Passer au contenu
Début du contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
42nd PARLIAMENT, 1st SESSION 42e LÉGISLATURE, 1re SESSION

Journals

No. 133

Friday, February 3, 2017

10:00 a.m.

Journaux

No 133

Le vendredi 3 février 2017

10 heures



The Acting Clerk informed the House of the unavoidable absence of the Speaker.

Le Greffier par intérim informe la Chambre de l'absence inévitable du Président.

Whereupon, Mr. Rota (Nipissing—Timiskaming), Assistant Deputy Speaker and Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole, took the Chair, pursuant to Standing Order 8.

Sur ce, M. Rota (Nipissing—Timiskaming), Vice-président adjoint de la Chambre et vice-président adjoint des comités pléniers, assume la présidence, conformément à l'article 8 du Règlement.

Prayer Prière
Government Orders Ordres émanant du gouvernement

The Order was read for the consideration at report stage of Bill C-30, An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures, as reported by the Standing Committee on International Trade with amendments.

Il est donné lecture de l'ordre relatif à l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-30, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures, dont le Comité permanent du commerce international a fait rapport avec des amendements.

Pursuant to Standing Order 76.1(5), the Assistant Deputy Speaker selected and grouped for debate the following motions:

Conformément à l'article 76.1(5) du Règlement, le Vice-président adjoint choisit et groupe pour débat les motions suivantes :

Group No. 1 — Motions Nos. 1 to 53.

Groupe no 1 — motions nos 1 à 53.

Motion No. 1 was not proceeded with.

La motion no 1 n’est pas mise en délibération.

Group No. 1 Groupe no 1

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 2, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 11.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 2, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 11.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 3, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 12.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 3, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 12.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 4, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 13.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 4, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 13.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 5, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 32.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 5, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 32.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 6, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 33.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 6, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 33.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 7, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 34.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 7, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 34.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 8, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 35.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 8, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 35.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 9, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 36.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 9, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 36.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 10, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 37.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 10, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 37.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 11, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 38.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 11, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 38.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 12, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 39.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 12, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 39.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 13, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 40.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 13, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 40.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 14, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 41.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 14, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 41.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 15, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 42.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 15, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 42.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 16, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 43.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 16, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 43.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 17, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 44.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 17, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 44.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 18, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 45.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 18, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 45.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 19, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 46.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 19, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 46.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 20, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 47.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 20, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 47.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 21, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 48.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 21, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 48.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 22, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 49.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 22, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 49.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 23, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 50.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 23, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 50.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 24, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 51.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 24, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 51.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 25, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 52.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 25, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 52.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 26, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 53.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 26, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 53.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 27, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 54.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 27, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 54.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 28, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 55.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 28, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 55.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 29, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 56.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 29, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 56.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 30, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 57.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 30, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 57.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 31, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 58.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 31, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 58.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 32, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 59.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 32, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 59.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 33, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 67.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 33, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 67.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 34, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 80.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 34, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 80.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 35, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 81.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 35, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 81.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 36, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 91.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 36, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 91.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 37, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 92.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 37, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 92.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 38, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 93.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 38, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 93.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 39, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 94.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 39, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 94.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 40, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 118.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 40, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 118.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 41, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 119.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 41, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 119.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 42, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 120.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 42, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 120.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 43, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 121.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 43, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 121.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 44, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 122.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 44, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 122.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 45, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 123.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 45, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 123.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 46, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 124.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 46, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 124.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 47, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 125.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 47, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 125.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 48, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 126.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 48, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 126.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 49, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 127.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 49, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 127.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 50, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 128.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 50, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 128.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 51, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 129.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 51, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 129.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 52, — That Bill C-30 be amended by deleting Clause 138.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 52, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'article 138.

Ms. Ramsey (Essex), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), moved Motion No. 53, — That Bill C-30 be amended by deleting Schedule 3.

Mme Ramsey (Essex), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), propose la motion no 53, — Que le projet de loi C-30 soit modifié par suppression de l'annexe 3.

Debate arose on the motions in Group No. 1.

Il s'élève un débat sur les motions du groupe no 1.

Statements By Members Déclarations de députés

Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.

Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.

Oral Questions Questions orales

Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales.

Daily Routine Of Business Affaires courantes ordinaires

Presenting Petitions

Présentation de pétitions

Pursuant to Standing Order 36, a petition certified by the Clerk of Petitions was presented as follows:

Conformément à l'article 36 du Règlement, une pétition certifiée par le greffier des pétitions est présentée :

— by Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan), one concerning the electoral system (No. 421-01100).

— par M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan), une au sujet du système électoral (no 421-01100).

Government Orders Ordres émanant du gouvernement

The House resumed consideration at report stage of Bill C-30, An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures, as reported by the Standing Committee on International Trade with amendments;

La Chambre reprend l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-30, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures, dont le Comité permanent du commerce international a fait rapport avec des amendements;

And of the motions in Group No. 1 (Motions Nos. 2 to 53).

Et des motions du groupe n° 1 (motions nos  2 à 53).

The debate continued on the motions in Group No. 1.

Le débat se poursuit sur les motions du groupe no 1.

Private Members' Business Affaires émanant des députés

At 1:30 p.m., pursuant to Standing Order 30(6), the House proceeded to the consideration of Private Members' Business.

À 13 h 30, conformément à l'article 30(6) du Règlement, la Chambre aborde l'étude des Affaires émanant des députés.

The Order was read for the consideration at report stage of Bill C-233, An Act respecting a national strategy for Alzheimer’s disease and other dementias, as reported by the Standing Committee on Health with amendments.

Il est donné lecture de l'ordre relatif à l’étude à l’étape du rapport du projet de loi C-233, Loi concernant une stratégie nationale sur la maladie d’Alzheimer et d’autres démences, dont le Comité permanent de la santé a fait rapport avec des amendements.

Mr. Nicholson (Niagara Falls), seconded by Mr. Nater (Perth—Wellington), moved, — That the Bill, as amended, be concurred in at report stage.

M. Nicholson (Niagara Falls), appuyé par M. Nater (Perth—Wellington), propose, — Que le projet de loi, tel que modifié, soit agréé à l’étape du rapport.

The question was put on the motion and it was agreed to.

La motion, mise aux voix, est agréée.

Accordingly, the Bill, as amended, was concurred in at report stage.

En conséquence, le projet de loi, tel que modifié, est agréé à l'étape du rapport.

Pursuant to Standing Order 76.1(11), Mr. Nicholson (Niagara Falls), seconded by Mr. Nater (Perth—Wellington), moved, — That the Bill be now read a third time and do pass.

Conformément à l'article 76.1(11) du Règlement, M. Nicholson (Niagara Falls), appuyé par M. Nater (Perth—Wellington), propose, — Que le projet de loi soit maintenant lu une troisième fois et adopté.

Debate arose thereon.

Il s'élève un débat.

The question was put on the motion and it was agreed to.

La motion, mise aux voix, est agréée.

Accordingly, the Bill was read the third time and passed.

En conséquence, le projet de loi est lu une troisième fois et adopté.

Returns and Reports Deposited with the Acting Clerk of the House États et rapports déposés auprès du Greffier par intérim de la Chambre

Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Acting Clerk of the House were laid upon the Table as follows:

Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier par intérim de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit :

— by Ms. Chagger (Leader of the Government in the House of Commons) — Orders in Council approving certain appointments made by the Governor General in Council, pursuant to Standing Order 110(1), as follows:

— par Mme Chagger (leader du gouvernement à la Chambre des communes) — Décrets approuvant certaines nominations faites par le Gouverneur général en Conseil, conformément à l'article 110(1) du Règlement, comme suit :

— P.C. 2016-1191, P.C. 2016-1192 and P.C. 2016-1210. — Sessional Paper No. 8540-421-2-02. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food)

— C.P. 2016-1191, C.P. 2016-1192 et C.P. 2016-1210. — Document parlementaire no 8540-421-2-02. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire)

— P.C. 2016-1186, P.C. 2016-1187, P.C. 2016-1188 and P.C. 2016-1189. — Sessional Paper No. 8540-421-3-14. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Canadian Heritage)

— C.P. 2016-1186, C.P. 2016-1187, C.P. 2016-1188 et C.P. 2016-1189. — Document parlementaire no 8540-421-3-14. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien)

— P.C. 2016-1193, P.C. 2016-1194, P.C. 2016-1195, P.C. 2016-1196, P.C. 2016-1197, P.C. 2016-1198, P.C. 2016-1199 and P.C. 2016-1200. — Sessional Paper No. 8540-421-14-05. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Citizenship and Immigration)

— C.P. 2016-1193, C.P. 2016-1194, C.P. 2016-1195, C.P. 2016-1196, C.P. 2016-1197, C.P. 2016-1198, C.P. 2016-1199 et C.P. 2016-1200. — Document parlementaire no 8540-421-14-05. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration)

— P.C. 2016-1190. — Sessional Paper No. 8540-421-9-08. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Finance)

— C.P. 2016-1190. — Document parlementaire no 8540-421-9-08. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent des finances)

— P.C. 2016-1183. — Sessional Paper No. 8540-421-4-10. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Government Operations and Estimates)

— C.P. 2016-1183. — Document parlementaire no 8540-421-4-10. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires)

— P.C. 2016-1182, P.C. 2016-1201, P.C. 2016-1202, P.C. 2016-1203, P.C. 2016-1204 and P.C. 2016-1205. — Sessional Paper No. 8540-421-16-09. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities)

— C.P. 2016-1182, C.P. 2016-1201, C.P. 2016-1202, C.P. 2016-1203, C.P. 2016-1204 et C.P. 2016-1205. — Document parlementaire no 8540-421-16-09. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées)

— P.C. 2016-1206 and P.C. 2016-1207. — Sessional Paper No. 8540-421-22-07. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Industry, Science and Technology)

— C.P. 2016-1206 et C.P. 2016-1207. — Document parlementaire no 8540-421-22-07. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie)

— P.C. 2016-1209. — Sessional Paper No. 8540-421-17-03. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on National Defence)

— C.P. 2016-1209. — Document parlementaire no 8540-421-17-03. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de la défense nationale)

— P.C. 2016-1211 and P.C. 2016-1212. — Sessional Paper No. 8540-421-5-03. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs)

— C.P. 2016-1211 et C.P. 2016-1212. — Document parlementaire no 8540-421-5-03. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre)

— P.C. 2016-1185. — Sessional Paper No. 8540-421-30-07. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security)

— C.P. 2016-1185. — Document parlementaire no 8540-421-30-07. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale)

— P.C. 2016-1184. — Sessional Paper No. 8540-421-24-09. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities)

— C.P. 2016-1184. — Document parlementaire no 8540-421-24-09. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités)

Adjournment Ajournement

At 2:10 p.m., the Assistant Deputy Speaker adjourned the House until Monday at 11:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).

À 14 h 10, le Vice-président adjoint ajourne la Chambre jusqu'à lundi, à 11 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.