Il me reste moins d'une minute.
Au risque de nous emmêler dans les détails techniques, j'aimerais mieux comprendre. Si un employeur veut utiliser le numéro d'assurance sociale, comment cela fonctionne-t-il? Il doit bien y avoir une sorte d'alignement, quand on remonte l'échelle.
J'ai une dernière question, qui revient à ce que M. Paul-Hus a dit à juste titre.
Je vais prendre l'exemple du Québec. Quand il y a des inondations, les forces de l'ordre et le gouvernement du Québec font des consultations publiques sur place pour que les gens puissent se déplacer.
Monsieur Guénette, je respecte ce que vous avez dit, mais les programmes publicitaires ou les publications sur les médias sociaux ne sont peut-être pas suffisants.
Compte tenu de l'ampleur du vol et de la fuite, avez-vous considéré organiser des consultations en personne dans des endroits névralgiques au Québec ou dans des grands centres à Longueuil, à Montréal ou ailleurs?
I have less than a minute left.
At the risk of tangling ourselves up in technical details, I would like to understand this better. If an employer wants to use a social insurance number, how does that work? Surely, things come together in some way when you move up the ladder.
I have one final question, which goes back to what Mr. Paul-Hus rightly said.
Let me take Quebec as an example. When there is flooding, police forces and the Government of Quebec hold public consultations on the spot so that people can attend.
Mr. Guénette, I respect what you said, but perhaps advertising campaigns or posts on social media are not enough.
Given the extent of this theft, this breach, have you considered organizing consultations in person in the key places in Québec, the major centres of Longueuil, Montreal and elsewhere?