Passer au contenu
Début du contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Notice Paper

No. 145

Friday, December 9, 2022

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 145

Le vendredi 9 décembre 2022

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

December 8, 2022 — Mr. Moore (Fundy Royal) — That the seventh report of the Standing Committee on Justice and Human Rights, presented on Wednesday, December 7, 2022, be concurred in. 8 décembre 2022 — M. Moore (Fundy Royal) — Que le septième rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne, présenté le mercredi 7 décembre 2022, soit agréé.


December 8, 2022 — Mr. Schmale (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — That the sixth report of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs, presented on Wednesday, December 7, 2022, be concurred in. 8 décembre 2022 — M. Schmale (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — Que le sixième rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord, présenté le mercredi 7 décembre 2022, soit agréé.

Questions

Questions

Q-10882 — December 8, 2022 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — With regard to Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC): (a) what is the breakdown of the 6800 health care sector workers who were granted permanent residency under the Guardian Angels initiative, between December 2020 and August 2021, by specific health care related job; (b) of the workers in (a), how many are (i) medical doctors, (ii) nurses, (iii) personal support workers, (iv) others, broken down by occupation; and (c) what definitions and job descriptions does IRCC use for each occupation in (b)? Q-10882 — 8 décembre 2022 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — En ce qui concerne Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) : a) quelle est la ventilation des 6 800 travailleuses et travailleurs du secteur des soins de santé ayant reçu le statut de résident permanent dans le cadre de l’initiative des anges gardiens, entre décembre 2020 et août 2021, par type d’emploi spécifique du secteur des soins de santé; b) des travailleurs en a), combien sont (i) des médecins, (ii) des infirmières et infirmiers, (iii) des travailleuses et travailleurs de soutien personnel, (iv) d’autres, ventilés par emploi; c) de quelles définitions et de quelles descriptions d’emploi IRCC se sert-il pour chaque emploi en b)?
Q-10892 — December 8, 2022 — Ms. Ferreri (Peterborough—Kawartha) — With regard to Passport Canada, as of December 8, 2022: (a) how many passport applications are currently in the queue, waiting to be processed; and (b) of the applications in (a), how many were received more than 17 weeks ago? Q-10892 — 8 décembre 2022 — Mme Ferreri (Peterborough—Kawartha) — En ce qui concerne Passeport Canada, en date du 8 décembre 2022 : a) combien y a-t-il de demandes de passeport dans la file, en attente de traitement; b) combien des demandes en a) ont été faites il y a plus de 17 semaines?
Q-10902 — December 8, 2022 — Mrs. Block (Carlton Trail—Eagle Creek) — With regard to Public Services and Procurement Canada (PSPC) and the awarding of a contract to Sinclair Technologies Inc. in the amount of $549,637.00 for a radio frequency filtering system for the RCMP: (a) is PSPC aware that Sinclair Technologies Inc. has been controlled by Hytera Communications since Hytera's acquisition of Norsat International in 2017, and, if so, on what date did PSPC become aware; (b) which federal departments or agencies, if any, conducted a national security review of this contract; (c) did PSPC seek the advice of the Minister of Public Safety before awarding this contract, and, if so, did the Minister or his office approve this contract; (d) what changes, if any, did PSPC make with respect to the awarding of contracts with national security implications, following the tabling of the report from the Standing Committee on Government Operations entitled "Ensuring Robust Security in Federal Purchasing" in June, 2021; (e) how is the awarding of contracts to companies controlled by Chinese state-owned enterprises consistent with Canada's Indo-Pacific Strategy; (f) how is the awarding of contracts to companies controlled by Chinese state-owned enterprises consistent with the Communique from the Five Country Ministerial held on September 12 and 13, 2022; and (g) what was the government's rationale for awarding this contract to Sinclair Technologies Inc. rather than to a Canadian-owned firm? Q-10902 — 8 décembre 2022 — Mme Block (Sentier Carlton—Eagle Creek) — En ce qui concerne Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et l’octroi d’un contrat à Sinclair Technologies Inc. d’une valeur de 549 637,00 $ pour un système de filtrage des radiofréquences destiné à la GRC : a) SPAC est-il au courant que Sinclair Technologies Inc. est sous le contrôle de la société Hytera Communications qui a racheté Norsat International en 2017 et, dans l’affirmative, à quelle date SPAC a-t-il été mis au courant; b) quels ministères et organismes fédéraux, le cas échéant, ont mené une enquête de la sécurité nationale pour ce contrat; c) SPAC a-t-il sollicité l’avis du ministre de la Sécurité publique avant d’accorder ce contrat et, dans l’affirmative, le ministre ou son cabinet a-t-il approuvé son contrat; d) quels changements, le cas échéant, SPAC a-t-il apportés en ce qui concerne l’octroi de contrats ayant des implications sur le plan de la sécurité nationale, après le dépôt du rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales intitulé « Garantir un cadre de sécurité solide pour les marchés publics fédéraux » en juin 2021; e) dans quelle mesure l’octroi de contrats à des sociétés contrôlées par des sociétés d’État chinoises est-il conforme à la Stratégie du Canada pour l’Indo-Pacifique; f) dans quelle mesure l’octroi de contrats à des sociétés contrôlées par des sociétés d’État chinoises est-il conforme au communiqué de presse diffusé à l’occasion de la Réunion ministérielle des cinq pays tenue les 12 et 13 septembre 2022; g) quels motifs le gouvernement a-t-il invoqués pour l’octroi de ce contrat à Sinclair Technologies Inc. plutôt qu’à une entreprise canadienne?
Q-10912 — December 8, 2022 — Mrs. Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) — With regard to Veterans Affairs Canada (VAC): (a) is VAC aware of any veterans having died as a result of assisted suicide or euthanasia since the practice became legal, and, if so, how many; (b) if the answer to (a) is affirmative, what efforts were made by VAC to investigate whether any veterans who died as a result of assisted suicide or euthanasia did so after receiving end-of-life advice from VAC; and (c) of any investigation made in (b), what were the findings? Q-10912 — 8 décembre 2022 — Mme Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) — En ce qui concerne Anciens Combattants Canada (ACC) : a) ACC est-il au courant que des anciens combattants sont décédés par suicide assisté ou euthanasie depuis que cette pratique est devenue légale et, le cas échéant, combien; b) si la réponse en a) est affirmative, quels efforts ACC a-t-il déployés pour vérifier si le décès de certains anciens combattants par suicide assisté ou euthanasie est survenu après que ces anciens combattants aient reçu d’ACC des conseils concernant la fin de la vie; c) quelles ont été les conclusions de toute enquête menée relativement au point b)?
Q-10922 — December 8, 2022 — Mr. Chambers (Simcoe North) — With regard to the Canada Emergency Wage Subsidy: (a) how many complaints did the Canada Revenue Agency (CRA) receive concerning recipients misusing the subsidy; (b) of the complaints in (a), how many did CRA investigate; (c) what were the findings of the investigations in (b); and (d) how many fines have been issued to recipients who misused the subsidy? Q-10922 — 8 décembre 2022 — M. Chambers (Simcoe-Nord) — En ce qui concerne la Subvention salariale d’urgence du Canada : a) combien de plaintes ont été reçues par l’Agence du revenu du Canada (ARC) à propos de bénéficiaires ayant abusé de la subvention; b) parmi les plaintes mentionnées en a), combien ont fait l’objet d’une enquête par l’ARC; c) quelles ont été les conclusions des enquêtes mentionnées en b); d) combien d’amendes ont été imposées aux bénéficiaires qui ont abusé de la subvention?
Q-10932 — December 8, 2022 — Mr. Melillo (Kenora) — With regard to the Canada Revenue Agency: what is the total number of employees or full-time equivalents in each division and section of the agency (human resources, administration, corporate tax processing, etc.), broken down by year, since 2016? Q-10932 — 8 décembre 2022 — M. Melillo (Kenora) — En ce qui concerne l’Agence du revenu du Canada : quel est le nombre total d’employés ou d’équivalents temps plein dans chaque division et chaque section de l’Agence (ressources humaines, administration, traitement des déclarations de revenus des sociétés, etc.), ventilé par année depuis 2016?
Q-10942 — December 8, 2022 — Mr. Perkins (South Shore—St. Margarets) — With regard to the Ship Source Oil Pollution Fund (SSOPF): what are the details of all claims that were made through the fund since November 4, 2015, including, for each, (i) the amount, (ii) the date, (iii) the vessel impacted, (iv) the amount recovered to date, (v) the type of vessel, (vi) the location of the incident, (vii) the nation where the vessel was registered, (ix) whether it was a ministerial or departmental order? Q-10942 — 8 décembre 2022 — M. Perkins (South Shore—St. Margarets) — En ce qui concerne la Caisse d’indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires (CIDPHN) : quels sont les détails de toutes les réclamations présentées à la Caisse d’indemnisation depuis le 4 novembre 2015, y compris, pour chacune, (i) le montant, (ii) la date, (iii) le navire concerné, (iv) le montant recouvré à ce jour, (v) le type de navire, (vi) le lieu de l’incident, (vii) le pays d’enregistrement du navire, (ix) s’il s’agissait d’un arrêté du ministre ou du ministère?
Q-10952 — December 8, 2022 — Mr. Perkins (South Shore—St. Margarets) — With regard to grants provided by the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, the Social Sciences and Humanities Research Council, or the National Research Council Canada, broken down by year, since January 1, 2016: (a) what are the details of each grant awarded, including, for each (i) the date, (ii) the amount, (iii) the recipient, (iv) the project description, (v) the start and end date of the project, (vi) whether the grant was co-financed by a third party or commercial partner, and, if so, what is the financing arrangement; (vii) whether the project has resulted in patents, and, if so, who owns them? Q-10952 — 8 décembre 2022 — M. Perkins (South Shore—St. Margarets) — En ce qui concerne les subventions octroyées par le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada, le Conseil de recherches en sciences humaines, ou le Conseil national de recherches Canada, ventilé par année, à partir du 1er janvier 2016 : a) en quoi consistaient, précisément, les subventions accordées, y compris, pour chacune (i) la date, (ii) le montant, (iii) le bénéficiaire, (iv) la description du projet, (v) les dates de début et de fin du projet, (vi) l’existence de financement fourni par un tiers ou un partenaire commercial et, le cas échéant, la nature des arrangements financiers; (vii) le fait que le projet a débouché sur la délivrance de brevets et, le cas échéant, le nom de leurs titulaires?
Q-10962 — December 8, 2022 — Mr. Perkins (South Shore—St. Margarets) — With regard to Innovation, Science and Economic Development Canada: what was the total number of employees or full-time equivalents at the department, broken down by sector and agency, branch within the department, position level, type of job, for each fiscal year, since 2015-16? Q-10962 — 8 décembre 2022 — M. Perkins (South Shore—St. Margarets) — En ce qui concerne Innovation, Sciences et Développement économique Canada : quel était le nombre total d’employés ou d’équivalents temps plein au ministère, ventilé par secteur, agence et direction générale du ministère, niveau de poste, type d’emploi, pour chaque exercice, depuis 2015-2016?
Q-10972 — December 8, 2022 — Mr. Morantz (Charleswood—St. James—Assiniboia—Headingley) — With regard to the government's response to findings from the Parliamentary Budget Officer that the 2022 Fall Economic Statement included $14.2 billion in new measures, without providing specific details on this spending: what is the itemized breakdown of how the $14.2 billion will be spent, by year? Q-10972 — 8 décembre 2022 — M. Morantz (Charleswood—St. James—Assiniboia—Headingley) — En ce qui concerne la réponse du gouvernement aux constatations du directeur parlementaire du budget selon lesquelles l’Énoncé économique de l’automne de 2022 comprenait des nouvelles mesures de l’ordre de 14,2 milliards de dollars, sans donner de précisions sur ces dépenses : quelle est la ventilation détaillée, par année, des dépenses auxquelles ces 14,2 milliards de dollars seront consacrés?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

S-219 — December 5, 2022 — Mrs. Atwin (Fredericton) — Consideration at report stage of Bill S-219, An Act respecting a National Ribbon Skirt Day, as reported by the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs without amendment. S-219 — 5 décembre 2022 — Mme Atwin (Fredericton) — Étude à l'étape du rapport du projet de loi S-219, Loi concernant la Journée nationale de la jupe à rubans, dont le Comité permanent des affaires autochtones et du Nord a fait rapport sans amendement.
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 18, 2022 M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 18 octobre 2022
Committee report — presented on Monday, December 5, 2022, Sessional Paper No. 8510-441-167. Rapport du Comité — présenté le lundi 5 décembre 2022, document parlementaire no 8510-441-167.
Report and third reading stages — limited to two sitting days, pursuant to Standing Order 98(2). Étapes du rapport et de la troisième lecture — limite de deux jours de séance, conformément à l'article 98(2) du Règlement.
Motion for third reading — may be made in the same sitting, pursuant to Standing Order 98(2). Motion portant troisième lecture — peut être proposée au cours de la même séance, conformément à l'article 98(2) du Règlement.

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours