Rechercher dans le contenu anglais
Rechercher dans le contenu français
Ajouter un critère de recherche
Hier
7 derniers jours
30 derniers jours
3 derniers mois
6 derniers mois
12 derniers mois
Cliquer ici pour filtrer du 2012-06-25 au 2013-05-06
Hansard
Journaux
Comité
BRI
Favoris (0)
Recherche du contenu anglais
Taper ici pour faire la recherche dans le contenu français
Luc Thériault - 14:41
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, c'est bizarre. Le Bloc québécois cherche tout le temps la chicane. Pourtant, quand je parle avec le ministre Dubé et le gouvernement du Québec, c'est clair que le gouvernement du Québec veut travailler dans un esprit de coopération avec notre gouvernement pour améliorer la santé de chaque Québécois et de chaque Québécoise. C'est la raison pour laquelle il va y avoir une entente avec Québec avant la fin du mois.
Mr. Speaker, it is strange. The Bloc Québécois is always trying to pick fights. However, when I speak with Minister Dubé and the Government of Quebec, it is clear that the Government of Quebec wants to work together with our government to improve the health of all Quebeckers. That is why an agreement will be signed with Quebec before the end of the month.
...Moins
Mario Simard - 14:43
Mario Simard - 14:44
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, c'est seulement le Bloc québécois qui dit non tout le temps. Le Bloc québécois cherche les problèmes. Il cherche la chicane.
De notre côté, nous cherchons une solution, ensemble, avec Québec. C'est pour nous assurer que l'information est présente dans chaque province et dans chaque territoire. Je suis tellement fier de voir qu'il y a une entente avec chaque province et chaque territoire pour augmenter la qualité des soins de santé partout au pays.
C'est notre objectif de travailler dans un esprit de coopération, pas de jouer un jeu partisan.
Mr. Speaker, the Bloc Québécois is the only one that says no all the time. The Bloc Québécois goes looking for problems. It picks fights.
We, on the other hand, are working with Quebec to find a solution. We want to ensure that information is available in every province and territory. I am deeply proud to see that agreements have been reached with every province and territory to improve the quality of health care across Canada.
Our goal is to work in a spirit of co-operation, not to play partisan games.
...Moins
Rachael Thomas - 14:45
L’hon. Anita Anand - 10:15
Lib. (ON)
...Plus
demande à présenter le projet de loi C-64, Loi concernant l'assurance médicaments.
moved for leave to introduce Bill C-64, An Act respecting pharmacare.
...Moins
Karen Vecchio - 10:17
L’hon. Michael Chong - 14:18
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, tout d'abord, il est très important de dire que l'Agence de la santé publique du Canada est indépendante, particulièrement en ce qui a trait aux enjeux de sécurité nationale. C'est notre gouvernement qui a créé un processus pour s'assurer que toute l'information est disponible.
Il est tellement malheureux que deux citoyens du Canada qui étaient reconnus en tant que scientifiques aient fait de mauvaises choses comme ça. Il y a une enquête à la GRC. C'est très important.
Mr. Speaker, first of all, it is very important to say that the Public Health Agency of Canada is independent, especially when it comes to national security issues. Our government set up a process to ensure that all the information is available.
It is very unfortunate that two Canadian citizens who were eminent scientists did those bad things. The RCMP is investigating. That is very important.
...Moins
L’hon. Michael Chong - 14:19
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, je tiens à dire qu'une attaque contre notre sécurité nationale par un pays étranger, que ce soit la Chine ou la Russie, représente une attaque contre la démocratie. C'est une attaque directe contre tous les députés de la Chambre. Comme le député, je suis outré que la Chine ou tout autre pays tente de s'ingérer dans notre processus démocratique.
L'Agence de la santé publique du Canada, qui est l'une des agences les plus respectées au monde, a embauché deux citoyens canadiens qui étaient des scientifiques éminents et bien connus au Canada. Le hic, c'est qu'ils ont menti. L'Agence l'a découvert et les a congédiés. C'est la raison pour laquelle la GRC enquête maintenant sur leurs agissements.
Mr. Speaker, I want to say that an attack on our national security by a foreign nation, be it China or Russia, represents an attack on democracy. It represents a direct attack on every member of the House. I share the member's outrage that China or any other country would attempt to interfere in our process.
The Public Health Agency, which is one of the most respected agencies in the world, hired two Canadian citizens who were eminent and well-known scientists in Canada, but who lied. It is the Public Health Agency that discovered that. It is the Public Health Agency that fired them. That is why there is now an RCMP investigation about their actions.
...Moins
L’hon. Michael Chong - 14:21
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, les deux scientifiques canadiens en question étaient bien connus dans le domaine de la virologie. Leur travail portait sur des traitements pour les gens atteints de virus. En ce qui concerne les allégations de collaboration, il n'y a absolument aucune preuve qui soutient ce que le député avance. Je pense qu'il est tout à fait inapproprié de prétendre qu'ils ont été impliqués dans des activités d'arsenalisation ou d'autres activités du genre.
Les conservateurs ont tous les documents. Ils ont accès à toute l'information. Nous avons levé toutes les mesures de confidentialité qui s'appliquent habituellement, tant au sujet de la sécurité nationale que des relations employeur-employé. C'est le gouvernement qui l'a fait. C'est pourquoi ils ont cet...
Mr. Speaker, the two Canadian scientists in question were well-known for their work in virology and had spent their time working on health treatments for those who were suffering from viruses. With respect to collaboration, there is absolutely no evidence of the thing that the member is suggesting. I do not think that it is at all appropriate to suggest that they were involved with weaponization or things of this nature.
The Conservatives have all the documents. They can see all of the information. We have waived all the normal considerations, not only of national security but also of employee relationships, that are normally kept confidential. It was our government that did that. That is why they have this—
...Moins
L’hon. Greg Fergus - 14:22
Stephen Ellis - 14:22
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, certains tentent de faire de la partisanerie avec des préoccupations en matière de sécurité nationale. C'est regrettable.
Je me permets de donner un exemple. En 2019, l'échange sur le virus Ebola s'inscrit dans le contexte d'une tentative de collaboration avec la Chine et d'autres pays pour trouver des solutions au virus Ebola, qui sévit dans de nombreuses régions du monde. À ce moment-là, soit en 2019, les relations avec la Chine étaient différentes. L'information a été transmise par des voies légitimes. Cela n'a rien à voir avec la question qui nous occupe. Cette information a été gérée avec un contrôle total.
Je pense qu'il est très important de ne pas invoquer la sécurité nationale à des fins partisanes.
Mr. Speaker, some will attempt to turn national security concerns into partisan games. That is unfortunate.
Let me just give an example. The exchange concerning Ebola in 2019 was done in the context of trying to work with China and other countries on finding solutions to Ebola, which exists in so many different parts of the world. At that moment in time, in 2019, the relationship with China was in a different place. The information that was shared was through legitimate channels. It has nothing to do with this issue. It was absolutely known and handled with complete control.
I think it is very important to not mis-characterize national security for partisan interests.
...Moins
L’hon. Greg Fergus - 14:23
Stephen Ellis - 14:24
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, c'est tout le contraire d'une tentative de dissimulation. C'est le gouvernement actuel qui a créé le processus qui a permis de rendre les documents publics. Les conservateurs ont refusé de participer au processus.
La deuxième chose que je dirai au sujet de nos intérêts en matière de sécurité nationale, c'est qu'en matière de sécurité nationale, il est essentiel de reconnaître deux choses: le parti d'en face se dit favorable à l'ingérence partisane dans les affaires de l'Agence de la santé publique du Canada et, s'il était au pouvoir, il considérerait acceptable cette ingérence politique dans le processus.
Non, cela se fait de façon indépendante, et à juste titre. C'est l'Agence de la santé publique du Canada qui a identifié ces citoyens canadiens, ces éminents scientifiques qui mentaient, et c'est elle qui a agi.
Mr. Speaker, it is the exact opposite of a cover-up. It was the current government that created the process that released the documents. Conservatives actually refused to participate in the process.
The second thing I will say with respect to our national security interests is that it is essential, when we are dealing with national security, to recognize two things: that the party opposite is saying it would support partisan interference into the Public Health Agency of Canada, and that if it were in government, it would see that political interference into the process as acceptable.
No, it is done at arm's length, and rightfully so. It is the Public Health Agency of Canada that identified these Canadian citizens, these eminent scientists, who were lying, and took action.
...Moins
Christine Normandin - 14:25
James Bezan - 14:30
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, je vais répondre au premier élément de la question, puisque je m'attends à ce que l'on revienne sur le deuxième élément.
En ce qui concerne le premier ordre, nous avons d'abord proposé que les documents soient soumis à l'examen de tous les membres du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement. Ce fut notre offre immédiate. Certains députés de l'opposition ont déclaré que cela ne convenait pas, car ils voulaient être certains qu'un processus soit en place au cas où il serait nécessaire d'avoir accès au contenu caviardé.
J'étais leader parlementaire à l'époque et j'ai proposé un processus spécial où un arbitre indépendant aurait pris les décisions relatives à la divulgation des documents. Encore une fois, je rappelle au député que le recours au caviardage est une décision prise indépendamment par l'Agence de la santé publique. Je suis certain que le député ne suggère pas qu'il devrait en être autrement.
Mr. Speaker, I will answer the first part of the answer, as I suspect we are going to have other questions on the second element.
On the first order, the first offer was to have all parliamentarians to look at the documents through NSICOP. That was an immediate offer. Some opposition members said that was not a good answer, because they wanted to make sure that if there was a need for redactions to be released, there would be a process.
I, as House leader at that point in time, suggested an ad hoc process that would ensure that an independent arbiter would make the decision about releasing the documents. I would remind the member again that it is an independent decision of the Public Health Agency to make redactions. I am sure he is not suggesting that anything other than that should happen.
...Moins
James Bezan - 14:31
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit, les documents ont d'abord été communiqués, puis c'est nous qui avons entrepris un caviardage supplémentaire.
Par ailleurs, le député a parlé d'une intention « malveillante », mais nous ne connaissons pas les intentions des personnes concernées. L'enquête de la GRC vise à les déterminer. Je suis profondément préoccupé par ces personnes, à l'instar du député d'en face. Suivre les procédures établies nous permet de comprendre ce qu'elles ont fait.
Pour ce qui est du gouvernement chinois, soulignons que l'armée elle-même, le gouvernement, le monde universitaire et les scientifiques font tous partie des forces militaires. Comme cela a une incidence sur tout, je crois qu'il est prudent...
Des voix: Oh, oh!
Mr. Speaker, I have already said that the documents first were released, and then the additional redactions were actually commenced by us.
The second point is that the member says “maliciously”, but we do not know what the intention was. That is the purpose of an RCMP investigation. These are individuals whom I am deeply concerned about, like the member opposite is. In having followed due process, we understand what they did.
With respect to the Chinese government, the military itself, the government, academia and scientists are all part of its military. That means that any connection they had whatsoever would have touched that, and so I think it is careful—
Some hon. members: Oh, oh!
...Moins
L’hon. Greg Fergus - 14:33
James Bezan - 14:33
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, je pense qu'il est important de revenir un peu en arrière et de bien réfléchir à ce que dit le Parti conservateur.
Au moment où on les a embauchés, ces deux citoyens canadiens étaient d'éminents scientifiques dont les travaux étaient largement publiés. Ils jouissaient d'une excellente réputation partout en Amérique du Nord. Le fait qu'ils aient menti et qu'ils se soient présentés sous un faux jour est répréhensible…
Des voix: Oh, oh!
Mr. Speaker, I think it is important to step back and really consider what the Conservative Party is saying here.
At the time they were hired, these two Canadian citizens were eminent scientists who were well published and well regarded throughout North America. The fact that they lied and misrepresented themselves is reprehensible—
Some hon. members: Oh, oh!
...Moins
L’hon. Greg Fergus - 14:34
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, j'espère qu'ils ne laissent pas entendre que s'ils avaient été au pouvoir, ils seraient intervenus sur le plan politique et auraient été en mesure, grâce à un quelconque don de clairvoyance, de savoir que ces éminents scientifiques n'étaient pas que des scientifiques canadiens menant de bonnes recherches. J'espère qu'ils ne laissent pas entendre qu'ils se seraient débarrassés d'eux avant même que tout cela se produise.
Mr. Speaker, I would hope they are not suggesting that, if they had been in power, they would have interfered politically, and been able, through clairvoyance, to know that these eminent scientists, who at that point in time we had no reason to believe were anything other than Canadian scientists who were doing good research, and gotten rid of them before this happened.
...Moins
Pierre Paul-Hus - 14:35
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, quand la Chine, la Russie ou n'importe quel autre pays menace le Canada, c'est une attaque contre notre démocratie, contre la Chambre des communes et contre chaque député ici. Cela m'inquiète énormément.
C'est la raison pour laquelle nous avons mis en place des politiques visant à renforcer davantage la sécurité publique et visant à s'assurer que la sécurité nationale n'est pas compromise.
Mr. Speaker, when China, Russia or any other country threatens Canada, it is an attack on our democracy, on the House of Commons and on every member here. That worries me a great deal.
That is why we have put in place policies to further strengthen public safety and to ensure that national security is not compromised.
...Moins
Pierre Paul-Hus - 14:36
Michael Cooper - 14:42
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, j'ai déjà répondu à cette question à plusieurs reprises, mais j'aimerais m'attarder au début de la question, lorsque le député a déclaré que nous travaillons avec un autre parti politique. Il ne veut pas en faire autant, et je le comprends. Il est habitué à lancer des remarques partisanes plutôt que de tendre la main à ceux d'en face en vue de collaborer.
Que se passe-t-il lorsqu'on collabore et qu'on travaille ensemble? On obtient un régime national d'assurance-médicaments. On peut dire aux gens atteints du diabète que nous les soutenons et qu'ils auront leurs médicaments. On peut dire aux femmes qu'elles auront véritablement la liberté de choisir ce qui leur convient en matière de sexualité et de droits génésiques. Voilà ce qui se passe lorsque des députés travaillent à obtenir des résultats plutôt qu'à faire de la politique partisane.
Mr. Speaker, I have answered that question on numerous occasions, but let me address the proposition at the start of that question when the member said we are working together with another political party. He does not want to do that, and I get it. He is used to making partisan points and not reaching across the aisle to collaborate.
What happens when we collaborate and work together? We get national pharmacare. We get the ability to say to those who have diabetes that we have their backs and they would have medication. We get to say to women that we are going to give them real freedom, freedom over their sexuality and freedom over their reproductive rights. That is what happens when members stop focusing on partisan politics and start focusing on results.
...Moins
Michael Cooper - 14:43
Lib. (ON)
...Plus
Monsieur le Président, premièrement, ce n'est pas vrai. Ce qui est vrai, c'est que l'Agence de la santé publique du Canada, qui est l'une des agences les plus respectées au monde et qui a été là pour nous tout au long de la pandémie, a l'entière responsabilité de ses activités.
La vérité, c'est que deux personnes ont été embauchées. Il s'agissait de citoyens canadiens, d'éminents scientifiques, bien connus et respectés partout au Canada et dans le monde, qui ont menti à l'Agence de la santé publique du Canada. Celle-ci a ensuite agi de façon très responsable en congédiant ces individus et en renvoyant l'affaire à la GRC. Ces individus font actuellement l'objet d'une enquête.
Des voix: Oh, oh!
Mr. Speaker, in the first order, that is not true. What is true is that the Public Health Agency of Canada, which is one of the most respected agencies in the world, and which was there for us throughout the pandemic, is entirely responsible for its operations.
The truth is that there were two individuals hired. They were Canadian citizens, eminent scientists, who were well known and well respected across Canada and around the world, who lied to the Public Health Agency of Canada. The Public Health Agency of Canada then took the very responsible action of firing those individuals and turning the matter over to the RCMP. They are currently under investigation.
Some hon. members: Oh, oh!
...Moins
L’hon. Greg Fergus - 14:44