Monsieur le Président, ce message s'adresse à M. Emmanuel Macron, président de la République française.
Monsieur le président de la République, je me saisis du privilège confié par les électeurs du Québec pour vous adresser de tout cœur notre solidarité et nos vœux de courage face aux attentats que le terrorisme islamique s'entête à infliger à notre sœur, la France.
Je ne prétends pas parler au nom de toutes les Québécoises et de tous les Québécois au sein du Parlement canadien, mais je parle au nom de la plupart de mes compatriotes lorsque je vous enjoins de demeurer brave et fidèle à vos valeurs de liberté, de fraternité et d'égalité.
C'est toutefois d'une seule voix unanime que l'Assemblée nationale du Québec, elle, a soutenu sans équivoque la cause que vous défendez au péril de grands conflits dont on vous menace, dans le respect des traditions d'accueil généreux qui caractérisent nos nations respectives. La formation politique que je représente se dissocie sans équivoque du renoncement à nos valeurs de liberté et de laïcité et du grave manque de courage exprimé par le premier ministre du Canada quant à l'étendue de la liberté d'expression.
Nous croyons sans réserve que les grands peuples savent faire un rempart de leur voix et de leur corps pour assurer l'égalité, la liberté et la sécurité de chacun des leurs.
L'avenir vous donnera raison. Le Québec sera à vos côtés.
Mr. Speaker, this message is for Emmanuel Macron, the President of the French Republic.
Mr. President, by virtue of the privilege entrusted to me by the voters of Quebec, I want to say now that we stand in solidarity with you, and we wish you courage in the face of the attacks that Islamic terrorism continues to inflict on our sister country, France.
I do not claim to speak on behalf of all Quebeckers within the Canadian Parliament, but I do speak on behalf of most of my fellow citizens when I encourage you to remain brave and faithful to your values of liberty, fraternity and equality.
The Quebec National Assembly, meanwhile, has voted unanimously to unequivocally support the cause you are defending despite the major conflicts threatening you, while respecting the traditions of generous hospitality that characterize both of our respective nations. The party I represent wants to unequivocally distance itself from the renunciation of our values of freedom and secularism and from the serious lack of courage expressed by the Prime Minister of Canada regarding the scope of free speech.
We wholeheartedly believe that great nations know how to use the voices and bodies of their people as a shield to ensure the equality, liberty and security of every citizen.
The future will prove you right. Quebec will stand by you.