Comité
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Ajouter un critère de recherche
Résultats : 1 - 15 de 23
Voir le profil de Garnett Genuis
PCC (AB)
Merci, monsieur le président. Je remercie les témoins de leurs témoignages importants et de leur plaidoyer courageux.
Mme Lhamo a parlé du grave problème de la confusion entre l'aversion pour le PCC et le racisme anti-asiatique et de la façon dont le gouvernement de la Chine cherche à endosser des discours progressistes pour faire oublier ses propres politiques profondément racistes et colonialistes.
Lors de la période de questions, la semaine dernière, en réponse à des questions légitimes sur la sécurité nationale, nous avons été témoins de ce genre de confusion entre des affirmations contre le PCC et le racisme anti-asiatique dans les propos du premier ministre lui-même. Nous savons que ce faux amalgame constitue en soi une menace contre les Canadiens d'origine asiatique. L'idée selon laquelle les Canadiens d'origine asiatique seraient comme une extension du PCC est profondément raciste et alimente le discours du gouvernement chinois, qui cherche à menacer les Canadiens d'origine asiatique pour qu'ils se plient à ses volontés.
J'aimerais entendre ce que les deux témoins ont à répondre aux commentaires formulés par le premier ministre la semaine dernière et savoir ce que nous pouvons faire, en notre qualité de politiciens, pour établir une différence claire entre les critiques contre le PCC et le racisme anti-asiatique.
Thank you, Mr. Chair, and I want to thank our witnesses for their courageous advocacy and important testimony.
Ms. Lhamo spoke about the serious problem of the conflation of anti-CCP sentiment with anti-Asian racism and the way in which the government of China seeks to co-opt progressive discourse to cover for its own deeply racist and colonial policies.
Last week in question period, in response to legitimate questions raised about national security issues, we saw this kind of conflation between anti-CCP statements and anti-Asian racism advanced by the Prime Minister himself. We know that this false conflation is itself a serious threat to Asian Canadians. The idea that Asian Canadians are somehow an extension of the CCP is a deeply racist idea, and it also feeds into the Government of China's narrative, which seeks to threaten Asian Canadians to do its bidding.
I'd like to hear from both of the witnesses as to what their response was to the Prime Minister's comments last week, and what we can do, as politicians, to clearly establish the difference between criticizing the CCP and anti-Asian racism.
Réduire
Voir le profil de Shannon Stubbs
PCC (AB)
Voir le profil de Shannon Stubbs
2021-05-31 20:26
Ouvrir
Je vous remercie, monsieur le président. Je vous en suis reconnaissante.
Je remercie les deux témoins d'être avec nous. C'est accablant, n'est-ce pas? Je ne sais même pas par où commencer.
Madame Wong, je suis étonnée de ce que vous avez dit à maintes reprises, et vous aussi, monsieur Matthews, à savoir que l'infiltration étatique du régime communiste chinois n'est pas récente et date des années 1990 — je parle de l'intimidation et de la menace des gens en Chine et dans le monde. Vous devez avoir l'impression que les autorités et les gouvernements ne saisissent pas la gravité de la situation lorsque les différents organismes d'application de la loi et bureaux se renvoient la balle, puis qu'on vous propose une ligne d'information. Vous voyez ce qui se passe aux États-Unis, où des arrestations sont faites dans le cadre de l'opération « Chasse au renard ». Notre gouvernement dit qu'il doit en faire plus, mais il est difficile de savoir s'il tient sa parole.
Madame Wong, puis-je vous poser une question sur les discussions à ce chapitre? Comme d'autres l'ont dit, je pense que bon nombre de Canadiens n'étaient vraiment pas au courant — peut-être même nous tous, hélas. En tant que députés, nous avons vraiment l'obligation de poser des questions difficiles à ce sujet et de trouver des solutions comme celles que vous avez proposées.
Avez-vous des commentaires sur le croisement entre les questions légitimes à propos de la sécurité des personnes et des menaces à la sécurité nationale que posent le régime communiste et le racisme envers les Asiatiques? Avez-vous une idée de l'effet que cela peut avoir sur la conversation ou sur les efforts visant à établir les faits et à trouver des solutions?
Thanks, Chair. I appreciate it.
Thank you to both of the witnesses for being here. It's overwhelming, isn't it? One hardly even knows where to start with questions.
Cherie, I'm struck by your repeated point, and, Kyle, by yours too, that this state infiltration by China's communist regime is not new and has been going on since the 1990s—the intimidation and and threatening of people in China and around the world. It must feel like authorities and governments don't grasp the seriousness of this when, as individuals, you're sent between the variety of law enforcement agencies and different offices and offered a tip line. You see events like in the U.S. where they've made arrests under Operation Fox Hunt, and our government says that it needs to do more, but it's hard to identify if those things are happening.
Cherie, can I ask you a question about the discussion of all of this? Like others have said here, I think this is really new to a lot of Canadians—and shamefully, maybe for all of us—but I think it's really our obligation as members of Parliament to be asking hard questions about this and getting to solutions like you have proposed.
Do you have any comments about what could be the conflation of legitimate questions about the safety and security of individuals and national security threats posed by the communist regime with anti-Asian racism? Do you have any views on what that does to the conversation or to efforts to try to get at the facts and to solutions?
Réduire
Voir le profil de Marci Ien
Lib. (ON)
Voir le profil de Marci Ien
2021-03-29 12:11
Ouvrir
Merci beaucoup, monsieur le président. Vous faites de l'excellent travail aujourd'hui.
Je remercie nos témoins de leur participation.
Monsieur Chan, j'aimerais commencer par vous et me concentrer un peu sur les discours haineux, si vous le permettez. Nous avons vu ce qui se passe avec les manifestations de haine anti-asiatique. Une grande partie de cette haine a pris naissance sur les médias sociaux et s'est intensifiée à cause de cela. On rapporte que, en proportion au nombre d'habitants, il y a plus de haine anti-asiatique et plus d'incidents de ce genre au Canada qu'aux États-Unis.
Je me demande simplement, en ce qui concerne Facebook et votre approche de gestion, si quelque chose a changé. Avez-vous intensifié vos efforts pour freiner ce genre de discours haineux?
Thank you so much, Mr. Chair. You're doing an excellent job today.
Thank you to our witnesses for being here.
Mr. Chan, I want to start with you and focus on hate speech, if I might, for a bit. We have seen what has happened with anti-Asian hate. A lot of it was born on social media and ramped up because of that. It has been reported that per capita there is more anti-Asian hate and there are more incidents thereof in Canada, in fact, than in the United States.
I'm just wondering, with regard to Facebook and how you run things, whether anything has changed. Have you ramped up efforts to curb that kind of hate?
Réduire
Voir le profil de Han Dong
Lib. (ON)
Voir le profil de Han Dong
2021-03-26 13:06
Ouvrir
Oui, monsieur le président, et merci beaucoup. Je propose ceci:
Compte tenu de rapports récents selon lesquels, depuis mars 2020, plus de 1 100 attaques contre des Canadiens d'origine asiatique auraient été signalées; plus de 500 d'entre elles auraient été perpétrées au cours des deux premiers mois de l'année seulement; les voies de fait sont plus susceptibles de toucher les enfants, les jeunes et les aînés; elles coïncident avec la montée mondiale du racisme envers les Asiatiques, notamment l'assassinat de six Américaines d'origine asiatique en Géorgie; que, conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité entreprenne une étude ne comportant pas plus de trois réunions et visant à examiner la recrudescence du racisme envers les Asiatiques au Canada; que le Comité fasse rapport de ses conclusions; et que, conformément à l'article 109 du Règlement, il demande au gouvernement de déposer une réponse détaillée.
En ce qui concerne le temps de nos membres et des témoins, je me ferai un plaisir de reporter le début jusqu'à après la présentation des témoins.
Yes I do, Chair, and thank you very much. I move that:
In light of recent reports showing that since March 2020 more than 1,100 attacks against Canadians of Asian descent have been reported; that over 500 of those attacks occurred in the first two months of this year alone; that children, youth and seniors are most likely to be affected by incidents of physical assault; and that this coincides with a global rise of anti-Asian racism, including the killing of six Asian-American women in Georgia; that pursuant to Standing Order 108(2) the committee undertake a study of no more than three meetings to review the rise of anti-Asian racism in Canada; that the committee report its findings, and that, pursuant to Standing Order 109, the committee request that the government table a comprehensive response.
In respect of the time of our members and witnesses, I'm happy to defer the debate until after the presentations of the witnesses.
Réduire
Voir le profil de Heather McPherson
NPD (AB)
Je propose:
Que, conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité entreprenne une étude des causes du racisme envers les personnes asiatiques et des stratégies pour lutter contre le racisme à leur endroit, notamment de l'aide et des ressources pour les victimes et les communautés touchées, que le Comité tienne au moins trois réunions pour entendre des témoins, qu'il fasse rapport de ses conclusions et recommandations à la Chambre dans les 180 jours civils suivant l'adoption de la présente motion et que, conformément à l'article 109 du Règlement, le gouvernement dépose une réponse globale à ce rapport.
I move:
That, pursuant to Standing Order 108(2), the committee undertake a study on the roots of anti- Asian racism and strategies to prevent and deter anti-Asian racism, including support and resources for victims and communities; that the committee hold at least three meetings to hear from witnesses; that the committee present its findings and recommendations to the House no later than 180 calendar days from the adoption of this motion; and that, pursuant to Standing Order 109, the government table a comprehensive response.
Réduire
Voir le profil de Scott Simms
Lib. (NL)
Voici ce que je vais faire. Je vais prendre un peu d'avance et dépasser peut-être un peu les limites de mes pouvoirs. Les motions sont assez substantielles, et nous avons reçu deux motions très semblables, qui comportent seulement une modification, un changement.
Voici ce que je propose. La principale différence entre ces deux motions, que je viens de relire, c'est que la fin de la motion de Mme McPherson exige — et je vais la lire directement — que le Comité « fasse rapport de ses conclusions et recommandations à la Chambre dans les 180 jours civils suivant l’adoption de la présente motion ». Pour le reste, les motions se ressemblent pas mal.
Here is what I'm going to do. I'm going to jump ahead a bit and perhaps overstep my boundaries a little. The motions are quite substantial, and we have two motions that are very similar, with one modification, one change.
Here's what I propose. The one key difference in these two motions, which I just went through again, is that the end of Ms. McPherson's motion requires—and I'm going to read this directly—“that the committee present its findings and recommendations to the House no later than 180 calendar days from the adoption of this motion”. In the other material, they are quite similar.
Réduire
Voir le profil de Han Dong
Lib. (ON)
Voir le profil de Han Dong
2021-03-26 15:09
Ouvrir
Merci, monsieur le président.
Étant donné que ma motion a été la première à être présentée aujourd'hui et que je crois que son avis a été donné avant celui de la motion de Mme McPherson, je pense que ma motion devrait être la première à faire l'objet d'un débat et à être examinée par les députés. Cela dit, je reconnais qu'il y a une grande similitude entre les deux motions, et c'est avec plaisir que j'accepterais des amendements favorables qui répondraient au but que Mme McPherson visait en présentant sa motion.
Je tiens également à souligner que, même si ma motion ne mentionne pas précisément un délai d'un certain nombre de jours avant l'obtention d'une réponse, l'article 109 du Règlement exige que le gouvernement réponde dans les 120 jours qui suivent, ce qui est plus court.
Merci.
Thank you, Chair.
Given the fact that my motion was the first one moved today and I believe the notice was given prior to Ms. McPherson's motion notice, I believe that my motion should receive the first chance for debate and for the members to consider. Having said that, I recognize that there is great similarity in the two motions, and I'd be happy to accept friendly amendments that would satisfy Ms. McPherson's intent in her motion.
I also want to point out that although my motion didn't specifically say a certain number of days before responding, Standing Order 109 requires the government to respond within 120 days, which is shorter.
Thank you.
Réduire
Voir le profil de Heather McPherson
NPD (AB)
La seule chose que je dirais à propos des commentaires de M. Dong, c'est qu'il s'est interposé avant que la séance du Comité ne commence. Je sais que vous avez déjà dit que vous ne l'aviez pas remarqué, et je suis sûre que nous pourrions revenir en arrière et examiner ce qui s'est passé, mais je pense que tout le monde dans cette salle le sait.
De plus, je voudrais simplement faire remarquer qu'il n'est pas nécessaire d'apporter des amendements favorables à la motion que j'ai présentée, de sorte que nous pourrions simplement l'accepter. En outre, je pense que nous bénéficions du soutien nécessaire pour le faire au sein du Comité.
Voilà tout ce que je proposerais pour le moment dans le cadre de mon intervention.
The only thing I would say in terms of Mr. Dong's comments is that he interjected himself in this committee before the committee meeting was started. I know you have already said that you didn't notice that, and I'm sure we could go back and take a look, but I think everybody in this room does know that.
Also, I would just put forward that there do not need to be any friendly amendments in my motion that I put forward, so we could just accept it, and I think we have the support of this committee to do so.
That would be all I would put forward for my intervention at this time.
Réduire
Voir le profil de Martin Shields
PCC (AB)
Voir le profil de Martin Shields
2021-03-26 15:16
Ouvrir
Je propose la motion de Mme McPherson.
I would move Ms. McPherson's motion.
Réduire
Voir le profil de Scott Simms
Lib. (NL)
La motion dont nous sommes saisis nous demande de recommencer à étudier la motion de Mme McPherson.
The motion on the floor is that we resume consideration of Ms. McPherson's motion.
Réduire
Voir le profil de Scott Simms
Lib. (NL)
J'ai déjà prolongé suffisamment la discussion, monsieur Dong. Je dois procéder à ce vote tout de suite.
(La motion est rejetée par 6 voix contre 5.)
Le président: Il y a maintenant deux motions que nous souhaitons étudier, abstraction faite de la motion de Mme McPherson.
Monsieur Dong, vous avez la parole. Veuillez intervenir.
I've prolonged it enough already, Mr. Dong. I have to go to this vote right now.
(Motion negatived: nays 6; yeas 5)
The Chair: Now we have two motions, notwithstanding Ms. McPherson's motion, that we want to deal with.
Mr. Dong, you have the floor. Go ahead.
Réduire
Voir le profil de Heather McPherson
NPD (AB)
Je considère aussi que c'est très important. Le NPD a accordé énormément de travail à cette motion. Ma collègue Jenny Kwan a énormément travaillé à cette motion, qui est très importante pour notre parti.
Pour moi, le plus important est de réussir à adopter cette motion. Même si je suis convaincue que ma motion est bien plus solide pour un certain nombre de raisons, je suis disposée à modifier la motion dont nous débattons pour qu'elle prévoie au moins trois réunions et ajoute un minimum de 180 jours civils.
I also think it's very important. The NDP has been doing an awful lot of work on this; my colleague Jenny Kwan has done an awful lot of work on this, and it is very important to our party.
It's more important to me to get this motion passed. While I strongly believe my motion is much stronger for a number of reasons, I'm happy to amend the motion we are debating to ensure that it is at least three meetings and that the minimum of 180 calendar days is added.
Réduire
Voir le profil de Scott Simms
Lib. (NL)
En clair, vous proposez un amendement, qui insère essentiellement le passage de votre motion qui parle de 180 jours dans la motion proposée par M. Dong dont nous débattons actuellement.
To be clear, you are moving an amendment. Essentially, that takes the sentence in your motion that talks about 180 days, and you want to insert it into the motion we're currently debating, which was moved by Mr. Dong.
Réduire
Voir le profil de Heather McPherson
NPD (AB)
Elle est proposée par M. Housefather également. Oui. Il faut tenir au moins trois réunions, car il est très important que nous accordions suffisamment de temps à ce dossier.
M. Han Dong: Puis-je éclaircir les choses avec vous?
Also Mr. Housefather, yes, and that it be at least three meetings, please. It's very important that we have adequate time for this.
Mr. Han Dong: Can I clarify with you?
Réduire
Voir le profil de Scott Simms
Lib. (NL)
D'accord.
Comme le débat semble clos, nous procéderons à un vote par appel nominal pour nous prononcer sur l'amendement proposé par Mme McPherson.
(L'amendement est adopté par 11 voix contre 0.)
Le président: Revenons maintenant à la motion principale modifiée.
C'est M. Rayes qui interviendra en premier.
Okay.
Seeing no more debate, we're going to do a recorded vote on the amendment that was put forward by Ms. McPherson.
(Amendment agreed to: yeas 11; nays 0)
The Chair: We now go to the main motion, as amended.
We have Mr. Rayes first.
Réduire
Résultats : 1 - 15 de 23 | Page : 1 de 2

1
2
>
>|
Exporter en: XML CSV RSS

Pour plus d'options de données, veuillez voir Données ouvertes