Ordre projeté des travaux
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS |
CHAMBRE DES COMMUNES |
45th PARLIAMENT, FIRST SESSION |
45e LÉGISLATURE, PREMIÈRE SESSION |
SITTING No. 9 |
SÉANCE No 9 |
Projected Order of Business |
Ordre projeté des travaux |
(subject to change without notice) |
(sujet à changement sans préavis) |
Thursday, June 5, 2025 |
Le jeudi 5 juin 2025 |
10:00 a.m. |
10 heures |
ROUTINE PROCEEDINGS: |
AFFAIRES COURANTES : |
Tabling of Documents |
Dépôt de documents |
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
Statements by Ministers |
Déclarations de ministres |
Presenting Reports from Interparliamentary Delegations |
Présentation de rapports de délégations interparlementaires |
Presenting Reports from Committees |
Présentation de rapports de comités |
Introduction of Private Members' Bills |
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
First Reading of Senate Public Bills |
Première lecture des projets de loi d’intérêt public émanant du Sénat |
Motions |
Motions |
Presenting Petitions (15 minutes maximum) |
Présentation de pétitions (maximum de 15 minutes) |
Questions on the Order Paper |
Questions inscrites au Feuilleton |
REQUESTS FOR EMERGENCY DEBATES |
DEMANDES DE DÉBATS D'URGENCE |
GOVERNMENT ORDERS |
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT |
Ways and Means |
Voies et moyens |
No. 1 — The Minister of Finance and National Revenue — Consideration of a ways and means motion to introduce a bill respecting certain affordability measures for Canadians and another measure |
No 1 — Le ministre des Finances et du Revenu national — Prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'un projet de loi concernant certaines mesures d’abordabilité pour les Canadiens et une autre mesure |
Voting — immediately, without debate or amendment, pursuant to Standing Order 83(3). |
Mise aux voix — immédiatement, sans débat ni amendement, conformément à l’article 83(3) du Règlement. |
Length of bells — 30 minutes maximum (if a recorded division is requested). |
Durée de la sonnerie d'appel — maximum de 30 minutes (si un vote par appel nominal est demandé). |
—————————— |
—————————— |
Government Bills (Commons) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) |
C-2 — The Minister of Public Safety — Strong Borders Act— Second reading (first time debated) |
C-2 — Le ministre de la Sécurité publique — Loi visant une sécurité rigoureuse à la frontière — Deuxième lecture (commencement du débat) |
Length of speeches, pursuant to Standing Orders 43 and 74: |
Durée des discours, conformément aux articles 43 et 74 du Règlement : |
The Prime Minister and the Leader of the Opposition — unlimited time and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Le premier ministre et le chef de l'opposition — aucune limite et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
First member of each recognized party in the first round of speeches — 20 minutes maximum and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Premier député de chaque parti reconnu pendant la première série de discours — maximum de 20 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
During the five hours of debate following the first round of speeches — 20 minutes maximum and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Durant les cinq heures de débat qui suivent la première série de discours — maximum de 20 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
After the period of debate referred to above — 10 minutes maximum and speeches are subject to a five-minute question and comment period. |
Après la période de débat mentionnée ci-dessus — maximum de 10 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de cinq minutes. |
Royal recommendation — notice given Monday, June 2, 2025, by the Minister of Public Safety. |
Recommandation royale — avis donné le lundi 2 juin 2025 par le ministre de la Sécurité publique. |
—————————— |
—————————— |
2:00 p.m. |
14 heures |
STATEMENTS BY MEMBERS |
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS |
Length of statements — one minute maximum. |
Durée des déclarations — maximum d'une minute. |
—————————— |
—————————— |
2:15 p.m. (not later than) |
14 h 15 (au plus tard) |
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES |
—————————— |
—————————— |
3:00 p.m. |
15 heures |
BUSINESS OF THE HOUSE — Weekly Statement |
TRAVAUX DE LA CHAMBRE — Déclaration hebdomadaire |
GOVERNMENT ORDERS |
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT |
Government Bills (Commons) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) |
Resuming debate interrupted at 2:00 p.m. |
Reprise du débat interrompu à 14 heures. |
—————————— |
—————————— |
6:30 p.m. |
18 h 30 |
Business of Supply |
Travaux des subsides |
Main Estimates |
Budget principal des dépenses |
The President of the Treasury Board — Consideration in committee of the whole of the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2026 |
Le président du Conseil du Trésor — Étude en comité plénier du Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2026 |
Length of speeches: |
Durée des discours : |
All members —15 minutes maximum. |
Tous les députés — maximum de 15 minutes. |
Members shall indicate how the 15 minutes are to be apportioned (maximum of 10 minutes may be allocated for debate). |
Les députés doivent indiquer comment les 15 minutes seront réparties (maximum de 10 minutes pour fin de discours). |
Members may speak more than once. |
Les députés peuvent prendre la parole plus d'une fois. |
Length of debate — maximum of four hours. |
Durée du débat — maximum de quatre heures. |
Subject to special order — see Journals of Tuesday, May 27, 2025. |
Assujettie à un ordre spécial — voir les Journaux du mardi 27 mai 2025. |
—————————— |
—————————— |
10:30 p.m. |
22 h 30 |
ADJOURNMENT OF THE HOUSE |
AJOURNEMENT DE LA CHAMBRE |