Passer au contenu
Début du contenu

SECU Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
3rd Session, 40th Parliament   3e session, 40e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on Public Safety and National Security   Comité permanent de la sécurité publique et nationale
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 55 Séance no 55
Tuesday, February 15, 2011 Le mardi 15 février 2011
6:30 p.m. 18 h 30
Room 237-C, Centre Block   Pièce 237-C, édifice du Centre
(613-943-1496)   (613-943-1496)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
Bill C-59, An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (accelerated parole review) and to make consequential amendments to other Acts Projet de loi C-59, Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (procédure d'examen expéditif) et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois
 
*Witnesses *Témoins
 
*As individuals *À titre personnel
 
*Pierre Gravel, Norbourg Victim *Pierre Gravel, victime de Norbourg
 
*Jackie Naltchayan *Jackie Naltchayan
 
*Ali Reza Pedram *Ali Reza Pedram
 
*Association des avocats et avocates en droit carcéral du Québec *Association des avocats et avocates en droit carcéral du Québec
 
*Stephen Fineberg, President *Stephen Fineberg, président
 
*Jacinthe Lanctôt, Vice-President *Jacinthe Lanctôt, vice-présidente
 
*Office of the Correctional Investigator *Bureau de l'enquêteur correctionnel
 
*Howard Sapers, Correctional Investigator *Howard Sapers, enquêteur correctionnel
 
*Ivan Zinger, Executive Director and General Counsel *Ivan Zinger, directeur exécutif et avocat général
 
*Canadian Association of Elizabeth Fry Societies *Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry
 
*Kim Pate, Executive Director *Kim Pate, directrice exécutive
 
*Department of Public Safety and Emergency Preparedness *ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile
 
*Mary Campbell, Director General
Corrections and Criminal Justice Directorate
 *Mary Campbell, directrice générale
Direction générale des affaires correctionnelles et de la justice pénale
 
*John Howard Society of Canada *Société John Howard du Canada
 
*Ed McIsaac, Director of Policy *Ed McIsaac, Directeur de la politique
 
*Church Council on Justice and Corrections *Conseil des Églises pour la justice et la criminologie
 
*Lorraine Berzins, Community Chair of Justice *Lorraine Berzins, chaire de réflexion communautaire de la justice
 
*Richard Haughian, Vice-President *Richard Haughian, vice-président
 
Clause-by-Clause Consideration Étude article par article
 
 
Le greffier du Comité
Roger Préfontaine (613-944-5635)
Clerk of the Committee
 
2011/02/15 4:03 p.m.   2011/02/15 16 h 3