Comité
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Consultez le guide de l'usager
Pour obtenir de l’aide, contactez-nous
Ajouter un critère de recherche
Résultats : 1 - 100 de 196
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-10 16:50
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Tout d'abord, je tiens à vous remercier d'avoir présenté vos exposés et je vous souhaite la bienvenue au Comité.
Bienvenue aux Métis. Vous devez être inclus, puisque vous êtes des Autochtones, comme nous. Nous avons accès à des services auxquels vous avez droit. Vous êtes aussi des Autochtones, cela ne fait aucun doute. Nous nous sommes battus pour les nôtres, et je comprends que vous devez vous battre pour les vôtres aujourd'hui.
Mme Chartrand a parlé également du principe de Jordan. Oui, nous connaissons le principe de Jordan et nous parlons de la Journée de l'ourson témoin. J'ai pris la parole à ce sujet à la Chambre aujourd'hui.
Je veux poser une question qui s'adresse à vous tous. Que recommanderiez-vous pour pouvoir être égaux et jouir de la même reconnaissance, tout comme le principe de Jordan a fait en sorte que les peuples autochtones doivent jouir d'une telle reconnaissance? De quoi les Métis ont-ils besoin pour être reconnus légitimement et légalement comme des Autochtones avec les droits qu'ils devraient avoir?
J'aimerais que les trois d'entre vous répondent à la question.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-10 17:06
Ouvrir
[La député s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je n'ai pas de questions pour le moment. Je tiens simplement à vous remercier tous de vos excellents exposés.
Il est devenu très clair que vous avez été laissés pour compte et qu'il y a beaucoup de choses à rattraper. Avez-vous une dernière chose à nous dire? J'aimerais que vous me disiez ce qui est vraiment important pour vous.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-10 17:49
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
Je tiens à remercier Mme Grier et les autres témoins pour leurs déclarations. Elles étaient très instructives. Vous avez soulevé des problèmes très importants. Il est évident que les Métis ont été traités différemment des Inuits et des Premières Nations.
J'ai une question pour M. Malak.
Aidez‑moi à comprendre. Quand on est pharmacien, on est bien informé — c'est le métier qui le veut. Combien de temps faut‑il aux Services de santé non assurés pour vous payer, après facturation? Quel est le délai d'attente?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-10 17:50
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
Si j'avais une entreprise, les retards de règlement m'inquiéteraient, parce qu'ils pourraient en compromettre l'existence. Est‑ce que cela vous est déjà arrivé?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-10 17:52
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
J'ai une dernière question pour vous. Vous arrive‑t‑il souvent, dans ce genre de situation, de payer de votre poche, parce que la paperasse n'est pas remplie, que l'autorisation n'a pas été donnée ou que ce n'est pas admissible au remboursement par les Services de santé non assurés? Je suppose que vous ne seriez pas le seul pharmacien à devoir défrayer des clients autochtones censément couverts par le régime des Services de santé non assurés.
J'ai entendu dire que certains Inuits se sont fait dire: « Nous ne pouvons pas payer. Vous devez le faire de votre poche ». Le pharmacien a ensuite refusé de nous donner notre médicament, parce qu'il n'était pas autorisé.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-10 17:54
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Dans cette éventualité, quels inconvénients pourraient en découler pour votre entreprise et combien vous en coûte‑t‑il alors personnellement?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-10 18:09
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie.
J'ai une question pour Mme Grier.
J'ai bien aimé votre exposé.
C'est très important que les soins de la communauté soient confiés à des fournisseurs de soins, à des médecins et à des professionnels de la santé autochtones. Ces personnes sont les mieux placées pour s'occuper de la communauté. D'après moi, si nous, les Autochtones, pouvions jouer un plus grand rôle dans les dossiers relatifs à la santé, la santé de nos communautés s'en trouverait nettement améliorée. Les Autochtones ont toutes les compétences nécessaires pour prendre soin de la vie et de la santé de la population.
Je vous remercie.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-10 18:10
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Pouvez-vous nous donner un exemple pour nous aider à comprendre? Nous sommes assis ici et nous entendons des choses pour la première fois; nous découvrons des situations réelles et des dossiers que nous devrions gérer plus attentivement, plus rapidement et de manière plus professionnelle.
Quel est le meilleur moyen d'aider les Autochtones à fournir des soins de santé? Quel est votre dernier mot sur la meilleure façon de soutenir la prestation des soins de santé?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-06 13:28
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
Je vous souhaite la bienvenue. J'ai aimé votre déclaration préliminaire, qui était informative.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-06 13:29
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie pour votre déclaration très informative.
J'ai une question au sujet des guérisseurs traditionnels. Ce sont des conseillers qui bien souvent assurent la survie des membres de la communauté. Comment reconnaissez-vous et validez-vous l'important travail que font ces gens dans la communauté?
Pouvez-vous nous dire comment nous pouvons mieux aider les guérisseurs traditionnels à faire leur travail?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-06 13:31
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
J'aimerais obtenir par écrit une liste des ressources et conseillers inscrits à ce titre. Vous dites que la Société régionale inuvialuit a une liste des intervenants traditionnels. Elle nous serait très utile. Merci.
J'aimerais maintenant vous parler des personnes qui se déplacent pour obtenir des soins médicaux. Quels sont les accords à ce sujet?
J'ai entendu parler d'un aîné qui s'appelle Raymond Ningeocheak. Il est bien connu au Nunavut. Il était à la résidence Embassy West, à Ottawa, et souffrait de démence. Les médecins disaient qu'ils ne pouvaient le retourner à la maison parce qu'il n'y avait pas de soignants spécialisés pour traiter sa condition. La famille a demandé à ce qu'il puisse rentrer chez lui pour vivre ses derniers jours. Elle avait désigné un aidant au sein de la famille, qui pouvait s'occuper de lui selon un certain horaire. Elle avait tout organisé, mais les médecins refusaient quand même la demande. Les membres de la famille ont alors amassé plus de 20 000 $ afin d'obtenir un vol nolisé pour qu'il passe ses derniers jours à la maison. C'est ce qu'il a fait.
Nous savons qu'il est heureux. Il a de bons soignants dans sa famille. Cela nous démontre, à nous et au personnel médical, qu'un aîné qui n'allait pas bien lorsqu'il était loin de chez lui se porte mieux dans un environnement familier.
Comment pouvons-nous faire comprendre que nous sommes capables de prendre soin de nos aînés et de nos malades, qui souffrent encore plus lorsqu'ils sont arrachés à leur terre?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-06 13:52
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en français de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie.
Ma question porte sur les accompagnateurs du service de santé.
On entend souvent dire que les Nunavummiuts doivent prendre un congé de maladie et que la plupart d'entre eux ont besoin d'un accompagnateur du service de santé pour voyager. Ces accompagnateurs sont des bénévoles et ne sont pas rémunérés. Nous voulons nous assurer que ces fournisseurs de services essentiels et indispensables sont payés ou rémunérés pour leurs services. Certains de ces accompagnateurs peuvent être absents pendant une longue période, jusqu'à un mois. Ils sont loin de leur famille et de leurs enfants. Ils doivent prendre congé de leur emploi, et parfois ils perdent leur emploi lorsqu'ils deviennent des accompagnateurs du service de santé et qu'ils escortent des patients.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-06 13:54
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en français de ses propos est traduite ainsi:]
Très rapidement, j'ai une autre question.
Est‑ce que l'APN s'occupe également des questions relatives aux Inuits ou est‑ce vous vous occupez des Inuits dans votre région?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-06 14:42
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie, monsieur le président.
Je tiens d'abord à souhaiter la bienvenue à tous. Les renseignements que vous nous fournissez sont fort utiles, car nous constatons aussi, quand vous témoignez devant nous, à quel point les Autochtones sont compétents dans les domaines où ils travaillent.
Je pense que je poserai à tous la question suivante, dans l'ordre dans lequel vous avez fait vos allocutions. En vous appuyant sur votre expérience dans le secteur de la santé et sur le travail que vous avez accompli jusqu'à présent, quelles recommandations nous feriez-vous pour améliorer les SSNA tel qu'ils existent aujourd'hui?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-06 14:46
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
En vous appuyant sur votre expérience et sur le travail que vous avez accompli jusqu'à présent, quelles recommandations nous feriez-vous pour améliorer les SSNA tel qu'ils existent aujourd'hui? Quelle amélioration doit‑on apporter au Programme?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-06 15:03
Ouvrir
Je vous remercie beaucoup.
J'ai une brève question qui fait suite aux questions de M. Powlowski en ce qui concerne son expérience de médecin, laquelle s'apparente certainement beaucoup à celles des personnes travaillant dans le système de soins de santé qui fournissent des services aux Premières Nations, aux Métis et aux Inuits.
Chaque témoin conviendrait‑il avec moi que ce qu'ils vivent à titre de fournisseurs de services quand ils voient des patients autochtones, métis et inuits est le résultat direct des répercussions profondes du colonialisme? Comme la situation est une conséquence directe du colonialisme, il est plus important que jamais que le gouvernement fédéral ait la responsabilité de fournir un financement durable, holistique et adapté à la culture afin de résoudre les problèmes de santé mentale pour s'assurer d'atténuer les répercussions du colonialisme.
Qujannamiik.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-03 16:18
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Tout d'abord, merci et bienvenue au Comité. Vos exposés ont été passionnants.
Je souhaite la bienvenue à John Main, ministre de la Santé du Nunavut. Je suis heureuse de vous voir.
Je vais poser cette question à vous trois dans l'ordre de vos exposés.
À votre avis, si les conseillers en mieux-être autochtones étaient rémunérés au même taux que les professionnels de la santé mentale agréés par les universités, y aurait‑il un effet positif sur la santé et le bien-être des Autochtones?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-03 16:22
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
Pensez-vous que les accompagnateurs médicaux offrent un service de valeur? Ce ne devrait pas être strictement du bénévolat. Ils devraient aussi être rémunérés. Qu'en pensez-vous?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-03 16:22
Ouvrir
C'est juste.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-03 17:10
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
Tout d'abord, je tiens à vous remercier tous les trois d'avoir accepté de comparaître pour présenter vos points de vue.
Puisqu'il s'agit ici à la fois des Premières Nations, des Métis et des Inuits, vos connaissances sur certains groupes inuits ou autres groupes autochtones sont peut-être limitées. Je peux m'identifier au Dr Makokis. Comme vous êtes directement [inaudible] et que vous êtes un fournisseur de soins, j'éprouve une grande admiration.
Je voudrais vous poser la question suivante, docteur Makokis. De quelle façon les lacunes dans le financement des SSNA pour les systèmes médicaux autochtones traditionnels et les services cliniques occidentaux ont-elles une incidence sur les Autochtones?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-03 17:15
Ouvrir
[La députée s’exprime en inuktitut, et l’interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
Ma dernière question sera brève. Pourriez-vous donner un exemple de transfert de services de santé à des nations autochtones? Pourriez-vous nous donner un exemple de ce que vous avez constaté dans ce cas?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-05-03 17:32
Ouvrir
[La députée s’exprime en inuktitut, et l’interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Oui, tout à fait, une question.
Je m'adresse au Dr Makokis.
Est‑ce que, comme médecin, vous avez le droit de prescrire à des patients de consulter des guérisseurs traditionnels? Si oui, comment cela fonctionne‑t‑il?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-29 13:46
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l’interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Nous savons que de nombreuses personnes autochtones offrent leurs services bénévolement comme accompagnateur lorsque les gens doivent se diriger vers le sud pour se faire soigner. Ces accompagnateurs sont normalement des bénévoles qui ne se font pas payer. C'est du bénévolat. Ils quittent leurs familles et leurs enfants. Parfois, ils sont loin de leurs familles pendant un mois.
Madame Caron, je vous poserai d'abord la question, et ensuite M. Obed et M. Pratt pourront y répondre.
Les accompagnateurs aident énormément le patient. Ce sont des bénévoles. J'aimerais bien qu'ils soient rémunérés.
Pouvez-vous répondre à ma première question?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-29 14:10
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie de votre réponse. Tous les témoins pourraient-ils répondre, en commençant par M. Obed?
Que pensez-vous de la situation des peuples autochtones? Est‑ce que leur vie s'améliorerait sur le plan de la santé mentale si les conseillers autochtones étaient payés et reconnus comme étant des travailleurs en santé mentale?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-26 16:07
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci, monsieur le président.
Premièrement, c'était une discussion très intéressante.
Je vais poser une question à M. Richard Quesnel. Je vous suis reconnaissante de vos observations sur l'importance d'avoir des capacités autochtones pour prendre des décisions.
Avez-vous des recommandations pour nous sur la façon dont les communautés autochtones peuvent participer également afin qu'elles puissent travailler sur leur propre gouvernance autochtone dans la mise en oeuvre ou la prestation du logement? Cela nécessitera, bien entendu, des ressources que nous n'avons pas.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-26 16:11
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci. J'aimerais vous poser une autre question.
En 2022, le budget réservé aux logements a été divulgué. L'avez-vous lu et qu'en pensez-vous? Est‑ce suffisant pour répondre aux besoins en matière de logement, qui sont très grands en ce moment?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-26 16:29
Ouvrir
[Difficultés techniques]
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-26 16:31
Ouvrir
[La députée s'exprime en Inuktitut, et l'interprétation en français de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie.
Monsieur Quesnel, vous avez dit que la participation du secteur privé était nécessaire pour améliorer la prise de décisions concernant le logement dans les communautés autochtones. Toutefois, dans un article du Frontier Centre for Public Policy publié le 3 juin 2021, vous avez mentionné que Kingdom Construction Limited a reçu 90 millions de dollars en fonds fédéraux. On a signalé qu'il y avait eu des surcharges, beaucoup de travail bâclé, des retards et du racisme dans les projets de logements des Premières Nations.
Comment peut‑on faire confiance au secteur privé quand on voit des exemples de ce genre? Comment peut‑on se fier au secteur privé en présence de telles situations?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-08 13:44
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci, monsieur le président.
D'abord et avant tout, je veux souhaiter la bienvenue à tout le monde.
Je tiens à saluer personnellement Mme Formsma avec laquelle j'ai étudié à la faculté de droit de l'Université d'Ottawa.
J'aurais d'abord une brève question. Le budget de 2022 a été présenté hier. Avez-vous eu le temps de l'examiner en détail afin de repérer les mesures bénéfiques pour les Autochtones?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-08 13:46
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
J'aimerais bien que les autres témoins puissent répondre également à ma question.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-08 13:48
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Est‑ce que tous les témoins ont répondu?
Il y a une autre personne — et j'oublie son nom — qui voudrait peut-être répondre. C'est l'autre représentante des centres d'amitié.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-08 13:49
Ouvrir
Est‑ce qu'il me reste du temps pour une autre question?
Je peux attendre au prochain tour.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-08 13:49
Ouvrir
J'ai seulement une brève question pour tous nos témoins.
On nous a répété à plusieurs reprises que la flexibilité est l'un des principaux besoins des différentes organisations et institutions. Comment cette flexibilité devrait-elle se concrétiser pour vous?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-08 14:32
Ouvrir
[La députée s’exprime en inuktitut et l’interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci, monsieur le président.
Je vais d'abord interroger Mmes Child, Roy et Smith. J'ai bien aimé vos déclarations. J'aimerais que vous répondiez toutes les trois à cette question.
Avez-vous vu et analysé le budget de 2022 qui a été présenté hier? J'aimerais connaître votre opinion à ce sujet. Que manque‑t‑il pour répondre à la crise du logement des Autochtones?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-08 14:36
Ouvrir
[La députée s’exprime en inuktitut et l’interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci. Je vous prie d'être concises. J'ai encore quelques questions.
Mme Roy doit aussi répondre à la question. Merci.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-08 14:37
Ouvrir
[La députée s’exprime en inuktitut et l’interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Mesdames Child, Roy et Smith, merci de vos réponses.
Le gouvernement fédéral répond toujours en disant qu'il est flexible et qu'il peut faire des ajustements pour mieux répondre aux besoins des communautés autochtones. Avec le budget qu'on nous a annoncé hier, avez-vous de la flexibilité? Comment feriez-vous les ajustements?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 11:40
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci, madame la présidente.
Avant de poser mes premières questions, je tiens à vous remercier de m'avoir fourni les services d'une interprète afin de me permettre de m'exprimer dans ma langue maternelle.
J'aimerais que vous songiez tous aux électeurs. Si vous pouviez lire et écrire en écriture syllabique, en langues inuktitutes, vous comprendriez ce que je dis. Je suis très reconnaissante de pouvoir parler dans ma langue.
Ma première question s'adresse à Jean-François Daoust. Avez-vous réalisé des études sur les conséquences du colonialisme sur la participation et la politique autochtones?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 11:43
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
Je veux aussi vous demander si vous avez cumulé les résultats de vos recherches? Avez-vous compilé les résultats de vos recherches sur Élections Canada? Pouvez-vous me dire s'il y a un compte rendu des études que vous avez réalisées?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 11:44
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Lorsque vous avez réalisé vos recherches, avez-vous consulté les Autochtones pour savoir ce qu'ils pensaient d'Élections Canada?
Merci.
[Traduction]
Avez-vous recueilli des données sur le nombre d'Autochtones qui travaillent dans les bureaux d'élections?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 11:46
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Ma question n'était peut-être pas claire. Je voulais simplement savoir si vous aviez recueilli des données sur le nombre d'Autochtones à l'emploi d'Élections Canada.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 11:46
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Lorsque vous avez recueilli les données, avez-vous constaté une augmentation du nombre d'électeurs autochtones? Y a‑t‑il eu une augmentation importante du nombre d'électeurs autochtones dans le cadre des élections fédérales?
Merci.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:03
Ouvrir
Merci, madame la présidente.
J'ai parlé à l'interprète et lui ai dit que j'allais poser mes prochaines questions en anglais. J'aimerais poser une série de questions, selon votre discrétion. J'en ai sept à l'intention de M. Newman.
Vous avez déjà répondu à ma première. Je voulais savoir si vous étiez bilingue et il semble que vous l'êtes.
Ma prochaine question est la suivante: à quelle fréquence votez-vous dans le cadre des élections fédérales?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:04
Ouvrir
Merci.
Est‑ce qu'il y a déjà eu des raisons procédurales qui vous ont empêché de voter?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:04
Ouvrir
Lorsque vous en avez eu besoin, est‑ce que l'information vous a été transmise dans une langue que vous compreniez?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:05
Ouvrir
Merci beaucoup.
Pensez-vous que vos droits linguistiques sont adéquatement protégés?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:05
Ouvrir
Pensez-vous que les Autochtones mériteraient d'avoir les mêmes protections de leurs droits linguistiques que les Canadiens anglophones et francophones?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:06
Ouvrir
Merci.
Quelles obligations la Loi sur les langues autochtones donne‑t‑elle au gouvernement du Canada?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:07
Ouvrir
J'ai une dernière question. Dans l'esprit de la réconciliation, n'est‑il pas temps de passer de l'empathie à l'action?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:51
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et est interprétée comme suit:]
Merci, madame la présidente.
J'aimerais tout d'abord remercier nos témoins d'être parmi nous et je les prierais de répondre à mes questions par l'entremise de la présidence.
Voici ma première question. Les répercussions profondes du colonialisme ont-elles affecté la participation électorale?
J'aimerais que vous répondiez tous deux à ma question.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:54
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et est interprétée comme suit:]
Je vous remercie de votre réponse. J'aimerais que vous répondiez tous deux à ma prochaine question et que vous parliez de l'importance de...
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-07 12:55
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et est interprétée comme suit:]
La réconciliation est importante; n'est‑il pas temps de passer de l'empathie à l'action?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 16:03
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut.]
Merci à tous. Je voudrais d'abord vous souhaiter la bienvenue et vous dire que j'ai apprécié votre exposé.
Je m'adresse à vous deux, et vous pourrez répondre séparément. Dans ma circonscription, au Nunavut, il n'y a que quatre banques. Les électeurs de ma circonscription me parlent de leurs difficultés concernant les services bancaires de base. Cela étant, comment votre banque répond-elle aux besoins des Autochtones qui n'ont pas d'accès physique pour faire des choses comme demander un prêt hypothécaire? S'ils ont besoin d'aide et d'argent pour acheter une maison, comment les aidez-vous dans les collectivités éloignées?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 16:07
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut.]
Merci.
Pourriez-vous répondre toutes les deux à la prochaine question?
Quand on veut emprunter à la banque pour acheter une hypothèque, il faut une assurance. Au Nunavut, il est très difficile d'obtenir une assurance. Comment aider les gens des collectivités éloignées qui ont besoin d'une assurance s'ils sont admissibles à une hypothèque ou à un prêt?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 16:51
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je suis heureuse de vous voir.
Si vous pouvez répondre, je vais vous poser la question à toutes les deux. La Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones a reçu la sanction royale en juin 2021. Cette loi exige que le gouvernement du Canada prenne toutes les mesures nécessaires pour s'assurer que les lois du Canada sont conformes à la déclaration.
En consultation...
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 16:53
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vais m'exprimer en anglais, pour que vous puissiez me comprendre.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 16:53
Ouvrir
Dois-je reprendre du début?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 16:53
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Tout d'abord, je tiens à vous souhaiter la bienvenue à toutes les deux et vous remercier pour vos exposés très intéressants.
madame Metallic, je suis heureuse de vous revoir, car nous nous connaissons.
Je vais m'adresser à vous deux, et vous pourrez répondre séparément.
La Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones a reçu la sanction royale en juin 2021. Selon les termes de la loi, le gouvernement du Canada « prend toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les lois fédérales soient compatibles avec la Déclaration ». En consultation et en collaboration avec les peuples autochtones, le ministre de la Justice « élabore et met en œuvre un plan d'action afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration ».
Comment cette loi peut-elle influer sur les programmes, les stratégies et les accords en matière de logement pour les peuples autochtones au Canada?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 16:58
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci, Naiomi.
Je vais vous reposer la question. En 2006, il y a eu un procès. Si vous étiez députée et que nous devions appliquer correctement la loi sur l'habitation, comment vous y prendriez-vous pour le faire?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 11:36
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je remercie tous les témoins qui viennent de parler. Vos observations sont très importantes, et je crois que nous comprenons tous mieux ce dont il s'agit, particulièrement en ce qui concerne les Autochtones et le scrutin.
Je vous remercie de votre invitation à venir témoigner. J'ai bien aimé écouter les autres témoignages sur cette question importante. Étant innue, j'ai toujours su que la langue et la culture étaient intimement liées, mais j'ai été intriguée par cette tentative du système d'isoler la langue dans le contexte électoral. Je suis convaincue que cette tentative de séparer langue et culture est un autre signe des conséquences du colonialisme. Si, au début, le taux de participation des électeurs a pu être élevé, il a ensuite diminué et il est resté faible pendant des générations.
Qu'en est‑il du financement de ces opérations?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 11:38
Ouvrir
Je la pose aux représentants du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 11:39
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je pose la question à tous, qui semblent comprendre, particulièrement s'ils sont d'ascendance autochtone.
La population d'Autochtones croît. Je suis sûre que l'avenir nous réserve des problèmes fondamentaux.
Êtes-vous préparés à la croissance démographique, particulièrement dans les Territoires du Nord-Ouest, où coexistent 11 langues? Êtes-vous prêts à vous y adapter? Que faites-vous pour répondre aux besoins engendrés par la croissance démographique?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 11:57
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie.
Ces questions de langue sont très importantes pour nous, comme nous le savons. Pourquoi pensez-vous que des régions comme le Nunavut et les Territoires du Nord-Ouest peuvent offrir des services linguistiques en quatre langues dans le cadre des élections municipales et territoriales, alors qu'Élections Canada peine à fournir ces mêmes services lors des élections fédérales?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 11:59
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Nous comprenons vos difficultés. Que vous ont dit les communautés autochtones au sujet de la loi sur les langues dans le cadre d'élections? Avez-vous reçu des suggestions sur la manière d'améliorer l'accès au vote à cet égard?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:01
Ouvrir
Oui, si elle le souhaite.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:10
Ouvrir
[La témoin s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci de m'avoir invitée à témoigner. J'ai aimé écouter d'autres témoins parler de cette question importante.
En tant qu'Inuite, j'ai toujours su que la langue et la culture sont intimement liées, et la tentative du système d'isoler la langue dans le contexte d'un scrutin m'intrigue.
Je crois que la tentative de séparer la langue et la culture montre encore une fois les conséquences du colonialisme. Le taux de participation électorale était peut-être initialement élevé, mais il a diminué et est demeuré faible pendant des générations.
La présidente de Nunavut Tunngavik Inc., Aluki Kotierk, a souligné qu'aux dernières élections fédérales, le taux de participation au Nunavut n'a été que d'environ 34 %. Le taux de participation aux élections de Nunavut Tunngavik Inc. était d'environ 17,5 %.
Je dois dire que le Nunavut a montré qu'on peut employer avec succès l'inuktitut pendant des élections, en plus de l'anglais et du français.
Il y a un précédent sur le plan procédural, mais comme je l'ai souligné, il ne suffit pas en soi d'assurer la participation autochtone en employant des langues autochtones. Les électeurs se font accueillir au bureau de scrutin par un employé d'Élections Canada qui parle anglais ou français. Un aîné ne comprend peut-être pas ce qu'il dit, et il doit donc habituellement compter sur la gentillesse de quelqu'un d'autre.
Je vais parler de ce que j'ai vécu et observé au Nunavut. De nombreux électeurs nunavummiuts jouissent de la liberté de pouvoir voter dans leur langue maternelle pendant des élections territoriales, ou dans le cadre du scrutin d'une organisation inuite désignée. C'est leur droit.
À l'exception d'un projet pilote pendant les élections fédérales de 2021, ce n'est pas la norme. Les bulletins de vote présentaient des noms inuktituts translitérés approximativement ainsi que des noms épelés phonétiquement en écriture syllabique. Ce n'est pas une norme.
Selon le recensement de 2021, le Nunavut compte 36 858 habitants, dont 85 % sont inuits. Il y a 25 collectivités au Nunavut. Chacune d'elles et chaque région a ses propres difficultés et vit ses propres expériences au moment de voter. Il est impératif de comprendre qu'il s'agit de problèmes complexes sans solutions simples.
Un exemple concret est la conséquence du transport des patients. Des centaines de Nunavummiuts sont obligés de se rendre à Iqaluit ou dans le Sud pour recevoir des services et des traitements médicaux. À Iqaluit, ces patients voulaient exercer leur droit de vote en 2021. Même s'ils habitaient au Nunavut, ils ont été refoulés parce qu'ils n'étaient pas résidants d'Iqaluit. On leur a donc refusé leur droit fondamental de voter. Grâce à l'aide de mon équipe de campagne, certains ont pu voter, mais ils sont nombreux à ne pas avoir pu le faire. C'est un exemple de la façon dont les Nunavummiuts doivent constamment se battre pour exercer leurs droits fondamentaux. Ils ne devraient pas perdre leur droit de vote lorsqu'ils se déplacent pour recevoir des soins médicaux.
Je vais résumer mes observations au sujet de la dotation. Il y a beaucoup de locuteurs inuktituts unilingues, surtout des aînés inuits. En tant que locuteurs unilingues le jour du scrutin, un aîné doit présenter une pièce d'identité appropriée. Ils sont reçus au bureau de vote par un employé d'Élections Canada qui parle anglais ou français. Les aînés ne comprennent peut-être pas ce que l'employé dit. À moins qu'une âme charitable les aide, ils se rendent au bureau de scrutin sans savoir quoi faire. Sauf dans le cadre du projet pilote d'Élections Canada décrit plus tôt, le bulletin de vote est toujours en anglais ou en français. La plupart des aînés ne parlent ni anglais ni français.
Pendant ma campagne électorale, lorsqu'il est devenu évident qu'il n'y aurait pas d'inuktitut sur les bulletins de vote, j'ai dû expliquer aux gens que mon nom était celui dans le centre, entre deux autres candidats. C'est inacceptable dans un Canada moderne. Ce n'est pas une réconciliation.
Le processus de plaintes procure un autre exemple. Au moment de présenter une plainte au directeur général des élections, lorsqu'aucune interprétation ou traduction n'est offerte, il arrive souvent qu'un aîné dépende de quelqu'un d'autre. Il est parfois inutile de porter plainte parce que la personne qui reçoit la plainte ne parle carrément pas la même langue.
Avant le colonialisme, les Premières Nations, les Métis et les Inuits avaient leurs propres moyens d'identifier les aînés. Dans les petits camps, les Inuits établissaient le leadership en fonction des compétences exemplaires des chasseurs, des scieurs ou des couturières. Les Inuits ont encore des leaders locaux qui représentent de manière unique leur culture et leur mode de vie.
Depuis mon élection, j'ai entendu parler des chefs héréditaires des Wet'suwet'en. Les chefs du territoire en Colombie-Britannique ne sont pas élus comme ceux dans le système colonial qui a été créé, celui des bandes indiennes. La plupart du temps, les chefs héréditaires exercent leur pouvoir sur l'utilisation des terres. Je suis certaine que nous avons tous entendu parler de la violation de leurs droits et du pipeline qui traverse leur territoire sans consentement.
Nous devons apprendre à respecter du mieux que nous le pouvons la gouvernance autochtone pour que le Canada respecte ses engagements en matière de réconciliation.
En tant que témoin devant votre comité, je veux présenter les recommandations suivantes pour que des mesures concrètes soient prises immédiatement.
Premièrement, il faut apprendre d'Élections Nunavut, qui a une vaste expérience de la tenue d'élections dans quatre langues officielles.
Deuxièmement, Élections Canada doit engager des interprètes-traducteurs autochtones à temps plein pour les communautés autochtones qui en ont besoin. Cette mesure aidera le ministère à acquérir l'expertise et les connaissances nécessaires en matière de langues autochtones pour des élections à venir.
Troisièmement, il faut simplifier le processus de plaintes pour permettre aux Autochtones unilingues d'exprimer leurs préoccupations. Il faut rendre le processus très clair et l'améliorer.
Quatrièmement, il faut réaliser une autre étude sur la gouvernance autochtone dans la démocratie du Canada en tant qu'autre forme de réconciliation.
Enfin, la cinquième recommandation consiste à s'assurer que le gouvernement du Canada respecte les cultures autochtones pour gagner la confiance nécessaire à une véritable réconciliation.
Je vous remercie du temps que vous m'avez accordé.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:25
Ouvrir
[La témoin s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
C'est une très bonne question.
Je suis très fière que vous soyez venu à l'Assemblée législative du Nunavut. Il est bon de savoir que vous avez eu la chance de manger avec les interprètes. On a la plus haute estime pour eux, car ils sont très compétents.
À propos des limites, en vertu de l'article 32 sur l'élaboration de politiques sociales et culturelles, on peut ajouter ce qu'on veut pour ce qui est de la culture et des langues. Il n'y a pas vraiment de dispositions claires dans les articles de l'accord, et ce n'est pas vraiment précis à l'heure actuelle, mais c'est dans l'accord.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:26
Ouvrir
Je vais le dire en anglais. L'article 32 de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut parle de la langue et de la culture. Il parle aussi de l'élaboration de politiques sociales. Je pense qu'on est intentionnellement vague à propos de ce qu'on entend par élaboration de politiques sociales. On ne dit intentionnellement pas de manière précise ce que signifie l'élaboration de politiques sociales et culturelles pour les Inuit, car je pense qu'au moment de rédiger l'Accord, on voulait une plus grande latitude pour l'interpréter correctement, pour ne pas limiter ce qui allait devenir plus tard des interprétations de l'article. Il n'y a pas de libellé précis sur le scrutin ou les élections, mais c'est l'article auquel je me réfère quand il est question de langue et de culture.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:28
Ouvrir
Pour que les choses soient claires, lorsque l'accord sur les revendications territoriales a été négocié et signé, les parties étaient le gouvernement du Canada, le Nunavut et Tunngavik, l'organisation qui s'appelle maintenant Nunavut Tunngavik Incorporated. Ce ne serait pas nécessairement une demande de Nunavut Tunngavik pour faire en sorte que les bulletins soient en inuktitut, car c'est ce que d'autres lois permettent de faire, y compris la Loi sur le Nunavut. En tant que loi habilitante, la Loi sur le Nunavut permet au gouvernement du Nunavut de décider du déroulement des élections sur le territoire. C'est donc plus du ressort du gouvernement du Nunavut.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:29
Ouvrir
C'est une excellente question. J'aimerais que toutes les langues autochtones qui existent au Canada soient ajoutées à tous les bulletins de vote. Si on sait qu'il y a plus d'Ojibwés dans le Nord de l'Ontario, par exemple, l'ojibwé devrait alors être utilisé sur les bulletins. Je pense que nous avons un précédent que nous pouvons suivre aux Territoires du Nord-Ouest. Ce territoire compte 11 langues officielles, et d'après ce que j'ai retenu des témoignages de ce matin, on peut déterminer dans quelles collectivités et quelles régions du territoire ces 11 langues différentes sont plus présentes pour s'assurer de tenir compte des besoins des collectivités.
C'est sans aucun doute quelque chose que j'aimerais voir partout au Canada. Nous le voyons au Nunavut et aux Territoires du Nord-Ouest. Si nous pouvons le faire dans des populations qui comptent un plus grand nombre d'Autochtones, nous devrions alors le faire pour satisfaire les besoins des Autochtones partout au Canada.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:32
Ouvrir
C'est une excellente question. Je pense que ce que je dirais à ce sujet, c'est que l'ampleur du déclin d'une langue dans les collectivités autochtones devrait servir de seuil. Si le déclin d'une langue est prononcé, Élections Canada devrait alors travailler plus fort pour promouvoir et protéger cette langue.
Élections Canada peut jouer un rôle pour assurer la protection d'une langue, même en se servant des bulletins de vote et des documents nécessaires pour présenter une candidature. Le seuil devrait servir pour offrir des documents électoraux dans toutes ces langues. Plus le déclin d'une langue est important, plus Élections Canada devrait travailler fort pour qu'elle figure sur les bulletins.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:34
Ouvrir
Pour répondre à la première partie de votre question sur la législation, sur les projets de loi que j'aimerais voir, je peux mentionner ma prédécesseure, Mumilaaq Qaqqaq, qui a préparé un projet de loi que je passe actuellement en revue pour déterminer si je vais le déposer en tant que projet de loi d'initiative parlementaire. Je dois toutefois également consulter mon parti.
J'ai y songé. J'ai examiné le projet de loi préparé par Mme Qaqqaq, qui est mort au Feuilleton.
Pour ce qui est de la deuxième partie de votre question, je n'ai pas eu de discussions avec le gouvernement libéral au sujet de modifications que je pourrais proposer dans le cadre de cet accord de confiance avec les libéraux.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:36
Ouvrir
Oui, je le pense.
Si je suis devenue députée, c'est en partie parce que je voulais avoir de l'influence et contribuer à la protection et à la promotion de la place des membres des Premières Nations, des Métis et des Inuits au Canada — surtout des Inuits, car j'en suis une. Nous avons tous vécu trop d'atrocités et, trop souvent, le mot « réconciliation » n'est qu'un mot à la mode. Je voulais faire partie de la solution et aider à faire en sorte que ce ne soit pas qu'un mot à la mode et que nous parlions d'une véritable réconciliation.
Pour parvenir à la réconciliation, il faut trouver des moyens de protéger et de promouvoir les langues autochtones au Canada. Le processus électoral est l'un de ces moyens. C'est loin d'être le seul moyen, mais il doit être utilisé comme façon de manifester du respect pour les droits autochtones, lesquels existent bel et bien. Nous ne parlons pas seulement d'exercices de démocratie. Nous parlons aussi de l'existence des droits des membres des Premières Nations, des Métis et des Inuits. C'est ce que je cherche à faire en tant que parlementaire: veiller à ce que nous contribuions au respect de ces droits.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:39
Ouvrir
Absolument. J'ai été très attristée d'apprendre que des gens n'ont pas pu voter. Devoir déployer autant d'efforts pour simplement exercer le droit fondamental de voter est une bien triste affaire, au Canada.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:40
Ouvrir
Nous savons que le Canada est une démocratie qui, de ce fait, se fonde sur le droit de vote, donc c'est vraiment… De mon point de vue, de celui des personnes que je représente — des Inuits —, nous sommes victimes d'oppression depuis des générations. On nous a enfoncé dans la gorge que notre culture n'avait pas sa place, que nous devions pratiquer le christianisme, que si nous parlions inuktitut, nous serions frappés avec un bâton d'un mètre, que si nous parlions notre langue, si nous chantions nos chansons, nous serions battus. Il est très difficile pour les Inuits d'aller même se plaindre à cause de toutes les atrocités et l'oppression dont sont victimes les Premières Nations, les Métis et les Inuits depuis des générations.
Lorsque j'ai entendu — j'ai oublié son nom— celui d'Élections Canada dire qu'il n'y avait pas eu de plaintes, cela montre à quel point les fonctionnaires ont du pouvoir, car les gens ont encore peur d'aller se plaindre. Ce n'est toujours pas un exercice que nous pouvons faire aussi facilement que d'autres cultures, mais cette vision du monde et ces comportements sont en train de changer. Je suis très fière de voir que de plus en plus d'Inuits, de membres des Premières Nations et de Métis se montrent plus déterminés et s'expriment. Nous assistons à ces changements et nous devons continuer à encourager les membres des Premières Nations, les Métis et les Inuits à faire entendre leur voix.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:42
Ouvrir
Les séquelles laissées par les gouvernements, les églises et la GRC sont encore très lourdes dans nos communautés, et c'est pour cela que c'est très difficile. Lorsque je faisais campagne, par exemple, j'ai entendu beaucoup de gens dire: « À quoi bon voter, puisque cela ne changera absolument rien? » Les membres des Premières nations, les Métis et les Inuits sont nombreux à avoir perdu le réflexe d'utiliser leur voix, parce que leur voix ne compte pas.
Nous devons tous travailler plus fort pour nous assurer que nous entendons les membres des Premières nations, les Métis et les Inuits, et que lorsque nous les entendons, nous prenons des décisions qui ont de meilleures répercussions sur leurs communautés.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:45
Ouvrir
C'est une excellente question.
Quand il s'agit de langues autochtones, on peut toujours en faire plus.
J'ai été fascinée. Je ne sais pas si vous avez entendu les deux jeunes hommes venus témoigner il y a deux ou trois ans. Ils avaient indiqué à quel point il était important d'investir dans des programmes concrets leur assurant la possibilité d'apprendre et de parler leur langue. J'ai été très touchée par leurs déclarations, car elles ont montré les différences générationnelles que nous connaissons entre les cultures.
Il est possible d'en faire plus dans le cadre des programmes du Canada, mais ce dialogue avec ce comité en est aussi un aspect important.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:48
Ouvrir
Je pense que le travail réalisé dans le cadre de cette étude pourrait jouer un petit rôle. Je sais que lorsqu'il s'agit de réconciliation, on ne peut pas tout compartimenter. La part que joue ce comité pourrait ouvrir une brèche.
Par exemple, nous n'avons pas besoin d'avoir les 16 langues sur tous les bulletins de vote, mais si nous savons qu'en Nouvelle-Écosse il y a plus de Micmacs, nous devrions nous assurer que les langues micmaques figurent sur ces bulletins de vote en Nouvelle-Écosse. Si nous savons qu'il y a plus de Gitxsans en Colombie-Britannique, nous devons nous assurer que les bulletins de vote sont disponibles en gitxsan en Colombie-Britannique.
Nous pourrions nous inspirer des procédures utilisées dans les Territoires du Nord-Ouest, où l'on sait qu'il existe des communautés autochtones particulières. Nous pourrions utiliser ces communautés autochtones comme modèle pour cibler ces langues. Je pense qu'il est possible de compartimenter cela avec succès.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:51
Ouvrir
C'est une excellente question. Je vous remercie.
Il s'agit bien entendu d'apprendre à comprendre combien le colonialisme a eu des répercussions profondes, surtout en ce qui concerne le scrutin. Comme je le mentionnais, les membres des Premières nations, les Métis et les Inuits ont été forcés de renoncer à leur vision du monde. Lorsqu'Élections Canada embauche du personnel, celui‑ci doit être informé des traumatismes. S'ils ne sont pas informés des traumatismes, leur comportement va sembler très colonial. Ils ont tellement l'habitude de donner des ordres aux gens et de leur dire quoi faire, ce qui est le symbole même des comportements coloniaux envers les membres des Premières nations, les Métis et les Inuits.
Je pense que l'exercice de ce droit de vote peut susciter moins d'intérêt quand on vote pour des personnes qui feront finalement partie de ce système. Comme je l'ai dit tout à l'heure, le dialogue que nous devons entretenir consiste en partie à rendre la réconciliation réelle. Quelles sont les choses tangibles que nous pouvons faire pour montrer que nous essayons de faire mieux pour les membres des Premières nations, les Métis et les Inuits?
Je conçois que le taux de participation soit beaucoup plus élevé quand il s'agit de membres des Premières nations, car ils savent que ces groupes vont se battre pour leurs droits. Vous savez que ce que vous voulez, c'est quelqu'un qui vous représente et qui se battra pour vos droits.
Pour répondre à la deuxième partie de la question, je pense que nous devons mieux travailler, en tant que parlementaires. Ce qui me frappe toujours lorsque je retourne dans ma circonscription, c'est, d'abord, à quel point mes électeurs sont reconnaissants de ma visite dans leurs communautés, mais aussi à quel point ils sont mal informés des services qui leur sont offerts dans leurs communautés.
Les gens semblent encore mal comprendre ce que fait Service Canada ou ce que peut faire Élections Canada. Je pense qu'en tant que parlementaires, nous pouvons tous travailler à mieux informer nos électeurs des services qu'ils devraient obtenir, des services auxquels ils peuvent s'attendre de la part du gouvernement du Canada, et à faire en sorte que les lois, les politiques et les programmes reflètent mieux les besoins culturels des membres des Premières nations, des Métis et des Inuits.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-05 12:55
Ouvrir
Oui, absolument.
C'est une excellente question, aussi. Je pense que nous avons entendu d'excellents exemples de la part des témoins, y compris l'idée de veiller à ce qu'Élections Canada dispose d'un plus grand nombre d'interprètes, non seulement le jour des élections, mais aussi en tout temps au sein de son personnel. Je pense aussi que les interprètes culturels sont une excellente idée.
Je pense que ce sont les gens du Bureau des élections des Territoires du Nord-Ouest qui ont dit qu'ils rencontreraient les organisations autochtones. Ces dernières connaissent leurs populations. Je pense qu'Élections Canada pourrait rencontrer des organisations autochtones comme l'Assemblée des Premières Nations et Inuit Tapiriit Kanatami, ces organisations nationales qui travaillent avec leurs populations et veillent à la défense de leurs droits.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-01 13:37
Ouvrir
Qujannamiik. Je vous remercie beaucoup.
Madame Clayton et madame Paul, je vous souhaite la bienvenue.
Habituellement, je commence en inuktitut, car c'est ma langue, mais je suis assez émotive aujourd'hui. Avec sa permission, j'aimerais reconnaître mon interprète, Simona. Elle est très importante pour moi, et pas seulement parce qu'elle assure l'interprétation pour que je puisse parler en inuktitut. Aujourd'hui est un jour très important, car Simona est une ancienne élève des pensionnats. Je tiens vraiment à la reconnaître à la suite des excuses présentées ce matin par le pape François.
Je tenais simplement à m'assurer de prendre le temps nécessaire pour lui témoigner mon respect. Elle est une leader importante dans ma communauté. C'est tout un honneur de l'avoir comme interprète pour que je puisse parler en inuktitut.
Après avoir partagé ce moment, je ne poserai pas ma première question en inuktitut, mais je le ferai pour les questions suivantes, comme je le fais habituellement.
Madame Clayton et madame Paul, vous pourrez peut-être répondre toutes les deux à ma prochaine question. Au cours de notre étude, des témoins ont fait valoir que non seulement le financement existant pour le logement est insuffisant, mais qu'il est également nécessaire de soutenir l'emploi, la formation et le renforcement des capacités pour répondre aux besoins en matière de logements. Le financement fédéral que vous recevez pour le logement répond‑il aux besoins de vos collectivités? Si ce n'est pas le cas, pourriez-vous décrire l'écart entre le montant nécessaire et le montant reçu?
Qujannamiik.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-01 13:43
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie.
Tous les peuples autochtones du Canada — les Métis, les Premières Nations et les Inuits — sont préoccupés au sujet de la pénurie de logements et au sujet des vieilles maisons non conformes aux normes.
Le gouvernement fédéral alloue certains fonds à cet enjeu, mais ce n'est jamais suffisant. Nous le savons tous. À votre avis, que doit faire de plus le gouvernement fédéral pour veiller à ce que l'accès à un logement autochtone de qualité soit un droit et non un privilège?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-04-01 14:01
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
J'aimerais que vous répondiez toutes les deux à cette question. Dans la lettre de mandat du ministre du Logement et de la Diversité et de l’Inclusion, on souligne l'engagement à créer un centre national du logement autochtone avec des partenaires autochtones. Pouvez-vous en parler davantage? Qu'en pensez-vous? Selon vous, un centre national du logement autochtone est‑il nécessaire? Devrait‑il exister? Sinon, pourquoi?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-31 11:07
Ouvrir
Je prends acte des efforts que vous avez déployés pour que je puisse m'exprimer dans ma langue maternelle. Je l’apprécie vraiment et je comprends aussi les défis que cela a représenté.
Même si c'est décevant, je suis prête à parler en anglais, car je crois que les témoins que nous accueillons aujourd’hui sont très importants, compte tenu de l’information que le Comité pourra en retirer au vu de ses travaux.
Je suis prêt à procéder en anglais.
Qujannamiik.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-31 11:52
Ouvrir
[La députée s’exprime en inuktitut.]
[Anglais]
Je tiens d’abord à remercier tous les témoins d’être venus ici en cette Journée nationale des langues autochtones pour parler des langues autochtones. C'est un sujet d'une telle importance, que je crois important d’entendre les différentes opinions sur notre langue et sur les investissements sur lesquels nous devons nous concentrer. À mon avis, cela montre à quel point les répercussions du colonialisme sont profondes. J’apprécie donc tous les points de vue différents.
Ma première question s’adresse à la commissaire aux langues, Karliin Aariak.
L'adoption de la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, il y a quelques années, a conféré au Canada des obligations internationales. L’article 13 de la DNUDPA dit que les pays doivent s’assurer que les peuples autochtones comprennent les processus politiques coloniaux.
Estimez-vous que le gouvernement fédéral a respecté la Déclaration en ce qui concerne le vote autochtone?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-31 11:56
Ouvrir
Qujannamiik.
Ma prochaine question s’adresse à Mme Kotierk.
Pourriez-vous nous faire part de votre expérience? Vous avez été élu présidente de la Nunavut Tunngavik Incorporated, et la NTI tient des élections avec l’inuktitut sur son bulletin de vote depuis de nombreuses années. Je me demande si vous pourriez nous parler de votre expérience pour ce qui est de veiller à ce que les Inuits aient l’inuktitut sur leurs bulletins de vote.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-31 11:59
Ouvrir
Pourriez-vous nous parler de ce que vous avez fait pour veiller à ce que l’inuktitut figure sur vos bulletins de vote pour les élections de NTI?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-31 12:16
Ouvrir
Qujannamiik.
Je pense que ma question s’adresse à Aluki.
Je comprends la dichotomie difficile à laquelle nous sommes confrontés en ce qui concerne la langue et la culture et le fait que le processus électoral est très colonial pour les communautés des Premières Nations, des Métis et des Inuits.
En même temps, nous essayons de comprendre quels sont les obstacles à l’augmentation de la participation électorale. Je pense que ce que nous devons comprendre, c’est peut-être le point de vue des Inuits, et je vous pose la question en particulier, Aluki, parce que je sais que vous avez dû être élue présidente de NTI et que, dans la culture inuite, il y avait peut-être différentes façons de choisir les dirigeants de nos communautés.
Pourriez-vous essayer de décrire les obstacles que les Autochtones peuvent rencontrer lorsqu’ils tentent de participer à des activités comme le vote?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 17:19
Ouvrir
Certainement.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 17:19
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je veux tout d'abord vous remercier et vous souhaiter la bienvenue à la présente séance. Il était bon d'entendre vos histoires et ce que vous faites.
Madame Malek, quand vous avez parlé de votre travail, j'ai senti une grande présence; c'est comme dans ma ville. Vous avez parlé de ma ville, des mêmes conditions. Nos vies sont toutes touchées comme celles de votre communauté sur le plan du logement.
Que vous ont dit les membres de votre nation à propos des besoins de leurs communautés en matière de logement abordable?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 17:22
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie.
Je voudrais d'abord vous souhaiter la bienvenue et vous remercier de votre exposé. Ce que vous avez dit à propos de votre situation s'apparente beaucoup à ce qui se passe au Nunavut. La situation est exactement la même, et j'ai compris vos sentiments quand vous parliez de la situation et de la crise.
Que vous ont dit les membres de la nation à propos...
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 17:24
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Une fois encore, je veux vous remercier de votre exposé.
La situation que vous avez décrite s'apparente beaucoup à celle qui prévaut chez moi, au Nunavut...
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 11:37
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci beaucoup.
J'aimerais vous remercier de m'avoir fait participer à l'examen de questions très importantes, et je suis très heureuse de jouer un rôle à cet égard.
Nous avons de bons interprètes, et vous m'avez donné l'occasion de participer à d'autres réunions, ce qui a été merveilleux pour moi. Nous devons parler de notre culture et de notre façon de faire les choses. Je vous en remercie.
J'ai une question à poser. Nous savons tous que la participation aux élections est un droit de la personne au Canada. Nous avons une Constitution, et les langues autochtones y sont bien ancrées.
Nous avons de nombreuses mesures à prendre au Canada. Nous devons nous occuper des langues autochtones et les traiter de manière importante et appropriée, et nous voulons continuer à utiliser nos langues et à les renforcer. Le gouvernement du Canada doit nous aider à renforcer les organisations inuites afin qu'elles enracinent et enrichissent les langues.
Êtes-vous disposé à vous occuper des droits des populations autochtones? J'aimerais savoir ce que vous en pensez.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 11:40
Ouvrir
Qujannamiik.
[La députée s'exprime en inuktitut, et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
J'aimerais également vous remercier d'avoir fait participer les Inuits au vote. C'est très impressionnant ce qu'ils ont fait dans la communauté du Nunavut.
Il y a beaucoup de gens qui ne parlent pas anglais. Nous parlons l'inuktitut. Bon nombre d'habitants du Nunavut doivent se rendre dans le sud pour recevoir leurs traitements ou être hospitalisés. L'anglais ne fonctionne pas dans ces cas-là. Nous avons besoin de nous exprimer en inuktitut. Il y a tellement de gens qui se déplacent vers le sud pour recevoir leurs traitements, mais ils doivent parler en anglais.
Un grand nombre de personnes sont allées à Iqaluit pour voter, mais ils n'ont pas pu le faire. On leur a dit de partir parce qu'il n'y avait pas de politiques et de procédures appropriées en matière d'élections et de langues. Ce n'est pas étonnant. Quand les Inuits ne sont pas dans leur collectivité ou quand ils doivent voyager, ils ont aussi besoin de pouvoir voter, mais ce n'est pas permis.
Comment pouvez-vous, en tant que membres du gouvernement du Canada, nous aider à mettre en place les procédures qui conviennent, en particulier pour les personnes qui ne parlent pas anglais? Le vote et les bulletins de vote sont très importants pour le Canada et pour nous, les Inuits. Nos droits ne devraient pas être ignorés, surtout lorsqu'une élection nationale a lieu.
Merci.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 11:43
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Au Nunavut, de nombreux Inuits parlent seulement l'inuktitut. Lorsque les aînés sont prêts à voter… Ils comptent maintenant pour la moitié de la population. On n'en fait pas suffisamment.
Le gouvernement pourrait‑il envisager la possibilité d'aider les aînés inuits en leur fournissant les services d'un interprète? Ils doivent pouvoir utiliser leur langue, surtout lors des élections. Les aînés sont des membres importants de nos communautés.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 12:01
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Merci.
D'après ce que j'ai pu lire et comprendre, vous avez établi une liste de 12 familles linguistiques dont on se sert pour chaque élection. Est‑ce que la traduction est refaite à chaque fois? Les langues inuites se déclinent en différents dialectes. Faites-vous le nécessaire pour prendre en compte chacun de ces dialectes afin que les Inuits aient accès à des services dans leur langue?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 12:03
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Pour le bulletin de vote, le libellé en anglais ne change pas. Ce sont les mêmes messages qui sont transmis, mais les versions varient selon les différentes langues. Il faut comprendre que si Élections Canada modifie la présentation ou la marche à suivre, certaines populations vont être défavorisées si ces changements ne sont pas reproduits dans la version en inuktitut, en cri ou dans n'importe quelle autre langue autochtone.
[Traduction]
Je ne pense pas que la terminologie anglaise varie beaucoup d'une élection à l'autre. Si les documents sont traduits dans une langue autochtone, il n'est donc pas nécessaire non plus d'y apporter de nombreux changements. J'aimerais juste savoir si vous comptez utiliser la même terminologie — en inuktitut, par exemple — que lors de la dernière élection.
J'ai une deuxième question. D'après votre expérience, quels sont les délais à respecter pour la traduction de ces documents compte tenu de l'échéancier que vous nous avez indiqué pour la période qui suit le déclenchement d'une élection? La terminologie utilisée reste essentiellement la même. Comme il y a seulement les noms qui changent, je n'ai pas l'impression qu'il devrait être difficile de traduire ces documents dans les différentes langues autochtones.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 12:36
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie.
Dans ces communautés, 170 langues sont utilisées. Il est donc manifeste que nous utilisons beaucoup notre langue.
Le colonialisme porte une bonne part du blâme. Il a détruit notre langue, et nous l'avons perdue. Je vous demande comment vous pouvez contribuer à revitaliser les langues autochtones et inuites.
Pour les revitaliser, comment pouvez-vous nous aider? Notre langue, l'inuktitut, est très précieuse et très importante pour nous, et nous ne voulons pas la perdre.
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 12:39
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie beaucoup de m'offrir l'occasion de poursuivre mon intervention.
J'ai une question pour vous. C'est la première fois que j'entends parler de questions électorales. Comment pouvons-nous aider mutuellement pour gérer nos responsabilités lors d'élections? Les Inuits et les Autochtones portent une très grande attention aux questions. Pouvez-vous m'en dire plus sur la manière dont vous pouvez faciliter la communication avec les peuples autochtones du Canada pour éviter que ces derniers ne soient pas entendus, particulièrement au sujet des élections?
Réduire
Voir le profil de Lori Idlout
NPD (NU)
Voir le profil de Lori Idlout
2022-03-29 12:40
Ouvrir
[La députée s'exprime en inuktitut et l'interprétation en anglais de ses propos est traduite ainsi:]
Je vous remercie beaucoup. J'ai une question.
Comme le témoin l'a indiqué plus tôt, le ministère s'efforce de combler les besoins des Autochtones, particulièrement ceux des aînés. Pouvez-vous nous parler de votre soutien, car c'est très intéressant et cela a une incidence sur nous et sur les communautés.
[Traduction]
J'ajouterais très brièvement que j'espère que vous pouvez nous décrire le programme qui s'adresse aux aînés et aux jeunes dont vous avez parlé plus tôt, car je pense que c'est une belle occasion d'informer les Autochtones canadiens à propos de ce programme, dont j'ignorais l'existence. Je pense que si plus de gens le connaissent, ils seront plus portés à l'utiliser.
Réduire
Résultats : 1 - 100 de 196 | Page : 1 de 2

1
2
>
>|
Exporter en: XML CSV RSS

Pour plus d'options de données, veuillez voir Données ouvertes