Passer au contenu
Début du contenu

NDDN Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

 

 

 

L’hon. Peter Kent

Président

Comité permanent de la défense nationale

Chambre des communes

Ottawa (Ontario)

K1A 0A6

 

Monsieur le Président,

 

Comme l’exige l’article 109 du Règlement de la Chambre des communes, je suis heureux de vous présenter la réponse officielle du gouvernement au rapport du Comité permanent intitulé Le Concept stratégique de l’OTAN et le rôle du Canada dans la coopération internationale en matière de défense, déposé à la Chambre des communes le 2 décembre 2013.

 

L’Alliance de l’Atlantique Nord continue d’être un pilier essentiel de la politique étrangère et de la politique de défense du Canada, et comme nous l’avons démontré à maintes reprises, le Canada demeure fermement engagé à soutenir l’Alliance lorsque le besoin se fait sentir. Pour cette raison, nous accueillons l’examen qu’a fait le Comité du Concept stratégique de 2010 de l’OTAN comme moyen de mettre en évidence et de renforcer davantage notre rôle permanent au sein de l’OTAN, plus particulièrement au moment où les Alliés se préparent pour le Sommet de l’OTAN plus tard cette année. 

 

Depuis plus de 65 ans, les principes de défense collective de l’OTAN, énoncés à l’article V du Traité de Washington, contribuent à la sécurité du Canada. En tant que membre fondateur de l’Alliance, le Canada a forgé des liens transatlantiques forts entre l’Amérique du Nord et l’Europe. Cette collectivité d’alliés partage des valeurs et des intérêts défendus par des forces militaires interopérables chargées de dissuader des menaces et d’y réagir à l’échelle planétaire. Comme votre Comité le souligne, l’OTAN est unique dans sa façon de réunir la volonté politique et les capacités militaires nécessaires pour contribuer à la paix et à la sécurité internationales. Alors que nous tournons notre attention au prochain Sommet de l’OTAN en septembre 2014, votre rapport offre des orientations utiles pour faire en sorte que l’Alliance demeure bien positionnée aujourd’hui et dans les années à venir.

 

Le Canada est à l’avant-poste des programmes de transformation, de réforme et du développement des capacités de l’OTAN, que nous voyons comme des instruments essentiels à notre vision de l’OTAN comme centre névralgique politico-militaire efficace et efficient qui est équipé et bien placé pour affronter les défis actuels et futurs en matière de sécurité. Bien que le Concept stratégique de 2010 réaffirme les trois tâches essentielles de l’Alliance – la défense collective, la gestion de crises et la sécurité coopérative – il insiste aussi sur la nécessité pour l’Alliance d’évoluer compte tenu du contexte de la sécurité en mutation. Les Alliés ont convenu qu’il est nécessaire de s’attaquer aux nouveaux défis en matière de sécurité, y compris aux menaces de nature mondiale, comme celle posée dans le domaine du cyberespace et celle de la prolifération des missiles balistiques.

 

Comme vous le faites remarquer dans votre rapport, l’Alliance ne peut pas contrer seule ces menaces. Le Canada parle d’une voix forte au sein de l’Alliance, en faisant valoir la nécessité de protéger les gains précieux au chapitre de l’interopérabilité entre les Alliés et partenaires, de même que les leçons retenues lors des opérations récentes en Afghanistan et en Libye. À cette fin, nous accordons de l’importance à l’Initiative d’interconnexion des forces, qui nous fournit un cadre utile nous permettant d’accroître notre disponibilité opérationnelle et notre interopérabilité avec nos principaux Alliés et partenaires. En misant sur les leçons retenues des opérations récentes, le Canada fait et continuera de faire la promotion d’un dialogue utile avec des partenaires opérationnels aux vues similaires, comme l’Australie et la Nouvelle-Zélande, qui apportent de la volonté politique et des capacités militaires aux missions de l’OTAN. De façon plus générale et compte tenu de la nature planétaire de la plupart des crises complexes en matière de sécurité, nous inciterons l’Alliance à établir des ponts avec d’autres organisations internationales, y compris les Nations Unies et l’Union européenne.

 

La réalisation de cette vision exigera des réformes institutionnelles soutenues au sein de l’OTAN, et le Canada est un chef de file à cet égard. Nous plaidons depuis longtemps en faveur d’initiatives visant à assurer une organisation rationalisée et efficace pouvant garantir l’utilisation optimale des investissements des Alliés en matière de défense. Lors du Sommet de l’OTAN de 2012 à Chicago, les dirigeants des pays membres de l’OTAN, y compris le Premier ministre, se sont mis d’accord sur l’importance de réformes continues et de la réaffectation de fonds vers des secteurs prioritaires en vue d’accroître l’interopérabilité et la disponibilité opérationnelle chez les Alliés  et les partenaires de l’OTAN. Le rapport du Comité éclairera nos efforts continus visant à adapter l’Alliance de manière à ce qu’elle reflète l’évolution du contexte opérationnel et financier.

 

Comme vous l’indiquez dans votre rapport, l’Afghanistan et la Libye constituent les exemples les plus récents de la longue réputation enviable dont jouit le Canada quant il s’agit de contribuer des capacités robustes et déployables à l’Alliance. En tant qu’Allié responsable, le gouvernement maintiendra ses investissements dans des forces modernes et aptes au combat en poursuivant ses efforts de mise en œuvre de la Stratégie de défense Le Canada d’abord

 

À l’approche du Sommet de 2014, le Canada demeurera un chef de file actif au sein de l’Alliance, qui a fait la preuve de son utilité en contribuant aux intérêts du Canada en matière de sécurité. En nous inspirant de votre rapport, le Canada incitera l’Alliance à conserver la capacité et l’agilité nécessaires pour contrer les menaces pesant sur notre sécurité. Je tiens à vous remercier, vous et les autres membres du Comité, pour votre rapport et pour votre engagement et votre service à l’égard des Canadiens

 

Veuillez recevoir, Monsieur le Président, l’assurance de ma respectueuse considération.

 

 

 

 

L’hon. Rob Nicholson, C.P., député