Ordre projeté des travaux
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS |
CHAMBRE DES COMMUNES |
45th PARLIAMENT, FIRST SESSION |
45e LÉGISLATURE, PREMIÈRE SESSION |
SITTING No. 6 |
SÉANCE No 6 |
Projected Order of Business |
Ordre projeté des travaux |
(subject to change without notice) |
(sujet à changement sans préavis) |
Monday, June 2, 2025 |
Le lundi 2 juin 2025 |
11:00 a.m. |
11 heures |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Address in Reply to the Speech from the Throne |
Adresse en réponse au discours du Trône |
Address debate — maximum of six appointed days, pursuant to Standing Order 50(1). |
Débat sur l'Adresse — maximum de six jours désignés, conformément à l’article 50(1) du Règlement. |
Monday, June 2, 2025 — fourth appointed day. |
Le lundi 2 juin 2025 — quatrième jour désigné. |
Address in Reply to the Speech from the Throne (resuming debate on the amendment, as amended, of Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle)) |
Adresse en réponse au discours du Trône (reprise du débat sur l'amendement, tel que modifié, d’Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle)) |
Length of speeches, pursuant to Standing Orders 43 and 50(2): |
Durée des discours, conformément aux articles 43 et 50(2) du Règlement : |
The Prime Minister — unlimited time and speech is subject to a 10-minute question and comment period. |
Le premier ministre — aucune limite et le discours peut faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
All other members — 20 minutes maximum and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Tous les autres députés — maximum de 20 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
Voting on the amendment — not later than 15 minutes before the end of the time provided for the address debate, pursuant to Standing Order 50(5). |
Mise aux voix de l'amendement — au plus tard 15 minutes avant la fin de la période prévue pour le débat sur l’Adresse, conformément à l'article 50(5) du Règlement. |
Length of bells — 30 minutes maximum (if a recorded division is requested). |
Durée de la sonnerie d'appel — maximum de 30 minutes (si un vote par appel nominal est demandé). |
—————————— |
—————————— |
2:00 p.m. |
14 heures |
STATEMENTS BY MEMBERS |
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS |
Length of statements — one minute maximum. |
Durée des déclarations — maximum d'une minute. |
—————————— |
—————————— |
2:15 p.m. (not later than) |
14 h 15 (au plus tard) |
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES |
—————————— |
—————————— |
3:00 p.m. |
15 heures |
ROUTINE PROCEEDINGS: |
AFFAIRES COURANTES : |
Tabling of Documents |
Dépôt de documents |
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
Statements by Ministers |
Déclarations de ministres |
Presenting Reports from Interparliamentary Delegations |
Présentation de rapports de délégations interparlementaires |
Presenting Reports from Committees |
Présentation de rapports de comités |
Introduction of Private Members' Bills |
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
First Reading of Senate Public Bills |
Première lecture des projets de loi d’intérêt public émanant du Sénat |
Motions |
Motions |
Presenting Petitions (15 minutes maximum) |
Présentation de pétitions (maximum de 15 minutes) |
Questions on the Order Paper |
Questions inscrites au Feuilleton |
REQUESTS FOR EMERGENCY DEBATES |
DEMANDES DE DÉBATS D'URGENCE |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Address in Reply to the Speech from the Throne |
Adresse en réponse au discours du Trône |
Resuming debate interrupted at 2:00 p.m. |
Reprise du débat interrompu à 14 heures. |
—————————— |
—————————— |
6:30 p.m. |
18 h 30 |
ADJOURNMENT PROCEEDINGS |
DÉBAT D'AJOURNEMENT |
Divided into three periods of 10 minutes maximum: |
Temps divisé en trois périodes d'une durée maximale de 10 minutes : |
Member raising the question — four minutes maximum. |
Député qui soulève la question — maximum de quatre minutes. |
Minister or parliamentary secretary replying — four minutes maximum. |
Ministre ou secrétaire parlementaire qui donne la réplique — maximum de quatre minutes. |
Member’s reply — one minute maximum. |
Réplique du député — maximum d’une minute. |
Minister or parliamentary secretary’s second reply — one minute maximum. |
Seconde réplique du ministre ou du secrétaire parlementaire — maximum d’une minute. |
—————————— |
—————————— |
7:00 p.m. |
19 heures |
ADJOURNMENT OF THE HOUSE |
AJOURNEMENT DE LA CHAMBRE |
PROJECTION FOR SUBSEQUENT DAYS |
PROJECTION POUR LES PROCHAINS JOURS |
|
|
TUESDAY, JUNE 3, 2025 |
LE MARDI 3 JUIN 2025 |
Address in Reply to the Speech from the Throne |
Adresse en réponse au discours du Trône |
Fifth appointed day |
Cinquième jour désigné |
|
|
WEDNESDAY, JUNE 4, 2025 |
LE MERCREDI 4 JUIN 2025 |
Address in Reply to the Speech from the Throne |
Adresse en réponse au discours du Trône |
Sixth and final appointed day |
Sixième et dernier jour désigné |
|
|
THURSDAY, JUNE 5, 2025 |
LE JEUDI 5 JUIN 2025 |
Business of Supply |
Travaux des subsides |
Consideration in committee of the whole of the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2026 |
Étude en comité plénier du Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2026 |