Oui. Je voulais juste apporter cela et exactement ce que Mme Zarrillo a dit au Comité.
Nous avons entendu parler des cadres supérieurs responsables de la gestion des urgences, les CSRGU, aujourd'hui, et nous essayons de comprendre ce que sont les CSRGU. Nous avons fait quelques recherches. Vous avez probablement vu Clare Annett et Alexia Lagacé-Roy travailler sur ce sujet. S'agit‑il d'un programme fédéral-provincial... que fait‑il? C'est peut-être un organisme que nous voudrions inviter au Comité également. Nous n'avons que quatre réunions au calendrier, ce qui signifie qu'il ne nous en reste plus que trois sur ce sujet. Je pense que, même après aujourd'hui, nous savons probablement que nous pourrons vouloir aller un peu plus loin.
Je vais demander à tous les partis de retourner à leur liste, parce que nous voulons veiller à entendre la voix des Autochtones, mais aussi à comprendre l'aspect technologique de la question. Bon nombre des groupes qui se sont présentés sont des voix des Premières Nations, mais nous avons également besoin de l'aspect technique.
Je vous renvoie la balle à tous. Veuillez revoir vos listes. Si nous devons les remanier, faisons‑le, mais faisons en sorte que nous procédons à une étude très complète sur ce sujet.
Nous avons adopté le budget de 29 400 $, mais nous devrons peut-être ajouter une autre réunion. Je pense que nous devrions en parler rapidement lors de notre prochaine réunion.
L'objet suivant est une motion relative à la prestation de services de santé mentale aux témoins. Pour rappel, lorsque nous tenons ce genre de réunion, nous allons parfois assez loin. Lors de notre dernière étude concernant Sport Canada, nous voulions nous assurer que les athlètes avaient la possibilité de parler à des conseillers, si nécessaire.
La présente motion se lit comme suit:
Que, relativement à l'étude sur l'Alerte robe rouge, le Comité offre un soutien en santé mentale aux témoins, et que la greffière soit autorisée à prendre les dispositions nécessaires, si on le lui demande.
(La motion est adoptée.)
La présidente: En ce qui concerne les instructions à la greffière et aux analystes pour le communiqué de presse, vous avez dû recevoir plus tôt aujourd'hui dans votre boîte aux lettres électronique le communiqué de presse concernant l'étude. La motion est la suivante:
Que la greffière et les analystes du Comité, en consultation avec la présidente, préparent un communiqué de presse qui sera publié sur le site Web du Comité, au début de l'étude et lors de la présentation du rapport à la Chambre.
Tout le monde a reçu l'ébauche. J'aimerais simplement voir s'il y a des questions avant que nous publiions le communiqué sur cette étude.
Allez‑y, madame Hepfner.
Yes. I just wanted to bring that and exactly what Bonita said to the committee.
We heard about SOREM today, and we're trying to understand what SOREM is. We did a little research. You probably saw Clare and Alexia working on this. SOREM is that federal-provincial...what does it do? It may be something we want to bring to this committee, as well. We are only listed for four meetings, meaning we only have three meetings left on this. I think, even after today, we probably know we may want to go a little deeper.
I'm going to ask all parties to go back to their lists, because we want to make sure that we have the indigenous voice, but also that we understand the technological side of it. Many of the groups that have come in have first nations voices, but we need that technical side too.
I'm just throwing it back at everybody. Please review your lists. If we need to rejig them, let's do that, but let's just make sure that we have a very fulsome study on this.
We passed the budget of $29,400, but we may have to add an extra meeting. I think we should discuss that at our next meeting quickly.
The next thing is a motion for the provision of mental health services to witnesses. As a reminder, when we're having these types of meetings, sometimes we get rather deep. In our last study with Sport Canada, we wanted to ensure that athletes had the opportunity to speak to counsellors, as necessary.
This motion reads:
That, in relation to the study on the Red Dress Alert, the committee offer mental health supports to the witnesses, and that the clerk be authorized to make the necessary arrangements, if requested.
(Motion agreed to)
The Chair: Regarding instructions to the clerk and analysts for the news release, earlier today you should have received in your email inbox the news release regarding the study. The motion is:
That the clerk and analysts of the committee, in consultation with the Chair, prepare a news release for publication on the committee’s website, at the start of the study, and upon presentation of the report to the House.
Everybody has received the draft. I just want to see if there are any questions before we send the draft out on this study.
Go ahead, Lisa.