Publications de la Chambre
Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
45th PARLIAMENT, 1st SESSION | 45e LÉGISLATURE, 1re SESSION |
|
|
JournalsNo. 6 Monday, June 2, 2025 11:00 a.m. |
JournauxNo 6 Le lundi 2 juin 2025 11 heures |
|
|
Prayer | Prière |
Address in Reply to the Speech from the Throne | Adresse en réponse au discours du Trône |
The House resumed consideration of the motion of Corey Hogan (Calgary Confederation), seconded by Madeleine Chenette (Thérèse-De Blainville), — That the following address be presented to His Majesty the King in the following words: |
La Chambre reprend l’étude de la motion de Corey Hogan (Calgary Confederation), appuyé par Madeleine Chenette (Thérèse-De Blainville), — Que l’Adresse, dont le texte suit, soit présentée à Sa Majesté le roi : |
TO THE KING’S MOST EXCELLENT MAJESTY:
|
À SA TRÈS EXCELLENTE MAJESTÉ LE ROI, |
MOST GRACIOUS SOVEREIGN:
|
TRÈS GRACIEUX SOUVERAIN, |
We, Your Majesty's most loyal and dutiful subjects, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, beg leave to offer our humble thanks to Your Majesty for the gracious Speech which Your Majesty has addressed to both Houses of Parliament;
|
Nous, sujets très dévoués et fidèles de Votre Majesté, la Chambre des communes du Canada, assemblée en Parlement, prions respectueusement Votre Majesté d’agréer nos humbles remerciements pour le gracieux discours que Votre Majesté avez adressé aux deux Chambres du Parlement; |
And of the amendment, as amended, of Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle), seconded by Luc Berthold (Mégantic—L'Érable—Lotbinière), — That the motion be amended by adding the following: |
Et de l'amendement, tel que modifié, d'Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle), appuyé par Luc Berthold (Mégantic—L'Érable—Lotbinière), — Que la motion soit modifiée par adjonction de ce qui suit : |
“and we urge Your Majesty’s advisors to include a firm commitment to present to Parliament an economic update or budget this spring, before the House adjourns for the summer, that incorporates measures aimed at unleashing Canada’s economic potential, including full accountability of Canada’s finances, with respect for the areas of jurisdiction and the institutions of Quebec and the provinces”.
|
« et nous demandons instamment aux conseillers de Votre Majesté de s'engager fermement à présenter au Parlement une mise à jour économique ou un budget au printemps, avant que la Chambre n'ajourne ses travaux pour l'été, qui intègre des mesures visant à libérer le potentiel économique du Canada, y compris la pleine responsabilité des finances du Canada, dans le respect des champs de compétence et des institutions du Québec et des provinces ». |
The debate continued. |
Le débat se poursuit. |
Statements By Members | Déclarations de députés |
Pursuant to Standing Order 31, members made statements. |
Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations. |
Oral Questions | Questions orales |
Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral Questions. |
Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales. |
Daily Routine Of Business | Affaires courantes ordinaires |
Presenting Petitions |
Présentation de pétitions |
Pursuant to Standing Order 36, petitions certified by the Clerk of Petitions were presented as follows: |
Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées par le greffier des pétitions sont présentées : |
— by Greg McLean (Calgary Centre), one concerning economics and finance (No. 451-00010); |
— par Greg McLean (Calgary-Centre), une au sujet de l'économie et des finances (no 451-00010); |
— by Jenny Kwan (Vancouver East), one concerning civil and human rights (No. 451-00011); |
— par Jenny Kwan (Vancouver-Est), une au sujet des droits de la personne (no 451-00011); |
— by Gord Johns (Courtenay—Alberni), one concerning civil and human rights (No. 451-00012); |
— par Gord Johns (Courtenay—Alberni), une au sujet des droits de la personne (no 451-00012); |
— by Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands), one concerning the environment (No. 451-00013). |
— par Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet de l'environnement (no 451-00013). |
Applications for Emergency Debate | Demandes de débat d'urgence |
Pursuant to Standing Order 52, Leah Gazan (Winnipeg Centre) asked leave to move the adjournment of the House for the purpose of discussing a specific and important matter requiring urgent consideration, namely, the wildfires in Manitoba and Saskatchewan. |
Conformément à l'article 52 du Règlement, Leah Gazan (Winnipeg-Centre) demande la permission de proposer l'ajournement de la Chambre en vue de la discussion d'une affaire déterminée et importante dont l'étude s'impose d'urgence, à savoir les feux de forêt au Manitoba et en Saskatchewan. |
The Speaker decided that the matter was proper to be discussed and, pursuant to Standing Order 52(9), directed that it be considered on Tuesday, June 3, 2025, at the ordinary hour of daily adjournment. |
Le Président décide qu’il est opportun de discuter de cette affaire et, conformément à l'article 52(9) du Règlement, ordonne qu'elle soit prise en considération le mardi 3 juin 2025, à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien. |
Address in Reply to the Speech from the Throne | Adresse en réponse au discours du Trône |
The House resumed consideration of the motion of Corey Hogan (Calgary Confederation), seconded by Madeleine Chenette (Thérèse-De Blainville), in relation to the Address in Reply to the Speech from the Throne; |
La Chambre reprend l’étude de la motion de Corey Hogan (Calgary Confederation), appuyé par Madeleine Chenette (Thérèse-De Blainville), relative à l'Adresse en réponse au discours du Trône; |
And of the amendment, as amended, of Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle), seconded by Luc Berthold (Mégantic—L'Érable—Lotbinière). |
Et de l'amendement, tel que modifié, d'Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle), appuyé par Luc Berthold (Mégantic—L'Érable—Lotbinière). |
The debate continued. |
Le débat se poursuit. |
Jenny Kwan (Vancouver East), seconded by Lori Idlout (Nunavut), moved the following subamendment, — That the amendment be amended by adding the following: |
Jenny Kwan (Vancouver-Est), appuyée par Lori Idlout (Nunavut), propose le sous-amendement suivant, — Que l'amendement soit modifié par adjonction de ce qui suit : |
“, as well as Indigenous peoples”.
|
« , ainsi que les peuples autochtones ». |
Debate arose thereon. |
Il s'élève un débat. |
At 6:15 p.m., pursuant to Standing Order 50(5), the Speaker interrupted the proceedings. |
À 18 h 15, conformément à l'article 50(5) du Règlement, le Président interrompt les délibérations. |
The question was put on the subamendment and it was agreed to on the following division: |
Le sous-amendement, mis aux voix, est agréé par le vote suivant : |
(Division No. 2 -- Vote no 2) | |
YEAS: 331, NAYS: 0 |
POUR : 331, CONTRE : 0 |
YEAS -- POUR Aboultaif Deschênes Joseph Nathan Total: -- 331 |
|
NAYS -- CONTRE Nil--Aucun |
|
PAIRED -- PAIRÉS Chambers Eyolfson Plamondon Sidhu (Brampton East) Total: -- 8 |
The House proceeded to the putting of the question on the amendment, as amended, of Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle), seconded by Luc Berthold (Mégantic—L'Érable—Lotbinière), — That the motion be amended by adding the following: “and we urge Your Majesty’s advisors to include a firm commitment to present to Parliament an economic update or budget this spring, before the House adjourns for the summer, that incorporates measures aimed at unleashing Canada’s economic potential, including full accountability of Canada’s finances, with respect for the areas of jurisdiction and the institutions of Quebec and the provinces, as well as Indigenous peoples”. |
La Chambre procède à la mise aux voix de l'amendement, tel que modifié, d'Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle), appuyé par Luc Berthold (Mégantic—L'Érable—Lotbinière), — Que la motion soit modifiée par adjonction de ce qui suit : « et nous demandons instamment aux conseillers de Votre Majesté de s'engager fermement à présenter au Parlement une mise à jour économique ou un budget au printemps, avant que la Chambre n'ajourne ses travaux pour l'été, qui intègre des mesures visant à libérer le potentiel économique du Canada, y compris la pleine responsabilité des finances du Canada, dans le respect des champs de compétence et des institutions du Québec et des provinces, ainsi que les peuples autochtones ». |
The question was put on the amendment, as amended, and it was agreed to on the following division: |
L'amendement, tel que modifié, est mis aux voix et est agréé par le vote suivant : |
(Division No. 3 -- Vote no 3) | |
YEAS: 166, NAYS: 164 |
POUR : 166, CONTRE : 164 |
YEAS -- POUR Aboultaif DeBellefeuille Johns Motz Total: -- 166 |
|
NAYS -- CONTRE Acan Diab Joseph Ntumba Total: -- 164 |
|
PAIRED -- PAIRÉS Chambers Eyolfson Plamondon Sidhu (Brampton East) Total: -- 8 |
Returns and Reports Deposited with the Clerk of the House | États et rapports déposés auprès du Greffier de la Chambre |
Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid before the House as follows: |
Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au greffier de la Chambre sont déposés à la Chambre comme suit : |
— by Chrystia Freeland (Minister of Transport and Internal Trade) — Interim Order for the Protection of the Killer Whale (Orcinus orca) in the Waters of Southern British Columbia, 2025, pursuant to the Canada Shipping Act, 2001, S.C. 2001, c. 26, sbs. 10.1(7). — Sessional Paper No. 8560-451-1223-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities) |
— par Chrystia Freeland (ministre des Transports et du Commerce intérieur) — Arrêté d'urgence de 2025 visant la protection de l’épaulard (Orcinus orca) dans les eaux du sud de la Colombie-Britannique, conformément à la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, L.C. 2001, ch. 26, par. 10.1(7). — Document parlementaire no 8560-451-1223-03. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités) |
— by Chrystia Freeland (Minister of Transport and Internal Trade) — Interim Order No. 3 Respecting Area 2 of the Pacific Pilotage Authority Region, pursuant to the Pilotage Act, R.S., 1985, c. P-14, sbs. 52.2(8). — Sessional Paper No. 8560-451-1289-02. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities) |
— par Chrystia Freeland (ministre des Transports et du Commerce intérieur) — Arrêté d’urgence no 3 sur la zone 2 de la région de l’Administration de pilotage du Pacifique, conformément à la Loi sur le pilotage, L.R., 1985, ch. P-14, par. 52.2(8). — Document parlementaire no 8560-451-1289-02. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités) |
Adjournment Proceedings | Débat d'ajournement |
At 7:29 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question “That this House do now adjourn” was deemed to have been proposed. |
À 19 h 29, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée. |
After debate, the question was deemed to have been adopted. |
Après débat, la motion est réputée agréée. |
Accordingly, at 7:56 p.m., the Speaker adjourned the House until tomorrow at 10:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1). |
En conséquence, à 19 h 56, le Président ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 10 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement. |