D'accord. J'ai des commentaires pour les deux. Je vais me concentrer sur le sous-amendement, et parlerai de l'amendement plus tard.
Le sous-amendement supprime, entre autres, la phrase « des caractéristiques environnementales de la zone extracôtière qui soutiennent ce secteur » de l'amendement. Je pense qu'il est très important de conserver cette phrase. La raison en est que des témoins nous ont parlé abondamment des répercussions des nombreuses éoliennes fixées dans le sol marin sur les caractéristiques des fonds marins. Les câbles interconnectés et ces autres éléments modifient aussi les caractéristiques du fond de l'océan, ce qui a une incidence sur l'habitat des diverses espèces qu'il abrite.
Il importe de reconnaître qu'il s'agit d'un facteur fondamental dans cette discussion. Si nous n'incluons que la phrase « la prise en compte des effets sur les activités de pêche », nous ne parlons que de la pêche. Nous n'incluons pas vraiment l'environnement dans lequel les poissons ou les autres espèces vivent.
C'est pour cette raison que ma collègue de Lakeland a utilisé l'expression « caractéristiques environnementales ». Je pense qu'il est important d'inclure ce point précis dans la mesure législative, en particulier parce que l'amendement initial figure dans la rubrique « Principes » de cette partie du projet de loi, qui contient les règles générales de la partie sur les énergies renouvelables.
Je formulerai d'autres commentaires à ce sujet plus tard, lorsque nous reviendrons à l'amendement initial. Cependant, dans le sous-amendement, nous devons nous assurer de parler des « caractéristiques environnementales ». Nous devons inclure un libellé à cet égard simplement pour nous assurer, lorsque nous parlons de l'exploitation de l'énergie renouvelable extracôtière, de ne pas seulement tenir compte de la pêche.
Comme je l'ai dit, je présenterai d'autres commentaires au sujet de l'amendement. Je vais m'arrêter ici.
Okay. I have comments for both parts here. I'll save some of them for the amendment, and I'll just deal with the parts in the subamendment here.
Part of what's being removed from the amendment by the subamendment in particular is the wording “the environmental characteristics of the offshore area that support that industry.” I think that's a very important phrase to possibly keep in there. The reason is that we heard witnesses talk extensively about characteristics of the seabed that are impacted by having multiple wind turbines anchored to the ocean floor. Also, with all the interconnecting cabling and things like that, that does alter the characteristics of the ocean floor, which changes the habitat for the various species that live on or close to the bottom of the ocean.
I think it's important to recognize that this is a very important factor in this discussion. Simply saying, “consideration of effects on fishing activities” is only about fishing in and of itself. It's not actually about the environment that the fish or other species of the ocean live in.
I think that's why having that specific language around “environmental characteristics” was included by my colleague from Lakeland. I think it's important to make sure that it's a fulsome point in there, particularly because where the original amendment is located is in regard to the principles of this portion of the bill, which is also the general rules of the offshore renewable portion.
I'll have more comments later on that little bit, which I'll do under the amendment when we get back to the original amendment. However, as far as the subamendment goes and making sure we talk about “the environmental characteristics”, I do think we need to make sure there is some language in and around there just to make sure that we're not forgetting about the fact that there's so much more than just the fishing activity to consider when we're talking about the development of offshore renewable energy.
As I say, I have more comments that I'll use for the amendment. I'll stop right now.