Hansard
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Ajouter un critère de recherche
Résultats : 1 - 14 de 14
Voir le profil de Majid Jowhari
Lib. (ON)
Monsieur le Président, les récits de vie des Canadiens d’origine asiatique sont uniques et diversifiés, et ils méritent d’être entendus.
Au moment où le mois de mai tire à sa fin et où nous disons adieu au Mois du patrimoine asiatique, nous devons continuer de faire entendre la voix des Asiatiques tout en reconnaissant les réalités auxquelles ils sont confrontés au Canada et en en apprenant davantage sur le dynamisme que chaque langue, ethnicité et tradition d’origine asiatique apporte à notre pays.
Pas plus tard que la semaine dernière, j’ai eu le plaisir d’assister à l’événement « Here We Stay », qui rend hommage aux 155 ans de multiculturalisme du Canada en racontant l’histoire de 155 immigrants chinois, qui ont tous vécu des expériences tellement profondes. Bien que ce mois de célébration ait pris fin, n’oublions pas de célébrer leurs récits chaque jour. D’une génération à l’autre, ils ont contribué à bâtir le Canada inclusif que nous connaissons et que nous chérissons. Je demande donc aux députés de se joindre à moi pour les remercier maintenant et toujours.
Mr. Speaker, the stories of Asian Canadians are unique, diverse and deserve to be heard.
As May comes to an end and we bid farewell to Asian Heritage Month, we must continue to amplify Asian voices while acknowledging the lived realities of being Asian in Canada, and learning more about the vibrancy that each language, ethnicity and tradition of Asian heritage brings to our country.
Just last week, I was pleased to attend “Here We Stay”, an event honouring Canada’s 155 years of multicultural history through the stories of 155 Chinese immigrants, all of whom have had such profound experiences. While this month of celebration may have come to an end, let us remember to celebrate their stories each and every day. From one generation to the next, they have helped build the inclusive Canada that we know and love, so I ask members to join me in thanking them now and always.
Voir le profil de Paul Chiang
Lib. (ON)
Madame la Présidente, en ma qualité de secrétaire parlementaire du ministre du Logement et de la Diversité et de l’Inclusion, je suis fier de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui pour souligner que mai est le Mois du patrimoine asiatique, ainsi que pour remercier les Canadiens d'origine asiatique de leurs immenses contributions à notre pays.
Au Canada, la diversité est un fait et l'inclusion, un choix. Il y a encore à faire pour rendre le Canada véritablement égal envers tous. Au cours des deux derniers siècles, des immigrants sont venus au Canada en provenance d'Asie de l'Est, d'Asie du Sud, d'Asie occidentale et d'Asie du Sud-Est, emportant avec eux un riche patrimoine composé de nombreuses langues, ethnies et religions.
Bien que la communauté asiatique soit elle-même très diversifiée, nous sommes aussi unis lorsqu'il s'agit de bâtir des communautés solides et de lutter contre la haine et la discrimination sous toutes leurs formes. J'ai été fier de célébrer le Mois du patrimoine asiatique ce mois-ci avec des amis, des collègues et des résidants de ma circonscription, et je me réjouis à l'idée de continuer à représenter les Canadiens d'origine asiatique à la Chambre.
Madam Speaker, as parliamentary secretary to the Minister of Housing and Diversity and Inclusion, I am proud to stand in the House today to recognize May as Asian Heritage Month and to thank Canadians of Asian heritage for their immense contributions to our country.
In Canada, diversity is a fact and inclusion is a choice. There is still work to be done to make Canada a country that is truly equal for everyone. For the last two centuries, immigrants have come to Canada from East Asia, Southern Asia, Western and Southeast Asia, bringing with them rich heritage representing many languages, ethnicities and religions.
While the Asian community itself is very diverse, we are also united in helping build stronger communities and standing up to hate and discrimination in all its forms. I have been proud to celebrate Asian Heritage Month with friends, colleagues and constituents this month, and I look forward to continuing to represent Canadians of Asian heritage in the House.
Voir le profil de Wilson Miao
Lib. (BC)
Monsieur le Président, mai est le Mois du patrimoine asiatique. Cette année marque le 20e anniversaire de la désignation officielle par le gouvernement du Canada du mois de mai en tant que Mois du patrimoine asiatique au pays. Ce jalon est un hommage au fier héritage que les membres de nombreuses communautés asiatiques continuent d'enrichir.
Le ministre du Logement et de la Diversité et de l’Inclusion peut-il informer la Chambre de la manière dont le gouvernement appuie les célébrations du Mois du patrimoine asiatique partout au pays?
Mr. Speaker, May is Asian Heritage Month. This year marks the 20th anniversary since the Government of Canada officially declared May as Asian Heritage Month in our country. This milestone stands as a tribute to a proud legacy that members of many Asian communities continue to build on.
Could the Minister of Housing and Diversity and Inclusion please update the House on how our government is supporting Asian Heritage Month celebrations from coast to coast to coast?
Voir le profil de Ahmed Hussen
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je remercie le député de Richmond‑Centre du travail important qu'il accomplit dans ce dossier. Cette année, le Mois du patrimoine asiatique s'inscrit dans la continuité d'un legs d'excellence et, tout au long de ce mois, nous célébrons les innombrables Canadiens d'origine asiatique qui ont tant contribué au pays.
Plus tôt ce mois-ci, le gouvernement a également célébré le 20e anniversaire du Mois du patrimoine asiatique. J'encourage tous les Canadiens à se joindre aux communautés asiatiques de tout le pays pour célébrer le legs d'excellence qui a contribué à faire de notre pays ce qu'il est aujourd'hui.
Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for Richmond Centre for his important work on this issue. This year's Asian Heritage Month is continuing a legacy of greatness, and throughout this month we celebrate the countless Asian Canadians who have contributed so much to our country.
Earlier this month, our government also celebrated the 20th anniversary of Asian Heritage Month. I encourage all Canadians to join with Asian communities across Canada as we celebrate a legacy of greatness that has helped make our country what it is today.
Voir le profil de Wilson Miao
Lib. (BC)
Voir le profil de Wilson Miao
2022-05-12 14:15 [p.5229]
Monsieur le Président, en ce mois de mai, nous célébrons le 20e anniversaire du Mois du patrimoine asiatique. Le thème des célébrations de cette année est « Poursuivre un legs d’excellence ».
J'ai l'honneur de représenter Richmond-Centre, une circonscription ayant une population majoritairement asiatique qui a contribué à faire du Canada le merveilleux pays diversifié qu'il est aujourd'hui. Je tiens à remercier la génération d'Asiatiques qui ont élu domicile dans Richmond et qui partagent leur culture unique, leur religion et leur histoire avec nous tous.
Malgré la regrettable montée du sentiment anti-asiatique au cours de la pandémie, les Canadiens d'origine asiatique ont continué de montrer leur force grâce à leur résilience et leur activisme. J'espère que nous pourrons travailler tous ensemble pour bâtir une société paisible et multiculturelle.
Ce mois-ci, célébrons le legs d'excellence qui provient des Canadiens d'origine asiatique des quatre coins du Canada. Joyeux Mois du patrimoine asiatique.
Mr. Speaker, the month of May marks the 20th anniversary of Asian Heritage Month. This year we celebrate the theme of “Continuing a legacy of greatness”.
I am honoured to represent Richmond Centre, a riding with a predominantly Asian population that has helped shape Canada into the great, diverse nation it is today. I want to thank the generation of Asians who have chosen to call Richmond their home and who share their unique culture, religion and history with all of us.
Despite the unfortunate rise in anti-Asian sentiment during the pandemic, Asian Canadians have continued to show their strength through their resilience and activism. I hope we can all work together to build a more peaceful and multicultural community.
This month, let us celebrate the legacy of greatness that Asian Canadians have contributed across Canada. Happy Asian Heritage Month.
Voir le profil de Candice Bergen
PCC (MB)
Monsieur le Président, mai est le Mois du patrimoine asiatique. Plus de six millions de personnes de descendance asiatique vivent au Canada et enrichissent notre pays de leurs cultures, langues et traditions uniques.
C'est avec plaisir que je rappelle que Douglas Jung, premier député sino-canadien, Bev Oda, première députée nippo-canadienne, et Nelly Shin, première députée canado-coréenne, étaient de fiers conservateurs.
Comme le thème de cette année est « Poursuivre un legs d'excellence », j'invite tous les députés à prendre le temps de lire les histoires inspirantes de Canadiens d'origine asiatique qui ont décrié l'injustice et surmonté les obstacles. En dépit des difficultés qu'ils ont dû affronter, les Canadiens d'origine asiatique ont apporté d'innombrables contributions au Canada. Que ce soit dans le domaine de la médecine, de la musique, de la littérature ou des affaires, ils ont beaucoup donné au Canada qui, grâce à eux, est encore plus riche.
Célébrons ensemble ces contributions et renseignons-nous sur la manière dont les Canadiens d'origine asiatique ont façonné le pays.
Joyeux Mois du patrimoine asiatique.
Mr. Speaker, May is Asian Heritage Month. Over six million people of Asian heritage live in Canada and have enriched our country with their unique cultures, languages and traditions.
I am proud to note that Douglas Jung, the first Chinese-Canadian MP, Bev Oda, the first Japanese-Canadian MP, and Nelly Shin, the first Korean-Canadian MP, were proud Conservatives.
As we celebrate this year’s theme of “Continuing a Legacy of Greatness”, I encourage all members of the House to take time to learn about the inspiring stories of Asian-Canadians who stood up to injustice and worked to overcome barriers. In spite of the challenges they have faced, Asian-Canadians have made countless contributions to Canada. In medicine, music, literature and business, Asian-Canadians have blessed Canada and added to the incredible richness of our country.
Let us all celebrate these contributions and learn more about the ways in which our country was shaped by Asian-Canadians.
Happy Asian Heritage Month.
Voir le profil de Chandra Arya
Lib. (ON)
Voir le profil de Chandra Arya
2022-05-09 14:07
Monsieur le Président, le Mois du patrimoine asiatique est l'occasion de reconnaître l'immense contribution des Canadiens d'origine asiatique d'hier à aujourd'hui au tissu social, économique, politique et culturel du Canada.
J'ai organisé les célébrations du Mois du patrimoine asiatique qui se sont déroulées hier sur la Colline du Parlement. Environ 500 personnes y ont participé et ont eu le privilège d'assister aux numéros préparés par 10 groupes de la diaspora. Je remercie l'équipe de bénévoles, dirigée par mon ami Karunakar Reddy Papala, affectueusement surnommé KK. L'équipe comprenait Shah Bahauddin, d'origine bangladaise; Vuthy Lay, d'origine cambodgienne; Alex He, d’origine chinoise; Alma Rahmani, d'origine iranienne; le Dr Syed Aziz, d'origine pakistanaise; Anura Ferdinand, d'origine sri-lankaise; Tony Fan, d'origine taïwanaise; Sivaruban Sivalingam, d'origine tamoule; Can Le, d'origine vietnamienne; en plus de Jessie Xue, Monica Gupta, Puneet Aggarwal, Reaz Zaman et Subir Paul Chowdhury.
Mr. Speaker, Asian Heritage Month is an opportunity to recognize the contributions Canadians of Asian heritage have made and continue to make to the social, economic, political and cultural heritage of Canada.
I organized Asian Heritage Month celebrations on Parliament Hill yesterday, with about 500 people attending and performances from 10 diaspora groups. I would like to thank the volunteer team, led by my friend Karunakar Reddy Papala, fondly known as KK. The team included Bangladeshi-Canadian Shah Bahauddin, Cambodian-Canadian Vuthy Lay, Chinese-Canadian Alex He, Iranian-Canadian Alma Rahmani, Pakistani-Canadian Dr. Syed Aziz, Sri Lankan-Canadian Anura Ferdinand, Taiwanese-Canadian Tony Fan, Tamil-Canadian Sivaruban Sivalingam, Vietnamese-Canadian Can Le and also, Jessie Xue, Monica Gupta, Puneet Aggarwal, Reaz Zaman and Subir Paul Chowdhury.
Voir le profil de Kevin Vuong
Ind. (ON)
Monsieur le Président, ce n'est pas que le prix de l'essence qui augmente de façon incontrôlée. Selon un rapport publié par le Conseil national des Canadiens chinois, l'année dernière, près de 1 000 gestes haineux ont été commis envers des Asiatiques au Canada, ce qui représente une augmentation de 47 % par rapport à 2020. Malheureusement, cette tendance à la hausse va probablement se maintenir en 2022.
En janvier, le gouvernement a annoncé qu'il allait nommer un représentant spécial pour combattre l'islamophobie. Les Canadiens de confession musulmane attendent toujours qu'il remplisse cet engagement.
En novembre 2021, le gouvernement a reconduit dans ses fonctions l'envoyé spécial pour la lutte contre l'antisémitisme.
En ce Mois du patrimoine asiatique, le gouvernement va-t-il nommer un représentant spécial pour combattre la haine envers les Asiatiques, ou est-ce que les Canadiens d'origine asiatique ne comptent pas suffisamment pour cela?
Mr. Speaker, it is not just gas prices that are out of control. According to a report released by the Chinese Canadian National Council, there were nearly 1,000 incidents of anti-Asian hate in Canada last year. That is a 47% increase from 2020 and, sadly, the upward trend will likely grow in 2022.
In January, the government announced that it will create a special representative on combatting Islamophobia. Muslim Canadians are still waiting.
In November 2021, the government reappointed a special envoy on combatting anti-Semitism.
As we celebrate Asian Heritage Month, will the government create a special representative to help fight Asian hate, or do Asian Canadians not matter?
Voir le profil de Ahmed Hussen
Lib. (ON)
Monsieur le Président, nous condamnons évidemment toute forme de haine, de racisme et de discrimination envers toute personne dans l'ensemble du pays. Nous avons récemment observé une montée inquiétante des gestes haineux et discriminatoires envers les Asiatiques, et nous sommes tout à fait solidaires des Canadiens d'origine asiatique. Nous avons financé et nous allons continuer de financer des organismes et des programmes communautaires qui visent à prendre des mesures sur le terrain pour combattre la haine et la discrimination envers certains groupes, y compris les Canadiens d'origine asiatique.
Nous soulignons aujourd'hui le 20e anniversaire de la désignation du Mois du patrimoine asiatique. Je souhaite donc un joyeux Mois du patrimoine asiatique à tous mes collègues.
Mr. Speaker, of course, we condemn all forms of hate, racism and discrimination against all Canadians from coast to coast to coast. We have recently seen a disturbing rise in anti-Asian hate and discrimination, and we stand strongly in solidarity, shoulder to shoulder, with Asian Canadians. We have invested and we will continue to invest in community programs and organizations that are fighting hate and discrimination on the ground, including against Asian Canadians.
Today marks 20 years since the introduction of Asian Heritage Month, so I wish a happy Asian Heritage Month to all my colleagues.
Voir le profil de Peter Julian
NPD (BC)
Madame la Présidente, racisme, misogynie, antisémitisme, islamophobie, homophobie et transphobie: nous voyons une montée inquiétante de toutes ses formes toxiques de haine au Canada alors que les militants d'extrême droite se mobilisent au pays. Cette montée prend la forme d'actes méprisables de haine et de violence partout au pays. Les Canadiens doivent prendre la parole pour dénoncer la haine et l'extrémisme de droite. Pour y arriver, nous devons lutter contre la haine sous toutes ses formes toxiques.
En tant que Canadiens, nous aurons l'occasion de nous faire entendre mardi prochain, le 10 mai, alors que la Stand with Asians Coalition et d'autres groupes importants tiendront une journée d'action contre la montée du racisme et de la haine envers les Asiatiques. Des villes représentant plus de 15 millions de Canadiens ont déjà souligné cette journée avec des proclamations.
Vivre à l'abri de la haine et de la peur fait partie des libertés les plus fondamentales. Unissons nos voix pour défendre le droit à la protection contre la haine au Canada.
Madam Speaker, with respect to racism, misogyny, anti-Semitism, Islamophobia, homophobia and transphobia, we are seeing a disturbing rise in all these toxic forms of hate in Canada as far-right extremists mobilize in our country. We see this manifested in despicable acts of hate and violence across the country. Canadians need to stand up and speak out against far-right extremism and hate. We do that by fighting hate in all its toxic forms.
We Canadians have our next opportunity to speak out next Tuesday, May 10, as the Stand with Asians Coalition and other important groups mark a day of action against increasing anti-Asian racism and hate. Cities representing over 15 million Canadians have already marked this day with proclamations.
Some of the most fundamental freedoms are freedom from hate and freedom from fear. Let us all stand together for freedom from hate in Canada.
Voir le profil de Han Dong
Lib. (ON)
Voir le profil de Han Dong
2022-05-04 14:10
Monsieur le Président, mai est le Mois du patrimoine asiatique au Canada, une occasion pour tous les Canadiens de se rassembler afin de reconnaître l'immense contribution des Canadiens d'origine asiatique et de célébrer leur culture et leur histoire riches et diversifiées.
Cependant, alors même que nous célébrons le Mois du patrimoine asiatique, le racisme envers les Asiatiques s'est accru au Canada pendant la pandémie. Nous savons que l'une des causes fondamentales du racisme envers les Asiatiques au Canada est le manque de compréhension et d'appréciation des contributions et des sacrifices faits par les Canadiens d'origine asiatique tout au long de l'histoire du Canada.
Récemment, j'ai fait la promotion d'une pétition signée par plus de 10 000 Canadiens de partout au pays qui souhaitent que Won Alexander Cumyow soit le visage du nouveau billet de cinq dollars. Ils savent que cela susciterait une importante conversation entre tous les Canadiens au sujet de l'histoire et des contributions des minorités visibles à l'édification de notre société multiculturelle actuelle. Nous croyons que le choix de M. Won serait un moyen important de combattre le racisme envers les Asiatiques.
Mr. Speaker, May is Asian Heritage Month in Canada, a time for all Canadians to come together to recognize the immense contribution of Asian Canadians and celebrate their rich and diverse culture and history.
However, even as we celebrate Asian Heritage Month, anti-Asian racism has been on the rise in Canada during the pandemic. We know that one of the root causes of anti-Asian racism in Canada is a lack of understanding of and appreciation for the contributions and sacrifices made by Asian Canadians throughout Canada's history.
Recently, I have been championing a petition signed by over 10,000 Canadians across the country who want to see Won Alexander Cumyow as the face of the redesigned five-dollar bill. They know that it would ignite an important conversation among all Canadians about the history and contributions that visible minorities have made in shaping our multicultural society today. We believe that, should Mr. Won be selected, it will be a significant way to combat anti-Asian racism.
Voir le profil de Jean Yip
Lib. (ON)
Monsieur le Président, l'année 2022 marque le 20e anniversaire du Mois du patrimoine asiatique au Canada. C'est l'occasion de reconnaître les réalisations et les contributions des Canadiens d'origine asiatique.
Ce week-end, j'ai assisté à une cérémonie en l'honneur de Mme Vivienne Poy, la première Canadienne d'origine asiatique qui a été nommée au Sénat. Le parcours de Mme Poy a été alimenté par la passion, la créativité et l'excellence. C'est elle qui a initialement proposé que le mois de mai soit désigné Mois du patrimoine asiatique. Le thème de cette année, « Poursuivre un legs d’excellence », rend hommage aux générations de Canadiens d'origine asiatique qui ont contribué à bâtir notre pays, malgré l'adversité et la discrimination.
On a récemment assisté à une montée en flèche du racisme anti-asiatique. Pour le combattre, j'encourage l'ensemble des Canadiens à se renseigner sur la diversité culturelle des Canadiens d'origine asiatique, dont on peut retracer les origines dans plus de 40 pays. Je les invite à combattre les stéréotypes, à dénoncer les actes de racisme et les préjugés inconscients, et enfin, à soutenir les entreprises et les organisations asiatiques locales.
Mr. Speaker, this year marks the 20th anniversary of Asian Heritage Month in Canada. It is a time to recognize the achievements and contributions of Asian Canadians.
This weekend, I attended an event honouring Dr. Vivian Poy, the first Canadian of Asian descent appointed to the Senate. Dr. Poy's story is one of passion, creativity and achievement, and it was she who originally moved to designate May as Asian Heritage Month. This year's theme, continuing the legacy of greatness, reminds us of the generations of Asian Canadians who helped build this country in the face of adversity and discrimination.
Anti-Asian racism has seen a sharp rise recently. To help combat it, I encourage Canadians from coast to coast to coast to learn about multi-Asian diversity, which includes Canadians who trace their roots to over 40 countries; challenge stereotypes; call out acts of racism and unconscious bias; and support local Asian businesses and organizations.
Voir le profil de Majid Jowhari
Lib. (ON)
Monsieur le Président, en tant que représentant de la circonscription de Richmond Hill, j’ai eu le privilège de découvrir d’autres cultures, d’assister à leurs célébrations et mieux encore, de savourer des aliments délicieux.
Je suis ravi de me prendre la parole pour souligner la belle fête du Nouvel An lunaire qui a lieu aujourd’hui, le 1er février. De nombreux Canadiens issus de diverses cultures asiatiques — originaires de pays comme la Chine, la Corée, le Vietnam et bien d’autres — célèbrent ainsi le début d'une nouvelle année civile.
Ma circonscription accueille de nombreuses communautés très dynamiques, dont la plupart fêteront le début de l’année du Tigre. Cette année symbolise la bravoure, le courage et la confiance; des traits de caractère que nous sommes nombreux à devoir incarner en ces temps de pandémie.
Bien des célébrations auront lieu à distance cette année, et j’assisterai certainement à quelques-unes d'entre elles en ligne en dégustant de délicieux dumplings cuisinés à la manière traditionnelle.
Kung Hei Fat Choi. Gong xi fa cai. Xin nian kuai le. Joyeux Nouvel An lunaire à tous!
Mr. Speaker, representing Richmond Hill has given me the privilege to learn about different cultures, join in their celebrations and, most notably, enjoy a lot of delicious foods.
I am delighted to rise today to acknowledge the beautiful celebration of lunar new year taking place today on February 1, as many Canadians with roots in a variety of Asian cultures, such as those with Chinese, Korean, Vietnamese and many more backgrounds, will mark the start of their calendar year.
My riding is home to many of these vibrant communities, the majority of whom will also be observing the beginning of the Year of the Tiger. This is a year that signals bravery, courage and confidence, the characteristics that many of us have to demonstrate as we cope with the pandemic.
Many celebrations may be virtual this year, but I will surely be attending a few online and enjoying some traditional dumplings in between.
Kung Hei Fat Choi. Gong xi fa cai. Xin nian kuai le. Happy lunar new year, everyone.
Voir le profil de Sameer Zuberi
Lib. (QC)
Monsieur le Président, xin nian kuai le. Sun nien fai lok. Bonne année.
En ce 1er février, les Canadiens d'origine chinoise et d'origine asiatique célèbrent le Nouvel An lunaire.
Selon la tradition asiatique, nous commençons l'année du Tigre. Le tigre est reconnu pour sa force brute et sa grande bravoure. Il est censé inspirer une attitude énergique et positive, que nous pouvons tous adopter en ce début de nouvelle année.
Les Canadiens d'origine asiatique ont contribué à l'édification du Canada que nous connaissons et chérissons aujourd'hui dès la création du pays. Leurs contributions se poursuivent aujourd'hui de multiples façons à Montréal, Vancouver, Toronto, Edmonton, Québec et Moose Jaw. Soulignons l'important patrimoine que représentent plus d'une douzaine de quartiers chinois d'un bout à l'autre du pays. Faisons tout ce que nous pouvons pour préserver et soutenir fermement ces quartiers florissants et ces symboles du multiculturalisme.
En cette veille de l'année du Tigre et alors que les familles se rassemblent, je souhaite à tous une attitude positive et la prospérité.
Mr. Speaker, xin nian kuai le. Sun nien fai lok. Happy New Year.
On February 1, Canadians of Chinese and Asian origin will celebrate the lunar new year.
In Asian tradition, we are now entering the Year of the Tiger. The tiger is known for its raw power and impressive bravery. This is meant to inspire energy and positivity, qualities we can all embrace as we enter this new year.
Since the beginning of Canada's history, Canadians of Asian origin have been instrumental in building the Canada we know and love today. These contributions continue today in so many ways in Montreal, Vancouver, Toronto, Edmonton, Quebec and Moose Jaw. Let us highlight the important legacy of over a dozen Chinatowns across Canada. Let us do everything we can to make sure these vibrant neighbourhoods and symbols of multiculturalism are preserved and strongly supported.
On the eve of the year of the tiger, as families gather together, I wish everyone positivity and prosperity.
Résultats : 1 - 14 de 14

Exporter en: XML CSV RSS

Pour plus d'options de données, veuillez voir Données ouvertes