Passer au contenu
Début du contenu

TRAN Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
1st Session, 38th Parliament   1re Session, 38e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on Transport   Comité permanent des transports
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 42 Séance no 42
Tuesday, November 22, 2005 Le mardi 22 novembre 2005
9:00 a.m. to 11:00 a.m. 9 heures à 11 heures
Room 371, West Block   Pièce 371, édifice de l'Ouest
(992-1192)   (992-1192)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
1. Bill C-47, An Act to amend the Air Canada Public Participation Act
 
1. Projet de loi C-47, Loi modifiant la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada
 
Witnesses Témoins
 
9:00 a.m. to 10:00 a.m. 9 heures à 10 heures
 
Department of Transport ministère des Transports
 
Kristine Burr, Assistant Deputy Minister
Policy Group
 Kristine Burr, sous-ministre adjointe
Groupe des politiques
 
Nada Vrany, Director
National Air Services Policy
 Nada Vrany, directeur
Politique nationale des services aériens
 
Jacques E. Pigeon, Departmental General Counsel
Legal Services
 Jacques E. Pigeon, avocat général ministériel
Services juridique
 
10:00 a.m. to 11:00 a.m. 10 heures à 11 heures
 
Office of the Commissioner of Official Languages Commissariat aux langues officielles
 
Dyane Adam, Commissioner of Official Languages Dyane Adam, commissaire aux langues officielles
 
Michel Robichaud, Director General
Investigations Branch
 Michel Robichaud, directeur général
Direction générale des enquêtes
 
Johane Tremblay, Director
Legal Affairs Branch
 Johane Tremblay, directrice
Direction des affaires juridiques
 
Carole Chouinard, Lawyer
Special Advisor
 Carole Chouinard, avocate
Conseillière spéciale
 

 
 
 
2. Committee Business
 
2. Travaux du Comité
 
• Motion from Caroline St-Hilaire • Motion de Caroline St-Hilaire
 
 
Le greffier du Comité
Georges Etoka ((613) 996-4663)
Clerk of the Committee
 
2005/11/21 9:19 a.m.   2005/11/21 9 h 19