Oui. Je voulais juste apporter cela et exactement ce que Mme Zarrillo a dit au Comité.
Nous avons entendu parler des cadres supérieurs responsables de la gestion des urgences, les CSRGU, aujourd'hui, et nous essayons de comprendre ce que sont les CSRGU. Nous avons fait quelques recherches. Vous avez probablement vu Clare Annett et Alexia Lagacé-Roy travailler sur ce sujet. S'agit‑il d'un programme fédéral-provincial... que fait‑il? C'est peut-être un organisme que nous voudrions inviter au Comité également. Nous n'avons que quatre réunions au calendrier, ce qui signifie qu'il ne nous en reste plus que trois sur ce sujet. Je pense que, même après aujourd'hui, nous savons probablement que nous pourrons vouloir aller un peu plus loin.
Je vais demander à tous les partis de retourner à leur liste, parce que nous voulons veiller à entendre la voix des Autochtones, mais aussi à comprendre l'aspect technologique de la question. Bon nombre des groupes qui se sont présentés sont des voix des Premières Nations, mais nous avons également besoin de l'aspect technique.
Je vous renvoie la balle à tous. Veuillez revoir vos listes. Si nous devons les remanier, faisons‑le, mais faisons en sorte que nous procédons à une étude très complète sur ce sujet.
Nous avons adopté le budget de 29 400 $, mais nous devrons peut-être ajouter une autre réunion. Je pense que nous devrions en parler rapidement lors de notre prochaine réunion.
L'objet suivant est une motion relative à la prestation de services de santé mentale aux témoins. Pour rappel, lorsque nous tenons ce genre de réunion, nous allons parfois assez loin. Lors de notre dernière étude concernant Sport Canada, nous voulions nous assurer que les athlètes avaient la possibilité de parler à des conseillers, si nécessaire.
La présente motion se lit comme suit:
Que, relativement à l'étude sur l'Alerte robe rouge, le Comité offre un soutien en santé mentale aux témoins, et que la greffière soit autorisée à prendre les dispositions nécessaires, si on le lui demande.
(La motion est adoptée.)
La présidente: En ce qui concerne les instructions à la greffière et aux analystes pour le communiqué de presse, vous avez dû recevoir plus tôt aujourd'hui dans votre boîte aux lettres électronique le communiqué de presse concernant l'étude. La motion est la suivante:
Que la greffière et les analystes du Comité, en consultation avec la présidente, préparent un communiqué de presse qui sera publié sur le site Web du Comité, au début de l'étude et lors de la présentation du rapport à la Chambre.
Tout le monde a reçu l'ébauche. J'aimerais simplement voir s'il y a des questions avant que nous publiions le communiqué sur cette étude.
Allez‑y, madame Hepfner.