Hansard
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Ajouter un critère de recherche
Résultats : 1 - 60 de 22423
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Puisque nous sommes mercredi, nous allons maintenant chanter l'hymne national, qui sera entonné par la députée d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing.
[Les députés chantent l'hymne national.]
It being Wednesday, we will now have the singing of the national anthem led by the hon. member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing.
[Members sang the national anthem]
Voir le profil de Pam Damoff
Lib. (ON)
Voir le profil de Pam Damoff
2021-06-23 14:03 [p.9045]
Monsieur le Président, le vendredi 18 juin, Cameron Fraser Damoff a fait son entrée tant attendue dans ce monde. Adoré par sa mère, Taylor, et son père, Fraser, mon premier petit-enfant n'aurait pas pu naître de meilleurs parents.
Sa tante Jill, son oncle Rob et son cousin Bayley étaient très impatients de le rencontrer, et son arrière-grand-mère, Betty, ne peut contenir sa joie de le prendre dans ses bras.
La force et le grand cœur de Taylor feront d'elle une mère incroyable.
Je suis si fière de l'homme que Fraser est devenu et du père qu'il sera.
Cameron sera toujours entouré d'amour et d'affection.
Comme l'a dit John Lennon:
Avant de traverser la rue Prends ma main La vie, c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à planifier d'autres projets Joli, joli, joli Joli garçon
Félicitations à Fraser et à Taylor. Que Dieu les bénisse ainsi que Cameron. Je sais que Bunka leur sourit de l'au-delà.
Mr. Speaker, on Friday, June 18, Cameron Fraser Damoff made his much-anticipated entry to the world. Loved to the moon and back by his mom Taylor and dad Fraser, my first grandchild could not have been born to better parents.
His Auntie Jill, Uncle Rob and cousin Bayley cannot wait to meet him, and his great-grandmother Betty is excited to hold the wee bairn in her arms.
Taylor's strength and huge heart will make her an incredible mom.
I am so proud of the man Fraser has become and the father he will be.
Cameron will always be surrounded by so much love and affection.
As John Lennon said:
Before you cross the street Take my hand Life is what happens to you while you're busy making other plansBeautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy
Congratulations, Fraser and Taylor. May God bless them and wee Cameron. I know Bunka is smiling down on them.
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Toutes mes félicitations à la grand-maman. Elle me tire les larmes des yeux.
Le député de Prince George—Peace River—Northern Rockies a la parole.
Congratulations, Grandma. She has me in tears.
The hon. member for Prince George—Peace River—Northern Rockies.
Voir le profil de Jennifer O'Connell
Lib. (ON)
Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour reconnaître la contribution de membres exceptionnels de la circonscription de Pickering—Uxbridge, que je représente. Malgré la pandémie, ces personnes affichent toutes le même engagement inébranlable envers leur communauté.
L'École de santé publique Dalla Lana vient d'accorder le titre de piliers de la pandémie aux Dres Carlye Jensen et Jennifer Wilson. Cette crise exige un leadership exceptionnel, et les Dres Jensen et Wilson n'hésitent pas à constamment se dépasser.
Parcs Canada vient d'annoncer que Mahnoor Hussain sera l'un de ses trois jeunes ambassadeurs. M. Hussein passera donc l'été à échanger avec des jeunes de partout au pays et à promouvoir la protection et la conservation de nos parcs nationaux.
Paul Yang a récemment reçu le prix Changemakers décerné par le Globe and Mail. À titre de directeur intérimaire de l'innovation et de la viabilité, M. Yang a travaillé dur pour graduellement éliminer toutes les pailles en plastique dans toutes les franchises Tim Hortons au pays.
Je tiens à remercier ces membres de notre collectivité de leur engagement et de nous rappeler l'incidence durable que peuvent avoir les gens dans les collectivités du pays.
Mr. Speaker, I rise today to recognize outstanding members from my community of Pickering—Uxbridge. Despite the pandemic, these individuals share an unwavering commitment to supporting their communities.
Dr. Carlye Jensen and Dr. Jennifer Wilson were recently selected by the Dalla Lana School of Public Health as Pillars of the Pandemic. The pandemic has required exceptional leadership, and Dr. Jensen and Dr. Wilson consistently went the extra mile.
Mahnoor Hussain was recently selected as one of only three Parks Canada Youth Ambassadors. Mahnoor will spend the summer engaging with youth across Canada, advocating for the protection and conservation of our national parks.
Paul Yang was recently awarded The Globe and Mail's Changemakers award. As acting director of innovation and sustainability, Paul has worked hard to phase out the use of plastic straws at all Tim Hortons restaurants across Canada.
I want to thank these members of our community for their commitment and for reminding us of the lasting impact individuals can have in our communities and across Canada.
Voir le profil de Adam Vaughan
Lib. (ON)
Voir le profil de Adam Vaughan
2021-06-23 14:08 [p.9046]
Monsieur le Président, j’ai eu l’honneur d’être élu à trois reprises au Parlement. Je me suis engagé pour la ville que je représente en intervenant ici chaque fois que j’en ai eu la possibilité pour défendre Toronto et pour faire ce que je pouvais pour rendre notre pays meilleur en améliorant la vie de mes concitoyens.
Personne ne sera surpris si je dis que le principe fondamental, la juste façon d’y arriver est de se battre pour s’assurer que tous les Canadiens puissent avoir un logement salubre et abordable. Rien ne peut se faire tout seul en politique. Je salue le travail des ministres, des députés de tous les partis et des professionnels du secteur du logement qui ont uni leurs efforts pour élaborer la Stratégie nationale sur le logement. Ensemble, nous avons inscrit le droit au logement dans la loi, nous investissons pour construire de nouvelles maisons et pour réparer les anciennes, en plus d’aider directement ceux qui en ont besoin. Notre pays peut éradiquer l’itinérance. Nous devons en finir avec l’itinérance.
Hier fut une journée éprouvante à Toronto. La ville que j’aime peut mieux faire. Notre gouvernement peut mieux faire. Nous devons tous mieux faire. La seule façon de le faire est d’élever le débat. Il faut trouver un terrain d’entente et non un champ de bataille. C’est notre devoir. C’est ce que nous ferons.
Mr. Speaker, I have had the honour of being elected to Parliament three times. My commitment to the city I represent has been to stand here at every opportunity and advocate for Toronto and to do what I can to make the country better by doing better for people.
It will surprise no one when I say that the fundamental, just way to do this is to fight to ensure every Canadian has a safe, affordable place to call home. Nothing in politics is done alone. I acknowledge the ministers, the members from all parties and people from the housing sector who have worked together to create the national housing strategy. Together, we have legislated the right to housing, we are investing in new homes, we are repairing existing ones and we are delivering direct support to those in need. This country can end homelessness. We must end homelessness.
Yesterday was a tough day in Toronto. The city I love can do better. Our government can do better. We must all do better. The way forward is to find higher ground. It is not through the battleground; we need to build on common ground. That is our duty. That is what we will do.
Voir le profil de Helena Jaczek
Lib. (ON)
Voir le profil de Helena Jaczek
2021-06-23 14:10 [p.9046]
Monsieur le Président, je remercie les médecins, le personnel infirmier, les inhalothérapeutes et les autres professionnels de la santé et employés de soutien remarquables de l'hôpital Markham Stouffville du dévouement inlassable et héroïque dont ils ont fait preuve pour lutter contre la COVID‑19 et pour fournir des soins vitaux aux résidants de Markham—Stouffville lorsque ceux-ci en ont eu le plus besoin.
Au total, l'hôpital a admis et traité plus de 600 personnes atteintes de la COVID‑19. Le tout premier patient à être intubé a été le Dr Larry Pancer, un pédiatre aimé et respecté qui traite ses patients à l'hôpital depuis plus de 30 ans. La lutte du Dr Pancer contre la COVID‑19 n'a pas été facile, mais, grâce aux soins experts qu'il a reçus à l'hôpital Markham Stouffville, il a pu rentrer chez lui avec sa famille.
Pour toute l'équipe de l'hôpital Markham Stouffville, je suis convaincue que cette période a été la plus exigeante de leur carrière. Au nom des résidants de notre collectivité, je veux les remercier de leur talent et de leur travail acharné durant cette période difficile. Nous sommes fiers d'eux.
Mr. Speaker, I want to take this time to thank the outstanding doctors, nurses, respiratory therapists and other allied health professionals and support staff at Markham Stouffville Hospital for their heroic and tireless dedication in fighting COVID-19 and for providing vital care to Markham—Stouffville residents when they needed it most.
In total, the hospital has admitted and treated over 600 COVID-19 patients. The very first patient to be intubated was Dr. Larry Pancer, a much-loved and respected pediatrician who has cared for patients at the hospital for over 30 years. Dr. Pancer's fight with COVID-19 was not easy, but thanks to the expert care he received at Markham Stouffville Hospital, he is home with his family.
I am sure that for the entire team at Markham Stouffville hospital, this has been the most challenging time of their careers. On behalf of the residents of our community, I want to thank them for their skill and incredibly demanding work during this difficult time. We are proud of them.
Voir le profil de James Maloney
Lib. (ON)
Voir le profil de James Maloney
2021-06-23 14:11 [p.9047]
Monsieur le Président, l'été commence sur les chapeaux de roue à Etobicoke—Lakeshore. Je parle de Summer McIntosh, l'énergique nageuse de 14 ans.
Summer est passée à l'histoire aux essais olympiques de natation de 2021 tenus la fin de semaine dernière, où elle a remporté l'épreuve du 200 mètres style libre. Non seulement Summer s'est ainsi taillée une place dans l'équipe qui représentera le Canada cet été à Tokyo, mais elle détient aussi le record du meilleur temps à une épreuve de 200 mètres style libre remportée par une nageuse âgée de moins de 15 ans. Elle se classe également deuxième parmi les femmes les plus rapides de tous les temps à cet événement.
Summer a aussi remporté avec fracas l'épreuve du 800 mètres. Son temps, 8 minutes et 29,49 secondes, est inférieur de presque quatre secondes à la norme olympique exigée pour participer aux jeux de Tokyo. Tous les yeux seront tournés vers elle aujourd'hui, lorsqu'elle s'attaquera à l'épreuve du 1 500 mètres.
La natation est inscrite dans les gènes de Summer, fille de Jill Horstead, qui, à l'âge de 17 ans, a nagé pour le Canada aux Jeux olympiques de Los Angeles, en 1984. Elle a suivi les traces de sa mère et elle fera la fierté de notre pays et de la collectivité d'Etobicoke—Lakeshore, en tant que fière nageuse de l'équipe canadienne.
Summer va être formidable.
Mr. Speaker, Summer is off to a fast start in Etobicoke—Lakeshore. To be clear, I am talking about Summer McIntosh, the 14-year-old swimming dynamo.
At the 2021 Canadian Olympic swimming trials this past weekend, she made history, winning the women's 200-metre freestyle. Not only did she secure herself a spot to represent Canada this summer in Tokyo, but Summer now holds the fastest 200-metre freestyle time in history by a female swimmer aged 15 and under. She also ranks as the second-fastest Canadian woman of all time in the event.
Summer slammed it again in the 800-metre race. Her time of eight minutes and 29.49 seconds was almost four seconds under the Olympic standard needed for Tokyo. All eyes will be on her today as she takes on the 1,500 metres.
Summer comes to swimming naturally. The daughter of Jill Horstead, who swam for Canada in the 1984 Los Angeles Olympic Games at age 17, Summer has followed in her mother's footsteps and will make our country, and our community in Etobicoke—Lakeshore, proud as part of the Canadian team.
This Summer is going to be great.
Voir le profil de Soraya Martinez Ferrada
Lib. (QC)
Voir le profil de Soraya Martinez Ferrada
2021-06-23 14:14 [p.9047]
Monsieur le Président, il y a 400 ans, la fête de la Saint‑Jean, le 24 juin, était célébrée au Québec par des feux de joie allumés le long du fleuve Saint‑Laurent. Devenue fête nationale des Québécoises et des Québécois de toutes origines, cette fête célèbre notre profond attachement à la nation que nous formons.
Pour moi, la Fête nationale du Québec a toujours été une fête importante, car elle célèbre la nation que j'ai choisie et qui m'a accueillie, il y a maintenant 40 ans, lorsque j'ai émigré du Chili avec ma mère.
« Vivre le Québec tissé serré » est le thème de cette année. C'est parce que nous sommes tissés serrés que nous avons été témoins d'une grande solidarité dans Hochelaga et partout au Québec. À tous les organismes de ma circonscription qui ont livré des milliers de repas et qui ont favorisé l'entraide entre les citoyens, je dis merci.
C'est avec enthousiasme que je nous invite à promouvoir cette nation québécoise qui, de génération en génération, exprime sa fierté, sa solidarité, son attachement à sa langue et à sa culture ouverte sur le monde.
Aux Québécois et aux Québécoises, je souhaite une bonne Fête nationale du Québec et je dis, bien sûr, Go Habs, go!
Mr. Speaker, 400 years ago, Saint-Jean-Baptiste Day was celebrated in Quebec on June 24 with bonfires along the St. Lawrence River. Now a national holiday for Quebeckers of all origins, this holiday celebrates our profound attachment to the nation we are today.
For me, Quebec's national holiday has always been an important day because it celebrates the nation I chose and that welcomed me 40 years ago, when I emigrated from Chile with my mother.
This year's theme is “Vivre le Québec tissé serré”, because we are close-knit and we have witnessed the great solidarity shown by the people of Hochelaga and everywhere in Quebec. To all the organizations in my riding that delivered thousands of meals and spread goodwill among our citizens, my deepest thanks.
I enthusiastically invite you to promote this Quebec nation which, generation after generation, expresses its pride, its solidarity and its attachment to its language and its culture, always open to the world.
I wish Quebeckers a happy Saint-Jean-Baptiste Day and, of course, “Go, Habs, go!”
Voir le profil de Churence Rogers
Lib. (NL)
Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole à la Chambre pour rendre hommage à un véritable héros de ma circonscription. Duane Antle est le chef des pompiers volontaires de la municipalité de Come By Chance. En 2020, il a reçu le prix d'excellence pour l'ensemble de ses réalisations de l'Association canadienne des corps de pompiers volontaires.
Duane est pompier volontaire depuis 27 ans. Il est actuellement président de l'Association des services d'incendie de Terre‑Neuve‑et‑Labrador. Duane est vraiment l'incarnation du service à la communauté, et je ne peux songer à une personne plus digne de recevoir ce prix. En passant, il est le premier habitant de Terre‑Neuve‑et‑Labrador à le recevoir. Ce mois-ci, j'ai eu l'honneur de remettre au chef Antle son prix national à l'occasion d'un souper organisé par sa municipalité.
Je félicite encore une fois Duane. Nous sommes fiers de lui et de ses réalisations, et nous le remercions pour tout ce qu'il fait pour nos communautés et nos municipalités.
Mr. Speaker, it gives me great pleasure to rise in the House today to recognize a true hero in my riding. Duane Antle is the current fire chief in the town of Come By Chance, which has a volunteer fire department. He was the 2020 recipient of the Canadian Volunteer Fire Services Association's lifetime achievement award.
Duane has served as a firefighter for the past 27 years. He is the current president of the Newfoundland and Labrador Association of Fire Services. Duane truly exemplifies what community service means, and I cannot think of a better person to be recognized with the award. He is also the first Newfoundlander and Labradorian to receive it. I was honoured to present Chief Antle with his national award earlier this month at a dinner hosted by his hometown.
Congratulations again to Duane. We all celebrate him and his accomplishments, and thank him for all he does for our communities and towns.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:24 [p.9049]
Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale a consacré sa vie à servir son pays, d’abord à titre de policier, puis de soldat décoré ayant participé à trois missions en Afghanistan, et maintenant de député. Comme tous les membres de notre gouvernement, il travaille fort pour faire échec au harcèlement sexuel et à l’intimidation sexuelle et pour transformer la culture des Forces armées canadiennes, voire la culture de discrimination systémique dans l’ensemble de nos institutions.
Nous avons tous beaucoup de travail à faire encore, mais nous continuerons de concentrer nos efforts sur l’instauration de milieux de travail sûrs pour tous et toutes.
Mr. Speaker, the Minister of National Defence has spent a lifetime serving his country, first as a police officer, then as a decorated soldier who served three tours in Afghanistan, and now as a member of Parliament. He, along with the rest of our government, has been working hard to push back against sexual harassment and sexual intimidation to work to change the culture of the Canadian Armed Forces and, indeed, the culture of systemic discrimination in all of our institutions.
We all have much more work to do, but we will continue to stay focused on making sure that everyone has a safe workplace.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:25 [p.9049]
Monsieur le Président, les hommes et les femmes des Forces armées méritent de travailler dans un environnement libre de misogynie, d’intimidation et de comportements inacceptables. Nous le savons tous depuis longtemps, mais, nous en sommes conscients, il reste encore beaucoup de travail à faire.
Ces dernières années, nous avons pris des mesures importantes en vue de transformer la culture dans les Forces armées, et cette année nous avons poursuivi ces efforts. Que ce soit en nommant la lieutenante-générale Jennie Carignan à la tête du centre de la conduite professionnelle et de la culture, en confiant à Louise Arbour le mandat de réaliser un examen indépendant du traitement des inconduites sexuelles ou en affectant plus de 236 millions de dollars à la transformation de la culture, nous continuons d’accomplir le travail nécessaire.
Mr. Speaker, the men and women of the armed forces deserve to work in an environment free from misogyny, intimidation and unacceptable actions. That is something we all have long known but, as we know, there is still much more work to do.
Over the past years we have taken significant steps to change the culture in the armed forces, and just this year we have done even more. Whether it was appointing Lieutenant-General Jennie Carignan to head up the centre for professional conduct and culture, appointing Louise Arbour for an independent review of the treatment of sexual misconduct or committing over $236 million to transform the culture, we will continue to do the work necessary.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:26 [p.9049]
Monsieur le Président, depuis des années, nous travaillons tous ensemble pour transformer la culture, pas seulement dans nos forces armées, mais aussi au sein de toutes nos institutions au Canada.
Nous avons pris des mesures concrètes pour offrir plus de soutien et d'appui à quiconque traverse des moments d'intimidation, de harcèlement ou d'agression. Nous allons continuer de le faire.
Pour ce qui est des forces armées, nous avons pris, au cours des derniers mois, des mesures concrètes et spécifiques. On peut penser à la juge Arbour, à la lieutenante-générale Carignan ou à la mise en œuvre des recommandations du juge Fish.
Mr. Speaker, we have been working together for years to transform the culture not only of our armed forces but of all our institutions in Canada.
We have taken significant steps to provide more support to anyone experiencing intimidation, harassment or assault. That is what we will continue to do.
In recent months, we have taken specific concrete measures with respect to the armed forces. Justice Arbour, Lieutenant-General Carignan and the implementation of Justice Fish's recommendations are examples of that.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:28 [p.9049]
Monsieur le Président, comme chacun le sait à la Chambre, les députés ont un travail important à faire pour servir leurs électeurs. Ils doivent effectuer un suivi de leurs préoccupations, ainsi que des problèmes qui doivent être réglés. Comme nous l'avons déjà dit clairement, le système utilisé par nos députés ne doit servir qu'à gérer la charge de travail dans leur circonscription, et le travail politique et parlementaire doit être complètement séparé. Nous avons toujours veillé à ce que toutes les règles soient respectées.
Même si c'est un fait embarrassant pour les députés du Parti conservateur, cela ne les empêchera pas de faire des attaques non fondées.
Mr. Speaker, as everyone in the House knows, MPs have important work to do on behalf of their constituents. They need to keep track of concerns, as well as of issues that need to be addressed. As we have stated clearly, the system used by our MPs is for constituency casework management only, with a complete separation between political and parliamentary work. We have always ensured that all rules are followed.
While this is an inconvenient fact for the Conservative Party members, that will not prevent them from making unfounded attacks.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:29 [p.9050]
Monsieur le Président, alors que les politiciens conservateurs se concentrent sur des attaques personnelles sans fondement, nous, nous mettons constamment l'accent sur les résultats pour les Canadiens en faisant adopter des projets de loi progressistes. Nous nous employons à accorder aux Canadiens les mesures de soutien prévues dans le budget, à atteindre la carboneutralité d'ici 2050, à interdire les thérapies de conversion, à obliger les géants du Web à payer leur juste part pour les artistes canadiens, et plus encore. C'est là‑dessus que nous axons nos efforts. Nous nous concentrons sur les Canadiens, tandis que les conservateurs, eux, se concentrent sur moi.
Mr. Speaker, while Conservative politicians are focused on baseless personal attacks, our steadfast focus has been on delivering for Canadians by getting progressive bills passed. We have been focused on getting supports out in the budget to Canadians, reaching net zero by 2050, banning conversion therapy, making web giants pay their fair share for our artists and more. These are the things we are focused on. We are focused on Canadians while Conservatives are focused on me.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:30 [p.9050]
Monsieur le Président, depuis nos débuts en 2015, nous avons toujours mis les préoccupations des aînés à l'avant-plan de notre programme. Que ce soit avec l'augmentation du Supplément de revenu garanti de 10 % dès notre arrivée au gouvernement, que ce soit avec des investissements concrets pour la santé et la dignité des aînés ou, effectivement, avec l'augmentation de 10 % la pension de la Sécurité de vieillesse pour les aînés âgés de 75 ans et plus, nous allons continuer d'appuyer et d'être là pour nos aînés.
Nous savons que cette dernière année a été difficile pour tout le monde, particulièrement pour nos aînés et, cet été, comme tous les jours, je vais être là pour les aînés et j'ai hâte de m'engager directement avec eux.
Mr. Speaker, since we took office in 2015, we have always put seniors' concerns at the forefront of our agenda. We increased the guaranteed income supplement by 10% the moment we formed government, made concrete investments in the health and dignity of seniors, and increased old age security by 10% for seniors 75 and up. We will continue to support our seniors and be there for them.
We know that this past year has been difficult for everyone, especially our seniors. This summer, and every day, I will be there for seniors, and I look forward to engaging with them directly.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:32 [p.9050]
Monsieur le Président, je remercie l'honorable député de sa question. Je souligne que, effectivement, nous avons travaillé ensemble lui, moi et tous les députés de la Chambre pour nous assurer de pouvoir envoyer des milliards de dollars aux provinces pour leur système de santé.
Nous avons été là avec 8 $ sur 10 $ de toute l'aide envoyée aux Canadiens au cours de la pandémie venant directement du gouvernement fédéral. Cela a été avec la collaboration de tous les partis à la Chambre. Nous avons été là dans le court terme pendant la crise, pour les systèmes de santé de tout le pays et nous allons continuer à être là dans le long terme.
Comme je l'ai dit, nous allons entamer des discussions pour augmenter les transferts en santé dans les années à venir.
Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question. I want to point out that he and I, along with all other members of the House, did indeed work together so that we could send billions of dollars to the provinces for their health care systems.
We were there, and $8 out of every $10 spent to help Canadians during the pandemic came directly from the federal government. That was done with the collaboration of all parties in the House. We were there in the short term during the crisis to help health care systems across the country and we will continue to be there in the long term.
As I said, we will enter into discussions to increase health transfers in the coming years.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:33 [p.9050]
Monsieur le Président, en dépit de ce que prétendent les néo-démocrates, depuis le début de la pandémie, nous nous sommes simplement et directement employés à soutenir les Canadiens. À preuve, nous avons offert aux travailleurs, aux familles, aux aînés et aux jeunes, des mesures d'aide qui représentent des investissements de plusieurs milliards de dollars.
Pour aider les Canadiens à traverser la pandémie, le gouvernement propose dans le budget de 2021 de prolonger la Prestation canadienne de la relance économique jusqu'à concurrence de 50 semaines et la Prestation canadienne de la relance économique pour les proches aidants jusqu'à concurrence de 42 semaines. Nous remercions les partis qui collaborent avec nous à la Chambre pour faire adopter le budget de 2021 afin de permettre que le gouvernement continue de soutenir les Canadiens, aussi longtemps qu'il sera nécessaire, jusqu'à l'automne et au-delà s'il le faut.
Mr. Speaker, despite the rhetoric of the NDP, we had a very simple and straightforward focus for Canadians from the beginning of this pandemic, that we would have their backs. That is exactly what we have done, with billions upon billions of dollars of supports for workers, for families, for seniors and for young people.
To help Canadians get through this pandemic, budget 2021 proposes to extend the Canada recovery benefit to up to 50 weeks and the Canada recovery caregiving benefit to up to 42 weeks. That is why we thank the parties in the House that are working with us to pass budget 2021 so we can continue to support Canadians, as long as is necessary, into the fall and beyond.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:34 [p.9051]
Malheureusement, monsieur le Président, voilà le parfait exemple de discours que tient le NPD. La vérité, c'est que nous reconnaissons, le gouvernement y compris, qu'il reste beaucoup de travail à faire. Par contre, le député pose une question au sujet de l'accès à l'eau potable sans reconnaître que, lorsque nous avons accédé au pouvoir, il y avait une centaine d'avis à long terme de faire bouillir l'eau et que nous avons depuis obtenu la levée de 108 de ces avis. Certains étaient en vigueur depuis de nombreuses années.
C'est vrai, il reste beaucoup à faire, mais prétendre que rien n'a été fait est malhonnête et le comble du cynisme.
Mr. Speaker, unfortunately we see a perfect example of the kind of rhetoric that the NDP engages in. The reality is that we all recognize, as this government recognizes, that there is much more to do. However, the member asks a question about clean drinking water without recognizing that when we came into office, there were about 100 long-term boil water advisories in this country and we have since lifted 108 long-term boil water advisories. Some had been in place for years and years.
Yes, there is more to do, but to pretend nothing has been done is simply disingenuous and cynical politics at its worst.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:36 [p.9051]
Monsieur le Président, encore une fois, les conservateurs ne comprennent rien à la façon dont le Canada a pu traverser la pandémie.
Dès le début, nous avons dit que nous allions être là pour appuyer les Canadiens. Nous avons été là pour plus de 8 millions de travailleurs, par l'intermédiaire de la Prestation canadienne d'urgence. Nous avons été là pour les petites entreprises, par l'intermédiaire de la Subvention salariale d'urgence du Canada. Nous avons été là pour les aînés et pour les jeunes. Cela a mené à un retour plus rapide des emplois et de la prospérité, comparativement à beaucoup d'autres pays proches.
Nous sommes entrés dans la pandémie en meilleure situation financière que tous les autres pays, et nous en sortons également en meilleure situation financière. Nous avons pu traverser la pandémie en étant là pour les Canadiens.
Mr. Speaker, once again, the Conservatives do not understand a thing about how Canada got through the pandemic.
We said from the start that we would be there to support Canadians. We were there for more than eight million workers with the Canada emergency response benefit. We were there for small business with the Canada emergency wage subsidy. We were there for seniors and youth. Our actions brought jobs and prosperity back faster than in other similar countries.
When the pandemic hit, we were in a better financial place than other countries, and we are emerging in a better financial place too. We got through the pandemic by being there for Canadians.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:37 [p.9051]
Monsieur le Président, je suis étonné d'entendre cette question de la part d'un conservateur.
Depuis des mois, nous entendons le Parti conservateur crier que nous investissons trop dans les Canadiens et que nous dépensons trop pour aider les petites entreprises.
Si, comme nous, ce député conservateur profite de l'été pour rencontrer les petites entreprises de sa circonscription, il va voir que, grâce à l'aide directe du gouvernement fédéral, la situation a été bien meilleure qu'elle aurait pu être. Beaucoup ont même réussi à bien traverser la pandémie.
Oui, il y a eu trop de pertes et trop de difficultés, mais, en même temps, nous avons été là les uns pour les autres. C'est comme cela que les Canadiens traversent la pandémie.
Mr. Speaker, I am surprised to hear this question coming from a Conservative.
For months, the Conservative Party has been complaining about how we invest too much in Canadians and spend too much to help small businesses.
If, like us, the Conservative member takes the time this summer to meet with the small business owners in his riding, he will see that, thanks to the direct support of the federal government, the situation has been much better than it could have been. Many businesses even managed to make it through the pandemic in decent shape.
Yes, there have been a lot of losses and too many problems, but, at the same time, we have been there for one another. That is how Canadians get through the pandemic.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:38 [p.9051]
Monsieur le Président, je suis content que les conservateurs reconnaissent que quelque chose doit être fait. Ce qu'ils peuvent faire, cet après‑midi, c'est voter en faveur du budget que nous avons présenté.
Les Canadiens ont besoin de la prolongation de la Subvention salariale d'urgence du Canada, de la Subvention d'urgence du Canada pour le loyer et du Soutien du revenu jusqu'à la fin du mois de septembre, mais les conservateurs s'en fichent. Ils continuent de se livrer à leur jeu partisan sans choisir d'aider les Canadiens.
Je souhaite vraiment qu'ils changent d'idée et qu'ils appuient le projet de loi du budget. Ils soutiendraient ainsi les Canadiens, pour une fois, à la fin de la pandémie.
Mr. Speaker, I am pleased that the Conservatives recognize that something must be done. What they can do this afternoon is vote in favour of the budget we presented.
Canadians need the extension of the Canada emergency wage subsidy, the Canada emergency rent subsidy and income support until the end of September, but the Conservatives could not care less. They continue to play their partisan games rather than choosing to help Canadians.
I really hope that they will change their minds and support the budget bill. They would be supporting Canadians, for once, at the end of the pandemic.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:39 [p.9052]
Monsieur le Président, le plan a toujours été très simple: appuyer les Canadiens aussi longtemps qu’il le faudra pour traverser cette pandémie. C’est exactement ce que nous avons fait, malgré l’absence de soutien des conservateurs qui sera malheureusement encore mise en évidence cet après-midi alors qu’ils voteront contre la prolongation des mesures de soutien pour l’été et l’automne. Ils n’ont absolument pas compris que les investissements gouvernementaux pour soutenir les Canadiens et les petites entreprises aideront notre économie à revenir en force plus rapidement. Notre formule a toujours été de soutenir les Canadiens et d’augmenter les impôts des plus riches afin de baisser ceux de la classe moyenne, et les conservateurs continuent de voter contre chaque jour.
Mr. Speaker, the plan has been very simple from the beginning: to have Canadians' backs, as much as it takes and as long as it takes, to get through this pandemic. That is exactly what we have done, despite the non-support from the Conservatives, which we will unfortunately see yet again this afternoon when they vote against extending the supports to Canadians through this summer and into the fall. They completely misunderstand that it is through supporting Canadians and small businesses with government investments that we actually come back stronger and faster. It has always been our approach to support Canadians and raise taxes on the wealthy and lower them for the middle class, which the Conservatives have voted against every day.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:41 [p.9052]
Monsieur le Président, le plan est dans le budget de 2021: créer des emplois, faire croître la classe moyenne et assurer la croissance à long terme, notamment par la prolongation des mesures de soutien à l’été et à l’automne. Malheureusement, les conservateurs voteront contre cette prolongation. Voilà leur vision d’une solide reprise.
Regardons les statistiques sur le nombre d’emplois. En mai, 81 % des emplois perdus à cause de la pandémie de COVID-19 ont été récupérés, alors que les États-Unis, eux, en ont récupéré seulement 66 %. En mai 2021, plus de 2,4 millions des 3 millions d’emplois perdus au plus fort de la pandémie avaient déjà été récupérés.
Nous avons encore du travail à faire et des gens à aider, et c’est ce que nous ferons même si les conservateurs nous mettent des bâtons dans les roues.
Mr. Speaker, the plan is in budget 2021, which is a plan to create jobs, grow the middle class and ensure long-term growth, including by extending supports to Canadians through the summer and into the fall. Unfortunately, the Conservatives will be voting against extending those benefits. That is their vision of a strong recovery.
In terms of job numbers, let us look at the stats. As of May, 81% of COVID‑19 job losses were recovered, compared with 66% in the U.S. As of May, 2.4 million jobs of the three million jobs lost at the peak of the pandemic have now been recouped.
We have more to do and more people to help, and we will do just that, despite the Conservatives' blockage.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:42 [p.9052]
Monsieur le Président, tandis que les conservateurs poursuivent leurs attaques personnelles et partisanes, nous continuerons d'aider les Canadiens. Le plan que nous avons conçu pour rebâtir un Canada plus fort est le budget de 2021, qui prévoit des investissements dans les services de garde d'enfants et dans le soutien aux travailleurs. À l'heure actuelle, la loi d'exécution du budget sur laquelle nous voterons cet après-midi prolonge les mesures de soutien aux petites entreprises, aux travailleurs et aux Canadiens tout l'été, jusqu'à l'automne.
Les conservateurs disent vouloir aider les Canadiens, mais ils voteront contre le prolongement de ces avantages pour les Canadiens. Ils sont occupés à lancer des attaques personnelles et non à veiller au bien-être des Canadiens. Heureusement, le gouvernement...
Mr. Speaker, as the Conservatives continue to resort to personal and partisan attacks, we are going to stay focused on helping Canadians. The plan we laid out to build back a stronger Canada is budget 2021, which includes investments in child care and investments in supporting workers. Right now, the budget implementation act that we will vote on this afternoon extends the supports for small businesses, workers and Canadians through the months of the summer and into the fall.
The Conservatives say they want to help Canadians, but they will be voting against extending those benefits to Canadians. They are busy attacking on a personal level and not busy taking care of Canadians. Fortunately, this government—
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
La députée de Saint‑Jean a la parole.
The hon. member for Saint-Jean.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:44 [p.9052]
Monsieur le Président, en tant que fier Québécois, j'ai bien hâte de célébrer la fête nationale demain.
Je souhaite une bonne Saint‑Jean à tous les francophones de partout au pays qui vont aussi célébrer demain, d'autant plus que nous avons tous grand espoir pour nos Canadiens de Montréal, demain soir au Centre Bell. Nous nous attendons à une très belle célébration pour nous tous.
Concernant la langue française, nous avons reconnu, dans le discours du Trône et dans notre projet de loi sur les langues officielles, qu'il faut protéger le français d'un bout à l'autre du pays, y compris au Québec, tout en protégeant les minorités de langue officielle partout au pays.
Mr. Speaker, as a proud Quebecker, I look forward to celebrating the national holiday tomorrow.
I would like to wish a happy Saint-Jean-Baptiste Day to all francophones across the country who are celebrating tomorrow, especially since we all have high hopes for our Montreal Canadiens tomorrow night at the Bell Centre. We look forward to a great celebration for all of us.
Regarding the French language, we recognized in the Speech from the Throne and in our official languages bill that French must be protected across the country, including in Quebec, while protecting official language minorities across the country.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:45 [p.9053]
Monsieur le Président, c'est tout simplement faux. Nous reconnaissons à quel point il est important de protéger le français au Québec et pour toutes les communautés francophones en situation minoritaire au pays, si nous voulons que le Canada demeure un pays bilingue.
C'est pour cela que nous avons mis de l'avant une réforme des langues officielles qui protège le français et les langues officielles en situation minoritaire partout au pays. Cela a toujours été notre préoccupation.
Je salue le travail que le gouvernement du Québec fait pour protéger le français. Pour sa part, le gouvernement du Canada doit protéger le français, pas juste au Québec, mais partout au pays. C'est ce que nous sommes en train de faire.
Mr. Speaker, that is simply not true. We recognize how important it is to protect the French language in Quebec and for all francophone minority communities across the country if we want Canada to remain a bilingual country.
That is why we have brought forward an official languages reform that protects French and official language minorities across the country. That has always been our concern.
I commend the work that the Government of Quebec is doing to protect French. For our part, the Government of Canada must protect French, not just in Quebec, but across the country. That is what we are doing.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:46 [p.9053]
Monsieur le Président, comme je l'ai dit, depuis le début de cette crise, de cette pandémie mondiale sans précédent, nous avons agi rapidement et nous avons fait de notre mieux pour aider les Canadiens. Cependant, nous avons eu beaucoup de choses à apprendre, et nous aurions pu faire les choses autrement à bien des égards. Espérons que les gouvernements pourront tirer des leçons et faire les choses différemment à l'avenir.
Depuis le tout début, nous avons suivi un principe simple. Nous allions être là pour aider les Canadiens et tenir compte des données scientifiques, et c'est ce que nous avons fait. C'est l'approche que le Parti libéral a adoptée. Le dernier gouvernement conservateur a fait des compressions dans les activités scientifiques et réduit l'aide aux Canadiens les plus vulnérables. La pandémie se serait déroulée de façon très différente si les conservateurs avaient été au pouvoir.
Mr. Speaker, as I have said from the beginning, in this unprecedented global crisis, in this unprecedented pandemic, we moved quickly and as best we possibly could to support Canadians. However, there were plenty of things we needed to learn from and plenty of things we could have done differently. Hopefully governments will learn and do things differently in the future.
Every step of the way, we were guided by one straightforward principle, which was that we would have Canadians' backs and that we would listen to science as we did it. That was the approach the Liberal Party took. The last Conservative government slashed science and cut supports for the most vulnerable Canadians. It would have been a very different pandemic had they been in power this time.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:48 [p.9053]
Monsieur le Président, je suis heureux d'informer la députée d'en face que nous avons bel et bien commencé à assouplir les restrictions pour les voyageurs entièrement vaccinés. Il s'agit d'une étape importante en vue de rouvrir l'économie en toute sécurité et de recommencer à voyager.
Je pense que tout le monde est ravi de constater que les taux de vaccination sont à la hausse dans l'ensemble du Canada. J'espère que la députée se joindra à moi pour encourager tous les Canadiens à obtenir leurs deux doses de vaccin. Nous pourrons ainsi poursuivre la reprise des activités tout en suivant la situation de très près pour déterminer comment nous pouvons protéger les Canadiens en cette fin de pandémie, en même temps que...
Mr. Speaker, I am sorry, but I am happy to inform the member of the opposition that in fact we have moved forward on easing restrictions for fully vaccinated travellers. This is an important step in reopening our economy safely and securely and in being able to start travelling again.
I think everyone is excited to see vaccination rates rise across the country. I hope the hon. member will join with me in encouraging everyone to get vaccinated, to get two doses of the vaccine, so that we can continue to progress, reopen and monitor carefully how we can keep Canadians safe through the tail end of this pandemic, while at the same time—
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
La députée de Calgary Nose Hill a la parole.
The hon. member for Calgary Nose Hill.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:49 [p.9053]
Monsieur le Président, je sais que la députée d'en face a vraiment hâte de recommencer à voyager, pour aller en Oklahoma peut-être. Le fait est que nous avons pris des mesures, à toutes les étapes, pour protéger les Canadiens et appuyer notre industrie touristique et notre industrie du voyage, qui ont été très durement touchées.
C'est pourquoi des milliards de dollars ont été versés aux petites entreprises, aux compagnies aériennes et aux Canadiens partout au pays qui ont perdu leurs emplois à cause de cette pandémie. Nous avons défendu leurs intérêts et nous continuerons à le faire tout en ouvrant petit à petit le pays, d'une manière intelligente et réfléchie, afin d'assurer la sécurité des Canadiens.
Mr. Speaker, I know the member opposite looks forward to travelling again, perhaps to Oklahoma. The reality is that we have made steps, every step of the way, to both keep Canadians safe and ensure that we support our tourism industry and our travel industry, which have been so hard hit.
That is why there have been billions of dollars in support to small businesses, airlines and Canadians across the country who faced job losses because of this pandemic. We have had Canadians' backs and we will continue to, while at the same time progressing in a smart, thoughtful way to keep Canadians safe.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:50 [p.9054]
Monsieur le Président, il serait plus facile pour la population de croire les conservateurs quand ils parlent d'empathie s'ils n'avaient pas passé autant de temps pendant la pandémie à critiquer le gouvernement pour ses dépenses excessives et précipitées destinées à aider les Canadiens, et s'ils n'avaient pas dit entre autres qu'il ne fallait pas soutenir les particuliers, mais seulement les entreprises.
À chaque étape, nous sommes là pour soutenir les Canadiens. Nous assurons leur sécurité et veillons à ce que la reprise des activités se fasse en douceur et aussi vite que possible sans compromettre la sécurité. Nous allons continuer de faire le suivi du nombre de cas et du taux de vaccination dans ce pays, de même que de la situation des variants préoccupants tant ici qu'ailleurs dans le monde, et nous allons collaborer étroitement avec nos partenaires afin d'agir de manière responsable.
Mr. Speaker, it might be easier for people to believe the Conservatives when they talk about empathy if they had not spent much of the pandemic criticizing this government for having spent too much too quickly to support Canadians, and saying things like we should not have been supporting individual Canadians and we should have just been supporting businesses.
Every step of the way we have had Canadians' backs. We have kept people safe and we have ensured that the reopening goes as smoothly and as quickly as is safe. We will continue to monitor case numbers and vaccination levels in this country and the situation of variants of concern both here and around the world, and we will work closely with our partners as we move forward responsibly.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:52 [p.9054]
Monsieur le Président, depuis notre arrivée au pouvoir en 2015, nous nous sommes attaqués à la question du logement parce que le gouvernement conservateur précédent avait refusé d'investir quoi que ce soit dans le logement au pays.
La réalité, c'est que pour beaucoup trop de gens, devenir propriétaire d'une maison est encore hors de portée. Nous allons de l'avant et nous travaillons avec tous les ordres de gouvernement pour rendre le logement plus abordable. Nous construisons de nouveaux logements abordables dans le cadre de programmes comme l'Initiative pour la création rapide de logements. Nous élargissons l'Incitatif à l'achat d'une première propriété, nous instaurons la première taxe nationale du Canada sur les biens immobiliers vacants appartenant à des étrangers non résidents, et bien d'autres choses aussi.
Mr. Speaker, since we took office in 2015, we have been addressing the issue of housing because the previous Conservative government refused to make any investments in that area.
The reality is that becoming a homeowner is still out of reach for far too many people. We are moving forward and working with all levels of government to make housing more affordable. We are building new affordable housing units under programs such as the rapid housing initiative. We are expanding the first-time homebuyer incentive, introducing Canada's first national tax on vacant residential properties owned by foreign non-residents and doing many other things as well.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:53 [p.9054]
Monsieur le Président, je dois de nouveau rappeler au NPD que, de ce côté-ci de la Chambre, nous nous rangeons du côté de la Constitution du Canada, qui reconnaît la compétence provinciale en matière de prestation de soins de santé, ce qui ne nous a pas empêchés tout au long de la pandémie de verser des milliards de dollars pour aider les provinces afin qu'elles puissent fournir aux Canadiens les soins de santé dont ils avaient besoin.
En effet, au fil des ans, nous avons collaboré avec les provinces pour réduire le coût des médicaments tout en progressant dans l'élaboration d'une stratégie nationale visant les médicaments onéreux pour le traitement des maladies rares. Nous continuerons à collaborer avec les provinces pour veiller à ce que personne n’ait jamais à choisir entre payer ses médicaments et payer son loyer...
Mr. Speaker, once again I have to remind the NDP that on this side of the House, we side with the Constitution of Canada, which recognizes the provincial responsibility for delivering health care, but that did not stop us throughout this pandemic from being there with billions of dollars of supports for the provinces so they could give Canadians the health care support they needed.
Indeed, over the years, we have worked with the provinces to drive down the cost of drugs while at the same time moving forward on a rare disease high-cost drug strategy. We will continue to work with the provinces to make sure that nobody ever has to choose between medications and paying their rent—
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Le député de Whitby a la parole.
The hon. member for Whitby.
Voir le profil de Ryan Turnbull
Lib. (ON)
Voir le profil de Ryan Turnbull
2021-06-23 14:54 [p.9054]
Monsieur le Président, profitons de la fin de la session parlementaire et de la fin de la troisième vague de la pandémie pour réfléchir à ce que nous avons accompli au cours des derniers mois.
Je suis fier de ce qu'a fait le gouvernement, envers et contre tout, pour protéger les familles, les entreprises et les emplois des Canadiens au plus fort de la pandémie. Il a créé des programmes sans précédent pour aider le Canada à résister à la tempête qui, précisons-le, n'est pas encore terminée.
Le premier ministre pourrait-il préciser comment ces programmes ont aidé les Canadiens et ce que fait le gouvernement pour continuer à soutenir les entreprises, les travailleurs qu'elles emploient et les collectivités qu'elles servent?
Mr. Speaker, as we come to the end of this parliamentary session as well as out of the third wave, it is time to reflect on what we have accomplished this past session.
Despite the challenges, I am proud of this government and everything we did to protect Canadian families, jobs and businesses at the height of the pandemic. This government created historic programs to help Canada weather the storm, although we are not through it yet.
Could the Prime Minister please share with us how these programs have helped Canadians and what we are doing to ensure that we keep supporting businesses, the workers they employ, and the communities they serve?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:54 [p.9055]
Monsieur le Président, permettez-moi en premier lieu de remercier le député de Whitby du travail formidable et soutenu qu'il fait au nom de sa collectivité. Des programmes essentiels comme la subvention salariale d'urgence, la subvention pour le loyer et le train de mesures de soutien en cas de confinement ont protégé des millions d'emplois et soutenu de nombreuses petites et moyennes entreprises canadiennes, pour qu'elles continuent à servir les collectivités et positionnent le Canada en vue d'une reprise vigoureuse.
Notre plan qui consiste à prolonger les mesures de soutien aux entreprises et à lancer le programme d'embauche pour la relance économique du Canada continuera d'aider les entreprises, les travailleurs et les familles du Canada. Nous avons toujours été là pour soutenir les Canadiens et nous maintiendrons le cap jusqu'à la fin de la pandémie et même après.
Mr. Speaker, allow me to begin by thanking the member for Whitby for his extraordinary hard work on behalf of his community. Crucial programs like the emergency wage subsidy, the rent subsidy and lockdown support have helped to protect millions of jobs, and supported Canadian small and medium-sized businesses, so they can serve their communities and position Canada for a strong recovery.
Our plan to extend business supports and introduce the new Canada recovery hiring program will continue to help Canadian businesses, workers and families. We have always been there for Canadians and we will always be there for them throughout and beyond this pandemic.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:56 [p.9055]
Monsieur le Président, les conservateurs continuent de concentrer leurs efforts sur les attaques partisanes, alors que nous continuons de concentrer nos efforts sur les Canadiens. Nous allons voter aujourd'hui sur des mesures d'urgence visant à aider les Canadiens et les entreprises canadiennes, ainsi qu'à favoriser la relance de notre économie. Nous savons que le Parti conservateur s'oppose au budget et qu'il votera contre ces mesures d'aide. Hier, plus de la moitié de son caucus a voté contre un projet de loi visant à interdire la pratique nuisible qu'est la thérapie de conversion. De même, tard hier soir, ce parti a voté contre un projet de loi historique visant à lutter contre les changements climatiques.
Pendant que le Parti conservateur se concentre sur moi, nous resterons concentrés sur ce dont les Canadiens ont besoin, c'est-à-dire le soutien d'un gouvernement fort et progressiste.
Mr. Speaker, once again the Conservatives continue to focus on partisan attacks, while we remain focused on Canadians. Today we are going to be voting on emergency supports for Canadians to help Canadian businesses and our economy recover. We know the Conservative Party opposes the budget and will be voting against those supports. Yesterday we saw over half of its caucus vote against a bill to ban the harmful practice of conversion therapy, and late last night we saw that party vote against historic legislation in the fight against climate change.
While the Conservative Party focuses on me, we are going to stay focused on what Canadians need, and that is the support of a strong, progressive government.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:57 [p.9055]
Monsieur le Président, il est encore une fois malheureux de voir le Parti conservateur répandre des informations dénuées de tout fondement et déformer les faits. La réalité, c'est que les Canadiens ont eu une année très difficile en raison de la pandémie, mais que le gouvernement et d'autres administrations ont travaillé ensemble pour les soutenir. Je suis fier du travail que nous avons accompli avec les provinces à l'échelle du pays, au-delà des allégeances partisanes, pour répondre aux besoins des Canadiens.
Notre priorité a toujours été de soutenir les gens pendant la pandémie, et nous visons maintenant à rebâtir en mieux. Pendant que les conservateurs se livrent à des attaques personnelles, nous restons concentrés sur les Canadiens.
Mr. Speaker, once again, it is unfortunate to see the Conservative Party spewing baseless misinformation and twisting the facts. The fact is that Canadians have had a really difficult year because of this pandemic, but this government and other orders of government have worked together to support them. I am proud of the work we have done with provinces right across the country, regardless of partisan allegiance, to deliver for Canadians.
We have stayed focused on supporting people through this pandemic, and are now focused on building back better. While Conservatives make personal attacks, we will stay focused on Canadians.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 14:59 [p.9055]
Monsieur le Président, rares sont les Canadiens qui écoutent vraiment ce que dit le Parti conservateur du Canada. Cependant, il est intéressant de constater que les conservateurs eux‑mêmes n'écoutent pas ce que dit leur parti. En effet, ils passent la moitié de leur temps à dire aux Canadiens que le gouvernement consacre beaucoup trop d'argent aux mesures de soutien pour les travailleurs, les petites entreprises et les Canadiens en vue de relancer l'économie nationale. Or, le reste du temps, ils soutiennent que nous n'en faisons pas assez pour soutenir les Canadiens durant la pandémie.
Il n'est pas surprenant que les Canadiens ne sachent pas quelle est la position du Parti conservateur. Ils savent, cependant, ce qui compte pour le gouvernement, soit d'être toujours là pour les Canadiens. C'est ce que nous faisons depuis le début de la pandémie, et c'est ce que nous ferons tout au long de la relance.
Mr. Speaker, very few Canadians actually listen much to the Conservative Party of Canada, but it is interesting to hear Conservatives themselves not listen to the Conservative Party of Canada, because it spends half its time explaining to Canadians how this government is spending far too much in supports for workers, small businesses and Canadians to recover this economy, and the rest of the time saying we are not doing nearly enough to support Canadians through this pandemic.
It is no wonder Canadians wonder what the Conservative Party stands for. They know what our government stands for and it is having Canadians' backs every step of the way. That is what we have done for this pandemic, and that is what we will do through this recovery.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:00 [p.9056]
Monsieur le Président, j'attendais que le député parle d'« assécher le marais », mais je sais qu'il l'aurait dit dans la phrase suivante, si seulement nous avions eu quelques secondes de plus.
Tandis que les politiciens conservateurs optent pour des attaques partisanes sans fondement, nous, nous mettons constamment l'accent sur les résultats pour les Canadiens en faisant adopter des projets de loi progressistes. Nous accordons aux Canadiens les mesures de soutien prévues dans le budget. Nous visons à atteindre la carboneutralité d'ici 2050. Nous interdisons les thérapies de conversion, alors que la moitié des députés conservateurs ont voté contre cette interdiction. De plus, nous veillons à ce que les géants du Web paient leur juste part et appuient les créateurs canadiens. Malheureusement, le Parti conservateur s'intéresse davantage aux attaques partisanes et à la désinformation qu'à l'obtention de résultats concrets pour les Canadiens.
Mr. Speaker, I was waiting for him to say “drain the swamp”, but I know that would have been in the next sentence, if we had only had a few more seconds.
While Conservative politicians opt for baseless partisan attacks, our steadfast focus is on delivering for Canadians by getting progressive bills passed. We are getting supports in the budget for Canadians. We are reaching net zero by 2050. We are banning conversion therapy, which half the Conservative caucus voted against banning, and we are making sure web giants pay their fair share and support Canadian creators. Unfortunately, the Conservative Party is more interested in partisan attacks and misinformation than on getting the job done for Canadians.
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Je voudrais simplement rappeler aux députés ici présents que j'aimerais entendre les réponses et les questions. Il y a un peu trop de bruit, et j'ai du mal à entendre les interventions. Par respect pour tous ceux qui veulent suivre le débat, je demande simplement aux députés qui se parlent entre eux de le faire peut-être un peu plus discrètement.
Je cède la parole à la députée de Salaberry—Suroît.
I would just like to remind hon. members in the chamber that I would like to hear the responses and the questions. It is getting a little noisy and I am having a hard time hearing. Out of respect for everyone who does want to hear, I just ask everyone to maybe talk more quietly among themselves.
The hon. member for Salaberry—Suroît.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:02 [p.9056]
Monsieur le Président, nous reconnaissons qu'il y a bien des Canadiens souffrant de maladies prolongées qui ont besoin de plus d'appui que les 15 semaines qui leur sont présentement offertes par l'assurance-emploi. C'est pour cela que nous avons fait la promesse, dans la campagne électorale et dans le discours du Trône, d'étendre et de prolonger cette aide aux Canadiens en difficulté.
Dans le budget de 2021, nous avons annoncé que nous prolongions de 15 semaines jusqu'à 26 semaines l'aide accordée aux Canadiens. Nous sommes fiers d'être là pour les gens qui sont en difficulté et nous allons continuer de travailler pour leur donner toute l'aide nécessaire.
Mr. Speaker, we know that many Canadians suffering from a prolonged illness need more support than the 15 weeks they currently have access to through EI. That is why we made a promise during the campaign and in the throne speech to extend that support for struggling Canadians.
In budget 2021, we announced that we would extend that support for Canadians from 15 weeks to 26 weeks. We are proud to be there for people who are struggling, and we will keep working to give them all the help they need.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:03 [p.9056]
Monsieur le Président, cela a été un honneur pour moi de pouvoir m'asseoir avec Émilie Sansfaçon pour entendre son plaidoyer et comprendre à quel point elle était passionnée, d'assurer de l'aide non seulement à des gens comme elle, mais à des gens partout au pays, avec plus d'aide.
C'est pour cela que nous avons mis en place un projet qui prolonge de 15 à 26 semaines les prestations de maladie pour les gens qui en ont besoin. Je sais qu'il reste encore plus à faire et nous allons continuer à travailler là-dessus, mais c'est un grand pas vers l'avant qui était important pour moi et pour tous les Canadiens qui souffrent de différentes maladies.
Mr. Speaker, it was an honour for me to be able to sit down with Émilie Sansfaçon to listen to her plea and understand the extent to which she was passionate not only about helping people like herself, but also about getting more help for people all across Canada.
That is why we introduced a bill to extend EI sickness benefits from 15 weeks to 26 weeks for the people who need it. I know there is still more to do and we will continue to work on it, but this is a big step forward, which was important for me and for all Canadians who suffer from various illnesses.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:04 [p.9056]
Monsieur le Président, moi aussi j'ai vu cette nouvelle troublante ce matin, alors j'ai demandé à la ministre de faire un suivi pour s'assurer exactement de ce qui s'est passé.
Mr. Speaker, I also saw that troubling news this morning, so I asked the minister to follow up and figure out exactly what happened.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:05 [p.9057]
Monsieur le Président, on a déposé tous ces documents non caviardés aux parlementaires par le truchement du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement et nous travaillons présentement avec les autres partis pour trouver une façon d'assurer à la fois la protection de la sécurité nationale et l'accès à l'information et aux réponses à ces questions.
Nous sommes très ouverts à continuer de travailler avec les autres partis pour qu'ils puissent faire leur travail important.
J'ai bien hâte que cela puisse se résoudre.
Mr. Speaker, all of those unredacted documents have been provided to parliamentarians through the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians, and we are currently working with the other parties to find a way to ensure the protection of national security, access to information and answers to these questions.
We are very open to continuing to work with the other parties to ensure that they can do their important work.
I look forward to this matter being resolved.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:06 [p.9057]
Monsieur le Président, je sais très bien que l'honorable député d'en face prend très au sérieux la responsabilité que nous avons pour protéger la sécurité nationale. Je sais aussi que ce député ne voudrait jamais voir mettre à risque nos systèmes de sécurité nationale ou bien ceux qui travaillent pour protéger le Canada dans des jobs extrêmement risqués, parfois à travers le monde.
C'est pour cela que nous devons toujours nous assurer que, en partageant et en permettant aux parlementaires de faire leur travail, nous protégeons en même temps cette sécurité nationale. Nous avons proposé plusieurs moyens de faire ces deux choses avec la transparence pour les parlementaires et la protection de la sécurité nationale.
Mr. Speaker, I know very well that the hon. member opposite takes the responsibility to protect our national security very seriously. I also know that this member would never want to see our national security systems or the people working to protect Canada in high-risk jobs, sometimes around the world, put at risk.
That is why we must always ensure, by sharing and allowing parliamentarians to do their job, that we protect national security at the same time. We proposed several ways of doing these two things while ensuring transparency for parliamentarians and protecting national security.
Voir le profil de Yves Robillard
Lib. (QC)
Voir le profil de Yves Robillard
2021-06-23 15:07 [p.9057]
Monsieur le Président, alors que les Québécois se préparent à célébrer la fête nationale demain, nous pouvons être fiers d'un gouvernement fédéral qui défend, protège et promeut le français.
Je suis fier que notre gouvernement ait déposé le projet de loi C‑32, qui modernisera la Loi sur les langues officielles pour la réalité du XXIe siècle.
Le premier ministre pourrait-il dire à la Chambre comment ce projet de loi établira une égalité réelle entre nos deux langues officielles?
Mr. Speaker, as Quebeckers prepare to celebrate their national holiday tomorrow, we can be proud of a federal government that protects and promotes the French language.
I am proud that our government has introduced Bill C‑32, which will modernize the Official Languages Act and bring it into the 21st century.
Could the Prime Minister tell the House how this bill will establish true equality between our two official languages?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:08 [p.9057]
Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de Marc‑Aurèle‑Fortin de cette excellente question. Je veux aussi souhaiter à tous les Québécois et toutes les Québécoises une très bonne fête nationale.
Notre projet de loi C‑32 s'engage à assurer une égalité réelle entre nos deux langues officielles. Qu'il s'agisse de renforcer le français dans nos institutions fédérales, d'aider les francophones à recevoir des services en français ou de s'assurer que les juges de la Cour suprême sont bilingues, nous faisons notre part pour promouvoir le français partout au pays, y compris au Québec, tout en protégeant les minorités linguistiques d'un bout à l'autre du pays.
Mr. Speaker, I would like to thank the member for Marc‑Aurèle‑Fortin for that excellent question. I also want to wish all Quebeckers a very happy national holiday.
Our Bill C‑32 would ensure real equality between our two official languages. Whether we are talking about strengthening French in our federal institutions, helping francophones receive services in French or ensuring that Supreme Court justices are bilingual, we are doing our part to promote French across the country, including in Quebec, while protecting language minority communities across Canada.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:09 [p.9057]
Monsieur le Président, il est désolant que les conservateurs mettent plus d'énergie à mener des attaques partisanes qu'à soutenir les Canadiens alors que nous sommes au milieu d'une pandémie et que les Canadiens sont confrontés à de multiples défis, comme les changements climatiques, dont le Parti conservateur continue de nier l'existence, et le racisme systémique, que le Parti conservateur nie aussi. Les conservateurs se concentrent davantage sur leurs attaques que sur le soutien destiné aux Canadiens, contre lequel ils s'apprêtent à voter, je crois, pendant le vote sur le budget.
Faire preuve de leadership, c'est être présent pour les Canadiens, et c'est ce que nous faisons depuis le début. Nous avons dit aux Canadiens qu'ils pouvaient compter sur nous pendant la pandémie, et nous avons tenu parole. Ils pourront aussi continuer de compter sur nous une fois la pandémie terminée, tandis que nous rebâtirons en mieux.
Mr. Speaker, it is unfortunate that in the midst of a global pandemic, in the midst of challenges Canadians are facing, whether it is climate change, which the Conservative Party continues to deny; whether it is systemic racism, which the Conservative Party continues to deny, or supports for Canadians, which I think the Conservatives are going to be voting against in the upcoming budget vote, they have been focused more on political partisan attacks and personal attacks than they have on supporting Canadians.
Leadership is about being there for Canadians and that is something that we have done from the very beginning. We said that we would have Canadians' backs through this pandemic. That is exactly what we have had. We will have their backs as we move forward and beyond this pandemic to build back better.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:11 [p.9058]
Monsieur le Président, on peut voir une fois de plus sur quoi les conservateurs se concentrent. Ils se concentrent sur les attaques personnelles et partisanes, sur des calomnies lancées au hasard en espérant faire mouche. Nous, de ce côté-ci de la Chambre, nous nous concentrons en revanche sur l'aide dont les Canadiens ont besoin. Nous offrons les mesures de soutien nécessaires aux étudiants, aux aînés et aux travailleurs. Nous aidons les petites entreprises grâce au Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes et à la subvention salariale, et nous veillons à ce que les Canadiens bénéficient du soutien dont ils ont besoin tout au long de cette pandémie et au cours de la reprise. Les conservateurs, eux, ont saisi toutes les occasions possibles pour hurler que nous dépensions trop...
Mr. Speaker, once again, we see what Conservatives are focused on. We see they are focused on personal attacks, on partisan attacks, on spreading mud as broadly as they can to try to see what sticks, while we on this side of the House stay focused on supports for Canadians, on delivering the necessary supports for students, for seniors, for workers, on being there for small businesses with the CEBA, the wage subsidy and on making sure Canadians are properly supported through this pandemic and into the recovery. At the same time, Conservatives kept screaming at us every step of the way that we were spending too—
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Le chef de l'opposition a la parole.
The hon. Leader of the Opposition.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:12 [p.9058]
Monsieur le Président, les Canadiens veulent que les politiciens se concentrent sur eux, sur leurs besoins, et c'est ce que nous avons fait depuis le tout début. Le Parti conservateur saute toujours sur la moindre occasion d'attaquer, de démolir, de miner et de répandre des accusations sans fondement.
Nous allons plutôt faire ce que nous avons toujours fait, c'est-à-dire retrousser nos manches et faire le travail nécessaire, qui est d'être là pour les Canadiens, pour traverser cette pandémie sans précédent et rebâtir en mieux afin que chacun ait une chance réelle et équitable de réussir. Que le député continue à se concentrer sur moi, je continuerai à me concentrer sur les Canadiens.
Mr. Speaker, Canadians want politicians to be focused on them, on their needs, and that is what we have done every step of the way. The Conservative Party never looks further than an opportunity to attack, to break down, to undermine and to spread baseless allegations.
We instead will do as we have always done, which is to roll up our sleeves and do the hard work of being there for Canadians, of getting through this historic pandemic and building back better so everyone has a real and fair chance to succeed. Let him continue to focus on me. I will continue to focus on Canadians.
Voir le profil de Julie Dzerowicz
Lib. (ON)
Voir le profil de Julie Dzerowicz
2021-06-23 15:13 [p.9058]
Monsieur le Président, je suis tellement fière. Au cours de cette seule législature, nous avons présenté des projets de loi visant à mettre fin aux thérapies de conversion, lesquelles font du tort aux personnes LGBTQ2, ainsi que des projets de loi visant à atteindre la carboneutralité d'ici 2050, à soutenir les créateurs de contenu canadiens, à s'attaquer au racisme systémique dans le système de justice et à offrir aux Canadiens des mesures de soutien sans précédent durant la pandémie.
Le Parti conservateur a, à maintes reprises, dévoilé son vrai visage et a choisi de se livrer à des tactiques dilatoires partisanes plutôt que de faire progresser les choses pour les Canadiens.
Le premier ministre aurait-il l'obligeance de faire le point sur les importants projets de loi adoptés à la Chambre?
Mr. Speaker, I am so proud. In this Parliament alone, we have brought forward legislation to end the harmful practice of anti-LGBTQ2 conversion therapy, reach net-zero emissions by 2050, support Canadian content creators, address systemic racism in our justice system and provide Canadians record supports during the pandemic.
Time and time again, the Conservative Party has shown its true colours and chosen partisan delay tactics over progress for Canadians.
Can the Prime Minister please provide an update on the important legislation passed in this House?
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:14 [p.9058]
Monsieur le Président, je tiens à remercier la députée de Davenport de l'excellent travail qu'elle accomplit dans sa collectivité.
La députée a tout à fait raison. Nous avons présenté des mesures législatives progressistes afin d'aider les Canadiens et de bâtir un Canada plus vert et plus inclusif. Pas plus tard qu'hier, la Chambre a adopté un projet de loi visant à interdire les thérapies de conversion. Malheureusement, plus de la moitié du caucus conservateur a refusé d'appuyer la communauté LGBT et a voté contre le projet de loi. Hier, en fin de soirée, nous avons adopté un projet de loi historique dans la lutte contre les changements climatiques et tous les députés conservateurs ont voté contre.
De ce côté-ci de la Chambre, nous allons continuer de nous battre pour les Canadiens.
Mr. Speaker, I would like to thank the member for Davenport for her tremendously strong work in her community.
The member is absolutely correct. We have been moving forward progressive legislation to support Canadians and build a greener, more inclusive Canada. Just yesterday, this House passed legislation to ban conversion therapy. Unfortunately, over half the Conservative caucus refused to support the LGBT community and voted against it. Late last night, we passed historic legislation in the fight against climate change and all of the Conservative Party members voted against that.
On this side of the House, we will keep fighting for Canadians.
Voir le profil de Justin Trudeau
Lib. (QC)
Voir le profil de Justin Trudeau
2021-06-23 15:15 [p.9058]
Monsieur le Président, encore une fois, le NPD cultive une forme de cynisme dangereuse en prétendant qu'absolument rien n'a été fait. Je reconnais qu'il y a encore beaucoup à faire, mais nous avons tenu notre promesse d'augmenter la Sécurité de la vieillesse pour les Canadiens de plus de 75 ans. Nous ferons ainsi un versement ponctuel de 500 $ aux personnes âgées en août et nous augmenterons la Sécurité de la vieillesse de 10 % en juillet 2022.
Nous avons aussi mis sur pied l'initiative pour vieillir dans la dignité à la maison afin de financer des groupes communautaires dirigés par des aînés pour aider les aînés à vivre chez eux. Nous allons investir 3 milliards de dollars pour aider les provinces et les territoires à appliquer les normes en matière de soins de longue durée et à faire des changements permanents. De ce côté-ci de la Chambre, nous continuerons à aider les aînés.
Mr. Speaker, again the NDP promotes a dangerous sort of cynicism to believe that absolutely nothing has been done. I recognize there is more to do, but we have delivered on our promise to increase old age security for Canadians aged 75 plus. We will issue seniors a one-time, $500 payment in August and increase their OAS by 10% in July of 2022.
We will also create a new “age well at home” initiative to fund senior-led community groups that help seniors age at home, and we will invest $3 billion to support provinces and territories to ensure that the standards for long-term care are applied and permanent changes are made. We will continue on this side of the House to support seniors.
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Pendant que j'ai l’attention des députés, je vais en profiter pour dire un mot. Les députés en conviendront, nous vivons tous une époque inhabituelle. Depuis plus d’un an, nous et nos concitoyens avons fait face à de nombreux défis, et je sais qu’il en viendra d’autres.
While I have members' attention, I think members will agree that this has been a most unusual time for us all. For more than a year, we and our fellow Canadians have faced a number of challenges, and I know there will be more to come.
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Alors que nous nous préparons à passer du temps en famille et avec nos concitoyens, j’aimerais prendre un moment pour remercier tous ceux qui nous ont permis de poursuivre notre travail pendant cette pandémie.
Au nom de tous les députés, j'offre mes sincères remerciements aux employés de l'Administration de la Chambre des communes, sans qui nous n'aurions pas pu continuer notre travail: les interprètes, l'équipe de soutien technique, le personnel d'entretien, les greffiers et les pages, les membres du Service de protection parlementaire et l'équipe de télédiffusion. Ils nous ont tous donné les moyens de remplir nos fonctions en toute confiance et toute sécurité.
Tous autant que nous sommes, les députés et tous ceux qui les appuient dans l’ombre, nous allons prendre une pause bien méritée. Je souhaite à tous un bel été reposant et de passer du temps avec leurs proches.
As we prepare to focus on our families and our constituents, I want to take a moment to thank all those who have made it possible for us to continue our work during this pandemic.
On behalf of all members, I want to sincerely thank the employees of the House of Commons administration, without whom we would not have been able to continue our work. They include the interpreters, the technical support team, maintenance staff, the clerks and pages, members of the Parliamentary Protective Service and the broadcasting team. They made it possible for us to do our jobs safely and confidently.
All of us, members and those who support them, have earned a pause. I wish everyone a safe and restful summer and time to connect with their loved ones.
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Je remercie le député de sa question, qui est certainement valable.
Malheureusement, étant donné les ressources dont nous avons eu besoin, les greffiers et moi, au cours de la dernière semaine, il en reste peu pour le traitement des recours au Règlement et des questions de privilège.
L'une des choses dont je peux m'enorgueillir dans l'exercice de mes fonctions est le fait que j'ai toujours été en mesure de livrer des décisions bien réfléchies et dignes de mon titre. Vu les ressources limitées, je ne voudrais certainement pas précipiter le processus et risquer de rendre une décision qui n'est pas à la hauteur des attentes des députés et de ce à quoi ils sont habitués.
Par conséquent, advenant la dissolution du Parlement aujourd'hui, je ne pourrai pas rendre ma décision immédiatement; elle sera rendue à la prochaine séance de la Chambre, quelle qu'en soit la date, et je peux assurer aux députés qu'elle sera très solide et logique et que tous les députés pourront s'y fier.
I want to thank the hon. member for his question, and it certainly is a fair question.
Unfortunately, over the last week, the amount of resources required from the clerks and me has limited the resources that we have to put to the points of order and the questions of privilege.
One of the things I have prided myself on in being here is putting out a well-thought-out response that merits the position that I am in. One of the things that I did not want to do is to rush through that with limited resources and give a ruling that was not up to the level that is expected by members and that members have been used to.
Therefore, should Parliament dissolve today, I will not be able to do it right away. It will be done at the next sitting of the House, whenever that does happen, and we will have something that is very robust, something that makes sense and something that all members can have confidence in.
Voir le profil de Anthony Rota
Lib. (ON)
Je veux remercier le député de Banff—Airdrie. Je veux simplement m'assurer que tout est fait correctement et que la réponse est juste.
Les questions de privilège et les recours au Règlement seront reportés, et ce sera au Président du moment de les examiner et de recueillir tous les renseignements requis face à l'évolution des affaires avant de rendre une décision. Je ne voudrais pas enlever cela au prochain Président, peu importe qui sera choisi.
Quant à votre deuxième point, c'est le leader du gouvernement à la Chambre qui nous en a informés. Il l'a annoncé à la Chambre et le processus suit son cours. Nous allons prendre la question en délibéré.
Le député de Louis-Saint-Laurent a la parole.
I want to thank the member for Banff—Airdrie. I just want to make sure that we got everything the way it should be and that the answer is correct.
The points of privilege and the points of order will be carried over, and it will be up to the Speaker at the time to look at it and take all the information as it evolves and make a decision at that time. I would not want to take that away from whoever the next Speaker is.
On the second point, we were told by the government House leader. He announced it in the chamber, and it is in the process. We will be taking that under consideration as we proceed.
The hon. member for Louis-Saint-Laurent.
Résultats : 1 - 60 de 22423 | Page : 1 de 374

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Exporter en: XML CSV RSS

Pour plus d'options de données, veuillez voir Données ouvertes