Passer au contenu
Début du contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Notice Paper

No. 81

Tuesday, May 6, 2014

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 81

Le mardi 6 mai 2014

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

Questions

Questions

Q-4912 — May 5, 2014 — Ms. Jones (Labrador) — With regard to contracts under $10,000 granted by the Canadian Northern Economic Development Agency since January 1, 2013, for each contract, what is the: (a) vendor's name; (b) reference number; (c) date; (d) description of the services provided; (e) delivery date; (f) original value; and (g) final value if different from the original value? Q-4912 — 5 mai 2014 — Mme Jones (Labrador) — En ce qui concerne les contrats de moins de 10 000 $ accordés par l’Agence canadienne de développement économique du Nord depuis le 1er janvier 2013, pour chacun des contrats, quel est : a) le nom du fournisseur; b) le numéro de référence; c) la date des; d) la description des services fournis; e) la date d’exécution; f) la valeur initial; g) la valeur final, si elle diffère de celles des contrats initiaux?
Q-4922 — May 5, 2014 — Mr. Choquette (Drummond) — With regard to Health Canada’s study on neonicotinoid pesticides: (a) what is the mandate of the study; (b) when will the study be completed; (c) will the results be released publicly and, if so, how will they be released; (d) will the study include public consultations and, if so, (i) with what groups, (ii) where, (iii) when; (e) will the study include case studies and, if so, (i) which case studies will be chosen, (ii) will the case studies cover the decline in the health of insect pollinators; (f) will part of the study include the impact of the use of neonicotinoid pesticides on the decrease in insect pollinators; (g) who will have access to the final report of the study from among (i) the public, (ii) government departments and agencies, (iii) ministers; (h) which (i) groups, (ii) departments (iii) organizations, (iv) scientists, (v) regions, (vi) groupings; (vii) towns, (viii) municipalities, (ix) provinces and territories will be consulted; (i) when determining the scope of the problem, will the study take into account the (i) direct, (ii) indirect, (iii) cumulative impacts of neonicotinoid pesticides; (j) which pesticides will be studied; (k) what impacts will be studied in terms of (i) the economy, (ii) municipalities (iii) communities, (iv) Aboriginal peoples, (v) human health, (vi) animal health, (vii) aquatic flora, (viii) aquatic fauna, (ix) terrestrial flora, (x) terrestrial fauna; and (l) what are the titles of the studies on neonicotinoid pesticides undertaken between 2004 and 2014? Q-4922 — 5 mai 2014 — M. Choquette (Drummond) — En ce qui concerne l’étude en cours de Santé Canada sur les pesticides de la catégorie des néonicotinoïdes : a) quel est le mandat de l’étude; b) quelle est la date d’échéance de cette étude; c) l’étude sera-t-elle rendue publique et, le cas échéant, quels procédés seront utilisés afin de rendre les résultats publics; d) l'étude va-t-elle comprendre des consultations publiques et, si oui, avec (i) quels groupes, (ii) où, (iii) quand; e) l’étude va-t-elle comprendre des études de cas et, si oui, (i) quels cas seront étudiés, (ii) les études de cas incluront-elles le déclin de la santé des insectes pollinisateurs; f) une section de l’étude portera-t-elle sur les impacts de l’utilisation de pesticides de la catégorie des néonicotinoïdes sur le déclin des insectes pollinisateurs; g) qui, (i) du public, (ii) des ministères et agences gouvernementaux, (iii) des ministres, aura accès au rapport final de l’étude; h) quelles parties seront consultées incluant (i) les groupes, (ii) ministères, (iii) organisations, (iv) scientifiques, (v) régions, (vi) regroupements, (vii) villes, (viii) municipalités, (ix) provinces et territoires; i) les impacts (i) directs, (ii) indirects, (iii) cumulatifs des pesticides de la catégorie des néonicotinoïdes feront-ils partie du calcul de l’étendue de la problématique dans l’étude; j) quels pesticides seront à l’étude; k) quels impacts seront étudiés dans les domaines (i) de l’économie, (ii) des municipalités (iii) des collectivités, (iv) des peuples autochtones, (v) de la santé humaine, (vi) de la santé animale, (vii) de la flore aquatique, (viii) de la faune aquatique, (ix) de la flore terrestre, (x) de la faune terrestre; l) quels sont les titres des recherches entreprises sur les pesticides de la catégorie des néonicotinoïdes entre 2004 et 2014?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

M-455 — March 24, 2014 — Resuming consideration of the motion of Mr. Goldring (Edmonton East), seconded by Mr. Payne (Medicine Hat), — That, in the opinion of the House, one nationally standardized “point in time” should be recommended for use in all municipalities in carrying out homeless counts, with (a) nationally recognized definitions of who is homeless; (b) nationally recognized methodology on how the count takes place; and (c) the same agreed-upon criteria and methodology in determining who is considered to be homeless. M-455 — 24 mars 2014 — Reprise de l'étude de la motion de M. Goldring (Edmonton-Est), appuyé par M. Payne (Medicine Hat), — Que, de l’avis de la Chambre, il faudrait recommander à toutes les municipalités qui recensent les sans-abri une « période de référence » normalisée à l’échelle nationale qui soit assortie a) d’une définition d’un sans-abri reconnue à l’échelle nationale; b) d’une méthode de recensement reconnue à l’échelle nationale; c) de critères et d’une méthodologie convenus d’un commun accord pour établir qui doit être considéré comme sans-abri.
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement.
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement.

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours