel le Président devrait accorder préséance, puisque, en défiant l'ordre de la Chambre exigeant la remise de ces documents, le gouvernement a immédiatement bafoué tous nos droits et privilèges de parlementaires. Je crois qu'il vous revient, monsieur le Président, de réagir sur-le-champ.
Le fait que le gouvernement plaide maintenant sa cause devant un tribunal extérieur plutôt que de régler la question à la Chambre m'indique qu'il tente de gagner du temps à l'aide d'une nouvelle manœuvre.
Je vous prie donc sincèrement, monsieur le Président, de bien vouloir défendre la Chambre, de bien vouloir défendre l'ordre qu'elle a donné et de nous faire rapport de votre décision dès que possible. De la même façon que vous nous avez incités à porter la question à votre attention, nous vous prions de nous faire part de votre décision, et pas à une date indéterminée. Je vous saurais gré de trancher aujourd'hui même.
Mr. Speaker, as the defender of all our rights and privileges here, I know it is not an easy task. However, part of the way this institution works is that if members experience where their privileges have been violated, it is incumbent upon those members to immediately raise it with the Speaker at the earliest opportunity.
Obviously with the clock being what it is, it is a principle that the Speaker should prioritize, that by the order being defied by the government by not bringing those documents, immediately all our rights and privileges have been violated. I believe it is up to you, as Speaker, to immediately respond.
The fact that the government has now moved to an outside court rather than dealing with us here indicates to me that the government is attempting to stall by going to another tactic.
I would ask sincerely that you, Mr. Speaker, please defend the House, please defend the order that has been given by the House, and please report back to the House as soon as possible. In the same way that you would encourage us to bring it to your attention, we are asking you to bring your ruling to us, not at just some indeterminate time in the future. I would appreciate it if you would bring it today.