Hansard
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Ajouter un critère de recherche
Résultats : 1 - 15 de 1564
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je vais commencer par la chose la plus importante pour moi et pour notre gouvernement: aucune femme ne devrait être harcelée sexuellement sur son lieu de travail. Aucune femme des Forces armées canadiennes ne devrait être harcelée sexuellement pendant qu'elle sert son pays. Nous devons changer la culture toxique au sein des Forces armées canadiennes, et nous allons le faire.
Mr. Speaker, I will start with what matters most to me and to our government. No woman should be sexually harassed at work. No woman in the Canadian Armed Forces should be sexually harassed while serving her country. We must change the toxic culture in the Canadian Armed Forces, and we will do just that.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je veux commencer par dire ce qui est le plus important pour moi et pour le gouvernement, à savoir qu'aucune femme ne devrait être harcelée sexuellement au Canada. Cela est particulièrement vrai lorsqu'il s'agit des courageuses femmes en uniforme du Canada. À ces femmes, je voudrais dire directement qu'il existe manifestement une culture toxique dans les forces armées et que cela doit changer. Le gouvernement fait pleinement confiance au ministre de la Défense nationale.
Mr. Speaker, I want to start with what is most important to me and our government, which is that no woman should be sexually harassed in Canada. That is particularly true when it comes to Canada's brave women in uniform. To those women I would like to say directly that there is clearly a toxic culture in our armed forces and that must change. Our government has full confidence in our Minister of National Defence.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale est un pionnier et une source d'inspiration, et nous sommes fiers qu'il fasse partie de notre équipe. J'aimerais présenter à la Chambre et aux Canadiens quelques exemples du travail accompli par le ministre, travail que j'ai pu voir de mes propres yeux lorsque j'étais ministre des Affaires étrangères. Il a défendu les intérêts nationaux du Canada pendant l'administration Trump, alors que nous faisions l'objet d'accusations selon lesquelles les droits de douane sur l'acier et l'aluminium constituaient une menace pour la sécurité nationale. Le ministre et moi avons travaillé ensemble au sein de l'OTAN pour offrir le soutien du Canada aux États baltes et à l'Ukraine et pour mettre sur pied la mission de formation en Irak. Voilà le bilan du ministre de la Défense nationale.
Mr. Speaker, our Minister of National Defence is an inspirational trailblazer and we are proud to have him on our team. I would like to share with the House and Canadians some examples of the minister's work that I saw first-hand as Minister of Foreign Affairs. He defended Canada's national interests during the Trump administration in the face of charges that our steel and aluminum tariffs posed a national security threat. We worked together at NATO to pledge Canada's support for the Baltic states, for Ukraine and to build the training mission in Iraq. This is the track record of our Minister of National Defence.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, notre gouvernement a plein de respect pour la Chambre des communes. Nous comprenons que la Chambre et ses comités doivent travailler et doivent avoir toute l'information nécessaire pour travailler. Je veux assurer au leader de l'opposition que, pour notre gouvernement, la sécurité nationale est une priorité.
Mr. Speaker, our government has a lot of respect for the House of Commons. We understand that the House and its committees have a job to do and should have all the information they need to do that job. I can assure the Leader of the Opposition that national security is a priority for our government.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je vais dire à la Chambre qui va trop loin. Ce sont les conservateurs qui poussent trop loin les jeux partisans et qui menacent ainsi la reprise économique du Canada.
Les Canadiens ont besoin de la prolongation de la subvention salariale et de l'aide au loyer jusqu'à la fin septembre. Le gouvernement veut le faire, mais les tactiques partisanes auxquelles se livrent les conservateurs empêchent l'adoption du budget. Ce comportement irresponsable des conservateurs est la plus grave menace qui pèse sur le bien-être des Canadiens aujourd'hui.
Mr. Speaker, let me tell the House who is going too far. It is the Conservatives who are going too far with their partisan games and thereby threatening Canada's economic recovery.
Canadians need the wage subsidy and the rent subsidy to be extended until the end of September. Our government wants to do that, but Conservative partisan delaying tactics are stopping us from passing the budget, and that irresponsible Conservative behaviour is the biggest threat to Canadians' well-being today.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, encore une fois, ce sont les conservateurs qui, pour des raisons qui m'échappent, semblent déterminés à nuire aux travailleurs canadiens. Ils nuisent aux Canadiens en les privant des mesures de soutien du revenu et d'aide aux entreprises dont ils ont si urgemment besoin. Ils nuisent aux Canadiens en privant les provinces et les territoires des 5 milliards de dollars qui visent à soutenir la campagne de vaccination et les systèmes de santé, qui assurent efficacement notre protection.
Il est temps que les conservateurs cessent leurs petits jeux et qu'ils appuient le budget pour que nous puissions aider les Canadiens.
Mr. Speaker, yet again, it is the Conservatives who, for reasons I cannot understand, seem hell-bent on hurting hard-working Canadians. They are hurting Canadians by depriving them of the income and business supports they so urgently need. They are hurting Canadians by depriving the provinces and territories of $5 billion to support the vaccination campaign and our health care systems that are working so hard to protect us.
It is time for the Conservatives to stop posturing and to support the budget so we can support Canadians.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je me permets de dire ce qu'est la plus grande menace pour la reprise économique du Canada aujourd'hui: le jeu partisan des conservateurs. Les tactiques des conservateurs nous empêchent d'adopter le budget et ce comportement irresponsable menace le bien-être de chaque Canadien ou Canadienne.
Mr. Speaker, I want to say that the biggest threat to Canada's economic recovery is the Conservatives' partisan games. The Conservatives' tactics are preventing us from passing the budget, and this irresponsible behaviour is jeopardizing the well-being of each and every Canadian.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, nous comprenons et je comprends extrêmement bien la menace sévère que posent les tactiques des conservateurs. Aujourd'hui, le Canada est en train de rouvrir son économie et d'avoir une reprise économique forte. Pour y parvenir, cependant, nos entreprises et nos citoyens ont besoin de l'appui de notre budget. Ce sont les conservateurs qui nous empêchent d'appuyer les Canadiens et ils doivent arrêter de faire ça.
Mr. Speaker, we understand and I understand very well the serious threat posed by the Conservatives' tactics. Canada is currently in the process of reopening its economy and building a strong economic recovery. To do so, however, Canadians and Canadian businesses need the support of our budget. It is the Conservatives who are preventing us from supporting Canadians, and they need to stop.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je vais dire ce qui est la plus grande menace pour la reprise économique du Canada aujourd'hui: les jeux partisans des conservateurs. Les tactiques des conservateurs nous empêchent d'adopter le budget. Ce comportement irresponsable menace le bien‑être de chaque Canadien et de chaque Canadienne.
Mr. Speaker, I will say that the Conservatives' partisan games are the biggest threat to Canada's recovery right now. Conservative tactics are preventing us from passing the budget. This irresponsible behaviour threatens the well-being of every Canadian.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je vais vous dire ce qui menace le plus la relance économique du Canada en ce moment. Ce sont les manœuvres partisanes des conservateurs. Les Canadiens ont besoin que la subvention salariale, la subvention pour le loyer et le soutien au revenu soient prolongés jusqu'à la fin de septembre. C'est ce que le gouvernement souhaite faire, mais les tactiques dilatoires et partisanes des conservateurs nous empêchent de faire adopter le budget. Ce comportement irresponsable menace le bien-être de chacun des Canadiens.
Mr. Speaker, let me tell you what poses the single greatest threat to Canada's economic recovery today: Conservative partisan games. Canadians need the wage subsidy, the rent subsidy and income support to be extended until the end of September. Our government wants to do that, but the Conservatives' partisan delaying tactics are stopping us from passing the budget and that irresponsible behaviour threatens the well-being of every single Canadian.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, il est totalement hypocrite de la part des conservateurs d'oser prétendre qu'ils se préoccupent des Canadiens et de l'économie du Canada. La plus grande menace à l'économie canadienne en ce moment, c'est la partisanerie des conservateurs, lesquels bloquent le budget et la prolongation de la subvention salariale, de la subvention pour le loyer et des soutiens au revenu. Le Canada est prêt à revenir en force. Il faut simplement que les conservateurs cessent de nous nuire.
Mr. Speaker, it is utterly hypocritical for the Conservatives to even pretend to be concerned about Canadians and the Canadian economy. The single biggest threat the Canadian economy faces today is Conservative partisanship, which is blocking our budget. Conservatives are blocking the extension of the wage subsidy, rent subsidy and income supports. Canada is ready to come roaring back. We just need Conservatives to get out of the way.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, si l'opposition refuse d'adopter le projet de loi sur le budget, les principales mesures de soutien de la COVID‑19 prendront fin. La subvention salariale, la subvention pour le loyer et la prestation de rétablissement du Canada ne seront plus offertes.
Si le NPD pense que les Canadiens n'ont plus besoin de ces soutiens, qu'il soit honnête et qu'il le leur dise.
Mr. Speaker, if the opposition refuses to pass the budget bill, key COVID‑19 measures will end. The wage subsidy, the rent subsidy and the Canada recovery benefit will no longer be available.
If the NDP thinks that Canadians no longer need these supports then it should be honest and just say so.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je me demande pourquoi le chef du NPD empêche le gouvernement de prolonger la Prestation canadienne de la relance économique. Nous avons convenu que les travailleurs canadiens ont besoin d'une aide supplémentaire pendant l'été, alors que l'économie canadienne reviendra en force. C'est pourquoi, dans le cadre du budget, nous prolongerons les mesures de soutien jusqu'au 25 septembre.
Si les néo‑démocrates pensent que les Canadiens n'ont plus besoin de ce soutien, ils devraient le leur dire honnêtement. Sinon, ils devraient nous aider à faire adopter le budget pour prolonger ces mesures de soutien indispensables.
Mr. Speaker, I question why the leader of the NDP is stopping our government from extending the CRB. We agreed that Canadian workers need additional support over the summer as the Canadian economy comes roaring back. That is why our budget would extend support to September 25.
If the New Democrats think that support is no longer necessary, they should be open and say that to Canadians. Otherwise, they should help us pass the budget and extend these necessary supports.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, les conservateurs sont vraiment hypocrites de seulement prétendre se préoccuper des Canadiens ordinaires. La plus grande menace à laquelle l'économie canadienne est confrontée aujourd'hui, c'est la partisanerie conservatrice, qui empêche l'adoption de notre budget. Les conservateurs bloquent la prolongation de la subvention salariale, de la subvention pour le loyer et des mesures de soutien du revenu.
Le Canada est prêt à revenir en force. Nous avons juste besoin que les conservateurs cessent de faire de l'obstruction.
Mr. Speaker, it is utterly hypocritical for the Conservatives to even pretend to be concerned about ordinary Canadians. The single biggest threat the Canadian economy faces today is Conservative partisanship, which is blocking our budget. The Conservatives are blocking the extension of the wage subsidy, the extension of the rent subsidy and the extension of income supports.
Canada is ready to come roaring back. We just need the Conservatives to get out of the way.
Voir le profil de Chrystia Freeland
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je me permets de signaler à la Chambre que les Canadiens, qui sont justement épuisés et qui ont besoin de soutien, sont privés d'une autre chose à cause des manœuvres partisanes immatures des conservateurs: une aide de 5 milliards de dollars pour les systèmes de santé provinciaux et territoriaux, soit 4 milliards de dollars versés directement pour les systèmes de santé et 1 milliard de dollars pour la campagne de vaccination, qui est essentielle. C'est ce dont les Canadiens ont besoin maintenant et ce que les conservateurs bloquent.
Mr. Speaker, let me tell the House what else Canadians, who indeed are exhausted and who indeed do need support, are being deprived of because of the immature partisan games of the Conservatives: $5 billion to support provincial and territorial health systems, $4 billion directly to the health care system and $1 billion for the essential vaccination campaign. That is what Canadians need right now and it is what Conservatives are blocking.
Résultats : 1 - 15 de 1564 | Page : 1 de 105

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Exporter en: XML CSV RSS

Pour plus d'options de données, veuillez voir Données ouvertes