Passer au contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Notice Paper

No. 12

Tuesday, June 10, 2025

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 12

Le mardi 10 juin 2025

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

June 9, 2025 — Steven Bonk (Souris—Moose Mountain) — Bill entitled “An Act to recognize a national livestock brand as a symbol of Canada and of western and frontier heritage”. 9 juin 2025 — Steven Bonk (Souris—Moose Mountain) — Projet de loi intitulé « Loi visant à reconnaître une marque de bétail nationale comme symbole du Canada et du patrimoine de l’Ouest et de ses pionniers ».


June 9, 2025 — Jenny Kwan (Vancouver East) — Bill entitled “An Act to establish the Office of the Ombud for the Department of Citizenship and Immigration and to make related and consequential amendments to other Acts”. 9 juin 2025 — Jenny Kwan (Vancouver-Est) — Projet de loi intitulé « Loi constituant le Bureau de l’ombud du ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration et apportant des modifications connexe et corrélatives à d’autres lois ».


June 9, 2025 — Jenny Kwan (Vancouver East) — Bill entitled “An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act (cessation of refugee protection)”. 9 juin 2025 — Jenny Kwan (Vancouver-Est) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (perte de l'asile) ».


June 9, 2025 — Gord Johns (Courtenay—Alberni) — Bill entitled “An Act to amend the Income Tax Act and the Canada Pension Plan (deeming provision) ”. 9 juin 2025 — Gord Johns (Courtenay—Alberni) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu et le Régime de pensions du Canada (présomption) ».

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

Questions

Questions

Q-1291-2 — June 9, 2025 — Simon-Pierre Savard-Tremblay (Saint-Hyacinthe—Bagot—Acton) — With regard to goods imported into Canada with ties to Xinjiang: (a) what goods are entering the Canadian market after being refused entry into the United States, and in what quantities; (b) how many of these goods did not comply with the United States’ Uyghur Forced Labor Prevention Act; and (c) what goods and materials entering Canada have ties to Xinjiang, and in what quantities? Q-1291-2 — 9 juin 2025 — Simon-Pierre Savard-Tremblay (Saint-Hyacinthe—Bagot—Acton) — En ce qui concerne les marchandises importées au Canada avec des liens au Xinjiang : a) quels sont les marchandises et leurs quantités qui entrent sur le marché canadien après avoir été refusées aux États-Unis; b) combien de ces marchandises n’ont pas été conformes à la loi « Uyghur Forced Labor Prevention Act » des États-Unis; c) quels sont les marchandises et les matériaux, entrant au Canada, qui ont des liens avec le Xinjiang et quelles en sont les quantités?
Q-1301-2 — June 9, 2025 — Simon-Pierre Savard-Tremblay (Saint-Hyacinthe—Bagot—Acton) — With regard to products containing polysilicon that are imported into Canada: (a) how many of these products are linked to Xinjiang; (b) what percentage of all imported products containing polysilicon do the products in (a) account for; and (c) how many were previously denied entry to the United States because they were not compliant with the United States' Uyghur Forced Labor Prevention Act? Q-1301-2 — 9 juin 2025 — Simon-Pierre Savard-Tremblay (Saint-Hyacinthe—Bagot—Acton) — En ce qui concerne les produits contenant du polysilicium importés au Canada : a) combien de ces produits sont liés au Xinjiang; b) quel en est le pourcentage de tous les produits importés en a) contenant du polysilicium; c) combien ont été préalablement refusé d’accès aux États-Unis car ils n’étaient pas conformes avec la loi « Uyghur Forced Labor Prevention Act » des États-Unis?
Q-1312 — June 9, 2025 — Ellis Ross (Skeena—Bulkley Valley) — With regard to the Northwest Regional Airport Terrace-Kitimat’s request to the Canada Border Services Agency to be designated as an Airport of Entry: (a) what is the current status of this request; (b) when will the Canada Border Services Agency make a decision regarding the request; (c) has the Canada Border Services Agency, Pacific Economic Development Canada, or Destination Canada conducted any studies related to the benefits of designating the airport an Airport of Entry, and, if so, what were the results; and (d) what is the Canada Border Services Agency’s rationale for not yet designating the airport as an Airport of Entry? Q-1312 — 9 juin 2025 — Ellis Ross (Skeena—Bulkley Valley) — En ce qui concerne la demande de l’aéroport régional du Nord-Ouest Terrace-Kitimat faite à l’Agence des services frontaliers du Canada pour être désigné comme aéroport d’entrée : a) où en est rendue cette demande; b) quand l’Agence des services frontaliers du Canada rendra-t-elle une décision concernant cette demande; c) l’Agence des services frontaliers du Canada, Développement économique Canada pour le Pacifique ou Destination Canada ont-elles mené des études sur les avantages liés à la désignation de l’aéroport comme aéroport d’entrée et, le cas échéant, quels en ont été les résultats; d) pour quelle raison l’Agence des services frontaliers du Canada n’a-t-elle pas encore désigné l’aéroport comme aéroport d’entrée?
Q-1322 — June 9, 2025 — Tamara Kronis (Nanaimo—Ladysmith) — With regard to the $5 million promised by the government to the Nanaimo Loaves and Fishes Community Food Bank in December of 2024: (a) how much of the funding has been delivered to date; (b) on what dates was funding delivered to the food bank and how much was delivered on each date; and (c) what are the dates and amounts of future payments by the government to the food bank which have not yet occurred? Q-1322 — 9 juin 2025 — Tamara Kronis (Nanaimo—Ladysmith) — En ce qui concerne les 5 millions de dollars promis par le gouvernement à la banque alimentaire communautaire Loaves and Fishes de Nanaimo en décembre 2024 : a) quelle part de ce financement a été versée à ce jour; b) à quelles dates les fonds ont-ils été versés à la banque alimentaire et quel était le montant versé à chaque date; c) quelles sont les dates et les montants des versements à venir du gouvernement à la banque alimentaire?
Q-1332 — June 9, 2025 — Tamara Kronis (Nanaimo—Ladysmith) — With regard to the Canada Revenue Agency during the 2024 calendar year: (a) how many registered charities existed; (b) of the charities in (a), how many and what percentage were religious charities or charities whose primary purpose is related to the advancement of religion; (c) how many and what percentage of charities were audited; and (d) how many and what percentage of religious charities, or charities whose primary purpose is related to advancement of religion, were audited? Q-1332 — 9 juin 2025 — Tamara Kronis (Nanaimo—Ladysmith) — En ce qui concerne l’Agence du revenu du Canada, au cours de l’année civile 2024 : a) combien y avait-il d’organismes de bienfaisance enregistrés; b) parmi les organismes de bienfaisance en a), combien et quel pourcentage étaient des organismes de bienfaisance religieux ou qui ont comme mission principale l’avancement de la religion; c) quels sont le nombre et le pourcentage d’organismes de bienfaisance qui ont fait l’objet d’une vérification; d) quels sont le nombre et le pourcentage d’organismes de bienfaisance religieux ou ayant comme mission principale l’avancement de la religion qui ont fait l’objet d’une vérification?
Q-1342 — June 9, 2025 — Alexandre Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — With regard to government contracts with vendors providing IT services to departments operating under the Treasury Board of Canada, broken down by fiscal year, since 2022-23, and by department: (a) what is the total number of contracts signed; (b) what are the details of all contracts signed, including the (i) vendor contracted, (ii) value of the contract, (iii) number of IT workers provided, (iv) duration of the contract; and (c) what is the total amount of extra costs incurred as a result of relying on IT vendors instead of employing IT workers directly? Q-1342 — 9 juin 2025 — Alexandre Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — En ce qui concerne les contrats gouvernementaux conclus avec des fournisseurs offrant des services informatiques aux ministères relevant du Conseil du Trésor du Canada, ventilé par exercice, depuis 2022-2023, et par ministère : a) quel est le nombre total de contrats signés; b) quels sont les détails de tous les contrats signés, y compris (i) le nom du fournisseur, (ii) la valeur du contrat, (iii) le nombre de travailleurs en informatique fournis, (iv) la durée du contrat; c) quels sont les coûts supplémentaires pour avoir recours à des fournisseurs de services informatiques plutôt que d’employer directement des travailleurs en informatique?
Q-1352 — June 9, 2025 — Jasraj Hallan (Calgary East) — With regard to the Statement of Transactions of the Government of Canada, for fiscal years 2025-26 to 2029-30, broken down by year: what are the most up to date projections for (i) budgetary revenues, (ii) program expenses, excluding net actuarial losses, (iii) public debt charges, (iv) total expenses, excluding net actuarial losses, (v) budgetary balance before net actuarial losses, (vi) net actuarial losses, (vii) budgetary balance, (viii) total liabilities, (ix) financial assets, (x) net debt, (xi) non-financial assets, (xii) federal debt, (xiii) budgetary revenues as per cent of gross domestic product, (xiv) program expenses, excluding net actuarial losses as per cent of gross domestic product, (xv) public debt charges as per cent of gross domestic product, (xvi) budgetary balance as per cent of gross domestic product, (xvii) federal debt as per cent of gross domestic product, (xviii) personal income tax revenue, (xix) corporate income tax revenue, (xx) non-resident income tax, (xxi) goods and services tax revenue, (xxii) customs import duties revenues, (xxiii) other excise taxes/duties revenue, (xxiv) employment income premium revenues, (xxv) other and enterprise Crown corporations revenue, broken down by program or Crown corporation, (xxvi) the cost of indemnifying Bank of Canada loses? Q-1352 — 9 juin 2025 — Jasraj Hallan (Calgary-Est) — En ce qui concerne l’État des opérations du gouvernement du Canada, pour les exercices 2025-2026 à 2029-30, ventilé par année : quelles sont les projections les plus à jour pour (i) les recettes budgétaires, (ii) les dépenses de programmes, à l’exclusion des pertes actuarielles nettes, (iii) le service de la dette publique, (iv) les dépenses totales, à l’exclusion des pertes actuarielles nettes, (v) le solde budgétaire, avant les pertes actuarielles nettes, (vi) les pertes actuarielles nettes, (vii) le solde budgétaire, (viii) le total des charges à payer, (ix) les actifs financiers, (x) la dette nette, (xi) les actifs non financiers, (xii) la dette fédérale, (xiii) les recettes budgétaires en pourcentage du produit intérieur brut, (xiv) les dépenses de programmes, à l’exclusion des pertes actuarielles nettes, en pourcentage du produit intérieur brut, (xv) le service de la dette publique en pourcentage du produit intérieur brut, (xvi) le solde budgétaire en pourcentage du produit intérieur brut, (xvii) la dette fédérale en pourcentage du produit intérieur brut, (xviii) les recettes tirées de l’impôt sur le revenu des particuliers, (xix) les recettes tirées de l’impôt des sociétés, (xx) les recettes tirées de l’impôt sur le revenu des non-résidents, (xxi) les recettes tirées de la taxe sur les produits et services, (xxii) les recettes tirées des droits de douane à l’importation, (xxiii) les recettes tirées d’autres droits et taxes d’accise, (xxiv) les recettes provenant des cotisations d’assurance emploi, (xxv) les autres recettes et celles provenant des sociétés d’État entreprises, ventilé par programme et par société d’État, (xxvi) le coût d’indemnisation de la Banque du Canada en raison des pertes subies?
Q-1362 — June 9, 2025 — Connie Cody (Cambridge) — With regard to government advertising since March 14, 2025: how much has been spent on advertising relating to the carbon tax, the price on carbon, or the Canada carbon rebate, in total and broken down by subject of advertisement, by type of advertising (broadcast, internet, etc.) and by platform, if applicable? Q-1362 — 9 juin 2025 — Connie Cody (Cambridge) — En ce qui concerne les activités publicitaires du gouvernement depuis le 14 mars 2025 : combien d’argent a été consacré aux publicités relatives à la taxe sur le carbone, à la tarification du carbone ou à la Remise canadienne sur le carbone, au total et ventilé en fonction du sujet de la publicité, du type de publicité (radio, télé, Internet, etc.) et de la plateforme, le cas échéant?
Q-1372 — June 9, 2025 — Helena Konanz (Similkameen—South Okanagan—West Kootenay) — With regard to equipment to fight forest fires and wildfires purchased by the government since January 1, 2024: (a) what are the details of all purchases, including, for each, the (i) date, (ii) vendor, (iii) amount or value, (iv) quantity, (v) description of the equipment; and (b) for each item of the equipment purchased in (a), against which fires have they been used to date? Q-1372 — 9 juin 2025 — Helena Konanz (Similkameen—Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) — En ce qui concerne l’équipement de lutte contre les incendies de forêt et les feux de forêt acheté par le gouvernement depuis le 1er janvier 2024 : a) quels sont les détails de tous les achats, y compris, pour chacun, (i) la date, (ii) le fournisseur, (iii) le montant ou la valeur, (iv) la quantité, (v) la description de l’équipement; b) pour chaque équipement acheté en a), contre quels incendies ont-ils été utilisés jusqu’à présent?
Q-1382 — June 9, 2025 — Jim Bélanger (Sudbury East—Manitoulin—Nickel Belt) — With regard to the Economic Development Initiative for Northern Ontario for 2024-25: what metrics are being used to determine whether funding has achieved Economic Development Initiative objectives and expected results, including objectives to (i) demonstrate participation and support of the Francophone community, (ii) respond to a priority and need of the Francophone community? Q-1382 — 9 juin 2025 — Jim Bélanger (Sudbury-Est—Manitoulin—Nickel Belt) — En ce qui concerne l’Initiative fédérale de développement économique dans le Nord de l’Ontario, pour 2024-2025 : quels indicateurs sont utilisés pour déterminer si le financement a atteint les objectifs de l'Initiative de développement économique et les résultats attendus, y compris les objectifs visant à (i) mobiliser et soutenir la communauté francophone, (ii) répondre à une priorité et à un besoin de la communauté francophone?
Q-1392 — June 9, 2025 — Jim Bélanger (Sudbury East—Manitoulin—Nickel Belt) — With regard to the Federal Economic Development Agency for Northern Ontario's 2024-25 planned spending for internal services, totalling $4,512,390: (a) what was the total amount spent on internal services in 2024-25; (b) what is the breakdown of internal services spending by category; and (c) what are the details of any contracts over $1,000 related to internal services, including, for each, the (i) date, (ii) vendor, (iii) amount, (iv) description of the goods or services, (v) manner in which the contract was awarded (sole-sourced or competitive bid), (vi) location of the vendor? Q-1392 — 9 juin 2025 — Jim Bélanger (Sudbury-Est—Manitoulin—Nickel Belt) — En ce qui concerne les dépenses prévues pour 2024-2025 pour les services internes de l’Agence fédérale de développement économique pour le Nord de l’Ontario, totalisant 4 512 390 $ : a) quel a été le montant total dépensé pour les services internes en 2024-2025; b) quelle est la ventilation des dépenses pour les services internes par catégorie; c) quels sont les détails de tous les contrats d’une valeur supérieure à 1 000 $ lié aux services internes, y compris, pour chacun, (i) la date, (ii) le fournisseur, (iii) le montant, (iv) la description des biens ou des services, (v) la méthode d’attribution du contrat (fournisseur unique ou appel d’offres), (vi) l’emplacement du fournisseur?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

M-10 — June 9, 2025 — Gord Johns (Courtenay—Alberni) — That, in the opinion of the House, the government should work with the provinces and territories, stakeholders and labour unions to develop and implement a national strategy for the effective re-integration of workers who acquire a mental or physical health impairment while employed and are at risk of losing their job. M-10 — 9 juin 2025 — Gord Johns (Courtenay—Alberni) — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait collaborer avec les provinces et les territoires, les parties prenantes et les syndicats afin de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie nationale visant la réintégration efficace des travailleurs qui développent un trouble de santé mentale ou physique pendant leur emploi et qui risquent de perdre ce dernier.

1 Requires Oral Answer
2 Response requested within 45 days
1 Requiert une réponse orale
2 Demande une réponse dans les 45 jours