Le Règlement de la Chambre des communes est constitué des règles écrites qui régissent les travaux de la Chambre des communes. À l’heure actuelle, il compte plus de 150 articles qui fournissent une description détaillée des règles régissant, entre autres, le processus législatif, le rôle du Président, le calendrier parlementaire, les travaux des comités et les affaires émanant des députés. Il comprend également en annexe le Code régissant les conflits d’intérêts des députés et le Code de conduite pour les députés de la Chambre des communes : harcèlement sexuel entre députés.

Parfois, un changement aux règles engendré par l’adoption d’un nouvel article ne fait que représenter la création d’une nouvelle règle reflétant un usage de longue date de la Chambre ou rendre permanent un ordre provisoire, sessionnel ou spécial. Il arrive aussi qu’on modifie un article par suite d’un incident ou d’un événement ayant convaincu la Chambre de la nécessité d’éviter sa répétition.

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

UNPROVIDED CASES CAS NON PRÉVUS

CHAPTER I

CHAPITRE I

PRESIDING OFFICERS LA PRÉSIDENCE
Elections and Appointments (2(1) – 8(2)) Élections et nominations (2(1) – 8(2))
Order and Decorum (9 – 14) Ordre et décorum (9 – 14)

CHAPTER II

CHAPITRE II

MEMBERS (15 – 23(2)) LES DÉPUTÉS (15 – 23(2))

CHAPTER III

CHAPITRE III

SITTINGS OF THE HOUSE (24(1) – 29(5)) SÉANCES DE LA CHAMBRE (24(1) – 29(5))

CHAPTER IV

CHAPITRE IV

DAILY PROGRAM (30(1) – 36(8)) PROGRAMME QUOTIDIEN (30(1) – 36(8))

CHAPTER V

CHAPITRE V

QUESTIONS QUESTIONS
Oral Questions (37(1) – 38(6)) Questions orales (37(1) – 38(6))
Written Questions (39(1) – 39(8)) Questions écrites (39(1) – 39(8))

CHAPTER VI

CHAPITRE VI

PROCESS OF DEBATE (40(1) – 49) LE PROCESSUS DU DÉBAT (40(1) – 49)

CHAPTER VII

CHAPITRE VII

SPECIAL DEBATES DÉBATS SPÉCIAUX
Address in Reply to the Speech from the Throne (50(1) – 50(7)) L'Adresse en réponse au discours du Trône (50(1) – 50(7))
Standing Orders and Procedure (51(1) – 51(3)) Règlement et procédure (51(1) – 51(3))
Emergency Debates (52(1) – 52(15)) Débats d'urgence (52(1) – 52(15))
Suspension of Certain Standing Orders - Matter of Urgent Nature (53(1) – 53(5)) Suspension d'articles du Règlement - question de nature urgente (53(1) – 53(5))
Take-note Debates (53.1(1) – 53.1(3)) Débats exploratoires (53.1(1) – 53.1(3))

CHAPTER VIII

CHAPITRE VIII

MOTIONS (54(1) – 67.1(2)) MOTIONS (54(1) – 67.1(2))

CHAPTER IX

CHAPITRE IX

PUBLIC BILLS PROJETS DE LOI D'INTÉRÊT PUBLIC
Introduction and Readings (68(1) – 74(2)) Présentation et lectures (68(1) – 74(2))
Consideration by Committee (75(1) and (2)) Étude en comité (75(1) et (2))
Report Stage at Second Reading Stage (76(1) – 76(10)) Étape du rapport à la deuxième lecture (76(1) – 76(10))
Report Stage after Second Reading Stage (76.1(1) – 76.1(12)) Étape du rapport après la deuxième lecture (76.1(1) – 76.1(12))
Senate Amendments (77(1) – 77(4)) Amendements apportés par le Sénat (77(1) – 77(4))
Time Allocation (78(1) – 78(3)) Attribution de temps (78(1) – 78(3))

CHAPTER X

CHAPITRE X

FINANCIAL PROCEDURES PROCÉDURE FINANCIÈRE
Recommendation (79(1) – 79(3)) Recommandation (79(1) – 79(3))
Right of the House (80(1) and (2)) Droit de la Chambre (80(1) et (2))
Supply (81(1) – 82) Subsides (81(1) – 82)
Ways and Means (83(1) – 83(4)) Voies et moyens (83(1) – 83(4))
Budget Debate (83.1 – 84(7)) Débat sur le Budget (83.1 – 84(7))
Amendments (85) Amendements (85)

CHAPTER XI

CHAPITRE XI

PRIVATE MEMBERS' BUSINESS AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS
Notice (86(1) – 86.2(2)) Avis (86(1) – 86.2(2))
Order of Precedence (87(1) – 98(5)) Ordre de priorité (87(1) – 98(5))
Suspension (99(1) and (2)) Suspension (99(1) et (2))

CHAPTER XII

CHAPITRE XII

COMMITTEES OF THE WHOLE (100 – 103) COMITÉS PLÉNIERS (100 – 103)

CHAPTER XIII

CHAPITRE XIII

COMMITTEES COMITÉS
Striking of Committees (104(1) – 106(4)) Sélection des membres (104(1) – 106(4))
Liaison Committee (107(1) – 107(6)) Comité de liaison (107(1) – 107(6))
Mandate (108(1) – 111.1(2)) Mandat (108(1) – 111.1(2))
Legislative Committees (112 – 113(6)) Comités législatifs (112 – 113(6))
Membership (114(1) – 114(4)) Composition (114(1) – 114(4))
Meetings (115(1) – 119.1(2)) Réunions (115(1) – 119.1(2))
Staff and Budgets (120 – 121(4)) Personnel et budget (120 – 121(4))
Witnesses (122) Témoins (122)

CHAPTER XIV

CHAPITRE XIV

DELEGATED LEGISLATION (123(1) – 128(2)) DÉCRETS-LOIS (123(1) – 128(2))

CHAPTER XV

CHAPITRE XV

PRIVATE BILLS PROJETS DE LOI D'INTÉRÊT PRIVÉ
Notices (129 – 130(3)) Avis (129 – 130(3))
Petition (131(1) – 133(4)) Pétition (131(1) – 133(4))
Fees and Charges (134(1) – 134(9)) Droits et frais (134(1) – 134(9))
Introduction and Readings (135(1) – 143) Présentation et lectures (135(1) – 143)
Record and Lists (144 – 145(2)) Carte-fiche et listes (144 – 145(2))
Parliamentary Agent (146(1) – 146(4)) Agent parlementaire (146(1) – 146(4))
Application of Standing Orders (147) Pertinence du Règlement (147)

CHAPTER XVI

CHAPITRE XVI

HOUSE ADMINISTRATION (148(1) – 159) ADMINISTRATION DE LA CHAMBRE (148(1) – 159)

APPENDIX I

ANNEXE I

CONFLICT OF INTEREST CODE FOR MEMBERS OF THE HOUSE OF COMMONS CODE RÉGISSANT LES CONFLITS D'INTÉRÊTS DES DÉPUTÉS
Purposes (1) Objet (1)
Principles (2) Principes (2)
Interpretation (3(1) – 3.1) Définitions (3(1) – 3.1)
Application (4 – 7) Application (4 – 7)
Rules of Conduct (8 – 25) Règles de déontologie (8 – 25)
Opinions (26(1) – 26(5)) Avis (26(1) – 26(5))
Inquiries (27(1) – 29(2)) Enquêtes (27(1) – 29(2))
Miscellaneous (30(1) – 34) Dispositions diverses (30(1) – 34)

APPENDIX II

ANNEXE II

CODE OF CONDUCT FOR MEMBERS OF THE HOUSE OF COMMONS: SEXUAL HARASSMENT BETWEEN MEMBERS CODE DE CONDUITE POUR LES DÉPUTÉS DE LA CHAMBRE DES COMMUNES : HARCÈLEMENT SEXUEL ENTRE DÉPUTÉS
Mission (1) Mission (1)
Interpretation (2) Définitions (2)
Scope (3 – 5(4)) Portée (3 – 5(4))
Rules of Conduct (6 – 11) Règles de conduite (6 – 11)
Resolution Process (12(1) – 61(3)) Processus de résolution (12(1) – 61(3))
Retaliation (62(1) – 63) Représailles (62(1) – 63)
Confidentiality (64 – 66) Confidentialité (64 – 66)
Educational Activities (67 – 68) Activités éducatives (67 – 68)
Miscellaneous (69 – 71) Dispositions diverses (69 – 71)
Schedule 1 (Form 1) Annexe 1 (Modèle 1)
Schedule 2 (Conduct of Investigations) Annexe 2 (Tenue des enquêtes)

Pour des questions au sujet de la procédure parlementaire, communiquez avec la Direction des recherches pour le Bureau

Haut de la page