Rechercher dans le contenu anglais
Rechercher dans le contenu français
Ajouter un critère de recherche
Hier
7 derniers jours
30 derniers jours
3 derniers mois
6 derniers mois
12 derniers mois
Cliquer ici pour filtrer du 2012-06-25 au 2013-05-06
Hansard
Journaux
Comité
BRI
Favoris (0)
Recherche du contenu anglais
Taper ici pour faire la recherche dans le contenu français
Jasraj Singh Hallan - 11:31
Lib. (AB)
...Plus
Madame la Présidente, le fait est que les Albertains reçoivent 700 $ de plus chaque année grâce à la Remise canadienne sur le carbone, et il est important de souligner que les feux de forêt, les inondations, la fumée…
Des voix: Oh, oh!
Madam Speaker, the fact of the matter is that Albertans have $700 more in their pockets every year because of the Canada carbon rebate, and what is important to note is that forest fires, floods, smoke—
Some hon. members: Oh, oh!
...Moins
Carol Hughes - 11:32
Lib. (AB)
...Plus
Madame la Présidente, la vérité, c'est que les Albertains reçoivent 700 $ de plus par année grâce à la Remise canadienne sur le carbone. Ils touchent l'un des montants les plus élevés au Canada.
Les Albertains veulent que nous luttions contre les changements climatiques. C'est exactement ce que nous faisons. Nous avons eu des incendies de forêt. Nous avons eu des inondations et des feux incontrôlés. Les habitants de l'Alberta veulent que nous luttions contre les changements climatiques. Ils ne veulent pas que les conservateurs éliminent le remboursement de la taxe sur le carbone.
Madam Speaker, the truth is that Albertans get $700 a year more through the Canada carbon rebate. That is one of the highest amounts that anybody in the country gets back.
Albertans want us to fight climate change. That is exactly what we are doing. We have had forest fires. We have had floods, and we have had wildfires. Our residents of Alberta want us to fight climate change. What they do not want is the Conservatives to ruin the rebate.
...Moins
Jasraj Singh Hallan - 11:33
Lib. (AB)
...Plus
Madame la Présidente, je suis heureux de voir que nous avons atteint un tel niveau de collégialité à la Chambre que, pour une raison ou une autre, les conservateurs s'imaginent qu’ils peuvent menacer mon emploi avec ce que les habitants de l’Alberta veulent, c’est-à-dire que nous luttions contre les changements climatiques. Où était cette personne quand il y a eu des inondations à Calgary et des feux de forêt à Fort McMurray? Ces gens pensent que c'est une farce. Ce n'est pas une idéologie woke. C'est à eux de se réveiller! Les changements climatiques sont réels. Le vrai changement, c'est 700 $ de plus dans les poches des Albertains. C'est la Remise canadienne sur le carbone.
Madam Speaker, I am glad to see we have reached such a level of collegiality in the House that somehow the Conservatives think they can threaten my job with what residents of Alberta want, which is for us to fight climate change. Where was that person when there were floods in Calgary and when there were forest fires burning Fort McMurray? Those people think it is a joke. It is not woke. They need to wake up. Climate change is real. Real change is $700 more in the pockets of Albertans. That is the Canada carbon rebate.
...Moins
Doug Shipley - 11:34
Arnold Viersen - 11:54
Lib. (AB)
...Plus
Madame la Présidente, quand le député et les dinosaures du climat qui siègent de son côté de la Chambre se réveilleront-ils et reconnaîtront-ils que la planète brûle? Le député vient du Nord de l'Alberta. Il sait quelles ont été les répercussions des incendies de forêt à Fort McMurray et des inondations à Calgary.
Grâce à la Remise canadienne sur le carbone, nous avons réduit nos émissions de 25 %. Les Albertains de sa région touchent un remboursement supérieur à d'autres Albertains en raison du supplément prévu pour les régions rurales. La salade qu'ils tentent de faire avaler aux Albertains est une honte. La première ministre de cette province fait grimper le prix de l'essence de 13 ¢ le litre au moyen de sa taxe provinciale, et on s'en prend à nous. Quelle honte!
Madam Speaker, when will the member of Parliament, and the climate dinosaurs on that side of the House, wake up to the fact that the planet is burning. He is from northern Alberta. He knows what impact the forest fires had in Fort McMurray. He knows the impact of floods in Calgary.
The Canada carbon rebate is responsible for reducing our emissions by 25%. Albertans in his area get more money than other Albertans because of the rural top-up. What they are trying to peddle to Albertans is shameful. There is a 13¢ gas tax hike from the premier, and they are on us. What a shame.
...Moins
Nathalie Sinclair-Desgagné - 11:55
Bernard Généreux - 11:57
Lib. (AB)
...Plus
Madame la Présidente, on entend encore une fois le Parti conservateur, qui est le parti du désespoir et de l’inaction à la Chambre des communes.
Nous parlons vraiment de travailler avec les Québécois et les Canadiens pour rendre la vie plus abordable, pour créer des emplois, pour faire partie de l'économie du XXIe siècle et pour soutenir le système syndicaliste. Nous sommes ici pour l’action, pour les Québécois et pour les Canadiens. Les conservateurs veulent seulement chercher la chicane.
Madam Speaker, here we go again with the Conservative Party, the party of despair and inaction in the House of Commons.
We are talking about working with Quebeckers and Canadians to make life more affordable, to create jobs, to be part of the 21st-century economy and to support the union system. We are here for action, for Quebeckers and for Canadians. The Conservatives just want to pick fights.
...Moins
Bernard Généreux - 11:59
Shannon Stubbs - 14:34
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, je vais vous dire ce qui est cruel. Ce qui est cruel, c'est que les conservateurs voudraient éliminer la remise sur le carbone, qui vient de la tarification de la pollution. Huit Albertains sur dix reçoivent plus d'argent qu'ils en ont payé pendant l'année grâce à la Remise canadienne sur le carbone. Ce sont 700 $ de plus dans les poches des Albertains.
Qu'est-ce que les conservateurs veulent faire? Ils veulent faire des compressions. Qu'est-ce que les libéraux veulent faire? Ils veulent protéger la planète. Nous allons nous assurer qu'il y a de bons emplois et nous allons rendre la vie des Albertains et de tous les Canadiens plus abordable.
Mr. Speaker, I will share with you what is cruel. What is cruel is that the Conservatives would cut the carbon rebate, which is on a price on pollution. Eight out of 10 Albertans receive more money from the Canada carbon rebate than they pay at the end of the year. There is $700 more in the pockets of Albertans.
What do the Conservatives want to do? They want to cut. What will we do as Liberals? We will defend the planet. We will make sure there are good jobs, and we will make sure that life is more affordable for Albertans and all Canadians.
...Moins
Shannon Stubbs - 14:35
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, encore une fois, à la page 7 du rapport du directeur parlementaire du budget, on peut lire que les Albertains se retrouvent avec 700 $ de plus à la fin de l'année grâce à une Remise canadienne sur le carbone bien réelle.
Dans ma circonscription, Edmonton‑Centre, plus de 69 % des résidants veulent que le gouvernement lutte contre les changements climatiques. Au cours de la longue fin de semaine de septembre et de celle de mai, la fumée rendait l'air irrespirable. Les conservateurs veulent laisser la planète brûler. Or, nous allons défendre la planète et remettre plus d'argent dans les poches des Albertains.
Les conservateurs peuvent faire ce qu'ils veulent, mais nous allons défendre les Canadiens et faire en sorte de préserver la planète pour nos enfants et nos petits-enfants.
Mr. Speaker, once again, page 6 of the PBO report indicates that Albertans are $700 better off at the end of the year, thanks to a very real Canada carbon rebate.
In my riding of Edmonton Centre, well over 69% of residents want the government to fight climate change. We could not breathe the smoke in the air on the September long weekend or May long weekend. These guys want to let the planet burn. We are going to defend the planet and put more money in the pockets of Albertans.
They can do what they want to do. We are going to defend Canadians and make sure there is a planet for our kids and our grandkids.
...Moins
Kyle Seeback - 14:37
Gerald Soroka - 15:03
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, le député de Yellowhead a tout simplement tort. Grâce au doublement du supplément pour les régions rurales, les Albertains en région rurale vont recevoir 2 160 $ en remboursements au cours de l'année à venir. C'est plus d'argent, c'est 700 $ de plus. Si on vit dans une région rurale ou éloignée de l'Alberta, c'est 960 $ de plus.
J'ai un message pour les Albertains et les Canadiens: il faut arrêter les conservateurs et ne pas les laisser éliminer le remboursement.
Mr. Speaker, the member of Parliament for Yellowhead is simply wrong. Albertans in rural Alberta, with the doubling of the rural top-up, will receive $2,160 in rebates in the upcoming year. That is more money, $700 more. It is $960 more if someone is in rural or remote Alberta.
I have one message for Albertans and for Canadians, and that is to stop the Conservatives and do not let them ruin the rebate.
...Moins
Francis Scarpaleggia - 15:04
Le très hon. Justin Trudeau - 15:08
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, des dizaines de milliers de fiers Canadiens d'origine ukrainienne vivent à Calgary et ailleurs dans ma province, l'Alberta. Depuis que la Russie a entrepris sa guerre illégitime contre l'Ukraine, le Canada appuie l'Ukraine, et cet appui demeure plus fort que jamais. C'est pourquoi le gouvernement a présenté un accord de libre-échange Canada-Ukraine modernisé, comme l'avait demandé le président Zelensky, afin d'aider l'Ukraine à se reconstruire quand elle aura défait la Russie. Fait honteux, le Parti conservateur n'a pas voulu accepter la demande d'aide de l'Ukraine, pourtant raisonnable. Le premier ministre pourrait-il communiquer les dernières nouvelles à la Chambre au sujet de cet accord de libre-échange crucial?
Mr. Speaker, Calgary and my home province of Alberta are home to tens of thousands of proud Ukrainian Canadians. Since Russia's illegal war on Ukraine, Canada's commitment towards Ukraine has never been stronger. That is why our government introduced a modernized Canada-Ukraine Free Trade Agreement, which President Zelenskyy asked for, to be there to help Ukraine rebuild after it defeats Russia. Shamefully, the Conservative Party did not want to accept Ukraine's reasonable request for assistance. Can the Prime Minister update the House on this crucial trade agreement?
...Moins
Le très hon. Justin Trudeau - 15:10
Brad Vis - 10:09
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, j'interviens pour présenter une pétition signée par des Canadiens qui demandent au gouvernement de s'attaquer aux problèmes auxquels sont confrontés les routiers au Canada.
Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'adopter des lois et des règlements pour protéger ces travailleurs. Ils demandent notamment d'établir une charte des droits des routiers prévoyant l'adoption de contrats transparents dans l'industrie, le droit pour les chauffeurs de connaître leur salaire, un taux de rémunération plancher obligatoire par kilomètre pour les chauffeurs et les propriétaires-exploitants, le paiement obligatoire d'une compensation pour les périodes de repos, les temps morts et les annulations, l'accès aux salles de bain là où les chauffeurs livrent leurs marchandises, le plafonnement des frais de courtage et l'installation obligatoire de haltes routières équipées de toilettes dans tout le pays pour assurer la sécurité et le bien-être des conducteurs. Les pétitionnaires demandent également au gouvernement fédéral de collaborer avec les provinces et les territoires pour mener à bien l'aménagement de voies doubles sur la Transcanadienne.
Les routiers travaillent fort pour nous apporter ce dont nous avons besoin au quotidien. Ils méritent d'être traités équitablement, d'être bien rémunérés et de jouir de conditions de travail sécuritaires. La pétition reconnaît les services inestimables que les routiers nous rendent et elle vise à faire en sorte que ces derniers aient les droits et les protections qu'ils méritent.
Mr. Speaker, I rise to present a petition signed by Canadians calling on the government to address the challenges transport drivers in Canada face.
The petitioners call on the Government of Canada to make laws and regulations that protect these drivers. This protection includes a transport driver bill of rights; transparent industry contracts; the right for drivers to see what they will get paid; a must-have minimum rate of pay per kilometre for drivers and owner-operators; must-have paid layover, downtime and cancellation fees; access to bathrooms where drivers deliver their goods; a cap on brokerage fees; and mandated rest stations with washrooms across the country for the safety and well-being of drivers. They also call on the government to work with provinces and territories to twin the Trans-Canada Highway.
Transport drivers work hard to bring us what we need every day. They deserve to be treated fairly, with good pay and safe working conditions. The petition recognizes the invaluable service provided by our transport drivers and seeks to ensure they get the rights and protections they deserve.
...Moins
Michael Kram - 10:10
Rachael Thomas - 14:47
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, je ne sais pas trop ce qui se passe avec les conservateurs à la Chambre. Peut-être qu'ils ont suivi le président du comité de l'agriculture dans le programme de protection des témoins. Quand il s'agit de défendre les intérêts des Albertains et de leur pension, où se trouve le député d'Edmonton Mill Woods? Où se trouve...
Des voix: Oh, oh!
Mr. Speaker, I am not sure what is happening on the Conservatives' side of the House. Maybe it is that they have joined the agriculture chair in the witness protection program. When it comes to defending the interests of Albertans and their pensions, where is the MP for Edmonton Mill Woods? Where is the—
Some hon. members: Oh, oh!
...Moins
L’hon. Greg Fergus - 14:48
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, où sont les députés conservateurs à la Chambre lorsqu'il s'agit de défendre les Albertains et de leur assurer une retraite digne? Ils ne disent pas un mot sur le Régime de pensions du Canada. Ils ne disent pas un mot pour défendre les Albertains.
Ils ont été muselés par leur chef et ils ne défendent pas les Albertains, malgré la tentative désastreuse de Danielle Smith de retirer des Canadiens du Régime de pensions du Canada. Les conservateurs brillent par leur absence. Nous sommes ici pour...
Des voix: Oh, oh!
Mr. Speaker, where are the Conservative MPs in this House when it comes to defending Albertans and making sure they have a dignified retirement? They are silent on CPP. They are silent on defending Albertans.
They have been muzzled by their leader and they are not standing up for Albertans, despite Danielle Smith's disastrous attempt to pull Canadians out of the CPP. The Conservatives are nowhere. We are here for—
Some hon. members: Oh, oh!
...Moins
L’hon. Greg Fergus - 14:49
Kevin Lamoureux - 17:15
Lib. (AB)
...Plus
Madame la Présidente, il n'a pas été possible d'en arriver à un accord en vertu des dispositions de l'article 78(1) ou 78(2) du Règlement en ce qui concerne l'étude des amendements du Sénat au projet de loi C‑29, Loi prévoyant la constitution d'un conseil national de réconciliation.
En vertu des dispositions de l'article 78(3) du Règlement, je donne avis que, à la prochaine séance de la Chambre, un ministre proposera une motion prévoyant pour les délibérations à cette étape un certain nombre de jours ou d'heures.
Madam Speaker, an agreement could not be reached under the provisions of Standing Order 78(1) or 78(2) with respect to the consideration of the Senate amendments to Bill C-29, an act to provide for the establishment of a national council for reconciliation.
Under the provisions of Standing Order 78(3), I give notice that a minister of the Crown will propose at the next sitting a motion to allot a specific number of days or hours for the consideration and disposal of proceedings at the said stage.
...Moins
Carol Hughes - 17:42
René Arseneault - 15:01
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue pour son travail sans relâche pour les Acadiens et pour la francophonie canadienne.
Notre gouvernement fait des investissements records dans nos communautés de langues officielles en situation minoritaire. Nous avons annoncé, le 1er mars dernier, une bonification de 62,5 millions de dollars pour 300 organismes partout au pays. Avec ces investissements, nous nous assurons d’avoir des communautés fortes, vibrantes et diversifiées.
Je me joins à mon collègue de Madawaska-Restigouche pour souhaiter à tous les députés de la Chambre un joyeux Mois de la Francophonie.
Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his tireless work on behalf of Acadians and the Canadian francophonie.
Our government is making record investments in our official language minority communities. On March 1, we announced an additional $62.5 million for 300 organizations across the country. These investments allow us to ensure that our communities remain strong, vibrant and diverse.
I join my colleague from Madawaska-Restigouche in wishing all members of the House a happy Francophonie Month.
...Moins
Michael Barrett - 15:02
Cheryl Gallant - 10:12
Lib. (AB)
...Plus
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par des milliers de personnes qui réclament l'accès universel et gratuit à la contraception. Cette politique est fondée sur des principes économiques sensés; elle permettrait d'économiser l'argent des contribuables; elle soutiendrait les particuliers, les familles et les collectivités; et elle rendrait la vie plus abordable pour les Canadiens ordinaires.
Les droits liés à la procréation sont des droits de la personne. Nous avons vu des États et des pays dirigés par des idéologues conservateurs restreindre l'accès aux soins de santé reproductive.
À l'heure actuelle, au Canada, la Colombie-Britannique et le Québec offrent une couverture des contraceptifs; d'autres, comme ma province, l'Alberta, dirigée par une première ministre idéologue conservatrice, n'en offrent pas. Le temps est venu de garantir l'accès à la contraception au Canada. L'adoption d'une politique fédérale pour la couverture universelle des contraceptifs d’ordonnance serait une étape importante dans la protection des droits liés à la procréation au Canada.
Mr. Speaker, I am honoured to present a petition demanding universal access to free contraception, which has gathered thousands of signatures. This policy is based on sound economics; it would save taxpayer dollars; strengthen individuals, families and communities; and make life more affordable for everyday Canadians.
Reproductive rights are human rights. We have seen access to reproductive care being restricted in states and countries led by Conservative ideologues.
Currently, in Canada, British Columbia and Quebec provide coverage for contraceptives; others, such as my home province of Alberta, led by a Conservative ideologue premier, do not. Now is the time to ensure that access to contraception always remains secure in Canada. A federal policy for universal access to prescription contraceptives would be an important step in protecting reproductive rights in Canada.
...Moins
Damien Kurek - 10:14